文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 西班牙语入门经典资料大盘点及学习经验

西班牙语入门经典资料大盘点及学习经验

西班牙语入门经典资料大盘点及学习经验
西班牙语入门经典资料大盘点及学习经验

西班牙语入门经典资料大盘点及学习经验

很多同学学到后面会对虚拟式不能了解,建议看一书,看完就基本了解了。

很多翻译的书籍,有理论的,也有实践的,一般都是给西语专业高年级学生学习的。本人最近经常跑图书馆,就是想专心看看这方

面的书籍。他们上面的翻译教程有笔译的,有口译的。口译一般是

培养正式商务场合的交替传译,其实这已经需要比较高水平了,并

不是一般的西语专业本科毕业生都能够做到的。当然口译也包括一

些普通的随团,陪客人等,如广交会,这些要求就不高,不过也能

学到很多东西。西语写作和习语也很重要,写作有分不同文体的写作,注意用语,尤其是西汉互相的影响,这些问题,都需要我们长

时间磨练才能领悟。习语手册很有意思,很多西班牙旧时候创造的

谚语,习语,你会发现很多句子很有典故,很有意思的。文学选集,还有什么第几届西班牙语研讨会(Simposiodehispanistas)之类的文集,论文集,难度比较大,不过大家也可以读读,提高自己词汇量

和西语思想的深度。

上面这么多,只是讨论了西语学习用的书本,教材,读物。要真正学习好西语,这些还远远不够。如果我们只是读书,而不懂得运

用在交际上,那么这门语言就不是生动的语言,是死的语言。我们

学习语言的一大部分目的是促进交流。学习语言不单纯是学习怎么说,我们需要一个语言的背景。例如,别人说到MinisteriodeFomento,这是什么呢?哦,原来这是西班牙的一个政

府部门,那么这个部门是干什么的?部长是谁?最近处理了什么事?我

们也应该去使自己有好奇需要知道。又如墨西哥最近有个游行,口

号是IluminemosMexico。如果不清楚墨西哥情况的人也许好奇,为

什么墨西哥需要照亮?深入了解之后,我们会知道,原来墨西哥最近

国内很多secuestro绑架,杀人等等事件,但是那些警察却腐败,

跟坏人勾结,导致群众很愤怒,所以上街游行。这样,当我们了解

事情之后,在阅读西语当地新闻,或者观看电视台,收音机广播时,才不会很迷惑不解。

好了,就先讲那么多心得了。我自己也是一个完全自学,不靠教授的过来人,在自学经验方面可能我还能够跟大家分享一下。很多

人都自学西语,甚至报几千块钱的班,或者修第二外语,但是后来

却坚持不下去,这是为什么呢?有些人喜欢一天到晚在QQ群上面问

这个单词什么意思,那个句子什么意思?为什么学习不提高一点主动性?那么多字典不去查,就当你没字典,网上大把网络词典,为什么

懒得去用?学习是要讲心态的。注意用语,尤其是西汉互相的影响,

这些问题,都需要我们长时间磨练才能领悟。习语手册很有意思,

很多西班牙旧时候创造的谚语,习语,你会发现很多句子很有典故,很有意思的。文学选集,还有什么第几届西班牙语研讨会(Simposiodehispanistas)之类的文集,论文集,难度比较大,不过

大家也可以读读,提高自己词汇量和西语思想的深度。上面这么多,只是讨论了西语学习用的书本,教材,读物。要真正学习好西语,

这些还远远不够。如果我们只是读书,而不懂得运用在交际上,那

么这门语言就不是生动的语言,是死的语言。我们学习语言的一大

部分目的是促进交流。学习语言不单纯是学习怎么说,我们需要一

个语言的背景。例如,别人说到MinisteriodeFomento,这是什么呢?哦,原来这是西班牙的一个政府部门,那么这个部门是干什么的?部长是谁?最近处理了什么事?我们也应该去使自己有好奇需要知道。又如墨西哥最近有个游行,口号是IluminemosMexico。如果不清楚

墨西哥情况的人也许好奇,为什么墨西哥需要照亮?深入了解之后,

我们会知道,原来墨西哥最近国内很多secuestro绑架,杀人等等

事件,但是那些警察却腐败,跟坏人勾结,导致群众很愤怒,所以

上街游行。这样,当我们了解事情之后,在阅读西语当地新闻,或

者观看电视台,收音机广播时,才不会很迷惑不解。说到听力,西

语最难就是听力了。因为语音多样,抑扬顿挫,如果不是长期不懈

的去融入语音环境,很难提高。我有一位师姐西语专业的(本人非西

语专业),她听力就很厉害,她说她有天分,不过我觉得还是后天努

力很重要。所以大家如果要增强听力,一开始可以听多点《现代西

班牙语》配的录音,然后慢慢转去听CCTV-E(尽管我觉得它的中国

主持的语音严重难听,但是对于初学者还是很好的),RNE(西班牙国

家电台),BBCMundo(现在好像听不到了),Formato21(墨西哥的著名

电台)等等。一开始的确是听不懂,但是你还是要听,有一天你会听

懂的,不过前提是你要配合书本一起学习单词等等,还有同时要阅

读多点新不同文体的写作,注意用语,尤其是西汉互相的影响,这

些问题,都需要我们长时间磨练才能领悟。习语手册很有意思,很

多西班牙旧时候创造的谚语,习语,你会发现很多句子很有典故,

很有意思的。文学选集,还有什么第几届西班牙语研讨会(Simposiodehispanistas)之类的文集,论文集,难度比较大,不过

大家也可以读读,提高自己词汇量和西语思想的深度。上面这么多,只是讨论了西语学习用的书本,教材,读物。要真正学习好西语,

这些还远远不够。如果我们只是读书,而不懂得运用在交际上,那

么这门语言就不是生动的语言,是死的语言。我们学习语言的一大

部分目的是促进交流。学习语言不单纯是学习怎么说,我们需要一

个语言的背景。例如,别人说到MinisteriodeFomento,这是什么呢?哦,原来这是西班牙的一个政府部门,那么这个部门是干什么的?部长是谁?最近处理了什么事?我们也应该去使自己有好奇需要知道。又如墨西哥最近有个游行,口号是IluminemosMexico。如果不清楚

