杨亿巧对
选自宋.欧阳修《归田录》
寇莱公在中书。与同列戏云:“水底日为天上日”,未有对,
寇准以......为游戏应对
寇准在中书。和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日。没有人能对出,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面
赶上刚好报告于是,就邀请紧接着对方刚停下的声音
适逢杨亿来报告事情,于是别人请他对对子。杨亿接着刚停的话音说:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。
全,满
前人”。所有在座的人都称这是好对子。
寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公。
中书:即中书省。寇准时任宰相。
杨大年:即杨亿,当时的文学家。
楚人学舟
选自明.刘元卿《寓林折枝》
楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟
学习控制,这里指驾船船掉头船转弯快慢慢地只,仅仅有一个学习划船的楚国人,他在开始学习的时候,驾船、调头、转弯,还是快慢、缓
师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽
传授驾船技术的人水中小洲没有于是就全部急,只听从师傅的(教导)。他到江中岛屿之间小试身手,没有不如人意的,于是他。
操舟之术。遽[jù ]谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,
急忙辞别用椎敲,前进时以击鼓为号一直立即,突然遇到认为自己已完全学会了驾船的技术,(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,
乃四顾胆落,坠桨失柁。然则以今日之危者,岂
于是,就四周张望通假字同“舵”,驾驶然而的地方难道他就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,船失去操控。然而造成现在危险的地方,难
非前日之幸乎?
不是
道不是前几天的小试身手的地方吗?。
.楚:楚国(古代国家名)
惟舟师之是听:这是文言文中的一种倒置句式,应按“惟听舟师之”理解。
道理:1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌
握了一切,这种想法是不能有的。
2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错,人们工作、学习不能浅尝辄止(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)。
3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。
4.不论做什么事,凡浅尝辄止者未能有成功者;凡在学习或工作中不断进取者,一定会达到胜利的彼岸
乐不思蜀
选自晋.孙盛《晋阳秋》
司马文王问刘禅:“思蜀否?”禅曰:“此间乐,不思。”郤正
司马昭思念蜀地这里
司马昭问刘禅说:"是否会思念蜀地?"刘禅回答说:“不思念,因为这里很快乐。”郤教禅:“若再问,宜泣对曰:…先墓在蜀,无日不思。?”会王
指点如果适宜,理应对答先人蜀地等到
正指点他说:“如果(司马昭)再问起时,你应哭泣著回说:…先人的坟墓都葬在蜀地,没有一天不思念着。?”等到司马昭
复问,禅如正言,因闭眼。王曰:“何乃似郤正语?”禅惊
再遵照郤正就为何你语气惊讶地再次问他时,刘禅便照着郤正教他的话回答,说完并闭上眼睛(想装出要哭的样子)。司马昭说:“为何你(刚才所说的话),像是郤正的语气呢?”
视曰:“诚如尊命。”
确实,真的象..一样您说的
望着司马昭说:“真的跟您说的一样。”
禅:指蜀王刘禅,刘备之子。
郤正:刘禅旧臣,与刘禅一起被迁送到洛阳。
蜀:都指四川。
[乐不思蜀]:很快乐,不思念蜀国。比喻在新环境中得到乐趣,不再想回到原来环境中去。
斗牛图
选自宋.曾敏行《独醒杂志》
马正惠公尝珍其所藏戴嵩《斗牛图》,暇日展曝
曾经珍藏他收藏闲暇的晒太阳马正惠先生曾经珍藏戴嵩《斗牛图》,闲暇的日子就在厅前展开晒太阳。
于厅前,有输租氓见而窃笑,公疑之,问其故。对
缴纳田租的农民偷偷地,暗地里对…感到疑惑原因应对有一个缴纳田租的农民看见后偷着笑。马正惠公对他的举动感到疑惑,问他偷笑的原因。农民回答说:
曰:“农非识画,乃识真牛。方其斗时,夹尾于髀
并非懂得却当争斗大腿“我不懂得画,可是认识真牛。在它们争斗时,要把尾巴夹在大腿之间,
间,虽壮夫膂力不能出之。此图皆举
即使体力,这里指全身的力气拉出指牛尾都竖着即使是强壮的汉子用尽全力也不能将它们的尾巴从大腿之间拉出来。这个图上的牛都是竖着尾巴的
其尾,似不类矣。”公为之叹服。
象一样,样子
不像是斗牛时的样子。”马正惠被他所说服。[2]
戴嵩:唐初画家,擅长画牛。
出之:使之出.
