文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语汉译英

英语汉译英

英语汉译英

Unit1 Structure

1、The police are still trying to find out what caused the fire (是什么引起了这场火灾)

2、I don't know what size of shoes my father wears (我爸爸穿多大的鞋)

3、The baby pointed to what looked like a ball (一个像球一样的东西)

4、We should always be gyateful for what our family and friends (家人和朋友为我们所做的一切)

5、Stella was eager to show her boyfriend what she had bought for his brithday (她为他的生日所买的东西)

Translation

1、这个小男孩最喜欢做的事就是搭积木

What the boy likes to do most is putting together building blocks.

2、就先前的工作经验而言,约翰是这个职位的

最佳候选人

In terms of previous working experience ,John is the best choice for this position.

3、我的物理老师经常使用类比来说明一些较

难理解的概念

My physics teacher often uses analogy to explain some difficult concept.

4、在家人和朋友的帮助下,汤姆经营的出版企

业逐渐兴旺起来

With the help of his family and friends ,Tom built up his publishing business bit by bit .

5、琳达没能进入那所著名的大学,但她打算重

新开始,而不是逃避挑战

Linda was not able to go to that famous college,but she planned to start all over again rather than give up the challenge.

6、这个公司有着很好的公众形象。人们总是将

它的产品与高质量和优质服务联系在一起This company has a very good public image .People always associate its product with high quality and good service.

Unit 2

1、孩子们很苦恼,因为他们的家长不允许他们

在铁路轨道旁玩耍

The children are pretty annoyed that their parents won't allow them to play around the railway track..

2、我打赌我只要速度快一点,肯定会比他们先

到目的地

I bet if I pick up a little speed I will reach the destination sooner than they do .

3、这种糟糕的天气让人不想出去,你还不如在家舒展一下筋骨,做做运动

You don't want to go out in such rotten weather.Its better for you to stay home and stretch your legs and do pfysical exercises.

4、已经十点半了,你不应该还在睡觉!快赶到

飞机场去接你表弟

It's half past ten,and you 're not supposed to be sleeping !It's time to head for the airport to pick up your cousin!

5、是谁想到让麦克来接管这项工程的?

Wo came up with the idea to ask Mike to take over the project?

6、学校对不同种族背景的学生没有区别对待The school makes no distinction in treating students from different racial backgrounds .

Unit4

1.布鲁斯先生对他不尊重当地传统的行为表示了歉意。

Mr. Bruce made an apology for his disrespect for the local traditions.

2.在会议上,双方就两国关系方面交换了各自的观点。

At the meeting the parties exchanged their opinions on the relationship between the two countries.

3.他目前心情很糟糕,不适合在公共场合露面。He is in such a bad mood that it is not appropriate for him to appropriate for him to appear in public

4.你提水的时候至少应该做到不要把水泼出来吧。You should at least try not to spill the water when carrying it.

5.这位科学家的论点得到了学术界的极大支持。The argument of this scientist received tremendous support from academic circles.

6.无论你遇到什么困难,大家都会帮你度过难关的。No matter what difficulties you may come across, we will pull you through.

Unit7 Structure

1、I dozed off in the back of the car and woke up to find myself already in Chicago.(发现自己已经到了芝加哥)

2、After walking for a long time ,James found himself in an empty street .(发现自己走在一条空荡荡的街上)

3、If Jack carries on treating others so rudely ,he will find himself losing all the friends.(他会失去所有的朋友)

4、This book tells people how to manage the situation when they find themselves getting angry.(当他们生气时如何控制局面)

5、After meeting Kathy for the first time at a birthday party ,John found himself falling in love whih her (发

现自己爱上了她)

Translation

1、在喝了三罐啤酒之后,玛丽连站都站不起来

After drinking three jars of beer ,Mary could haldly

get to her feet .

2、由于担心房产价格可能会下跌,一些房产商

开始急于出售房屋

Some real estate developers are now eager to sell their

houses for fear that the prices might dip.