墨西哥情况的人也许好奇,为什么墨西哥需要照亮?深入了解之后,

我们会知道,原来墨西哥最近国内很多secuestro绑架,杀人等等

事件,但是那些警察却腐败,跟坏人勾结,导致群众很愤怒,所以

上街游行。这样,当我们了解事情之后,在阅读西语当地新闻,或

者观看电视台,收音机广播时,才不会很迷惑不解。说到听力,西

语最难就是听力了。因为语音多样,抑扬顿挫,如果不是长期不懈

的去融入语音环境,很难提高。我有一位师姐西语专业的(本人非西

语专业),她听力就很厉害,她说她有天分,不过我觉得还是后天努

力很重要。所以大家如果要增强听力,一开始可以听多点《现代西

班牙语》配的录音,然后慢慢转去听CCTV-E(尽管我觉得它的中国

主持的语音严重难听,但是对于初学者还是很好的),RNE(西班牙国

家电台),BBCMundo(现在好像听不到了),Formato21(墨西哥的著名

电台)等等。一开始的确是听不懂,但是你还是要听,有一天你会听

懂的,不过前提是你要配合书本一起学习单词等等,还有同时要阅

读多点新不同文体的写作,注意用语,尤其是西汉互相的影响,这

些问题,都需要我们长时间磨练才能领悟。习语手册很有意思,很

多西班牙旧时候创造的谚语,习语,你会发现很多句子很有典故,

很有意思的。文学选集,还有什么第几届西班牙语研讨会(Simposiodehispanistas)之类的文集,论文集,难度比较大,不过

大家也可以读读,提高自己词汇量和西语思想的深度。上面这么多,只是讨论了西语学习用的书本,教材,读物。要真正学习好西语,

这些还远远不够。如果我们只是读书,而不懂得运用在交际上,那

么这门语言就不是生动的语言,是死的语言。我们学习语言的一大

部分目的是促进交流。学习语言不单纯是学习怎么说,我们需要一

个语言的背景。例如,别人说到MinisteriodeFomento,这是什么呢?哦,原来这是西班牙的一个政府部门,那么这个部门是干什么的?部长是谁?最近处理了什么事?我们也应该去使自己有好奇需要知道。又如墨西哥最近有个游行,口号是IluminemosMexico。如果不清楚

墨西哥情况的人也许好奇,为什么墨西哥需要照亮?深入了解之后,

我们会知道,原来墨西哥最近国内很多secuestro绑架,杀人等等

事件,但是那些警察却腐败,跟坏人勾结,导致群众很愤怒,所以

上街游行。这样,当我们了解事情之后,在阅读西语当地新闻,或

者观看电视台,收音机广播时,才不会很迷惑不解。说到听力,西

语最难就是听力了。因为语音多样,抑扬顿挫,如果不是长期不懈

的去融入语音环境,很难提高。我有一位师姐西语专业的(本人非西

语专业),她听力就很厉害,她说她有天分,不过我觉得还是后天努

力很重要。所以大家如果要增强听力,一开始可以听多点《现代西

班牙语》配的录音,然后慢慢转去听CCTV-E(尽管我觉得它的中国

主持的语音严重难听,但是对于初学者还是很好的),RNE(西班牙国

家电台),BBCMundo(现在好像听不到了),Formato21(墨西哥的著名

电台)等等。一开始的确是听不懂,但是你还是要听,有一天你会听

懂的,不过前提是你要配合书本一起学习单词等等,还有同时要阅

读多点新不同文体的写作,注意用语,尤其是西汉互相的影响,这

些问题,都需要我们长时间磨练才能领悟。习语手册很有意思,很

多西班牙旧时候创造的谚语,习语,你会发现很多句子很有典故,

很有意思的。文学选集,还有什么第几届西班牙语研讨会(Simposiodehispanistas)之类的文集,论文集,难度比较大,不过

大家也可以读读,提高自己词汇量和西语思想的深度。上面这么多,只是讨论了西语学习用的书本,教材,读物。要真正学习好西语,

这些还远远不够。如果我们只是读书,而不懂得运用在交际上,那

么这门语言就不是生动的语言,是死的语言。我们学习语言的一大

部分目的是促进交流。学习语言不单纯是学习怎么说,我们需要一

个语言的背景。例如,别人说到MinisteriodeFomento,这是什么呢?哦,原来这是西班牙的一个政府部门,那么这个部门是干什么的?部长是谁?最近处理了什么事?我们也应该去使自己有好奇需要知道。又如墨西哥最近有个游行,口号是IluminemosMexico。如果不清楚

墨西哥情况的人也许好奇,为什么墨西哥需要照亮?深入了解之后,

我们会知道,原来墨西哥最近国内很多secuestro绑架,杀人等等

事件,但是那些警察却腐败,跟坏人勾结,导致群众很愤怒,所以

上街游行。这样,当我们了解事情之后,在阅读西语当地新闻,或

者观看电视台,收音机广播时,才不会很迷惑不解。说到听力,西

语最难就是听力了。因为语音多样,抑扬顿挫,如果不是长期不懈

的去融入语音环境,很难提高。我有一位师姐西语专业的(本人非西

语专业),她听力就很厉害,她说她有天分,不过我觉得还是后天努

力很重要。所以大家如果要增强听力,一开始可以听多点《现代西

班牙语》配的录音,然后慢慢转去听CCTV-E(尽管我觉得它的中国

主持的语音严重难听,但是对于初学者还是很好的),RNE(西班牙国

家电台),BBCMundo(现在好像听不到了),Formato21(墨西哥的著名

电台)等等。一开始的确是听不懂,但是你还是要听,有一天你会听

懂的,不过前提是你要配合书本一起学习单词等等,还有同时要阅

读多点新不同文体的写作,注意用语,尤其是西汉互相的影响,这

些问题,都需要我们长时间磨练才能领悟。习语手册很有意思,很

多西班牙旧时候创造的谚语,习语,你会发现很多句子很有典故,

很有意思的。文学选集,还有什么第几届西班牙语研讨会(Simposiodehispanistas)之类的文集,论文集,难度比较大,不过

大家也可以读读,提高自己词汇量和西语思想的深度。上面这么多,只是讨论了西语学习用的书本,教材,读物。要真正学习好西语,

这些还远远不够。如果我们只是读书,而不懂得运用在交际上,那

么这门语言就不是生动的语言,是死的语言。我们学习语言的一大

部分目的是促进交流。学习语言不单纯是学习怎么说,我们需要一

个语言的背景。例如,别人说到MinisteriodeFomento,这是什么呢?哦,原来这是西班牙的一个政府部门,那么这个部门是干什么的?

