文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 10.Canada Becomes a Nation

10.Canada Becomes a Nation

10.Canada Becomes a Nation
10.Canada Becomes a Nation

Canada Becomes a Nation

Before Canada became a nation in 1867, the area of North America that now composes Canada was a large expanse of widely scattered communities of British and French origins. It was an area with diverse landscapes that physically divided them from the north of the United States. There was little connection among communities politically or economically. These colonies of British North America traditionally traded with Britain and with the United States, very little among themselves. These colonies even had customs duties that, to some extent, restricted such trade. In the mid 1800s, important events and changes took place.

Britain repealed(废除,撤销) the Corn Laws and Navigations Acts, which had been economically beneficial to the colonies at the same rate it applied to all other trading countries, a situation to which the colonies had never been accustomed.

From 1861to 1864, Americans were involved in a major civil war. Britain had traditional economic ties with the southern part of the United States that provided

cotton to British markets. In the meantime, since the war was essentially between the North and the South, the North resented Britain’s connection with the South. In addition, during the last year (1864) of the American Civil War, the American Government of the dominant and ultimately victorious North, refused to renew a ten-year free trade agreement with United Canada, the large British colony in the central part of British North America. These arbitrary events brought concern and even fear to these colonies. With the loss of traditional trading arrangements and the end of the civil war, the North being victorious, the colonists feared that the Americans might turn on the British colonies in retaliation(报复,报仇) for Britain’s moral support for the South.

The need for new markets, and a solid defense system from potential invasion by the United States, brought an acute awareness to these diverse colonies that they should look to each other for resolutions to these problems. They felt uneasy trying to cope against these adversities(逆境,苦难) on their own. Sir John A.

Macdonald from United Canada, the dominant personality at this time, also saw the acceleration of American settlers moving north and spreading throughout the flat prairie (大草原) lands to the west. This would potentially(潜在的) put a wall between the colonies in the East and the lonely western British colony in what is today part of British Columbia on the west coast of North America. Macdonald felt that the situation was urgent.

In the summer of 1864, the maritime colonies of Nova Scotia, Prince Edward Island, and New found land scheduled a meeting to discuss the possibility of a customs union or free trade area to compensate for the latest setbacks(挫折,失败) in trade relations with Britain and the United States. Macdonald managed to get permission for some delegates from United Canada to attend as observers. For a number of years, United Canada was experiencing problems of political deadlock (僵局). Canada West was predominantly(主要地) English-speaking Canada East was predominantly French-speaking. A central government, set up in 1841,

required a majority from both Canada West and Canada East for all legislation to become law. It was very difficult to pass significant legislation when two opposing views were constantly being debated and legislative bills were constantly being defeated. The Canadians saw a new, wider union, a potential new national institution or central government, as a possible solution for breaking out of this constant political disorder.

The Canadian delegates sailed on board a cruise ship down the St. Lawrence River, into the Gulf of St. Lawrence, to Charlottetown on Prince Edward Island. This convention expanded to discussions of the possibility of all the British colonies uniting into one nation.

After much complicated debate at another convention in Quebec City that same year, the delegate submitted a draft of an agreement for the formation of the dominion of Canada. The bulk of the work had been done by a group of men of seemingly high virtue, who became know in history as “the Fathers of Confederation(联

邦)”. United Canada was divided into the provinces of Ontario and Quebec. Some allowances were given to Quebec because it was a predominantly French-speaking Catholic province and had special needs, unlike other provinces. The colony of Nova Scotia was divided into Nova Scotia and New Brunswick. These four provinces formed the original new nation. A flexible approach, in later years, persuaded other colonies to join.

A federal system, with powers distributed between the central and provincial governments, was created. The provinces were assigned powers to have their own governments to deal with more local or provincial issues, the federal system would promote harmony among provinces, with different perspectives on nationhood. This was a compromise, so that the bigger provinces of Ontario and Quebec wouldn’t completely dominate the smaller provinces. The country was to be called the Dominion of Canada, but would still remain loyal to Britain as a member of the British Empire.

The new legislation that created Canada was a British act of Parliament called “The British North

America Acts of 1867”. Canada officially became a nation on July 1st, 1867. This would be the anniversary occasion each year, for joyous celebration of a national holiday commemoration(纪念,庆祝) the birth of Canada.

The development of the country, as we know it today, was an evolutionary(进化的,演变的) process over more than eight decades. Manitoba became a province after some controversial events involving the federal government and the Metis, French-speaking descendants of French fur traders who married American Indian girls. This ethnic(人种的,种族的) group settled near Fort Gary, the city of Winnipeg, Manitoba what is called today.

John A. Macdonald, the new and first Prime Minister of the new nation, made a deal with the western-most colony in Vancouver guaranteeing on the building of a railroad from the east to the west if that colony would join Canadian Confederation. The property of the Metis, to which the letter felt legally entitled, was in the path of the new railway. The federal government

essentially took the land. The Metis were compelled to move further west, but not without a fight. (The Metis and the federal government were on an inevitable(无法避免的) collision course. Twice, Metis revolts rested the might(权力,威力) of the federal government and relationship between French-and English-speaking in Canada). The federal government was able to defeat the Metis in both clashes. Louis Riel, the leader of the Metis was hanged for treason(叛国,谋反) in 1885 for his leading role in resisting the federal government. He became a martyr to French-Canadians. His death only added fuel to the growing discontent(不满意) between French and English Canada.

Throughout this whole period, 1869 to 1885, the federal (or central) government ignored the appeals of the Metis. It appeared that, according to Macdonald and his followers, the creation of the new nation was more important than relieving the plight(困境) of a relatively small minority group. The Metis probably deserved much better of the federal government. Different versions of these events are still debated

in Canadian classrooms today.

Macdonald was also criticized for concealing the fact that he took some money illegally to complete the railway. In 1873 as “The Pacific Scandal” became known, the construction of the railway suspended temporarily. The determined Macdonald and his government, obsessed(担心,困扰) by the possibility of the Americans moving in and taking over the west, boldly pushed railway construction to completion.

