文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 三级笔译心得

三级笔译心得

三级笔译心得
三级笔译心得

三级笔译心得

在查成绩之前我的同学打了个电话给我,说她实务只有50+,我听后虽然嘴上在安慰她,但心里也暗自揪起来,感觉自己肯定也没过。后来忐忑地打开电脑查成绩,发现自己竟然擦过,综合73,实务62,心里的石头也终于落下了。

整个备考过程花了两个半月的时间,从3月7号到考前。不过途中因为也要顾及自己的专业课,所以并没有完全将心思花在翻译上。

先说综合吧。我是英专生,基础比较扎实,综合花的时间很少。当时买了一本英语笔译全真模拟试题及解析(卢敏主编)和英语笔译全真试题精解(卢敏主编),但后来因为时间太少没做完,建议时间紧的话可以只买真题。4月份的时候我做了两套真题和两套模拟(每周一套),发现挺简单的,最高有90,最低也有70多(结果正式考试就考了个最低分,哈哈)。我便每周只做一套阅读和一套完型,一直练到了5月份,保持做题的感觉。到了五月份的时候,我把两本书的单选全部做了,不认识的单词自己记了几遍,不知道的语法点弄懂。之后就上考场了。

接下来就是磨人的实务了。关于词典,英译汉我用的:商务印书馆的《朗文当代英语大辞典》,汉译英则用的:外研社出版的《新世纪汉英大词典》。实务的准备我主要用的是官方的那本权威辅导,因为当时买了那本,也懒得买教材(觉得自己看完一本辅导就很不错了,结果一本都没看完,汗。。。)。全书共16个单元,我按照重要顺序给它重新排了序,比如经济贸易、外交、国际关系、金融股票先看……基本上是每周准备两个单元,特别是几个重要的单元。每当准备一个单元时,我先是识记前面的词条(貌似官方教材的话并没有词条),尽量都记住(我认认真真记了两遍)。但有些单元,如生物科技等,前面的词条可以只需了解(能记住最好咯)。再者就是,我将我每个单元的两篇翻译实例讲析和笔译技巧认真看了一遍,实例讲析很重要,里面的要点分析很不错。笔译实践我是从4月份开始练的,只练了辅导书上的经贸和国际关系两个单元、一套英语笔译全真模拟试题及解析里的实务和一套英语笔译全真试题精解里的实务,每次翻完后我会仔细和标准答案对照,找出自己翻译得不当的地方,并思考此处参考译文用了哪种翻译技巧。练了几套之后感觉自己水平还行,就没练了。(建议大家还是提前1-2个月开始练,每种类型的都要涉猎,每天练一小段汉英和英汉互译即可,但贵在坚持。)到考前一周我将辅导书里的翻译技巧(汉英和英汉)都总结了出来,自己复习了一两遍。值得一提的是,考试的前两天,我在网上下载了一份时

事热点的文档,在考前快速的过了一遍,本以为会有大用,但考试的时候才发现自己多想了。所以我觉得在复习的时候不能一味地专注于时事和政府工作报告(不过这两者都是学习翻译的佳品),有必要各方面都涉猎。考试的时候我把英译汉中的一些自己不确定的人名还有公司名都乱翻出来了,想想肯定扣分了,还不如直接抄原文呢,权当吃一堑长一智吧。建议大家还可以去网上搜搜考三笔应注意的事项,对自己多少有点帮助的。

考试前一晚还和同学在住处看了花儿与少年,想想也是醉了。最近在看武峰的那本《十二天…》,感觉对自己很有帮助,要是提前看的话说不定实务可以上70了,嘿嘿。不过总的来说也算是一个好的结局,我也要继续奋斗,朝二级进军了。