部长是谁?最近处理了什么事?我们也应该去使自己有好奇需要知道。又如墨西哥最近有个游行,口号是IluminemosMexico。如果不清楚

墨西哥情况的人也许好奇,为什么墨西哥需要照亮?深入了解之后,

我们会知道,原来墨西哥最近国内很多secuestro绑架,杀人等等

事件,但是那些警察却腐败,跟坏人勾结,导致群众很愤怒,所以

上街游行。这样,当我们了解事情之后,在阅读西语当地新闻,或

者观看电视台,收音机广播时,才不会很迷惑不解。说到听力,西

语最难就是听力了。因为语音多样,抑扬顿挫,如果不是长期不懈

的去融入语音环境,很难提高。我有一位师姐西语专业的(本人非西

语专业),她听力就很厉害,她说她有天分,不过我觉得还是后天努

力很重要。所以大家如果要增强听力,一开始可以听多点《现代西

班牙语》配的录音,然后慢慢转去听CCTV-E(尽管我觉得它的中国

主持的语音严重难听,但是对于初学者还是很好的),RNE(西班牙国

家电台),BBCMundo(现在好像听不到了),Formato21(墨西哥的著名

电台)等等。一开始的确是听不懂,但是你还是要听,有一天你会听

懂的,不过前提是你要配合书本一起学习单词等等,还有同时要阅

读多点新不同文体的写作,注意用语,尤其是西汉互相的影响,这

些问题,都需要我们长时间磨练才能领悟。习语手册很有意思,很

多西班牙旧时候创造的谚语,习语,你会发现很多句子很有典故,

很有意思的。文学选集,还有什么第几届西班牙语研讨会(Simposiodehispanistas)之类的文集,论文集,难度比较大,不过

大家也可以读读,提高自己词汇量和西语思想的深度。上面这么多,只是讨论了西语学习用的书本,教材,读物。要真正学习好西语,

这些还远远不够。如果我们只是读书,而不懂得运用在交际上,那

么这门语言就不是生动的语言,是死的语言。我们学习语言的一大

部分目的是促进交流。学习语言不单纯是学习怎么说,我们需要一

个语言的背景。例如,别人说到MinisteriodeFomento,这是什么呢?哦,原来这是西班牙的一个政府部门,那么这个部门是干什么的?部长是谁?最近处理了什么事?我们也应该去使自己有好奇需要知道。又如墨西哥最近有个游行,口号是IluminemosMexico。如果不清楚

墨西哥情况的人也许好奇,为什么墨西哥需要照亮?深入了解之后,

我们会知道,原来墨西哥最近国内很多secuestro绑架,杀人等等

事件,但是那些警察却腐败,跟坏人勾结,导致群众很愤怒,所以

上街游行。这样,当我们了解事情之后,在阅读西语当地新闻,或

者观看电视台,收音机广播时,才不会很迷惑不解。说到听力,西

语最难就是听力了。因为语音多样,抑扬顿挫,如果不是长期不懈

的去融入语音环境,很难提高。我有一位师姐西语专业的(本人非西

语专业),她听力就很厉害,她说她有天分,不过我觉得还是后天努

力很重要。所以大家如果要增强听力,一开始可以听多点《现代西

班牙语》配的录音,然后慢慢转去听CCTV-E(尽管我觉得它的中国

主持的语音严重难听,但是对于初学者还是很好的),RNE(西班牙国

家电台),BBCMundo(现在好像听不到了),Formato21(墨西哥的著名

电台)等等。一开始的确是听不懂,但是你还是要听,有一天你会听

懂的,不过前提是你要配合书本一起学习单词等等,还有同时要阅

读多点新不同文体的写作,注意用语,尤其是西汉互相的影响,这

些问题,都需要我们长时间磨练才能领悟。习语手册很有意思,很

多西班牙旧时候创造的谚语,习语,你会发现很多句子很有典故,

很有意思的。文学选集,还有什么第几届西班牙语研讨会(Simposiodehispanistas)之类的文集,论文集,难度比较大,不过

大家也可以读读,提高自己词汇量和西语思想的深度。上面这么多,只是讨论了西语学习用的书本,教材,读物。要真正学习好西语,

这些还远远不够。如果我们只是读书,而不懂得运用在交际上,那

么这门语言就不是生动的语言,是死的语言。我们学习语言的一大

部分目的是促进交流。学习语言不单纯是学习怎么说,我们需要一

个语言的背景。例如,别人说到MinisteriodeFomento,这是什么呢?哦,原来这是西班牙的一个政府部门,那么这个部门是干什么的?部长是谁?最近处理了什么事?我们也应该去使自己有好奇需要知道。又如墨西哥最近有个游行,口号是IluminemosMexico。如果不清楚

墨西哥情况的人也许好奇,为什么墨西哥需要照亮?深入了解之后,

我们会知道,原来墨西哥最近国内很多secuestro绑架,杀人等等

事件,但是那些警察却腐败,跟坏人勾结,导致群众很愤怒,所以

上街游行。这样,当我们了解事情之后,在阅读西语当地新闻,或

者观看电视台,收音机广播时,才不会很迷惑不解。说到听力,西

语最难就是听力了。因为语音多样,抑扬顿挫,如果不是长期不懈

的去融入语音环境,很难提高。我有一位师姐西语专业的(本人非西

语专业),她听力就很厉害,她说她有天分,不过我觉得还是后天努

力很重要。所以大家如果要增强听力,一开始可以听多点《现代西

班牙语》配的录音,然后慢慢转去听CCTV-E(尽管我觉得它的中国

主持的语音严重难听,但是对于初学者还是很好的),RNE(西班牙国

家电台),BBCMundo(现在好像听不到了),Formato21(墨西哥的著名

电台)等等。一开始的确是听不懂,但是你还是要听,有一天你会听

懂的,不过前提是你要配合书本一起学习单词等等,还有同时要阅

读多点新不同文体的写作,注意用语,尤其是西汉互相的影响,这

些问题,都需要我们长时间磨练才能领悟。习语手册很有意思,很

多西班牙旧时候创造的谚语,习语,你会发现很多句子很有典故,

很有意思的。文学选集,还有什么第几届西班牙语研讨会(Simposiodehispanistas)之类的文集,论文集,难度比较大,不过

大家也可以读读,提高自己词汇量和西语思想的深度。上面这么多,只是讨论了西语学习用的书本,教材,读物。要真正学习好西语,

这些还远远不够。如果我们只是读书,而不懂得运用在交际上,那

么这门语言就不是生动的语言,是死的语言。我们学习语言的一大

部分目的是促进交流。学习语言不单纯是学习怎么说,我们需要一

个语言的背景。例如,别人说到MinisteriodeFomento,这是什么呢?哦,原来这是西班牙的一个政府部门,那么这个部门是干什么的?部长是谁?最近处理了什么事?我们也应该去使自己有好奇需要知道。又如墨西哥最近有个游行,口号是IluminemosMexico。如果不清楚