Manitoba became a province in 1870, British Columbia in 1871, Prince Edward Island in 1873, Alberta and Saskatchewan in 1905. The admission of Newfoundland into Confederation in 1948 completed the Canadian Confederation of ten provinces from sea to sea, as they exist today. The railway, the Canadian Pacific Railway (CPR) was completed before the agreed deadline.

Canada’s becoming a nation was not an easy road. Canada’s remaining a nation has perhaps been an even harder road. There were many challenges facing it over the first one hundred or more years. The most serious challenge has been, and still is, staying together as

a country. Relations between French-speaking and English-speaking Canada have been difficult to improve. This persistent(持续存在的) theme in Canadian history began with the defeat of New France by Britain during the Seven Years War from 1756to 1763 (or the French-Indian War, as it was known in North America). In the last twenty years, referenda(普通投票) held in Quebec for possible separation from Canada, were narrowly defeated. This challenge still lies ahead.

So far, the country has remained strong, and has traditionally played a significant role in international affairs. Canada has much promise for the 21st century. It will need to find creative diplomatic strategies to keep the internal rumblings(摩擦声,隆隆声) beneath the surface from exploding into self-destruction. It will need to find a way to fulfill the dreams of “the Fathers of Confederation” of so many years ago. A good guess is that the odds are in favor of Canada achieving those dreams and truly becoming the nation that was originally intended.

加拿大建国

在1867年加拿大成为一个国家之前,组成现在的加拿大的北美地区,辽阔宽广,到处是分散的英国人和法国人的移民社区。这片土地景色多变,很自然观地将其与美国的北方分辨开来。这些社区之间很少有政治或经济上的联系。传统上,这些英属的北美殖民地与英国和美国进行贸易,而相互之间却少有往来。这些殖民地甚至还没有关税,在一定程度上限制贸易往来。19世纪中期发生的几件重大事件,使情况有了变化。

英国撕毁了给好几代殖民地人带来经济利益的谷物法和航行法案,并开始对殖民地课以与其他所有贸易国家同样高的税率,这是殖民地从未遇到过的情况。

1861到1864年,美国陷入全面内战。过去是美国南方为英国市场提供棉花,英国与之有着紧密的传统经济联系。在此期间,由于这实际上是一场南北方之间的战争,北方当然不满英国与南方之间的这种传统关系。此外,在美国内战的最后一年(1864年),占据优势并最终获胜的北方的美国政府,拒绝延续与联合加拿大——英属北美中部最大的英国殖

民地——签订的十年自由贸易协议。这些独断专横的事件带给这些殖民地的是担忧甚至是恐惧。传统贸易协议的废除和以北方作为胜利者的内战的结束,使殖民者们害怕美国人可能会转而对付英属殖民地,以报复英国对南方的道义支持。

对新市场的需求,以及为了建立对付美国潜在入侵的可靠防御系统,使这些松散的殖民地清醒地认识到,它们应该共同寻求解决这些问题的办法。它们急于设法处理这些难题。联合加拿大的约翰?A?麦克唐纳先生,这个时期的关键人物,也看到美国人加快了向北方移民的速度,从大草原到西部到处都是。这很可能会将东部的殖民地与孤立的西部英属殖民地——北美西岸的现在的英属哥伦比亚的一部分——分隔开来。麦克唐纳感到情况紧急。

1864年夏,新斯科舍的沿海殖民地,爱德华太子岛和纽芬兰计划召开会议讨论建立关税联盟或自由贸易区的可能性,以弥补最近在与英国和美国贸易关系上遭到的损失。麦克唐纳设法得到许可让联合加拿大的一些代表作为观察员出席。多年来,联合加拿大都面临着政治僵局的难题。加拿大西部以说英语为主,而东部则以说法语为主。1841年成立的中央政府,则要求一切法案成为法律之前,要得到加拿大西部和加拿大东部的多数同意。在两种对立观点争论不休,法律草案一再被否决的情况下,要通过重要的法案非常困

难。加拿大人认识到一个更为广泛的新型的联盟,一种可能的新型国家制度或中央政府,可以作为避免这种时常发生的政治混乱的一个可行的解决办法。

加拿大的代表们乘坐一艘游船沿劳伦斯河航行到劳伦斯湾,抵达爱德华太子岛的夏洛特敦。在那里,大会广泛讨论了联合所有英属殖民地建立一个国家的可能性。

同年,在魁北克城的另一次会议上,经过错综复杂的讨论后,代表们提交了一份建立加拿大国家的协议草案。大部分工作是由一些那时德高望重的人完成的,他们成为历史上有名的“联邦国父”。联合加拿大被划分为安大略省和魁北克省。一些特权给了魁北克,因为它与其他省不同,是一个以说法语为主的天主教省,有其特殊需要。新斯科舍和新布伦斯威克。这四个省形成了新国家的雏形。在以后的岁月里,他们以灵活的方式说服了其他殖民地加入了这个国家。

一种在中央和省政府之间分享权力的联邦体制创建起来了。各省被赋予权力,拥有自己的政府以处理更多的地方事务。这种联邦体制可望促进各省之间彼此协调,尽管它们站在本民族立场上有不同的观点。这是一种折衷的办法,致使较大的安大略省和魁北克省不能完全支配较小的省。这个国家被称为加拿大自治领,但仍然是大英帝国的一个成员,效忠英国。

使加拿大成为一个国家的新法案是一项叫做“1867年英属北美法案”的英国国会法案。1867年7月1日,加拿大正式成为一个国家。每年的7月1日为周年纪念日,在这个法定假日里举行庆典活动,纪念加拿大的诞生。

正如我们今天所知道的那样,这个国家在80多年里不断发展演进。在几次涉及联邦政府和梅蒂斯人的有争议的事件之后,马尼托巴成为加拿大的一个省。梅蒂斯人是美洲印第安女孩与法国毛皮贸易商的后裔,讲法语。这个族群定居在加里要塞附近的温尼伯城,即今马尼托巴。