3、当琳达打开房门时,眼前的景象使他惊呆

了。橱柜的门都敞开着,地上到处是衣服和

When linda opened the door ,she was shocked by

what she saw .All the cupboard doors were wide

open,and there were clothers and books lying here

and there on the floor.

4、麦克早已经对老板每周一次的长篇报告感

到厌倦,每次听着听着他总会打起盹来

Mike has already got tired of the long speech given by

his boss every week .He always dozed off in the

middle of it .

5、芬兰是一个以湖泊众多而著称的国家,我曾

经去过几次,非常喜欢那个地方

Finland is remarkable for its large number of lakes .I

have been there once or twice ,and I like it very

much .

6、在贝蒂三岁生日的那天,爸爸送给她一直很

有意思的盒子。只要你一打开它,一只可爱

的兔子便会突然蹦出来

At Betty's third biethday ,Dad gave her an interesting

box.Once you opened it , a lovely rabbit would pop

out.

Unit 10

1.在孩子个性形成时期,家长要特别关心并注意他

们是否有心理问题的迹象。

Parents should pay special attention to their children

during their formative years and watch for symptoms

of psychological problems.

2.天才往往对自己喜爱的事物充满了激情。

Geniuses usually have a great passion for things

they’re interested in.

3.他不知道简就是她的亲生姐姐,只是觉得她的名

字听上去有一点点熟悉。

He was no idea that Jane is his biological sister;only

her name sounds faintly familiar to him.

4.看着稻谷在干燥的阳光下枯死,农民们毫无办法,

只有叹息。

Seeing the rice corps dying in cry sun,the peasants

could do nothing but sigh.

5.自从杰克的老板拒绝了他请长假的要求,他一直

在考虑辞职。

Ever since his boss turned down his request for a long

vacation, Jack has been thinking about quitting his

job.

6.我不喜欢足球,今天也不例外,我不想和你去看

球赛。

I don’t care for soccer,and today’s no exception.So I

don’t feel like going to watch the game with young.

Unit12 Usage

1、Linda!It's Christmas time.Sing us Christmas

song.(给我们唱歌圣诞歌吧)

2、Sam hopes that his daughter will live a happy

life.(幸福一生)

3、All human beings die in the end .Some die a

peaceful death (平静而逝)

4、He dreamed a bad dream(做了个噩梦)last

night and woke up with an ashen face .

5、 A hot bath before bed helps you sleep a good

nights sleep(会让你睡个好觉)

Translation

1、他被捕后遭到毒打,但却没有向敌人透漏任

何有用的信息

He was brutally beaten often being arrested ,but he

revealed nothing useful to the enemy.

2、他们面试了很多人,最后终于找到了令他们

满意的候选人

They interviewed a lot of people before finally getting

hold of a satisfactory candidate.

3、他自愿捐助修建了一所学校以使那些穷孩

子能读书

He made a voluntary contribution to the cost of

building a school so that those poor children could get

an education.

4、为了你我一定会努力训练以争取获得进入

决赛的资格

For your sake I will train very hard to get the

qualification for the finals.

5、在那样的情况下他除了勇敢的面对挑战以

外没有其他选择

Under those circumstances he had no choice but to

face up to the challenge bravely.

6、如果我们想取保及时到达那里就该早点动

We should start early if we want to make sure of

getting there in time.

Unit14

1、一些著名的歌唱家将举办一场音乐会,为这

家儿童图书馆筹款。但是,音乐会门票的销

售情况一点都不让人满意

Some famous singers were going to put on a concert

to raise money for the children's library.However ,the

sale of the tickets was far from satisfactory.

2、这篇新闻报道真是地展现了监狱中的生活,

引起了公众的关注。一些记者决定继续追踪

报道

This news report showed prison life in the raw and

got a lot of attention from the public .Some reporters

decided to follow it up.

3、安妮独自一人出发去了那个小镇。她一点都

没想过,她的父母会为她的安全而担心

Anne set out for the small town by himself .It never

occurredto her that her parents might be worried

about her safety.

4、去年,我取得了做外科医生的资格。回想在

医科大学度过的五年,我觉得那是我生命中

最艰苦也是最快乐的一段日子

Last year I qualified as a surgeon.I looked back on the

five years at medical university as the hardest as well

as the happiest time of my life .