道理:
凡事都要调查研究,尊重客观现实。(或:要不唯书本,不惧怕权威,实事求是。)
黄琬聪慧
选自《后汉书. 黄琬传》
黄琬幼而慧。祖父琼,初为魏郡太守。建和
年幼却聪慧一开始,刚刚担任
黄琬年幼时就聪明伶俐,能说会道。祖父黄琼,早年任魏郡太守。建和元年正月里元年正月日食.京师不见而琼以状闻。太后
连词,表转折,无义。把(日食)的形状使…知道
出现日食,京城看不见那次日食的情景,黄琼把当地所见报告朝廷。太后下令问日食诏问所食多少,琼思其对而未知所况。琬年七岁,
思考回答却不知道如何来描述(日食的)情况
多少,黄琼思考如何回复太后,可不知道怎样来描述(日食的情况)。黄琬当时七岁,在旁,曰:“何不言日食之余,如月之初?”琼大惊,
余下的太阳
在(祖父)旁边,说:“为什么不说日食后余下的太阳,好像一轮弯月?”黄琼为惊讶,即以其言应诏,而深奇爱之。
就用回答皇帝的命令认为....与众不同
立刻用黄琬的话回答太后的询问,于是特别喜爱这小孙子并认为他与众不同
黄琬:东汉人
魏郡:古郡名。
建和:汉恒帝年号
食:同“蚀”,侵蚀
文言知识:
释“奇”。上文“深奇爱之”中的“奇”,作意动词用,应理解为“认为……与众不
同”,句意为“黄琼认为黄琬与众不同而深深地爱他”。“奇爱之”即“奇之”、“爱之”。又,“三岁儿识千字,众人奇之”,意为“三岁的孩子能识一千字,大家认为它与众不同”。同样,“异之”也应理解为“感到它奇无比”,如《桃花源记》“渔人甚异之。
释“应”。上文“以其言应诏”中的“应”,指回答,句意为用黄琬的话回答太后
所问。又,“听者不应”,意为听的人不回答;“无以应”,意为没什么可以用来回应的;“应曰…有是?”,意为回答说有这件事。
叶相判案
选自《老学庵笔记》宋陆游。
叶相梦锡,尝守常州。民有比屋居者,忽作
曾经做郡太守两家房屋相接;又指两家系邻居盖叶梦锡丞相,曾经在常州做太守。有两家是邻居,有一家盖了一个高屋子,
高屋,屋山覆盖邻家。邻家讼之①,谓
屋脊超过邻居家(的屋脊)起诉指代邻居(对……)说屋脊超过邻家的屋脊。邻居便起诉他,说那家人日后
他日且占地。叶判曰:“东家屋被西家盖,子细思量
同“仔”,仔细。
还将会占了自己的地方。叶梦锡判决说:“东家的屋子被西家遮盖了,你仔细想没什无利害,他时拆屋别陈词,如今且以壁为界。”
以后另行陈述暂且,姑且
么利害关系以后那家人拆屋了再另外陈述你的言词吧,如今暂且以墙壁作为两家的分界吧。”
①之:代词,指代高屋使屋檐覆盖邻家这件事
叶相的形象:上文作者以诙谐的笔触刻画了叶相善于断案,机智过人的形象。
文言知识:
“名词作动词用”。
上文“叶相梦锡(叶梦锡后为宰相),尝守常州”中的“守”,本指“郡太守”,属名词,但在句中作动词用,指做太守。
《岳阳楼记》“滕子京谪守巴陵郡",其中“守”也指做太守。
”众人目之“,其中”目“也是名词作动词用,解释为”看“。这是常见的文言现象。
陆元方卖宅
选自宋.王谠《唐语林》
陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受
曾经在要陆少保,字元方,曾经在洛阳城卖一栋房子,家里人要把房子卖了换钱,
直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子
通“置”,卖就;于是
买(房子)的人要求拜见。于是元方告诉那人说:“这房子非常好,
甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞
排水立刻推辞只是没有排水的地方罢了。”买(房子)的人听到(他说的话)后,于是立刻找借口推辞不买房了。
不买。子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也。”
就此说了埋怨的话说欺骗儿子侄儿们就此说了埋怨的话,陆元方说:“(如果)(我)不这样(说),那就是欺骗对方。”
①唐朝人说的“东都”,实指洛阳,西都是指长安(今西安市)。
道理:
1、“卖宅”一事反映出了陆元方正直,诚实交易,不惟利是图,以诚信为本的品质。
2、陆元方宁愿房宅卖不出去,也绝不骗人。其为人方正之至。他既当正直的人、又说正直的话、又办正直的事。金钱和正直,哪一个可贵呢?值得三思。不贪名利,不为金钱迷了双眼。
释车而走
战国·韩·韩非《韩非子·外储说左上》:
齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴
游玩骑马传信的侍从都城中报告晏婴齐景公在少海游玩,骑马传信的侍从从城中来报告说:“晏婴,
疾①甚,且死,恐公后之。”景公遽起。传
病重很将要恐怕急忙,快起身
病重,将要死了,恐怕景公要在他死后才见得到了。”景公急忙起身。又有骑马传信骑又至,景公曰:“趋驾烦且之乘,使
赶快乘千里马驾车出发
的侍从赶到。景公说:“赶快乘千里马驾车出发,让主管韩枢驾车。”
驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾②,夺
为人名驾车以为,认为快速
跑了几百步,认为主管赶得不快,夺过
辔代之,御可数百步,以马为不进,尽释
缰绳代替大约,大概认为终于放下,放开缰绳代替他(驾车),赶了大约几百步,认为马没有跑步跑得更快,就把车马都丢下
车而走。
奔跑
车马而徒步奔跑。
文言知识:
释“走”:“走”的古今含义差别非常大。今人说“走”,是指慢行,而古人说“走”,
是指奔跑。上文“释车而走”,意为“丢下车子奔跑”。又“大军疾走南山”,意为“大军迅速奔向南面山头”。成语“走马观花”,意为“骑在奔跑的马上看花”,形容浮光掠影,观察不深入。
【释车而走】释:放下,放开。下车徒步跑。形容遇事不冷静。
1. 上文中有两个“疾”字,请依次作解释:①:生病②:快速
2.齐景公“以驺为不疾,夺辔代之,御可数百步,以马为不进,尽释车而走。”所得的种种表现,反映了他当时怎样的心情?