约翰?A?麦克唐纳,这个新兴国家的第一任总理,与温哥华的最西边的殖民地达成协议,保证说如果该殖民地加入加拿大联邦,他将建一条从西到东的铁路。梅蒂斯人的地产——他们认为是合法拥有的——正好在这条新铁路线上。联邦政府完全剥夺了他们的土地。梅蒂斯人被迫向西,但并非没有抵抗。(梅蒂斯人不可避免地要与联邦政府进行抗争。他们的对联邦政府的两次反叛考验了联邦政府的权威和说法语与说英语的加拿大之间的关系。)在两次冲突中,联邦政府都成功以失败了梅蒂斯人。1885年,梅蒂斯人的领袖路易斯?瑞尔,因带头试图反抗联邦政府以叛国的罪名被绞死。他成为说法语的加拿大人的死难者。他的遇难对说法语和说英语的加拿大之间日益激化的纠纷无疑是火上浇油。

在整个1869年至1885年期间,联邦政府都没有理睬梅蒂斯人的诉求。很显然,在麦克唐纳和他的继任者们看来,建立一个新国家比解除一个相对弱小的少数民族的困境更重要。也许,梅蒂斯人可以享受到联邦政府更好的待遇。今天,在加拿大的教室里,对这些事件的不同看法不在争论不休。

麦克唐纳还被指责隐瞒事实,非法挪用资金完成铁路建设。那次有名的1873年的“太平洋丑闻”曾使铁路建设一度停了下来。后来麦克唐纳和他的政府,由于担心美国人入侵并接管西部,坚定果断地推动完成铁路建设。

1870年马尼托巴成为一个省,1871年英属哥伦比亚加入,1873年爱德华太子岛加入,1905年艾伯塔和萨斯喀彻温加入。1949年,纽芬兰岛获准加入联邦,使拥有10个省的东岸到西岸的加拿大联邦完整起来,也就是今天的加拿大。那条铁路,即加拿大太平洋铁路在预定完工日期之前也已建成。

加拿大的立国之路崎岖不平,继续保持下去更是充满艰辛。在开始的100多年里,她面临许多挑战一直是并且现在仍然是保持国家的统一。说法语与说英语的加拿大之间的关系是最难处理的。这个加拿大历史上的房屋主题,始于1756年至1763年的七年战争(或者在北美,通常叫做法印战争)

期间英国打败新法兰西的时候。近20年里,魁北克举行的旨在使该省脱离加拿大的公民投票,在那里勉强被失败。这个挑战在今后的日子里还会依然存在。

迄今为止,这个国家还是强大的,并一直在国际事务中扮演着重要角色。加拿大对21世纪寄以厚望。好需要具有创造性的外交策略,避免隐藏在外表下的内部摩擦导致自我毁灭。她需要找到一条道路,实现多年以前“联邦国父”的梦想。一个美好的期待是,机遇关照加拿大去实现这些梦想,真正成为最初所设想的那样一个国家。

英语词源字典

英语词源字典 资料简介 这是英语词源字典WORD完整下载版,共收录17000余词条,注明每一词条进入英语的确切时期,标明单词起源与初入英语时的原始拼写形式,给出意义变化较大的词条在不同阶段的简明释义,标明每一词条的归属类别。 百度盘下载地址 https://www.wendangku.net/doc/e512710992.html,/s/1dD9tV7z 举例 carrel 1590s, from M.L. carula "small study in a cloister," perhaps from L. corolla "little crown, garland," used in various senses of "ring" (e.g. of Stonehenge: "tis Bretons renged about te feld, te karole of te stones beheld," 1330); extended to precincts and spaces enclosed by rails, etc. Specific sense of "private cubicle in a library" is from 1919. carriage late 14c., "act of carrying, means of conveyance, wheeled, vehicles collectively," from Anglo-Fr. and O.N.Fr. cariage "cart, carriage," from carier "to carry" (see carry). Meaning "individual wheeled vehicle" is c.1400; specific sense of "horse-drawn, wheeled vehicle for hauling people" first attested 1706. Meaning "way of carrying one's body" is 1590s. carrier late 14c., agent noun from carry. Meaning "person or animal that carries and disseminates infection without suffering obvious disease" is from 1899; genetic sense is 1933. As a short form of aircraft carrier it dates from 1917. Carrier pigeon is from 1640s. carrion early 13c., carione, from Anglo-Fr. carogne (O.N.Fr. caroigne; O.Fr. charogne, 12c., "carrion, corpse," Mod.Fr. charogne), from V.L. *caronia "carcass" (cf. It. carogna, Sp. carro?a "carrion"), from L. caro "meat" (see carnage). carrot 1530s, from M.Fr. carrotte, from L. carota, from Gk. karoton "carrot," from PIE *kre-, from base *ker- "horn, head," so called for its horn-like shape. Originally white-rooted and a medicinal plant to the ancients, who used it as an aphrodisiac and to prevent poisoning. Not entirely distinguished from parsnips in ancient times. Reintroduced in Europe by Arabs c.1100. The orange carrot, perhaps as early as 6c., probably began as a mutation of the Asian purple carrot and was cultivated into the modern edible plant 16c.-17c. in the Netherlands. Planted as a garden vegetable by 1609 by Jamestown colonists.