5、布朗先生是一位十分杰出的实业家。他曾经

说过,“要想在商业领域里取得成功,你必

须得冒许多险”

Mr.Brown is an eminent business man .He once

said,“You have to take a lot of risks if you want to

succeed in business”

6、彼得靠在饭店里洗盘子维持生活。但是最近

饭店准备裁员,彼得每天都生活在被解雇的

恐惧之中

Peter makes a living by dishes in a restaurant.But

recently the restaurant has been planning to cut jobs

and Peter is living in daily fear of being fired.

Unit 15

一、1.She took care of the blind man as if he were her

old father.

2.They are talking as if they had been friends for

years.

3.Jerry acts as if he were an expert.

4.It seems as if it were winter already.

5.The postman spoke to me in a very loud voice

as if I were deaf.

二、1.有一张名牌大学的文凭,即使在公司解雇人

的时候他也不担心会丢工作。

With a diploma from a famous university,he

felt secure in his job even when the company

was laying off people.

2.当鲍勃被指控撒谎时,他勃然大怒。

Bob flew into a rage when he was accused of

lying.

3.由于她的愚蠢,我们的项目彻底泡汤了。

Our project was totally ruined because of her

stuoidity.

4.经理深受公司里同事们的尊敬。

The manager was held in high esteem by his

colleagues in the company.

5.小男孩跑到他爸爸跟前,兴奋地猛拉他的袖

子。

The little boy ran up to his father and turgged

his sleeve excitedly.

6.很显然,他对他的论文很有信心。

Apparently, he was quite confident about his

essay.

Unit 16

1.餐厅经理一看到百万富翁来用餐,就顾不得

和我们说话了,满脸红光地迎了上去。

The moment the restaurant manager set eyes

on the millionaire, he cut us short and headed

for the latter, his face lighting up.

2.欢迎乘坐我们的飞机。商务舱在楼上,经济

舱就在这一层。

Welcome aboard our plane.The business

class section is upsrairs and the economy

class is right on this floor.

3.打喷嚏之后要说“对不起”。听到别人打喷嚏

要说“保佑你”。

You must say “Excuse me” after sneezing and

“Blessyou” when someone else has sneezed.

4.六号房间号码牌挂倒了,变成了九号,快去

把它弄正!

The sign for Room NO.6 has been turned upside

down into a 9.Fix it up immediately!

5.大超市一来,许多小商店都应声关了门。

Many small stores have closed for good with the

arrival of supermarkets.

大学英语汉译英答案

Unit 4 Translation 1、接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。 To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn’t mind 2、众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。 It is well know that lung cancer is caused at least in part by smoking too much. 3、我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。 My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood. 4、我提议咱们会后马上去办公室找史斯密教授,邀请他参加我们的英语晚会。 I propose that we go to find Prof. Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening 5、她因那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。 Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up 6、教育家们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。Educators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study. 7、我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法来。 I do hope that you can come up with a better solution than this. 8、乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它的的确观察,我们才发现它的确是一幅杰作。 At first glance the picture didn’t l ook very good, but after examining it carefully we found that it was indeed a masterpiece. Unit 5 Translation 1、史密斯医生从窗口望出去,突然看到一个年轻人正向他的诊所奔来。 Looking out of the window, Dr. Smith caught sight of a young man running towards his clinic. 2、艾米过去除了咖啡什么都不喝。 Amy used to drink nothing but coffee. 3、迈拉得知丈夫在事故中受了伤便哭了起来。 Myra broke into tears when she learned that her husband had got injured in an accident. 4、我们好几天没有看见怀特小姐了。她是病倒了还还是怎么了? W haven’t seen Miss White for quite a few days. Has she fallen ill of somethi ng? 5、研究所所长亲自查明一切都没有问题。 The director of the research institute came in person to make sure that everything was all right. 6、伦尼今天早晨上学又迟到了。他应该早一点起床的。肯定是昨晚睡得太迟了。 Lennie was late for school again this morning. He ought to /should have got up earlier. He must have stayed up too late last night 7、嗨,你不应该把那些孩子赶跑。他们是来帮忙的,不是来捣蛋的。 Say you oughtn’t to have driven away those kids. They came to lend you a hand, not to make trouble. 8、对护士来说,坚持这项规定是很重要的。 It is important for nurses to stick to this rule. Unit 6 Translation 1、据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。 It was reported that the building of the railway had been held up by a flood. 2、罢工结果,资方接受了工人的要求。 The strike resulted in the management accepting the workers’ demands. 3、煤矿工人们决定为争取更好的工作条件举行罢工。 The coalminers decided to go on strike for better working conditions 4、我很想买下这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够。