墨西哥情况的人也许好奇,为什么墨西哥需要照亮?深入了解之后,

我们会知道,原来墨西哥最近国内很多secuestro绑架,杀人等等

事件,但是那些警察却腐败,跟坏人勾结,导致群众很愤怒,所以

上街游行。这样,当我们了解事情之后,在阅读西语当地新闻,或

者观看电视台,收音机广播时,才不会很迷惑不解。说到听力,西

语最难就是听力了。因为语音多样,抑扬顿挫,如果不是长期不懈

的去融入语音环境,很难提高。我有一位师姐西语专业的(本人非西

语专业),她听力就很厉害,她说她有天分,不过我觉得还是后天努

力很重要。所以大家如果要增强听力,一开始可以听多点《现代西

班牙语》配的录音,然后慢慢转去听CCTV-E(尽管我觉得它的中国

主持的语音严重难听,但是对于初学者还是很好的),RNE(西班牙国

家电台),BBCMundo(现在好像听不到了),Formato21(墨西哥的著名

电台)等等。

西班牙语入门教程第一课 课文 Marisa : Hola, es el 520-3645. Deja un mensaje y te llamo. 您好,这里是520-3645。请留言我将回电话。 Beatriz: ?Hola, Marisa! Soy Beatriz. Voy para el aeropuerto. El avión llega a Granada a las 5:00 de la tarde. No vengas al aeropuerto. Voy directament e al hotel y después a ver a Guillermo. ?Estoy loca por él! Bueno, te llamo ma?ana. ?Hasta pronto! 你好,玛丽莎。我是比亚特丽丝。我将到达飞机场。飞机到格林纳达的时间是下午五点。你不要去机场。我将直接到旅店去看吉杰尔摩。我为他都发疯了!好了,我明天会给你去电话。回见! Beatriz: Hola, soy Beatriz. Por favor, deja un mensaje después de l a se?al. 你好,我是比亚特丽丝。请在信号响过后留言。 Marisa : Beatriz, ? dónde estás ? Llámame. Es urgente. Guillermo es una mala persona. Es un mentiroso. Tiene una historia muy cuestionable. Beatriz, no vengas a Espa?a, por favor. Ten mucho cuidado. Espero tu llamada. Hasta pronto. 比亚特丽丝,你在哪儿?给我打电话。急事儿。吉杰尔摩是个坏蛋。他是个骗子.他的历史很成问题。比亚特丽丝,不要到西班牙来,求你了。当心点儿。我急着等你的电话。回见。 词汇: eres (你) 是 es (他) 是 soy (我) 是 表达 ?Hasta luego! 回见! ?Hasta ma?ana! 明天见! ?Cómo estás? 你好吗? ?Qué tal? 你好吗? adiós 再见 buenas noches 晚上好 buenas tardes 下午好 buenos días 早上好 con permiso 对不起 de nada 没什么 encantado(a) 很高兴见到你 gracias 谢谢 hola 你好 igualmente 我也很高兴

西班牙语发音入门 按传统语法的说法,西班牙语有29个字母,其中元音5个:a, e, i, o, u;辅音24个:b, c, ch,, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m, n, ?, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.西班牙语属罗曼语族,是拼读文字。一般不需要注音标,只要掌握每个音节的发音规律,便可拼读及书写出来。 下面我们通过几个列表进行学习: 1)西班牙语中的五个元音的发音任何时候都只有一个固定的读音,即[a],[e],[i],[o],[u]。每一个音节的元音的发音都要到位。 2)因元音字母e本身以及与其他辅音字母组合构成的音节的发音无法用相应的汉语表注,只能用一近似音加以说明,所以望读者在看书的同时,尽量模仿录音带的正确读音。

说明: 1)西班牙语的p,k,t,和汉语的b,g,d均为不送气的清塞音,因而发音部位大致相同。2)当b、v出现在停顿后的词首或在的后面时,发[b]音;其他情况下发[β]音。 3)r在词首或n,l,s后以及双写rr时发[rr]音,即多颤音,其他情况下发[r]音,为单颤音。 4)c在e,i之前及z在a,o和u前是舌尖齿间擦清辅音,在汉语中找不到相应的近似音,由于在西班牙本土一些地区和拉美的西语国家z,c和s与元音组合时发音相同,本书中这三个字母与元音组合的发音都统一用s的汉语近似音。 5)ca,que,qui,co,co/ka,ke,ki,ko,ku两组的发音相同。 6)sa,se,si,so,su/xa,xe,xi,xo,xu两组的发音也相同。 7)西语中有几组清浊音,如:p和b/v,t和d,c/k和g。书中给出的近似音相同,他们的区别在于发清音的时候声带不振动,发浊音的时候声带振动。 8)l与r的元音组合也给了相同的近似音,因为r是颤音,无法给出对应的汉字,请注意模

现代西班牙语第一册课文讲解(1—24课) 其实来这的人都是有一定西语基础的,但在讲课之前呢我还是想罗嗦几句(别拿板砖砸我啊),西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性(怎么觉得有点中华太极的感觉,一切讲究阴阳平衡),基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性(不过,它不用去泰国了),2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音(幸福吧,不用背音标了),好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. Lección1 我们首先看题目:?Quién esél?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点. 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Quélástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.El es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.El es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana是智利人,你会说吗? 没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana或者你叫Ana的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana和你叫Ana分别是:Me llamo Ana和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o.

标准西班牙语语音入门 Lección 1 第一课 一、音素 1.字母a的发音 字母名称音标 A a a [a] 字母a在任何情况下均发[a]音。[a]是非圆唇低元音。发音时,嘴半张开,舌头平放在口腔底部,气流冲出。[a]音与汉语的"阿"音相似,但是开口程度稍小。发音部位在口腔中部。 练习:a,a,a,a,a 2.字母e的发音 字母名称音标 E e e [e] 字母e在任何情况下均发[e]音。[e]是非圆唇中前元音。发音时,嘴稍稍张开,舌面抬起至口腔中部,双唇向两侧咧开,气流冲出。发音部位在口腔前部。 练习:e,e,e,e,e 3.字母i的发音 字母名称音标 I i i [i] 字母i在任何情况下均发[i]音。[i]是非圆唇高前元音。发音时,嘴微张,舌面中后部抬起,贴近硬腭。发音部位在口腔中前部。应当避免舌面过分接近硬腭,把[i]音发成汉语的"依"。 练习:i,i,i,i,i 4.字母o的发音 字母名称音标 O o o [o] 字母o在任何情况下均发[o]音。[o]是圆唇中后元音。发音时,舌面高度和开口程度与发[e]时相同,但是双唇必须向前突出。发音部位在口腔中后部。 练习:o,o,o,o,o 5.字母u的发音 字母名称音标 U u u [u] 字母u在任何情况下均发[u]音。[u]是圆唇高后元音。发音时,嘴张得比较小,比发[o]时更向前突出。舌面更加贴近上腭。发音部位在口腔后部。

练习:u,u,u,u,u 二、分音节规则 词可以分成音节。元音是音节的基础。一个词有几个元音,便有几个音节。 1. 音节可以由一个元音组成,即一个元音便能构成一个音节。例如:a;e;ojo(o-jo)眼睛;uva(u-va)葡萄 2. 音节也可以由一个元音和几个辅音组成。辅音放在元音前或后,与之共同构成音节;但独自不成音节。如果一个辅音在两个元音之间,就和后面的元音构成音节。例如:chino(chi-no)中国人enemigo(e-ne-mi-go)敌人amigo(a-mi-go)朋友 3. 两个相邻的辅音(辅音连缀除外)分属前后两个音节。例如:esposo(es-po-so)丈夫hermano(her-ma-no)兄弟 4. 二重元音和它前面的辅音联合构成一个音节。 例如:dormitorio(dor-mi-to-rio)寝室funcionario(fun-cio-na-rio)公务员 5. 三个辅音连在一起时,一般是最后一个辅音和它后面的元音构成音节。例如:instituto(ins-ti-tu-to)学院 6. 三重元音单独构成一个音节。例如:Uruguay(U-ru-guay)乌拉圭人 7. 辅音连缀单独构成一个音节。例如:madre(ma-dre)妈妈grande(gran-de)大的 8. 带重音符号的弱元音和强元音在一起时,不构成二重元音。它们各自构成一个音节。 例如:tía(tí-a)婶婶Lucía(Lu-cí-a)露西亚(人名)continúa(con-ti-nú-a) Lección 2 第二课 一、音素 1.字母l的发音 字母名称音标 L l ele [l] [l]是舌尖齿龈边擦浊辅音。 发音①:当l在词首时,舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌部两侧通过,声带振动。练习:la le li lo lu