利用词源如何巧记英语单词

利用词源如何巧记英语单词 利用词源如何巧记英语单词 单词的记忆对大多数人来说是件痛苦的事情,往往是记了又忘,忘了又记。如果从词根来记单词记忆效果势必会好很多,下面就从 词根入手来看看单词的记忆。 表示唱歌的词根“cantare” 学生:法语里表示“歌曲”的词是chanson,意大利语中的歌曲 是canzone。美语里表示歌曲的应该是song吧?看上去词源似乎各 不相同。 学生:我怎么不太明白。 学生:我唱卡拉OK唱得不错,是不是可以说我的accent很好呢? 老师:大概可以这么说吧。词源其实就是一种印象,所以词源最 重要的就是创造出印象。譬如enchant(迷惑、诱惑)这个词,它也 有相同的词根,由en(=in放入+chant歌曲)组成,从而产生出用歌 曲包围、创造出浪漫的氛围使…晕乎迷惑的印象。 同根关联词: chant:歌曲(来源于L.cantare唱歌) enchanter:使用魔法迷惑别人的人(由en-(使…)+L.cantare(唱歌)+-er(名词后缀)组成) incentive:刺激性的,刺激、奖励,(促销的)奖金(由in-(=in 里面)+L.cantare唱歌+-ive(形容词后缀)组成→原意为通过唱歌吸引,后受L.incendere(使燃烧、使燃起)的影响,变成现在的意思。 表示原野、平原的词根“campus” 学生:真高兴明天就可以去野营了。camp既然是支帐篷住宿,应 该有“住宿”的意思吧?

老师:这个词可有点不一样噢。以camp为词根的campus是指“平坦的土地”,在平地上支起帐篷才是camp,如果在山上支帐篷可就不能叫camp了。 同根关联词: encamp:野营(由en-(使…)+L.campus(平地)组成) campaign:选举战(源于L.campus平地→和champion一样,都来源于在平原上展开战斗的意思) 表示拿、取的词根“capere” 学生:钱包里要放满了各种收据也挺烦的。对了,receipt是收 据的意思,它的`词根大概和纸有什么关系吧? 学生:cept是经常看到的。譬如accept(接受)就是一个很好的例子。ac(=to向、对)…+cept(取、拿)就成了朝自己这边拿进,也就是接受了。据说participation(参加)的词根也是capere,是不是 因为人们参加会议时拿什么东西的缘故呢? 老师:参加会议时每个人都要有座位,对吧?participation(参加)由part(部分)和cipat(取)组成,有取队伍的一部分的意思。另外 再看exception(例外)这个词,由ex-(=out向外)+capere(=take取)组成,也就是从一个集体内朝外取出的东西,对于那个集体而言就 成了例外,从而引伸出“例外的”的意思。 同根关联词: anticipate:期望、盼望(源于anti(=before提前)+capere:拿、取,引伸出提前考虑,也就是期望的意思) capable:有能力的(源于拉丁语词根capere取+-able能够) captor生擒别人的人(源于拉丁语词根capere取+-or做…的人) conceive想到,怀孕(源于con(=with与…一起+capere取,在心里面一起取出,心中描绘,引伸出考虑到的意思。)

英语词源

1、Chemistry 化学 古代的炼金术士们总想找到一种方法,将低贱的金属变为金子。现在通过原子裂变的原理表明,他们的这种想法并非一般人们想象的那么愚蠢。古埃及人入侵欧洲后,将他们所研究的炼金术,连同其命名al-kimia一起传入欧洲。后来,这个词变成alchemy,“炼金的人”叫做alchemis t,最后成了chemistry,“化学”的概念就是从“炼金术”演变来的。 2、Geology 地质学 “地质学”是研究形成地球的物质和地壳构造,以探讨地球的形成和发展的科学。Geology是从希腊语来的,ge即“earth”;-ology,“science”,即研究地球本身的科学。 3、Law 法律 “法律”是立法机关制定的、国家政权保证执行的行为规则。Law在古英语中写作lagu,意即“s om ething laid down(规定下来的事情)”。 4、Electricity 电 古希腊人常用琥珀制作爱情护符,确信戴着这种护符的人可以引来爱人。他们发现,磨擦琥珀可以吸引羽毛、线头等小东西,磨擦时会放出火花。他们就把这种磨擦起电的现象叫做elektron.来自希腊语elektor,意即“发光的太阳”,进入拉丁语后写作electrum.英语演变为electricit y。 5、Atom 原子 古希腊人认为,特质是不可能无限止地分割下去的,越分越小,最后小到不可再分。他们把“原子”叫做atomos:a即“not”;tomos ,“cut”意即“不能再分割”以后这个词在英语中演变为a tom.尽管后来发现“原子”并非“不可再分割”,然而约定俗成,“原子”的名字仍然以atom流传下来。 6、Uranium 铀 “铀”是一种放射性金属元素,化学符号为U,主要用来产生原子能。著名的物理学家居里夫人曾用铀作实验,发现了放射现象。 Uranium这个词是从希腊神话中一位神的名字来的。1781年,英籍德国天文学家赫瑟尔(Si r William Herschel)发现了颗尚未被人们发现的行星,于是他就借用了希腊神话中“天王”Ou ranos的名字,命名这颗行星为Uranus.即“天王星”。8年后,德国化学家Kloproth发现了第92种元素。为了纪念赫瑟尔和他的行星,他命名这种元素为uranium,我们简译成“铀”。