翻译三级笔译实务模拟

翻译三级笔译实务模拟27 Section Ⅰ English Chinese Translation 1、As the importance of recycling becomes more apparent, questions about it linger. Is it worth the effort? How does it work? Is recycling waste just going into a landfill in China? Here are some answers. It is an awful lot of rubbish. Since 1960 the amount of municipal waste being collected in America has nearly tripled, reaching 245m tonnes in 2005. According to European Union statistics, the amount of municipal waste produced in western Europe increased by 23% between 1995 and 2003, to reach 577kg per person. (So much for the plan to reduce waste per person to 300kg by 2000.) As the volume of waste has increased, so have recycling efforts. In 1980 America recycled only 9.6% of its municipal rubbish ; today the rate stands at 32%. A similar trend can be seen in Europe, where some countries, such as Austria and the Netherlands, now recycle 60% or more of their municipal waste. Britain's recycling rate, at 27%, is low, but it is improving fast, having nearly doubled in the past three years. Even so, when a city introduces a kerbside recycling programme, the sight of all those recycling lorries trundling around can raise doubts about whether the collection and transportation of waste materials requires more energy than it saves. "We are constantly being asked: Is recycling worth doing on environmental grounds?" says Julian Parfitt, principal analyst at Waste & Resources Action Programme (WRAP), a non-profit British company that encourages recycling and develops markets for recycled materials. Studies that look at the entire life cycle of a particular material can shed light on this question in a particular case, but WRAP decided to take a broader look. It asked the Technical University of Denmark and the Danish Topic Centre on Waste to conduct a review of 55 life-cycle analyses, all of which were selected because of their rigorous methodology. The researchers then looked at more than 200 scenarios, comparing the impact of recycling with that of burying or burning particular types of waste material. They found that in 83% of all scenarios that included recycling, it was indeed better for the environment. Based on this study, WRAP calculated that Britain's recycling efforts reduce its carbon-dioxide emissions by 10m-15m tonnes per year. That is equivalent to a 10% reduction in Britain's annual carbon-dioxide emissions from transport, or roughly equivalent to taking 3.5m cars off the roads. Similarly, America's Environmental Protection Agency estimates that recycling reduced the country's

CATTI三级笔译综合能力真题及答案解析word版本

C A T T I三级笔译综合能力真题及答案解析

CATTI三级笔译综合能力考试试题及答案解析(一) 一、Vocabulary Selection(本大题15小题.每题1.0分,共15.0分。In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are four words or phrases respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only one right answer. ) 第1题 Since writing home to their parents for money, they had lived ________hope. A in B for C on D through 【正确答案】:A 【本题分数】:1.0分 【答案解析】 固定搭配。live in hope生活在希望中;live for为……而生活,盼望;live on继续生活,以……为主食,靠……生活;live through度过,经受过;根据句意应填A。 第2题 ________get older, the games they play become increasingly complex. A Children B Children, when they C As children D For children to

2015-2016年CATTI三级笔译实务真题和答案(4套)