语音阶段 [ r, ] [ ] 一、元音 1. A a 非圆唇低元音 2. E e 非圆唇中前元音 3. I i 非圆唇高前元音 4. O o 圆唇中后元音 5. U u 圆唇高后元音 二、辅音 (一) Ll, Mm, Nn, Pp, Ss, Tt的发音 1.L l 发舌尖齿龈边擦浊辅音[ l ] la, le, li, lo, lu ala, ele, ili, olo, ulu lelo, lila, Lola, lulú l 在词尾的发音:al, el, il, ol, ul 2.M m 发双唇鼻浊辅音[ m ] ma, me, mi, mo, mu

ama, eme, imi, omo, umu Ema, mal, lame, melón, mimo, mil, mola, mole, mula 3.N n 发舌尖齿龈鼻浊辅音[ n ] na, ne, ni, no, nu ana, ene, ini, ono, unu mina, luna, nene, Nilo, maní, mano, mono, menú, nulo 以n结尾的音节的发音 an, en, in, on, un an: canta, trabajan en: mente, momento in: fin, sin, mintió on: pon, son, tazón un: un melón, mundo 4.P p 发双唇塞清辅音[ p ] pa, pe, pi, po, pu apa, epe, ipi, opo, upu pala, mapa, pena, pelo, pipa, pila, pone, puma papel, pulpo 5.S s 发舌尖齿龈擦清辅音[ s ] sa, se, si, so, su asa, ese, isi, oso, usu sano, sala, mesa, seno, sima, asilo, soso, solo, suma, supo, sal, nasal s 在词尾的发音:as, es, is, os, us masas, mesas, salas, osos, somos, sumas s 在其他浊辅音之前的发音:asma, asno, isla, mismo 6.T t 发舌尖齿背塞清辅音 ta, te, ti, to, tu ata, ete, iti, oto, utu tasa, tala, mete, tipo, timo, tono, moto, tuna, tal, total 发音练习: lata, sola, misa, mono, pata, pese, sopa, tomo, sol, alto, limosna, palma (二)Cc, Qq, Dd, Bb, Vv, Rr 1. Cc (1)在与a, o, u 构成音节时,发舌后软腭塞清辅音[ k ]。 ca, co, cu cama, laca, cosa, Paco, cuna, cupo

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/e717604739.html, 西班牙语谚语在教学中的运用 作者:林婧 来源:《大学教育》2013年第14期 [摘要]西班牙语的谚语教学应在语音、语法、词汇、主题及文化教学等方面有效地加以运用,以激发学生对该语言学习的兴趣并发挥他们学习的积极性,使学生在丰富语言知识的同时,正确地把握西班牙语谚语的文化内涵,从而提高学生的西班牙语表达和运用能力。 [关键词]西班牙语谚语西班牙语教学运用能力 [中图分类号] G642 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2013)14-0073-04 谚语具备“诗的活泼、文的凝重和熟语的简练”。因此,谚语从形式到内容不但音韵美、结构美而且寓意美。此外,还有很强的表现力和感染力。在教学中运用谚语来进行语感的培养、词汇的讲解和例句的操练等,可以生动课堂,吸引学生的注意力,提高学生目标语的文化素养并激发学生的学习兴趣与动力。而兴趣与动力则是学习掌握任何专业知识的基础,所以通过谚语的引用教学会达到事半功倍的良好效果。我们从以下列举的几个途径,把西班牙语谚语运用到教学当中,作为教学手段的一种尝试以及教学素材的适宜补充。 一、运用于语音教学中,以提高课堂的趣味性 谚语的语言结构对应,音韵和谐,富有音乐感,且读来如诗,朗朗上口。在语音阶段以适宜适量的谚语为实例,让学生感受对称优美的音律和活泼的音节发声,能激发初学者的学习兴趣,使初学阶段便可领略这门语言的魅力,培养语感,提高学习效果,树立学习的信心。 (一)押韵 La letra con sangre entra.(若要学好,功夫得到。)① El hombre propone y Dios dispone. (谋事在人,成事在天。) Cada maestrillo tiene su librillo. (一个和尚一本经,指各人有各人的想法和做法。) Las noticias malas, traen alas, y las buenas, no se oyen apenas. (喜讯难听闻,坏事传千里。) (二)对仗 Manda potros y da pocos. (许诺多,兑现少;口惠而实不至。)

词源学在初级西班牙语教学中的应用 西班牙语的形成和发展无法忽视词源学在词汇中的意义和作用,而实践也证明了词源教学在初级西班牙语教学中的可行性。词源学知识对学生理解语言、掌握语言及其规律有很大的帮助,可以提高学生对语言的理性认识,拓展学生的视野。本文从拉丁语词源的角度阐述西班牙语词源的发展及其对初级西班牙语教学的作用。 标签:词源学词汇西班牙语教学 一、词源学 英国著名语言学家威尔金斯(D.A.Wilkins) 在其著作《语言学与语言教学》(Linguistics in Language Teaching) 中曾经说过:“没有语法,人们能表达的东西很少;而没有词汇,人们则无法表达任何东西。”词源,顾名思义,就是词的来源,即词最初的意思或形式。词源学(Etymology)源于希腊词“etumologia”,是专门研究词的来源、历史及其词义变化的学科。词源学属于词汇学的一个分支,它以历时的角度来研究词汇。 在语言学上,通过历史比较语言学的研究,全世界的语言大致可以分为12个语系。每个语系又分为语族、语支,之后才分为一种或多种语言。比如汉语属于汉藏语系汉语族。西班牙语则属于印欧语系拉丁语族。印欧语系的语言特点表现在结构和词汇两方面。从结构上看,印欧语系的语言都有词尾的变化。根据词尾的变化,古希腊人将词汇划分为不同的类别(名词、动词、形容词等)。从词汇上看,印欧语系有共同的核心词根,这种共同的词汇基础使之区别于其他语系。 古希腊和罗马文明对整个欧洲近现代文明的产生和发展有决定性的影响,欧洲诸语言包括西班牙语至今还大量使用希腊语和拉丁语的词汇。由于词源上的相似性,都使用拉丁语系语言的西班牙人和葡萄牙人几乎不用翻译就可以交谈,意大利人也可以明白西班牙人讲话的大意。公元711年,阿拉伯人入侵西班牙,西班牙人随即开始了长达780多年的争取解放的斗争,直到1492年攻下格拉纳达,西班牙人才得以解放。长达八个世纪的长久统治,阿拉伯人给西班牙人带来的不只是精神、肉体上的痛苦,更有文化、语言的影响。至今,西班牙语中仍保留有相当一部分的阿拉伯语词汇。当今社会,应用最广泛的英语也给西班牙语注入了新的活力。 二、词源学对初级西班牙语教学的意义 词源学是语言文化中最稳固不变的元素之一,有利于我们对语言研究进行总结。著名的认知心理学家奥苏贝尔提出了“有意义学习”理论,所谓“有意义学习”就是符号所代表的新知识与学习者认知结构中已有的恰当观念建立非人为和实质性联系的过程。