怎样记单词 词源记单词

Acid- [5AsId]酸的,尖酸的(ac=ang-尖角)Acute [E5kju:t]敏锐的,[医]急性的,剧烈(ac=ang-尖角)admire[Ed5maiE]赞美、钦佩、羡慕(mir-神奇)adolescence[9AdEJ`lesEns]青春期(ado=adult)adolescent[7AdEu5lesnt]青春期的(ado=adult)adult[E5dQlt, 5AdQlt]成人,成年人(ult=old)angle角度[∧] (A-尖锐)architect[5B:kitekt]建筑师(arch=ang)architecture[5B:kitektFE]建筑,建筑学(arch=ang)ashore [E5FC:]在岸上(shore=share-切、分)aspect[5Aspekt]外貌、问题的一个方面(spect-看)cattle家畜,牛(cat=catch-捕捉)chant[tFB:nt]圣歌,圣诗(ch-唱、吵)chaos[5 keiCs]混乱,混沌(ch-唱、吵)cheer 欢呼(ch-唱、吵)child[tFaild]儿童(ch-唱、吵)chorus[5kC:rEs]合唱团,合唱队(ch-唱、吵)church[tFE:tF]教堂(ch-唱、吵)committee[kE5miti]委员会,全体委员(mit=miss-投、扔)compensate [5kCmpEnseit]赔偿(pens-钱)conspicuous[kEn5spikjuEs]有目共睹的(spic-看)convict [5kCnvikt]证明...有罪,宣告...有罪(vict-胜利)convince [kEn5vins]使确信(vin=win-胜利)depict[di5pikt]描述,描绘(pict-画)despite[dis5pait]蔑视、不管(spite-看)detect[di5tekt]发现,察觉(tect=top)detective[di5tektiv]发现的,侦探的;侦探(tect=top) dictate[dik5teit]独裁,听写测试(dict-说)disparage [dis5pAridV]歧视、贬损(par=peer-看)echo[5ekEu]回声,回音(ch-唱、吵)execute[5eksikju:t]处死、执行、实行(ec=sect-切)expensive [iks5pensiv]昂贵的(pens-钱)female[5fi:meil]女性(f=v-女性) fence[fens]击剑,栅栏(f-剑)fiction[5fikFEn]小说,虚构(fict-做)figure[5fi^E]外形,轮廓,体形,图形;描绘,塑造;数字(fig=finger-手指)harsh [hB:F]粗糙的、刺耳、刺目的(har=hair)infant[5infEnt]婴儿;婴儿的(f-说)inject[in5dVekt]注射(j-投、射)inspect[in5spekt]检查、视察(spect-看)intermittent[7intE(:)5mitEnt]间歇性的,断断续续(mit=miss-投、放)intersection[7intE(:)5sekFEn]交集、十字路口(sect-切)jail[dVeil]监狱(j-投)junior[5dVu:njE]年少的(june-六月)kettle[5ketl]壶(ket=kiss-嘴) kid[kid]小孩(变化自child)magnitude[5mA^nitju:d]众多,大量(mag=maj-大) major[5meidVE]主要的,主修的;主修课(maj-大、多) mall[mC:l]商场(m-merc-商业)marine[mE5ri:n]海;海的,海洋的(mar-海洋)marsh [mB:F]n.沼泽地,湿地(mar-海洋)masculine[5mB:skjulin]男子汉;男子气概的(masc=musc-肌肉) merchant[5mE:tFEnt]商人(merch=merc-商业)miracle[5mirEkl]奇迹、奇事(mir-神奇)mirage[5mirB:V]海市蜃楼、雾像(mir-神奇)mirror[5mirE]镜子(mir-神奇) missile[5misail, -sEl]发射的,投射的;导弹(miss-投、射)mission[5miFEn]使团(miss-投、射)muscle[5mQsl]肌肉(musc=mouse)object[5CbdVikt]物体,客体,目标(ject-投、射) objective[Eb5dVektiv]客体的,客观的(ject-投、射)obscure[Eb5skjuE]暗的,朦胧的,模糊的,晦涩的(sc-看) penny便士(p-板) pension [5penFEn]养老金(pens-钱)picture[5piktFE]图画(pict-图画) pigment [5pi^mEnt]颜料,染料(pig-图画)predict[pri5dikt]预言,预测(dict-说)project[5prCdVekt]投影;项目,方案(ject-投、射)purchase[5pE:tFEs]买,购买(purch-购、p-钱)rail[reil]铁轨(r-road)respect[ris5pekt]尊敬、重视(spect-看) respectable [ris5pektEbl]可敬的,值得尊敬的(spect-看) respectful [ris5pektful]恭敬的(样子)(spect-看) respective [ris5pektiv]分别的,各自的(respect-尊敬、尊重) reticent[5retisEnt]沉默不语的,心照不宣的(tic-说)

英语-词源故事

1. Chemistry化学 古代的炼金术士总想找到一种将低贱的金属变为金子的方法。现在原子裂变的原理表明,他们的这种想法并非一般人们想象的那么愚蠢。古埃及人入侵欧洲后,将他们所研究的炼金术,连同其命名al-kimia一起传入欧洲。后来,这个词变成alchemy,“炼金的人”叫做alchemist,最后成了chemistry,“化学”的概念就是从“炼金术”演变来的。 2. Atom原子 古希腊人认为,物质是不可能无限止地分割下去的,越分越小,最后小到不可再分。他们把“原子”叫做atomos,a即“not”;tomos,“cut”意即“不能再分割”以后这个词在英语中演变为atom。尽管后来发现“原子”并非“不可再分割”,然而约定俗成,“原子”的名字仍然以atom流传下来。 3. Uranium铀 “铀”是一种放射性金属元素,化学符号为U,主要用来产生原子能。着名的物理学家居里夫人曾用铀作实验,发现了放射现象。 Uranium这个词是从希腊神话中一位神的名字来的。1781年,英籍德国天文学家赫瑟尔(Sir William Herschel)发现了一颗尚未被人们发现的行星,于是他就借用了希腊神话中“天王”Ouranos 的名字,命名这颗行星为Uranus。即“天王星”。8年后,德国化学家Kloproth发现了第92种元素。为了纪念赫瑟尔和他的行星,他命名这种元素为uranium,我们简译成“铀”。 4. X-ray X射线 X射线,又叫X光,是德国物理学家伦琴(Wilhelm Konrad von Roentgen)发现的,因而也叫“伦琴射线”。 1895年的一天,伦琴正用一个真空管作气体导电实验,突然发现这种射线穿透了普通光不能透过的物体,这一发现使他十分吃惊。数年后一位好奇的朋友问这位教授:“你发现这种射线时,是怎么想的呢?”“我什么也没想”,他回答说,“我在做实验”。这位物理学家命名字这种射线为X-strahlen,译成英文为X-ray,这里“X”的意思是说这种射线的性质尚未探明,还是一个未知数。 5. Electricity电 古希腊人常用琥珀制作爱情护符,确信戴着这种护符的人可以引来爱人。他们发现,磨擦琥珀可以吸引羽毛、线头等小东西,磨擦时会放出火花。他们就把这种磨擦起电的现象叫做elektron。来自希腊语elektor,意即“发光的太阳”,进入拉丁语后写作electrum。英语演变为electricity。 6. Astronomy天文学 astronomy从希腊语来的,字面含义是“研究星球分布的科学”,astron即“star”;nemo,“arrange”,天文学,即是研究日月星辰等天体在宇宙间的分布,运行规律,天体宇宙的结构、性质和发展的科学。 7. Geography地理(学) “地理学”是研究地球上的平原、山川、河湖、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会因素的一门科学。Geography是从希腊语来的,ge即“earth”;grapho,“write”或“describe”。因此geography(地理学)就是“描绘地球”的科学。 8 Geology地质学 “地质学”是研究形成地球的物质和地壳构造,以探讨地球的形成和发展的科学。Geology是从希腊语来的,ge即“earth”;-ology,“science”,即研究地球本身的科学。 9. Geometry几何(学) geometry原指”大地测量”来自希腊语,ge即“earth”;metro,“measure”(测量)。现在的“大地测量学”叫geodesy。 10. Algebra代数 algebra一词是古代阿拉伯人从他们的医学术语al-jebr(“断肢再接”或“正骨”)中得到的启示,从而为数学部分支——代数,创造了一个生动的短语ilm al-jebr wa'l-muqabalah,意思是“利用方程式进行简化运算”,意大利人将这个短语来了个掐头去尾,把中间的词变化为algebra,不过,这个词直到17世纪还保留着“正骨”“接肢”的原始词义呢。 11. Anthropology人类学 “人类学”是研究人类的分布、起源、进化、