2015 年5月全国翻译专业资格(水平)考试英语三级《笔译实务》试卷 Section1 For generations, coal has been the lifeblood of this mineral-rich stretch of eastern Utah. Mining families proudly recall all the years they toiled underground. Supply companies line the town streets. Above the road that winds toward the mines, a soot-smudged miner peers out from a billboard with the slogan “Coal = Jobs.” 对这个地处犹他州东部、矿产丰富的地区而言,煤炭在过去几代人的眼里一直都是这个地区的生命线/经济命脉。每当回忆起作为矿工在地下采煤的岁月时,每个家庭都会感到无比自豪。大街的煤炭供应公司栉比鳞次/鳞次栉比。在蜿蜒通向矿区的马路上方,可见一处广告牌,上面除了有句“煤炭=工作”的口号,还有位满身烟灰的矿工正凝视着前方。 But recently, fear has settled in. The state’s oldest coal-fired power plant, tucked among the canyons near town, is set to close, a result of new, stricter federal pollution regulations. 但是最近,人们开始担忧起来。由于新的联邦污染防治法规更加严格,位于县郊(译者注:根据本文倒数第二段该地区实为卡本县,这里的town指的就是卡本县,所以此处译为县郊。)峡谷之中的犹他州历史最久的燃煤电厂即将关闭。 As energy companies tack away from coal, toward cleaner, cheaper natural gas, people here have grown increasingly afraid that their community may soon slip away. Dozens of workers at the facility here, the Carbon Power Plant, have learned that they must retire early or seek other jobs. Local trucking and equipment outfits are preparing to take business elsewhere. 由于能源公司摒弃煤炭转而发展更加清洁、更加廉价的天然气,这里的人们越来越担心他们的家园可能很快就会悄然消失/不复存在。卡本电厂(Carbon Power Plant)的几十号工人已得知,他们必须提前退休或另谋职业。当地的卡车运输和装备人员正准备到其他地方去发展业务。“There are a lot of people worried,” said Kyle Davis, who has been employed at the plant since he was 18. Mr. Davis, 56, worked his way up from sweeping floors to managing operations at the plant, w hose furnaces have been burning since 1954. “I would have liked to be here for another five years,” he said. “I’m too young to retire.” 凯尔·戴维斯(Kyle Davis)自18岁起就一直在这家电厂工作,他说:“许多人现在都忧心忡忡。”该公司自1954年成立以来,运转至今,从未间断。现年56岁的戴维斯先生在该公司从清扫工人一路做到负责公司运营的高管职位。他说道:“我本想在公司再干五年的,毕竟现在退休还太年轻。” But Rocky Mountain Power, the utility that operates the plant, has determined that it would be too expensive to retrofit the aging plant to meet new federal standards on mercury emissions. The plant is scheduled to be shut by Ap ril 2015.“We had been working for the better part of three years, testing compliance strategies,” said David Eskelsen, a spokesman for the utility. “None of the ones we investigated really would produce the results that would meet the requirements.” 但是目前负责运营卡本电厂的落基山电力公司(Rocky Mountain Power)已决定,如果为了达到有关汞排放量的新联邦标准而对该电厂的老旧设备进行翻新改造,代价过高,并不可行。该电

社会实践心得体会2000字

回想起过去八天的社会实践经历,现在依然历历在目,这其间的感受也像五味瓶——酸甜苦辣咸一应俱全。在这短短的八天里,我体会到很多,感受也很深。 为了过一个特别的不同以往懒散的寒假,增强自己对社会的了解及提高自己的各项能力,我和初中的同学决定要在这个寒假开始我们人生的第一次创业—在春节到来前卖春联和利是。虽然这是一个小本钱的创业,但我们都很认真的做好每一个准备。尽管如此,一开始我们还是遇到了很多让我们措手不及的情况:从不知去哪里进货,向哪个部门租摊位,到不知如何摆放货物,再到一天的销售额只有十几块。第一天我们都很努力地在卖东西了,但就是没有客人上门买,而邻近的摊位生意却很好,那时我们开始担心我们是不是连本钱都赚不回来了。经过大家的商量后,我们决定去观看一下别的摊位的人是怎么做同类生意的,为什么我们的销售额会差这么远。 后来发现,第一:虽然我们对停在摊位前的客人都很热情却不对走过的客人叫卖;第二:虽然我们的对联和利是也很齐全且漂亮的,但对联和利是的摆放很乱更没有规律可言,而客人买对联和利是的时候都是按一定的顺序来拿的。经过总结,我们开始对路过摊位的人叫卖,刚开始叫卖的时候真的很不好意思不敢大声地叫,后来习惯了就越叫越大声了,发现叫卖其实是挺有意思的一件事。我们还把对联和利是按照颜色的不同和农村人贴对联和利是的习惯重新摆放一次。果然,第二天开始我们的生意就越来越好,虽然每天都很累我们却做的很开心,收获也很大。 从这次社会实践中,我们学到:作为一个服务行业,顾客就是上帝,良好的服务态度是必须的,要想获得更多的利润就必须提高销售量,而想要提高销售量就必需让顾客满意。这就要求我们想顾客之所想,急顾客之所急,提高服务质量语言要礼貌文明,待客要热情周到,要尽可能满足顾客的要求。对于那些态度不好的顾客我们更要耐心地对待,让他们认为他们的消费是值得的,让他们心甘情愿地开开心心地消费。 经过我们的努力,我们赚回来本钱并获得了一定的利润。尽管利润不多,但我们从中学到:只有付出了才会有收获,但付出了不一定就能换来很好的收获,我们还要在付出的同时思考怎样才能让自己的付出有最大的收益。更要学会从别人的身上看到自己的不足之处并努力改进,也学习别人好的方法和技巧,只有这样我们才能不断的进步和不断地完善自我。 从这次实践中,我们也学会了如何更好地与别人打交道,无论是交际能力还是处事应变能力都有很大的提高。也更了解到社会这个大课堂真的很奥妙,我们有很多很多需要学的东西。 现在就业环境的不容乐观,竞争形式的日趋激烈,面对忧虑和压力,于是就有了像我一样的在校大学生选择了社会实践工作。打工实践时间虽然很短,但是在这段时间里,我们却可以体会到工作的辛苦,锻炼一下意志品质和各项能力,同时积累一些社会经验和工作经验。这些经验是一个大学生所拥有的“无形资产”,真正到了关键时刻,它们的作用就会显现出来。 我们都知道大学生除了学习书本知识,还需要参加社会实践。因为很多的大学生都清醒地知道“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”的人不是现代社会需要的就业人才。大学生要在社会实践中培养独立思考、独立工作和独立解决问题能力。通过参加一些实践性活动巩固所学的理论知识,增长一些书本上学不到的知识和技能。因为知识要转化成真正的能力要依