急切,迫不及待的心情。
唇亡齿寒
选自《左传·僖公五年》
晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏
再次借路向攻打进谏,规劝晋侯再次向虞国借路去攻打虢国,宫之奇进谏说:“
曰:“虢,虞之表也;虢亡,虞必从之。晋不可
外围,屏障灭亡跟从虢(亡)
“虢国是虞国的屏障。虢国灭亡了,虞国必定会跟着被灭掉。晋国的野心不可
启,寇不可玩;一之谓甚,其可再乎?谚
开启忽视借一次路就算是过分怎么
开启,对外敌不可忽视。借路给晋国一次就算是过分了,怎么能有第二次?俗语说…所谓…辅车相依,唇亡齿寒?者,其虞、虢之谓也。”
面颊与牙床
…面颊和牙床骨是相互依存的,失去了嘴唇牙齿就会受冻。?这话说的正是虞国和虢国的关系啊。”
晋献公:周代晋国国君,姓姬,名诡诸。晋,在今山西和河北南部一带。
虞(yú):周代国名,在今山西平陆县一带。
虢(ɡuó):周代国名,在今山西平陆县境内。
宫之奇:虞的大夫(古官名)。
谏:旧称规劝君主、尊长,使改正错误。
寓意
成语“唇亡齿寒”就是从故事中“唇竭而齿寒”来的,比喻关系密切,利害共同。成语“唇齿相依”则是从故事中的“辅车相依”变换而来,比喻关系密切,互相依存。这两个成语都多用于形容两个邻国间的关系。也有直接把“辅车相依”用为成语的,比喻互相配合,互相依存。
唇亡齿寒的意思是指嘴唇没了,牙齿就会感到寒冷。用来比喻双方关系密切,利害相关,一方受到打击,另一方必然不得安宁。这则成语故事出自《左传·僖公五年》:“谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。现在人们经常用这个词语来形容两方具有依存的关系,谁都离不开谁。
奇货可居
选自:《战国策.秦策》
濮阳人吕不韦贾于邯郸,见秦质子①异人②,
地名人名做买卖在地名看见做人质
濮阳人吕不韦在赵都邯郸经商,看见秦国在赵国做人质的公子异人。
归而谓父曰:“耕田之利几倍?”曰:“十倍。”“珠玉
回家对…说的利润卖珠宝玉器回家后,便问他的父亲:“耕田可获利几倍呢?”父亲说:“十倍。”又问:“贩卖珠玉,
之赢几倍?”曰:“百倍。”“立国家之主赢几倍?”曰:“无
赢利
或获利几倍呢?”父亲说:“百倍。”又问:“立一个国家的君主,可获利几倍呢?”父亲说:“那不可以数计。”
数。”曰:“今力田疾作,不得暖衣余食;
现在努力耕田辛苦劳作使…穿暖使…剩余
吕不韦说:“现在农民努力从事耕田劳动,还不能做到丰衣足食;
今建国立君,泽可以遗世。愿往事之。”
如今建立恩惠传留给后代前往效力,服务若是建国家,立一个君主,恩惠就可以传至后世,我愿去为他效力。”
①质子:留在国外做人质的王子。
②异人:即后来的秦庄襄王
成语辨析
奇货可居和“囤积居奇”、都可以表示“囤积储存;等待高价出售”的意思。不同在于:奇货可居强调“奇货”;即“囤积”珍奇的货物;“囤积居奇”强调“居奇”;即囤积起来;待时出售;牟取暴利。