英语单词词根分析记忆法初探

DOI:10.16207/https://www.wendangku.net/doc/e512710992.html, k i.1001-5957.1998.02.020 山西师大学报(社会科学版)第25卷第2期 1998年4月英语单词词根分析记忆法初探 牛道生 提要 本文着重论述了在学习英语过程中掌握英语单词词根分析记忆法的优越性,并 证明它是快速掌握英语单词的一条科学捷径;最后简要介绍了怎样理解和掌握这种记忆法。 关键词 英语 词根 记忆法 捷径 随着我国改革开放的深入,英语已成为我国各行各业的人们与外国人打交道时必不可少的交际工具。但是由于多方面的原因,如教学方法或学习方法不当,使得学习英语周期较长,效果不佳。特别在学习英语词汇时面对大量的单词,中国学生普遍感到头疼。而掌握相当数量的单词又是学好英语的关键。学习英语多年的人们都有亲身感受,即一个人英语水平的高低与他所掌握的英语词汇量有着密切的关系。美国人类工程实验室分析表明,美国有成就的人掌握的词汇量都高于一般人的水平。在美国伊利诺斯州立大学,新生入学后,要进行一次简单英语词汇测试;坦布利曼教授认为这种测试结果可以用来预测这些学生在校期间能否出成就。一般来说,在记忆英语单词方面,有的采取博览强记和循环记忆的方法,有的则利用读音规则,把音形结合起来记忆。而从词源学的角度认识英语词根和词汇的有机关系,十分有益于我们全面了解英语词汇的来龙去脉,并且会迅速扩大英语词汇量。探讨如何通过掌握和运用英语单词词根分析记忆法来缩短学习英语的周期,可谓快速掌握英语单词的一条科学捷径。 学习和掌握英语单词分析记忆法的优越性 按照世界语言的谱系分类法,英语属于印欧语系的日耳曼语族。在英语发展史上有三个时期:(1)古英语(从远古起—1150年);(2)中古英语(1150年—1500年);(3)现代英语(1500年—现在)。从古英语时期英国本土上保留下来最早的语言,是当时凯尔特人使用的凯尔特语。公元前五世纪,盎格鲁撒克逊侵占不列颠期间引入撒克逊语,其词汇构成古英语词汇的主体。大约在九世纪,斯堪的纳维亚人(主要为丹麦人)大规模入侵英国,使得大量古丹麦语词汇进入古英语。11世纪,诺尔曼人征服了英国,法语和拉丁语词汇被大量引进英语,构成了中古英语词汇的主要内容。从15世纪初到16世纪的欧洲文艺复兴时期,由于英国人对古希腊、古罗马文化的兴趣和了解,大量的希腊语和拉丁语词汇随着新事物、新思想,涌进英语词汇中,英国人不但借用了大量希腊和拉丁语的词汇作为英语新词,而且大胆运用希腊词根和拉丁词根,创造出许多新词。因此使英语词汇量空前扩大主要是靠希腊词根和拉丁词根扩展来的。到17世纪英语的词汇系统已经基本稳定。后来,随着英国殖民主义势力的扩张,促使英语走向全世界,同时世界各地语言中越来越多的新词汇被英语吸收。18世纪以后,随着美国宣告独立和美国科技与经济的突起,新创造的英语词汇不断大量涌现(主要是以希腊词根和拉丁词根为基础新造出的词汇)。从19世纪以来,人类在科学技术领域的飞速发展,新技术、新产品、新工艺的日新月异,使得英语词汇以空前的速度不断扩大,新单词层出不穷。在英语词汇中尽管外来语十分丰富,但是主要源头几乎都可以归到拉丁语或者希腊语词源上,即这些词都含有古典拉丁词根或希腊词根。这些词根如同我们汉语的“偏旁”或者“部首”的作用一样,都有一定的蘖生能力,组成自己的同族词。各个词根构成的同族词数量不一,少则数十个,多则数百个。据语源学家研究统计,现在具有生命力的英语词根大约有500多个,最常用的大约有— — 84