英语翻译三级笔译综合能力模拟试题及答案解析(13)

英语翻译三级笔译综合能力模拟试题及答案解析(13) (1/20)SECTION 1 Vocabulary Selection In the section, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A,B,C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentences. There is only ONE right answer. 第1题 It discusses the major economic, institutional social and geographical ______ that need to be addressed in the appropriate introduction and use of this technology. A.fronts https://www.wendangku.net/doc/ed7863383.html,ments C.facts D.aspects 下一题 (2/20)SECTION 1 Vocabulary Selection In the section, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A,B,C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentences. There is only ONE right answer. 第2题 The three largest Japanese banks are ______ into the world's largest banking group. A.assimilated B.incorporated C.embodied https://www.wendangku.net/doc/ed7863383.html,bined 上一题下一题 (3/20)SECTION 1 Vocabulary Selection In the section, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A,B,C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentences. There is only ONE right answer. 第3题 In addition, government has acted as the provider of pump ______ funds for new applications, but this role is increasingly being called into question. A.priming B.breaking C.emerging D.omitting 上一题下一题 (4/20)SECTION 1 Vocabulary Selection In the section, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A,B,C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentences. There is only ONE right answer. 第4题 The role played by supranational entities, such as the WTO, ITU and telecoms MOU bodies ______ in and regulating this environment will be examined. A.following

CATTI三级笔译综合能力测验考试试题

CATTI三级笔译综合能力考试试题及答案解析(三) 一、Vocabulary Selection(本大题20小题.每题1.0分,共20.0分。In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are four words or phrases respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only one right answer. ) 第1题 Marketing is ______ just distributing goods from the manufacturer to the final customer. A rather than B other than C bigger than D more than 第2题 The magician picked several persons ______ from the audience and asked them to help him with the performance. A by accident B at random C on occasion 第3题 English language publications in China are growing in volume and ______. A circulation B rotation C circumstance D appreciation 第4题