英汉翻译经典例子及答案

1.Health is above wealth, for this cannot give so much happiness as that. 健康比财富更重要,因为财富不能像健康那样给人以幸福。 2.Here great disturbances at the heart of the earth caused mountains and volcanoes to rise above the water. For hundreds of years tiny coral creatures have worked and died to make thousands of ring-shaped islands called atolls (环礁). 在那里,由于地心引力的剧烈干扰,一道道山脉,一座座火山升出水面。千百年来,微小的珊瑚虫在这里繁衍、死亡,形成了数不胜数的被称为环礁的环状岛屿。 3.Old lines and methods of communication do not work easily or efficiently with as much information as we now have. 由于我们今天的信息太多,那些旧的通讯线路和方法已不能灵便有效地处理他们了。 4. Scarcely can any law be made which is beneficial to all; but if it benefits the majority, it is useful. 法律难顾及所有人,于大多数人有利足矣。 5.The water spread out for miles in places in Kenya and Somalia, cutting off villages and forcing herders to crowd with their livestock onto a few patches of dry land. 在肯尼亚和索马里的某些地方,河水漫出河床,宽达数英里。洪水切断了村与村之间的联系,迫使牧民们和家畜挤在一起,困缩在一块块狭小的陆地上动弹不得。 6. The snow falls on every wood and field, and no crevice is forgotten; by the river and pond, on the hill and in the valley. 雪,在四处飘落着。雪花撒在树上,撒在田野里,撒在河边、湖畔、山上、谷底——没有一条岩缝墙隙里不飘满雪花。 7. When his door opened they saw a slender man of more than average height with gleaming eyes and a face so striking that it bordered on the beautiful.

英语汉译英翻译

Unit 1 1.餐饮行业与电影行业的共同之处在于其小型企业的失败率很高。 The restaurant industry has one thing in common with the film industry: the high failure rate among its small business. 2.他的伟大在于他具有非凡的能力,集科学家和实业家的品质于一身。 His greatness lies in his outstanding ability to connect the qualities of a scientist with those of an industrialist. 3.像工作单位取代居住地一样,我们的种族身份已被职业身份所取代。这一现象在流动作业的行业中表现得尤为明显。 We have replaced ethnic identity with professional identity, the way we replaced neighborhoods with workplace, which is quite obvious among the mobile professions. 4.显然,任何一家大公司的老板都不可能事事亲力亲为,需要找一些方法把他们的理念传达给他人。 Plainly, in any large enterprise the boss cannot be directly involved in everything, and some means have to be found to transfer his belief to others. 5.没有任何人愿意再过那种自己无法控制、要别人认可、任人摆布的日子了。No one was willing to experience the feeling of being out of control and dependent on someone else’s approval, at someone else’s mercy. 6.人们渴望一种成就感,渴望有能力凭自己的手、自己的脑、自己的意志办成事情。 The human being longs for a sense of accomplishment, and being able to do things, with his hand, with his mind and with his will. 7.政府希望通过大量出售资产来弥补损失。 The government hopes that the sale of a chunk of its assets will help make up for its lose. 8.现代社会里人们的身份更多地由他们所从事的职业,而不是他们所生活的社区来界定。