(完整)词根词缀词源速记法小学版教案

n d h e e i 词根词缀词源速记法教案 第一讲:词根词缀词源速记法简介 第一.英语词汇与汉字在结构和表意上的异同 汉字是由部首组成的,只要知道部首,就有可能猜出该字的大概意思,但部首是有变异的,例如:忄与心、衤与衣、手与扌、人与亻、犬与犭、刀与刂、水、氵和氺等都是部首的变异。 第二.英语单词的构成 英语单词=n 前缀+连接字母+n 词根+连接字母+n 后缀 前缀: 辅助表示含义,对词根起限定、修饰或补充的作用。 词根:表示单词的核心含义,广义的词根包括常用词根和所有单词。 后缀:表示词性。 连接字母:在单词中既起调整发音的作用,又起连接前缀、词根和后缀的作用, 同时又便于区分前缀、词中和后缀的,担当连接字母主要是五个原因字母。 单词中可没有前缀和后缀,但词根不可缺少,因为词根表示单词的核心含义。 telescope tele-前缀远+scop 词根看+-e 名词后缀,看到远方动静的装置→n.望远镜。 如: teacher ,driver,comfortable,historical 等等可以利用词根词缀法来记忆2.英语中的前后缀现象 middle midd=mid 词根中间+-le 形容词兼名词后缀,n.中间;当中;a.中级的。 receive re-前缀回+ceive 词根拿、取+-e 动词后缀,取回某物→v.收到,得到。 3.英语词汇的生成过程 和汉语一样,从以单字为基础的古汉语到字与字结合为基础的现代汉语,使得汉语词汇丰富多彩,适应了社会和科技进步的需求,英语词汇的繁衍过程也是通过词与词交叉组合构成新词。例如:,“书”字和“店” 在一起就形成了新的事物“书店”的概念,英语则是通过“book (书)”和“shop (店)”的结合,形成“bookshop (书店)”,与汉语完全一致。但是,英语词汇的生成过程比汉语更加简单的地方就是:英语中有几十个拼写固定但不具有独立构词能力的前缀和后缀,通过它们或者它们的组合,分别附加在具有独立意义的词根或单词的前后,就构成了新词,这是英语比汉语简单易学的最重要的原因,比如,以表示“观察”的“scop”四个字母组合作“词根”,分别加上前缀和后缀之后就构成单词telescope tele-前缀远+scop 词根看+-e 名词后缀,看到远方动静的装置→n.望远镜。 2)英语的音变和形变 英语中音变和形变是互为变化的,发音的变化会导致书写形式的变化,书写形式的变化也会导致发音的变化,但词义不变。多数情况下是发音的变化导致书写情况的变化,因此将英语单词的音变和形变统称为“音变”。英语中音变主要有三大类:元音音变、辅音音变和特殊音变。 (1)元音音变

ETYMOLOTYANDEXAMPLES英语词源探秘

ETYMOLOTY AND EXAMPLES 【发音释义】:['?f?bl] adj. 和蔼可亲的;友善的 【结构分析】:affable = af(= ad,去)+ f(a)(说话)+able(能够)→能够与其说话的→和蔼的。当后面跟着的 是f时,ad变为af。 【词源解释】:fa←拉丁语fari(说话) 【同源词】:fable(寓言←说出来的故事),fame(名声←口口相传),fate(命运←神所说的话),ineffable(不可言喻的、不能说的),infant(婴儿←不会说话的),preface(前言),confess(忏悔) 前缀af-同ad-, 去,往,在f 开头辅音词根前同化为af. -fable来自词根bha, 说话,同phone, fame 等。 【发音释义】:['e?m??b(?)l] adj. 和蔼可亲的,亲切的

【结构分析】:amiable = ami(朋友)+ able(能够)→能够做朋友的→和蔼的 【词源解释】:ami←拉丁语amicus(朋友) 【同源词】:amicable(友善的) 【衍生词】:amiability(和蔼可亲) 来自词根am, 爱。 词根词缀:-am-爱 + -i- + -able形容词词尾 古罗马实行长子继承制。为了避免死后无人继承财产,没有儿子的人一般会收养一名养子,连罗马皇帝也大量采用这种方法。罗马第一个皇帝屋大维本是凯撒的侄子,后被凯撒选为继承人,成为其养子。屋大维死后由养子提比略继承皇位。五贤帝期间,前四个皇帝都是选择贤良之士作为自己的继承人,以养子身份继承皇位。直到第五个皇帝,即伟大的哲学家皇帝马可·奥里略,他死后由亲生儿子康茂德即位(即好莱坞大片《角斗士》里面那个

金凌虹 新东方 词源学规律

构词规律(字母替换词根变形) 1.转化 ball n.球→n 舞会. plane n.刨子→n. 飞机 bat n.球棒→n. 蝙蝠 down adj.向下的adv.向下, 在下面→n. 绒毛 fine adj.美好的→adj.精细的;精微的→n. 罚款 2.合成 bowleg 罗圈腿 splayfoot 八字脚splay[splei] vt. 使 ... 倾斜n. 斜面 hawk-nosed 鹰钩鼻子的 round-backed 驼背的= hump laptop 便携式电脑, 膝上型电脑 3.缩合 motel 汽车旅馆(motor hotel)CEO smog 烟雾(smoke + fog) brunch 早午餐(breakfast+lunch) DJ= disc jockey (广播电台)流行音乐播音员,流行音乐节目主持人 CEO= Chief Executive Officer 首席执行官,执行总裁 GPS= Global Positioning System 全球定位系统 SAR=Special Administrative Region特别行政区 SARS=Severe acute respiratory syndrome严重急性呼吸综合症