英语翻译资格三级笔译真题

11月英语翻译资格三级笔译真题(网友版) 三级笔译: 《三级笔译实务》 1. 英译汉:文章来源为美国国务院网站,原文标题为:Beaverton: Oregon’s Most Diverse City Stroll through the farmers’market and you will hear a plethora of languages and see a rainbow of faces. Drive down Canyon Road and stop for halal meat or Filipino pork belly at adjacent markets. Along the highway, browse the aisles of a giant Asian supermarket stocking fresh napa cabbage and mizuna or fresh kimchi. Head toward downtown and you’ll see loncheras —taco trucks —on street corners and hear Spanish bandamusic. On the city’s northern edge, you can sample Indian chaat. Welcome to Beaverton, a Portland suburb that is home to Oregon’s fastest growing immigrant population. Once a rural community, Beaverton, population 87,000, is now the sixth largest city in Oregon — with immigration rates higher than those of Portland, Oregon’s largest city. Best known as the world headquarters for athletic shoe company Nike, Beaverton has changed dramatically over the past 40 years. Settled by immigrants from northern Europe in the 19th century, today it is a place where 80 languages from Albanian to Urdu are spoken in the public schools and about 30 percent of students speak a language besides English, according to English as a Second Language program director Wei Wei Lou. Beaverton’s wave of new residents began arriving in the 1960s, with Koreans and Tejanos (Texans of Mexican origin), who were the first permanent Latinos. In 1960, Beaverton’s population of Latinos and Asians was less than 0.3 percent. By 2000,

社会实践心得体会的总结

社会实践心得体会的总结 引导语:社会实践即假期实习或是在校外实习。对于在校学生具有加深对本专业的了解、确认适合的职业、为向职场过渡做准备、增强就业竞争优势等多方面意义。下面是小编为你带来的社会实践心得体会的总结,希望对你有所帮助。 第1篇:社会实践心得体会的总结今天我可算是上了一堂社会实践课了。妈妈不知是闲着无事,还是心血来潮,竟想让我陪她去银行,还说可以让我认识一下社会,开一开眼界。我还没仔细想好,她就把我推出门去,然后拉上车去动作很快让我觉得又好气又好笑,无缘无故让我去银行?不过这次去银行收获还真不小理!走进银行,真的好安静啊,稀稀疏疏几个人坐在椅子上,还有一两个人站在柜子旁写着什么,第一次来我对什么都觉得新鲜,妈妈走向了一台机器,我急忙跟上去,妈妈对我说。这是一台排号机,她一本正经地按了一下屏幕,下面出来一张小票,上面写着XX,我刚想问这是什么,机器就大喊:XX号,请到四号柜台现在我总算明白了,XX原来是一个号码。 我目不转睛的盯着妈妈办完了存折手续,然后,便跟妈妈来到了一台自动取款机前面。妈妈操作了一便,取款机就吐出五张一百元的钞票来。接着妈妈又插了一张卡进去,叫我也来试一试,我模仿着妈妈,仔细的操作着,妈妈则以边指导一边讲解,所以,我很快就也成功地取出了五百元。

这堂社会课上得可真不错呀!我不仅知道了怎么办存折,还知道了如何用自动去款机取钱,也让我大开了眼界。 第2篇:社会实践心得体会今天我们学校举行了一次社会实践活动一路上同学们都很高兴。到了神秘岛我们就迫不及待地跨进了大门。 首先我们来到了青蛙跳跳跳的游戏点。看到别的小朋友坐在上面,一会上,一会下,还不时发出尖叫声!心想:这个游戏真刺激呀!排了许久的队,终于轮到我们了。刚一系好安全带,我心里别提有多紧张了。随着音乐我们就慢慢地升到了顶端,向下一看,哇真美啊!这一块粉,那一块黄,真是多姿多彩,美不胜收啊!忽然我们从空中唰的落了下来,我感觉自己像飞起了一样轻飘飘的,心好像也快要跳出来了。有的同学却说:我还没看够呢,怎么落下来了。这只青蛙见我们没全被它吓着,于是又一上一下地来回循环了几次。刚开始我有些害怕,可后来因为循回的次数多了,我也就不怎么害怕了。我环顾了同学们那一张张恐惧的面孔,听着同学们那一声声撕心裂肺的叫声,就再一次深切的感受到了青蛙跳跳跳的刺激了。后来我们还玩了:碰碰车、旋转木马、互动电影、海盗船、小火车和小飞机等新鲜刺激的东西。 时间过得真快呀!不知不觉已经两点三十分,我们恋恋不舍地离开了神秘岛。我想学校组织我们去社会实践活动并不仅仅只是让我们去游玩,而是希望可以通过社会实践活动