. 现代西班牙语第一册常用句型整理: 1. Cómo se llama? 您叫什么名字 2. Cómo te llamas? 你叫什么名字? 3. Me llamo... 我叫。。。名字。 4. Esotos+数词这几位 5. Qué+es? 对职业进行提问 6. Ej:Ema,Paco y yo somos amigos. 不管有多少个人,只有在倒数第二和第一个人称之间用“y”连接。并且把“我”放在最后。 7. Ej:soy maestra表示职业,ser+职业,之间不加冠词 8. Ej:Pepe es hermano de Paco. 前置词“DE”表示所属关系,拥有者在后 9. Estar+en 在……地方(表示方位) 10. Estar+al lado de 在……旁边 11. Estar+cerca de 在……附近 12. Estar+lejos de 离……远 13. En……hay……在某处有某物;某人拥有某物用tener(变位)+n. 14. De dónde+ser(变位)是哪里人?=De dónde venir(变位)来自哪里? 15. Dónde+estar 在哪里? 16. De+el=del;a+el=al 17. 以o结尾的形容词修饰阴性名词时,要把o变成a 18. 以e结尾的形容词没有词尾变化 19. 以辅音结尾的形容词没有性的变化

20. Estar后加adj.或adv.表示事物的状态estoy mal我现在状态不好(我病了) 21. Ser后加adj.或adv.表示事物的性质soy mal我是坏的(我是一个坏人) . . 22. 连词“y”在以“i”或是“hi”开头的单词,也变体为“e” 23. 形容词必须要与所修饰的名词保持性数的一致Ej:unos libros nuevos 24. 在西班牙语中,不可同时出现“虽然”(aunque)“但是”(pero) 25. También用于肯定句,而tampoco则用于否定 Ej:Yo estudio chino,Paco también.;No estudio chino,Paco tampoco. 26. 一般说来,以“ción和dad”结尾的名词都是阴性名词Ej:lección,universidad 27. 一般情况下,dentro de和en可以互换Ej:Vuelvo dentro de dos minutos/Vuelvo en dos minutos. 28. Ropa一般都用单数,很多衣服:mucha ropa 29. 裤子一般都以复数形式出现,一跳裤子也是:unos pantalones 30. Aquíallí都是地点副词,前面不加前置词“en” 31. 否定副词nada,置于带“no”的动词后,和不带“no”的动词前 Ej:no hay nada/nada hay.(tampoco也是一样) 32. Cuántos sois en tu casa?你家有多少人?En mi casa somos…我们家有……人 33. Cuántos a?os tiene?您多少岁?Tener+数词+a+a?os表示年龄 34. 表示一个人穿什么衣服,用前置词“de”Ej:Una chica de blusa roja 35. Para+inf.表示为了做某事para+人为了某人 36. Por qué为什么?porque因为,由porque引导的,结果在前,由como引导的,原因在前。Ej:No trabajo,porque hoy es domingo./Como hoy es domingo,no trabajo. 37. 以“es”结尾的都是单复数同行,也就是说没有再变复数形式

?? El pulso: el pulso, sobre su pulso, el pulso. La coherencia del sistema vascular asícomo en algo: la vena, la monta?a, las venas, este tradicional. [M.] describir o venas mirando con ojos de ternura, pasión y ternura: la expresión de afecto. Samuel 105. [] fue un a o de mi apellido. [I]: Mi error mui mal (P de Riga) ma. [U] 1 Samuel M. Reparación: un día lluvioso.El amor: afecto la preparación. 106. " [na] para n a los nombres de: Nana, Anna. [así] na Nu y suave, delgada: Grace (.) na, robustas. El 107. [] el término q de Riga, vencida, semestre, ciclo, periodo de incubación, expectativa, esperando, esperando, por casualidad. Un aniversario] j [período de Riga, todo un mes: a?o, mes. Anillo de 108. [] el círculo círculo Qu * n, aros, marcas y marcas, y ocupar el recinto. [Ju] construcción de círculos a n: la vivienda, la cría de animales de ganado. [Ju] anillo * n a cerrar en el recinto de aves de corral, ganado, también se refiere a encerrar a la gente: No pongas arriba de anillo de pollos. Qué109. [N] Quées la duda o incertidumbre de la generación de las cosas, de quéestás hablando? - Dónde? Quéno hacer.

现西第一册Lección 6 ?Cuántos son y cuántos a?os tienen? 我们还是先看题目,因为这里面有两个用法我们必须记住,我们先看第一个:?Cuántos son?,这个是个非常有用的表达方式,它的意思是:有多少人? Cuántos相当于英文中的how many,那么现在提问:他们学校里有多少人?这句话应该怎么翻译呢:?Cuántos son en su escuela?,那么同样,你们家有多少人?这句话就应该是:?Cuántos sois en tu familia? 我们接着看?Cuántos a?os tienen?=?qué edad tienen?这句话的意思是:他们(她们,您们)多大岁数了?这里面的a?o的意思是"年"的意思,等同于英文中的year,而edad意思则是“年龄”,等同于英文中的age.那么现在请大家回答:您多大岁数了?怎么翻译呢,当然是?Cuántos a?os tiene?或?qué edad tiene?回答tengo 35 a?os我35岁了。 我们现在开始看课文:ésta es la foto de la familia.注意foto为阴性名词,所以本句用了ésta 这个阴性单数指示代词。这类的词还有la mano(手), la moto(摩托车), la radio(收音机)。 Somos siete. mi abuelo, mis padres, mis tres hermanas y yo. 我们先看Somos siete.这句话根据上下文我们可以知道它的意思:我们家有7口人.那么这句话应该如何提问呢?对了,就是用?Cuántos sois(son) en tu(su) familia?你家有几口人或您家有几口人?回答或表达家里有几口人用ser+基数词而不用tener或haber。 Estamos en la habitácion de mi hermana.这句话表示现在所处的位置,所以用estar这个动词,同样我要是问:你在哪呢?又该怎么说呢,应该是?Dónde estás? 第二句La habitación está limpia y ordenada.这个句子也用了estar,为什么呢?是因为它表示一种暂时的状态:房间的状态是干净而整洁的. Limpio:干净的,limpiar:把…打扫干净,反义词sucio:肮脏的;ordenado=arreglado:整洁的,动词ordenar=arreglar:整理,安排;反义词加前缀“des”:凌乱的 Mi hermana es cantante.我姐姐是歌手.Cantante表示职业,因此前面不用冠词。 Tiene veinticinco a?os.她25岁了,谁能对这句话进行提问?没错,应该是:?Cuántos a?os tiene tu hermana? El hombre moreno es mi padre.那个黑皮肤的男人是我父亲.Es taxista.注意,taxista是阴阳同性名词,一般以ista结尾的名词大多是阴阳同性名词,如artista(艺术家),periodista(记者),其阴阳性要通过前面的冠词进行判断. Tiene cincuenta a?os.他50岁了.Es alto,fuerte y alegre.注意:表示本质的时候应该用ser,这里表示他个子很高,很强壮而且生性开朗.试试用反义词替换一下这个句子:es bajo,débil y triste,个子很矮,很虚弱而且心情很悲伤。 La mujer rubia y de blusa roja es mi madre.不知道大家是否还记得,de+名词=形容词词性,知道了这个,这个句子就不难翻译了:那个头发金黄穿着红衬衣的女人是我母亲.Es peluquera.