新视野大学英语读写教程汉译英翻译答案

第一单元 1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3 .Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4. We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it. 5. Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6. They were accused by authorities of threatening the state security. 第二单元 1 .If the characters in this comedy had been more humorous,it would have attracted a larger audience.‘ 2. She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress. 3 .I never had formal training,I just learned as I went along? 4. As their products find their way into the international

汉译英部分(全)

汉译英部分 第一课 等截面Constant cross section,单位面积上的力Unit area on the force杆件的横截面面积A cross-sectional area of the member横截面的形心Centroid of the cross section单位长伸长量Elongation per unit length相邻横截面Adjacent cross-section除非另有说明Unless otherwise noted 力的集度。即是单位面积上的力,称为应力The force set degrees, that is the force per unit area, known as stress 应力常用希腊字母@来表示Stress commonly used Greek letters @ 单位长度的伸长量称为应变,常来以下公式确定Unit length of elongation is called strain, often to the following formula to determine 材料力学是应用力学的一个分支The materials mechanics is a branch of applied mechanics 材料力学讨论固体在承受各种荷载时的性能Of Material Mechanics Discussion solid performance under various loads 第二课 临界应力Critical stress欧拉公式Euler's formula比例极限Proportional limit强度极限Strength limit非弹性屈曲Inelastic buckling平均压应力Average compressive stress回转半径Radius of gyration许可应力Allowable stress 我们注意到临界应力的变化和柱子长细比的平方成反比We note that the critical stress changes and pillars slenderness ratio is inversely proportional to the square of 如果,柱子将由于弹性屈曲而失效,欧拉公式可以应用If, pillars elastic buckling failure.Euler's formula, 曲线ABC是根据公式2-1绘制的,被称为欧拉曲线Curve ABC is according to the formula 2-1 draw, is called the euler's curve 结构工程安全系数的典型值介于1.5和3这一范围内。The structural engineering typical value of the safety factor of between 1.5 and 3 within this range 第三课 温度差Temperature difference 补救措施Remedial measures 补安全度规范Complement safety norms, 雨水积聚Rainwater accumulation 概率密度函数Probability density function 概率曲线Probability curve 失效概率Probability of failure 分项安全系数Partial safety factors 结构必须具备抗破坏的安全度和实用时的实用性The structure must have anti undermine the security and practical usefulness 作用在结构上的荷载可分为三大类。Effect on the structure of the load can be divided into three categories. 像活荷载一样,某时刻的环境荷载无论大小还是分布都是不确定的 Like live load, a time of environmental load regardless of size or distribution is uncertain

新视野大学英语第四册课后习题汉译英答案(重点突出版)

Unit 1 1、这种植物只有在培育它的土壤中才能够很好的成长 The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2、研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3、有些人往往责怪别人没有尽最大的努力,以此来为自己的失败辩护 Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4、我们忠于自己的承诺:凡是答应做的,我们都会做到 We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it. 5、连贝多芬的父亲都不敢相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪 生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝 Even Beethoven’s father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6、当局控告他们威胁国家安全 They were accused by the authorities of threatening the state security. Unit 2 1、要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众 If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience. 2、她从未对自己的能力失去信心,因此它有可能成为一名成功的演员 She never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress. 3、我从未接受过正式的培训,我只是边干边学 I never had formal training, I just learned as I went along. 4、随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了 As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity. 5、她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这 故事听起来可信 She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable. 6、谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评 No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him. Unit 3 1、据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事 Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to l ook into the affair in person. 2、这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现在他们再次面临失业的危险了These workers regret yielding to the management’s advice and going back to work. Now they are again faced with the threat of losing their jobs. 3、你只需填写一张表格就可取的会员资格,它可以使你在买东西的时享受打折的优惠