翻译三级笔译实务-1

翻译三级笔译实务-1 (总分:100.00,做题时间:90分钟) 一、{{B}}Section Ⅰ English Chinese Translation{{/B}}(总题数:1,分数:60.00) 1.A few weeks back, I asked a 14-year-old friend how she was coping with school. Referring to stress, she heaved a big sigh and said: "Aiyah, anything bad that can happen has already happened." Her friends nearby then started pouring out their woes about which subjects they found hard, and so on. Pessimism again, in these all-too-familiar remarks about Singapore's education system, widely regarded as too results-oriented, and I wonder why I even bothered to ask. The school system of reaching for A's underlies the country's culture, which emphasizes the chase for economic excellence where wealth and status are must-haves. Such a culture is hard to change. So when I read of how the new Remaking Singapore Committee had set one of its goals as challenging the traditional roads to success, encouraging Singaporeans to realize alternative careers in the arts, sports, research or as entrepreneurs, I had my doubts about its success in this area, if not coupled with help from parents themselves. The new Remaking Singapore Committee is a brainchild of the Singaporean Prime Minister, formed to make Singaporeans look beyond the five C's: cash, condos, clubs, credit cards and cars, to help prepare the nation for the future. It is good that the government wants to do something about the country's preoccupation with material success. But it will be a losing battle if the family unit itself is not involved because I believe the committee's success is rooted in a revamp of an entire culture built from 37 years of independence. This makeover has to start with the most basic societal unit—the family. Parents should not drown their children in mantras of I-want-hundred-marks. Tuition lessons are not the be-all and end-all of life. And a score of 70 for a Chinese paper is definitely not the end of life. If ever I become a parent, I will bring my children camping. I will show them that cooking food in a mess tin over a campfire is fun. I will teach them that there is nothing dirty about lying on a sleeping bag over grass. In fact, it is educational because Orion is up there in the night sky with all the other bright stars whose shapes and patterns tell something more than a myth. For instance, they give directions to the lost traveler, I will say. And who knows, my child may become an astronomer years down the road. All because of the nights I spent with him watching the twinkles in the sky. That's my point. Parents should teach their children that there's more to life than studies. Better still if the nation's leaders echo that idea as well. This way, when their children aspire to be the next Joscelin Yeo, they won't feel like they are fighting a losing battle against a society that holds doctors and lawyers in awe. However, the culture that babysits economic excellence is deeply ingrained and so are the mindsets of many parents. But parents can take the cue from the new Remaking Singapore Committee and be aware of giving their children the right kind of education. It is now wait-and-see if, say, 10 years down the road, more would choose alternative careers. Hopefully, by then no one would think sportsmen or musicians as making too big a sacrifice in chasing their dreams. (分数:60.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:() 解析:几个星期前,我问一个14岁的朋友她如何应对自己的学业。谈到压力,她深叹一口气说:“哎呀,这儿事要多糟,有多糟。” 随后,她周围的朋友便开始就他们认为那些难学的学科倾诉自己的苦恼。人们普遍认为,新加坡的教育制度过分注重成绩,而这些孩子耳熟能详的言晤再次表现了对新加坡教育制度的悲观情绪。我不知道自己为什么还要费心一问。追求功课得优的学校体制构成了新加坡文化的基础,这一文化重在追求经济上的杰出成就,而这一成就则体现在一定要获得财富和地位。这种文化是难以改变的。新成立的改造新加坡委员会已将其目标之一确定为向传统的成功之路发起挑战,鼓励新加坡人去从事其它职业,如艺术,体育、研究或成为企业家。当我获知此情时,我怀疑如果没有家长的配合,这方面的改造