《基础西班牙语》上册教材第十一课 来源:https://www.wendangku.net/doc/e717604739.html,/jiaocheng/jichuxy/2388.html 第十一课Lección 11 Comidas y bebidas 课文 texto Hoy es sábado. No vamos al trabajo. Esta ma?ana comemos en casa y est a tarde vamos al restaurante con nuestros tíos, tías, primos y primas. Hay muchas comidas y bebidas: carne, pescado, pollo, pato, huevos, verdura, sopa, cerveza, gaseosa, vino, licor, etc. Primero bebemos sopa. La sopa es muy rica. Después empezamos a come r. Yo como pescado, mi hermano come pato, mi hermana come verdura y mis primos comen huevos. Mis tíos no comen nada, sólo beben licor… 对话Diálogo (L = Luis P = Pedro) (1) L: ?Qué día es hoy? P: Hoy es domingo. L: ?Vas al trabajo? P: No, no voy al trabajo. Hoy descansamos. L: ?Dónde comes esta ma?ana? P: Esta ma?ana como en casa. L: ?Dónde comes esta tarde? P: En un restaurante. L: ?Está lejos el restaurante? P: No, el restaurante está cerca. L: ?Con quiénes comes? P: Con mis tíos y primas. L: ?Hay muchas comidas? P: Sí, hay carne, pescado, pollo, pato, huevos, verdura, etc. (2) L: ?Qué comes? P: Como pollo. L: ?Qué come él. P: él come p ato. L: ?Qué come ella? P: Ella no come nada.

西班牙语自学入门经验谈 自从我在网上连载自学西班牙语的笔记以来,很多网友加我的Q,跟我说他/她也想学西班牙语,向我请教学习的方法。这样反复地陈述,未免太过浪费时间,于是我决定要写一篇这样的“自学入门经验谈”,也是对自己这段时间以来的西班牙语自学入门的一个阶段性的小结吧。 一、自学资料的准备 要自学,就要有一些资料。我个人自学语言的方法都是尽可能地利用网络上的免费资源,只有需要随身携带、随时一有空就拿出来记背单词之用的小词典是花钱去买实体书。 1、网络资源 国内西语教材相对于之前我自学的德语而言要少得多,挑选起来也就比较容易。把国内常用的西语教材作了一番对比,再参考网上的一些评论,我很快就选定了《现代西班牙语》这本教材。一方面是它比较流行,网上配套的资源很多;另一方面是这教材编写得也不错,每课之后都提供了充分的习题,每两课又有自测题。 这本教材及其配套的MP3、讲义、课后习题答案,乃至视频教学资料,在网上都能找到。各位朋友一方面可以在迅雷、电驴这些搜索引擎里以关键词寻找下载,另一方面也可以在一些主要的西语学习论坛上获取。我个人认为,国内最好的西语学习论坛是“西语西国论坛”(https://www.wendangku.net/doc/e717604739.html,/bbs/index.php),大家可以先去那里注册一个用户名,利用那里资源,多看帖子,多参与讨论。 2、西语小词典 如前所述,所有自学资料都可以利用网络来下载,但用来记背单词的小词典例外,必须花钱去买一本回来随身使用。 由于担心学了西语会丢了英语,我选择买一本用英语作解释的西语小词典,即“西英词典”。在卓越网、当当网等网上书店作多番比较之后,我通过卓越网购买了《柯林斯袖珍西英-英西词典》(当当网上正在缺货之中,所以没在那里买)。使用之后,我觉得这本小词典还是挺不错的,值得推荐。 它的好处包括: (1)价格很便宜,只需19元,网上购买还有折扣,那就更便宜了。 (2)小巧轻便易携。是64开的大小,这个大小是最适合的,不会太大不便携带,也不会太小而使里面的字印得太小。

西班牙语字母发音规 则

以下是在学习西班牙语以及在培训班教授西班牙语语音时,通过不同的几版教材以及平时说西班牙语的习惯中总结出的一些规则,可能有不准确的地方,仅作为方便大家总结和交流的时的一个参考,如有错误,欢迎指正。 一.字母 西班牙语中一共是27个字母,其中有5个元音(vocal),22个辅音(consonante)。 1.元音:(1)强元音:A, E, O; (2)弱元音:I, U。元音是一个字母对应一个音。 2.辅音:辅音分为清辅音和浊辅音两种,前者声带不振动,后者声带振动。 I. 除此之外,有些辅音是一个字母对应一个音,有的字母则对应几种发音,我们先看一下只对应一个音的辅音,分别是: (1)M:eme, 和汉语拼音M相似。浊 (2)N: ene, 和汉语拼音N相似。浊 (3)F: efe, 和汉语拼音F相似。清 (4)S: ese, 和汉语拼音的S发音相似。清 #位于浊辅音L,M,N之后浊化,发【z】,如isla, asma #位于词尾时,发音短且清,切记不要发成“丝”。如,Tapas(下酒菜) (5)L: ele, 与汉语拼音L相似。浊 #位于词尾时,舌头轻轻抵住上齿龈,舌头是伸直状态的,不要卷。正常发L 是舌尖抵住上门牙,然后舌头下放,而位于词尾时舌头保持位置不动。