统计学专业英语翻译

汉译英 Population 总体,样本总体sample 样本,标本parameter 限制因素 median 中位数odd 奇数,单数even 偶数 range 极差variance 方差standard deviation 标准差Covariance 协方差empty event 空事件product event 积事件 conditional probability 条件概率Random variable 随机变量binominal distribution 二项式分布uniform distribution 均匀分布Poisson distribution 泊松分布residual 残差 central limit theorem 中心极限定律 英译汉 descriptive statistics 描述统计学mathematical statistics 数理统计学inductive statistics 归纳统计学Inferential statistics 推断统计学dimension 维,维数continuous variable 连续变量ordinal variable 有序变量nominal variable 名义变量dichotomous 两分的;二歧的discrete variable 离散变量categorical variable 分类变量location 定位,位置,场所dispersion 分散mean 均值unimodal单峰的 multimodal 多峰的chaotic 无秩序的grouped data 分组数据 frequency distribution频数分布cumulative frequency 累加频数tallying 计算 Uniformly distribution 均匀分布histogram 直方图frequency polygon 频率多边图rectangle 矩形Percentile 百分位数quartile 四分位数 interquartile range 四分位数间距simple event 简单事件Compound event 复合事件mutually exclusive 互斥的,互补相交的complementary event 对立事件Independent 独立的joint probability function 联合概率函数jacobian雅克比行列式 Law of large numbers大数定律point estimate 点估计estimate 估计值 statistic 统计量optimality 最优性Unbiased estimate 无偏估计量efficient estimate 有偏估计量unbiasedness无偏性efficience有效性Consistent estimate 一致估计量 asymptotic properties 渐近性质Confidence interval 置信区间interval estimation 区间估计 null hypothesis 原假设alternative hypothesis 备择假设significance level 显著性水平power function 幂函数testing procedures 检验方法test statistic 检验统计量 rejection region 拒绝区域acceptance region 接受区域critical region 临界区域 first-derivatives 一阶导数second-derivatives 二阶导数Likelihood ratio 似然比dependent variable因变量unexplanatory variable未解释变量independent variable自变量 Error term 误差项regression coefficients 回归系数Sum of squared residuals 残差平方和Marginal probability function 边际概率函数joint probability density function 联合概率密度函数Marginal probability density function边际概率密度函数stochastically independent 随机独立的 Mutually independently distribution 相互独立的分布independently and identically distribution 独立同分布的likelihood function 似然函数maximum likelihood estimator 最大似然估计量 maximum likelihood estimate 最大似然估计值log-likelihood function 对数似然函数 ordinary least squares estimation/estimate/estimator 普通最小二乘估计/估计值/估计量 linear unbiased estimator 线性无偏估计

大学英语5_汉译英

掌握大量的词汇对于达到一门外语的流利程度是至关重要的。一个非官方的但却是经常被引用的有关剑桥初级证书英语考试(Cambridge First Certificate Examination)的数字表明,词汇量少于三千五百词的学生不大有可能在这项考试中成功。最近的研究也表明,其母语为英语的受教育至18岁或18岁以上的人至少认识一万六千个英语词。除非你已经会讲一种像西班牙语或德语这样的语言,要获得大的英语词汇是没有捷径可走的:你就得依靠勤奋和专注。当然,你可以从上下文猜出你阅读中遇到的一些生词的意思,但往往你得查词典才能搞清它们确切意思。一个切实可行的学习新词的方法或许就是大量阅读,最好是读那些你觉得有趣或刺激的故事。反复阅读同一本书常常是很有好处的:你每读一次都会学到不同的生词,而熟悉的背景又有助于将这些新词牢牢地印在你的脑海中。 Mastering a large number of words is essential to achieving fluency in a foreign language. An unofficial, but often quoted, figure for the Cambridge First Certificate examination suggests that students with a vocabulary of less than 3,500 words are unlikely to be successful in the exam. Current research also suggests that native English speakers who have been educated up to 18 years old or beyond know at least 16,000 English words. And unless you already speak a language like Spanish or German, there are no shortcuts to a large vocabulary in English: you just have to rely on diligence and dedication. Of course you can figure out from the context the meanings of some new words you come across in your reading, but more often than not you have to look them up in a dictionary in order to be clear about their accurate meanings. A practicable way to pick up new words is, perhaps, to read a lot, preferably stories that you find interesting or exciting. It often pays to read the same book over and over again: each time you read it you will learn different new words, and the familiar context helps to fix them in your mind.