英语翻译资格考试三级笔译真题

英语翻译资格考试三级笔译真题 为大家整理了2012下半年英语翻译资格考试三级笔译真题,仅供参考!! 英译汉: 已经按照考试的文章修改过原文了 For more than 30 years, I have been wondering about L.R. Generson. On one of our first Christmases together, my husband gave me a complete set of Dickens. There were 20 volumes, bound in gray cloth with black corners, old but in good condition. Stamped on the flyleaf of each volume, in faded block letters, was the name of the previous owner: L.R. Generson, M.D.,Bronx, NY. That Dickens set is one of the best presents anyone has ever given me. A couple of the books are still brand-new, but others - Bleak House, David Copperfield, and especially Great Expectations - have been read and re-read almost to pieces. Over the years, they have kept me company. And so, in his silent mysterious way, has L.R. Generson. Did he love the books as much as I do? Who was he? On a whim, I Googled him. There wasn’t much - a single mention on a veterans’website of a World War II named Leonard Generson. But I did find a Dr. Richard Generson, an oral surgeon living in New Jersey. Since Generson is not a common name, I decided to write to him. Dr. Generson was kind enough to write back. He told me that his father, Leonard Richard Generson, was born in 1909. He lived in New York City but went to medical school in Basel, Switzerland. He spoke 10 languages fluently. As anobstetrician and gynecologist, he opened a practice in the Bronx shortly before World War II. His son described him as “an extremely patriotic individual”; right after Pearl Harbor he closed

学生企业实践心得总结

学生企业实践心得总结 实践是检验真理的唯一标准。任何理论最后都是要应用到实践中去的,不能通过实践检验的理论是空洞的、没有任何实际意义和用处的理论。接下来就跟着学习啦小编的脚步一起去看一下关于学生企业实践心得总结吧。 学生企业实践心得总结篇1 荣事达集团坐落于双凤开发区,环境安宁,给我的第一感觉是一位深沉的开拓者,走进大门,便可见两行醒目的大字态度决定高度,思路决定出路当时心里在想,集团董事肯定经常以此两句教育员工,这应该是他们的格言吧。 我们一并参观了企业文化博物馆,路过研发厅、会计厅、财务室、职工休息处,而后,在会议室,聆听集团销售总监的话语令我感悟非非. 荣事达的董事长潘保春先生令我敬佩,当初的创业之路是如此的艰辛,而在短短的几年间,就将产业规模发展如此之大,打造了一个一级品牌,有时候我们经常抱怨困难、坎坷,遇到逆境截足而止,从潘保春先生乃至一切的成功人士无不是从逆境中走向辉煌,也许今天的我们微不足道,但只要我们肯努力,不畏艰难,大胆实践,走出未来的一条康庄大道未尝不可。 说得最多的是人才,在当今无处不充满竞争的社会里,人才始终最为一流产品比各种用人单位取用,而作为一名真

正的人才就要将自己所学的理论知识与实践相结合,初入职场,我们要从基础做起,用心学习,吸取经验,加强悟性,俗话说万丈高楼平地起夯实基础,构建上层建筑,踏实前进,终取高端。我们不要拘泥于眼前的路,将眼光看远,心有多高,舞台就有多大,给自己一个宽裕的舞台,做快乐的舞者。 还有一点让我高兴的是,用人单位并不是100%找与其工作对口专业的毕业生,刚走入职场的的大学生并没有多大的区别,而只要你适应工作,努力工作,学有所专,则必定专有所成,未来的舞台是宽广的,那就看自己怎么把握了。 一个成功的人后面必有一群人的支持,建立良好的人际关系也是我们学习的一重要部分,他人的意见与想法也许会给我们带来意想不到的惊喜,与他人处理好关系是培养我们良好团队意识的途径,打造一流的人际关系是为你将来的职场做一个良好的准备吧! 创新是一个社会、时代进步的灵魂,企业的发展离不开创新精神,从荣事达可以看出,不管是对产品的改进还是市场的开发,创新都在其中发挥巨大作用,培养咱创新精神就要善于思考,勤于学习! 现在在大学里就要好好学习,充分利用时间,多与外面的社会接触。 学生企业实践心得总结篇2 其实,短短半个月的实践说不上是每一份经过都会成为内存,但确实在实践中增长

相关文档
相关文档 最新文档