(6)P: pe, 和汉语拼音中的B相似,但是是清辅音。在ps-组合在句首时,辅音“p”可以省略不发音,如psicologia (7)T: te, 和汉语拼音中的D相似,但是是清辅音。 (8)J: jota, 和汉语拼音中的H相似。清。后面会接触到另一个字母G(ge),这个字母和原因e和i组合时,也发相同的音。即在发音上,ge=je, gi=ji。(9)?: e?e, 发音时,舌面和上颚贴在一起,和nia发音有相似之处,但是因为舌面和上颚贴在一起所以比较黏。浊 (10)Z: zeta, 发音类似英语音标【θ】,及舌尖微微伸出两牙之间。清 #西班牙语单词书写上,Z一般只和a. o, u组合,另外两个e和i 一般和C (ce)组合,发音同Z,后面会讲到。即za, ce, ci, zo, zu. #在拉美Z和S的的发音相同,即不咬舌。 -(11)CH: che, 不在字母表中,该组合发一个音,所以单独说,与英语音标【t∫】相似。 -(12)LL: elle, 不在字母表中,该组合发一个音,所以单独说,与下面Y发音相同。 (13)Y: i griega,发音时,舌面前部向硬腭前部抬起,留下较小缝隙,让气流通过。浊 #另外,Y位于词尾时,等同于元音i,如hay,Uruguay. (14)R: ere, 西班牙语中的大舌颤音。(1)位于词首、rr以及词内s,l,n后面时,多颤,如raza,cerrar,israel,alrededor,sonreír等。(2)其他情况下,为单颤,如 ver,portero等。浊 (15) K: ca, 发音等同于字母C和a, o, u组合时的发音相同,类似于汉语拼音中的G。清。 #只用于拼写外来语。如Tokio (16)W: doble uve, 发音同B双唇不紧闭时的发音,只用于拼写外来语。B的发音之后会说。很多时候外来词就按照原来的音来读。 (17)H: hache, 不发音。 II. 一个字母对应多个发音的辅音: 1. B & V: be & uve,其发音有以下几种情况:浊

江西省南昌市2015-2016学年度第一学期期末试卷 (江西师大附中使用)高三理科数学分析 一、整体解读 试卷紧扣教材和考试说明,从考生熟悉的基础知识入手,多角度、多层次地考查了学生的数学理性思维能力及对数学本质的理解能力,立足基础,先易后难,难易适中,强调应用,不偏不怪,达到了“考基础、考能力、考素质”的目标。试卷所涉及的知识内容都在考试大纲的范围内,几乎覆盖了高中所学知识的全部重要内容,体现了“重点知识重点考查”的原则。 1.回归教材,注重基础 试卷遵循了考查基础知识为主体的原则,尤其是考试说明中的大部分知识点均有涉及,其中应用题与抗战胜利70周年为背景,把爱国主义教育渗透到试题当中,使学生感受到了数学的育才价值,所有这些题目的设计都回归教材和中学教学实际,操作性强。 2.适当设置题目难度与区分度 选择题第12题和填空题第16题以及解答题的第21题,都是综合性问题,难度较大,学生不仅要有较强的分析问题和解决问题的能力,以及扎实深厚的数学基本功,而且还要掌握必须的数学思想与方法,否则在有限的时间内,很难完成。 3.布局合理,考查全面,着重数学方法和数学思想的考察 在选择题,填空题,解答题和三选一问题中,试卷均对高中数学中的重点内容进行了反复考查。包括函数,三角函数,数列、立体几何、概率统计、解析几何、导数等几大版块问题。这些问题都是以知识为载体,立意于能力,让数学思想方法和数学思维方式贯穿于整个试题的解答过程之中。 二、亮点试题分析 1.【试卷原题】11.已知,,A B C 是单位圆上互不相同的三点,且满足AB AC → → =,则A BA C →→ ?的最小值为( ) A .1 4- B .12- C .34- D .1-

适合西班牙语初学者的书籍推荐 1 现代西班牙语(1-5册) 第一册和第二册有磁带 出版社:外研社作者: 刘建,董燕生定价:17.90, 17.90, 22.90, 27.90,16.90, 此外第五册还有一本教学参考书定价:13.90 这套书不用说了,本科生的教材.对于自学者来说也是上乘之作,就是需要耐心,要持之以恒的学习,全套书学完可以达到中极水平,相对应就是大二的水平.你可以去参加等级考试了. 推荐指数:★★★★★ 2 西班牙语速成(上下册) 磁带2盘 出版社:北京语言文化大学作者:李威伦定价:上册35元,下册25元 感觉内容还是不错的,比较适合自学者,可以说是二外的学习书籍,也是自学书籍中资格较老的一本,我入学时就有卖的了.缺点是东西不多,里面的字很大,空隙较多,可能是老版的缘故,此外价格偏贵. 推荐指数:★★★★ 3 西班牙语自学课本磁带据说有,但我没见到 出版社:外研社作者:李多,梁德润定价: 7.90 这本书是最薄的,里面的文章也是言简意赅的.比较适合于那些马上要出国的人用.如果你要是想自学西班牙语,且想要学出点名堂,不推荐你买. 推荐指数:★★★ 4 基础西班牙语两本书加4VCD 出版社:兴界图书出版公司作者:何仕风(广外)定价:65.00 时代进步了,有了多媒体,这是本书的一个特点,很为没有上培训班的自学者考虑.由于它的主体还是书,所以不用担心书的质量问题.有的多媒体书籍可是书如薄纸呀.书的内容没有什么特别的,与前几本大同小异. 推荐指数:★★★★ 5 初级西班牙语会话1书2磁带 出版社:兴界图书出版公司作者:何仕风(广外)定价:22.00 主要以会话为主,适合出国人员使用.其他方面一般了. 推荐指数:★★★ 6 西班牙语三百句1书2磁带 出版社:北京大学出版社作者:王平媛定价:由于没见到书,不知道,估计只是书的价格应该是10元左右. 这套北大出的N语三百句系列只能说是一般化了,当时西语书籍较少的时候还是起到了普及的作用,现在与那些新出版的会话书比起来是没有什么太多的价值了. 推荐指数:★★ 7 新编西班牙语阅读课本4册 出版社:外研社作者:岑楚兰,蔡少龙,李多定价: 13.90, 16.90, 23.90,21.90

现西第二册Lección 1 【一】语法 过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er 或ir加ido。 几个特殊变化动词: Hacer→hecho decir→dicho oír→oído Poner→puesto escribir→escrito abrir→abierto Volver→vuerto morir→muerto ver→visto Despertar→despierto醒着的,机灵的 Atender→atendido(接待的)或atento(专注的) 要切记过去分词做形容词修饰名词时要有―性、数‖的变化。 【二】Léxico词汇 I.Quitar(se) A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar 1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。 2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。 3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。 B.prnl.脱下quitarse una cosa 1.Quítate el abrigo.你把大衣脱了吧。 2.Se quitó los zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。 C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno https://www.wendangku.net/doc/e717604739.html, madre le quitó el pan de la mano al ni?o y le dijo: Lávate las manos antes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。 2.Al campesino le quitaron la peque?a parcela que tenía.有人夺走了农夫的那片小田地。(无人称句) II.Seguir A.tr.跟随;接着(做某事) 1.Sentí que alguien me seguía.我觉得有人跟着我。

相关文档
相关文档 最新文档