经典英语翻译

课本翻译的答案(整理): Unit1 英译汉A 1.The college schedule is very different than the traditional high school schedule. Generally, there is a lot more flexibility with your college classes. 大学的日程安排跟传统高中差别很大,通常大学课程有更多的灵活性。 2.The other cool thing about the college schedule is that you usually have more opportunities to explore your interests and passions. 大学日程安排还有一件事很酷,你通常有更多的机会发展自己的兴趣爱好。 3.There will always be some courses that are only offered on certain days at certain times, but for the most part, there are a lot of options to think about! 总有些课程是只在固定日子的固定时段开的,但是对于大多数课程,你有很多选择! 4.However, college is like high school in that you will have the opportunity to get involved by joining different clubs, organizations, and maybe even by getting a part-time job. 然而,在大学像在高中一样你有机会参加各种活动,加入不同的俱乐部和组织,甚至可能找到一份兼职。 5.Of course, the best way to see what a true day in the life of a college student is like is to actually get the schedules of some college students! 当然,要看一个大学生一天的真实生活是什么样的,最好的方式其实是拿到一些大学生的日程表。 B 1.caught a glimpse of him sitting in the car 2.in search of new opportunities 3.without my being aware of it 4.are involved in different extracurricular activities 5.but ignore others' feeling 汉译英 如今,中国共有大约2500万名大学生,是十年前的五倍,并且这个数字有望持续增长。中国设立的学位制度包括学士、硕士和博士三个学位等级(Bachelors, Masters and Doctoral degrees)。中国的大学通常依据学生的高考(the National Higher Education Entrance Examination)成绩招生。公立大学对学生择优录取,被看做国家经济的主力。踌躇满志的学子们急切地等待考试结果,因为成绩能决定他们是否能进入著名的公立大学。 Today, there are about 25 million university students in China—five times the number a decade ago—and that number is expected to keep growing. China has set up a degree system, including Bachelors, Masters and Doctoral degrees. Universities in China generally select their students based on students’performances in the National Higher Education Entrance Examination. Publicly run schools get their pick of the best students and are viewed as engines of the economy. Ambitious students eagerly await their exam results, which determine whether they can get into a prestigious public school.

新视野大学英语3课后汉译英答案(全)

第1单元:(此单元无汉语) 1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2. Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them. 3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 4. If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 5. Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 6. Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. 第2单元: 1、被告是位年仅30岁的女子,她坚称自己无罪。 The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 2、总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。 All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 3、正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。 No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 4、考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订宾馆是明智的。 Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5、服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。 If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 6、总结这次讨论时,他说双方都会好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。 Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. 第3单元 1、在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。 In his thinking, as in his behavior, he is very traditional. 2、教室一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。 Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them. 3、从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。 In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly. 4、由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。 As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally. 5、据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。 It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.

各专业的英文翻译

中国教育在线考研频道提供考研全方面信息指导及咨询服务,为您成功考研提供一切帮助。 哲学Philosophy 马克思主义哲学Philosophy of Marxism 中国哲学Chinese Philosophy 外国哲学Foreign Philosophies 逻辑学Logic 伦理学Ethics 美学Aesthetics 宗教学Science of Religion 科学技术哲学Philosophy of Science and Technology 经济学Economics 理论经济学Theoretical Economics 政治经济学Political Economy 经济思想史History of Economic Thought 经济史History of Economic 西方经济学Western Economics 世界经济World Economics 人口、资源与环境经济学Population, Resources and Environmental Economics 应用经济学Applied Economics 国民经济学National Economics 区域经济学Regional Economics 财政学(含税收学)Public Finance (including Taxation) 金融学(含保险学)Finance (including Insurance) 产业经济学Industrial Economics 国际贸易学International Trade 劳动经济学Labor Economics 统计学Statistics 数量经济学Quantitative Economics 中文学科、专业名称英文学科、专业名称 国防经济学National Defense Economics 法学Law 法学Science of Law 法学理论Jurisprudence 法律史Legal History 宪法学与行政法学Constitutional Law and Administrative Law 刑法学Criminal Jurisprudence

相关文档
相关文档 最新文档