4.派生 4.1字母通假(单音节单词) Bat n.球棒; 蝙蝠 →beat n.敲打,v.敲打 →bet打赌 →bout n.一回, 一场, 回合, 较量 →battle n.战役(指大规模会战),战争 Furnace ['f?:nis] n.熔炉,火炉 →burn (b和f,发音相近,产生通假代替) 4.2缀合派生<前缀>+词根(词根变体或单词)+<后缀> (具体操作见附录一) confer [k?n'f?:] v 协商,谈判 conference ['k?nf?r?ns] n 商量;会议 conferment [k?n'f?:m?nt] n 给予,授予 Julia find a job and leave the university before the conferment of her degree. offer [?f?] v 提供,提出(proffer) offering[?f?ri?] n 提供物,祭品/peace offering 和平献礼 注解:从词根——根词![字母转换两大基本原则] 首先,还是看一下国语,从下边的几个汉字里可以了解有多少种“手”法: “爪”与“采”的上部都表示手; “受”上下都是手(“又”表示手)本表示一只手把盘子给到另一个人手中; “印”的左边是“手”,右边的表示跪着的一个“人”,本表示一只手把跪着的人强按下去; “典”下边是两只手,上边是“册”,表示双手捧着重要的文献或书籍; “祭”的右上是“手”,表示一只手拿着肉,放在祭台(“示”)上进行拜祭; “拜”的左右都是是“手”(有的认为左边是“手”); “对”、“耐”和“尊”里的“寸”也是“手”,

词源词根记英语词汇

探源法英语词汇记忆法则:词根篇 在二百年前,英国著名的作家和政治家切斯特菲尔德伯爵就指出了一条学习词汇的捷径。他在给自己儿子的一封信中,这样写道:“学习一门语言词汇的最短最佳途径,是掌握它的词根,即那些其他单词借以形成的原生祠。”可见,对词根的学习,在很早以前就被人重视了,而今这些词根(类似汉语的部首)与前后缀(类似汉语的偏旁)三者共同成为了英语构词的三要素,由它们引申的缀合法,也成为创造英语新词最多的一种方法。另外,它不仅是组成单词的核心部分,而且是解释单词含义的重要参照物,同时对这些词根的探源也是本书重要讲解的内容之一,所以作为新时代的有志青年,我们应该认真学习词根,了解词根,掌握词根,更应该尽早走出背单词的误区,为早日掌握英语这门语言做好铺垫。 (一)词根的含义及特点 1.词根的基本含义: 词根(roots)是一个词最根本、最核心且不能加以分析

的部分。词干(stems) 是加后缀之前词根的变形。例如:modify 修改,-modi- 为词干,-mod- 为词根,-fy 为后缀;denial 否认,-deni- 为词干、-deny- 为词根、-al 为后缀。有时为了方便学习,我们把词干称为词根的变体。 2.词根主要有以下几个基本特点: (1)英语中某些来自外族语的词根或词干只见于科技词汇; (2)一个词根通常会含有多个含义。这些含义,大多为原始含义的引申义。引申方式多种多样,有的扩大,有的缩小,有的扬升,有的贬降,有的甚至为比喻义,但大多数为平行义(类似近义词); (3)有一些词根可以单独构成单词,即它本身就是一个单词,有时称这种词根为根词。如:-fact-、-man-、-act-、-work-等; (4)有时表示同一含义且来源不同的外来词根(或词干) 分别用于不同的文体。如:表示“心”的拉丁语词根(或词干) -cor- (-cordis-),多用来构成常用词;而来源希腊语

英语词源100-讲

英语单词词源100讲 英语单词词源100讲(第1-3讲) pilot episode 老师:怎么啦? 学生:我正在考虑animation的意思,为何翻译为动画. 老师:animation 本来是指给图画赋予生命气息,其语根来自拉丁语的"animare"( 给无生命的物体以有生命气息的灵魂).四六级,托福等考试中常用词汇少不了 unanimous(全场一致),这个单词也是animare的同伴,uni(唯一的)+animus(灵魂)、 这样全体人员思想统一-------赞成-----的意念就出来了. 学生:有道理,那animal 是不是可以用同样的方法来考虑? 老师:可以这么说.animal 也具有相同的词根,意为有肺部的,能呼吸的动物. 2000多年前,人们使用拉丁语的时候,他们认为animal 死后,就不再呼吸了, 所以灵魂和气息被视作同等物. 同词根相关词汇 equanimity:(心情)平静、坦然 equal(均等)+animity(心) magnanimity:寛大 magn-(大的)+animity(心) animadvert:批評,责备 anima(心)+vert(转动,扭转) episode2--the one with albatross 让我们开始第二讲 学生:打高尔夫球的时候常听到albatross(术语,指低于标准杆3杆---luodean注)这一词,albatross 不正是信天翁,鸟的名字吗?为何低于标准杆三杆用“信天翁”来表示呢? 老师:那是因为比起eagle(老鹰,在高尔夫球术语中,意为低于标准杆2杆)albatross是体形较大的鸟。 学生:原来个头越大越好啊。 老师:可以这么说。albatross的具体概念可以理解为“在海浪中飞翔的大鸟”,词根为albus 白色之意。信天翁可是全身都是白色的啊。 学生:这事我联想到了照相簿album 这个单词,她的具体概念又如何呢? 老师:现在album 作为贴照片的照相簿这一概念已经根深蒂固了,但本来的意思为a book with blank pages(全部页面都是空白的书),用途是在上面贴有用的东西。从远比照片发明更古老的1600年代开始,人们就广泛的使用album这一名词了。albino是白化变种的意思,瑞士的阿尔卑斯山Alps原意就是被雪覆盖的白色的山。 同根关联词汇 alb(s):白麻布圣职衣 albumen:蛋白 皆来自词根albus(白)

俞敏洪_英语单词记忆法

俞敏洪谈英语词汇记忆法 李:俞老师,您好!很高兴今天能采访您。我们都知道词汇是语言的基础,在外语学习和外语考试中,词汇也是重要的突破口,尤其是在GRE考试中,词汇是重头戏。所以外语学习者非常关心单词记忆法的问题。英语单词记忆方法多种多样,您认为在运用这些方法时要注意什么? 俞:对一般的英语学习者来说,如果希望达到比较高的英语水平,就不仅仅是一个背单词的问题,还涉及到听、说和阅读的能力。词汇量的多少对阅读能力有影响,但它只起到一半的作用。特别是想要实实在在学好一门语言并且要把单词应用到阅读中的人,记忆单词应当完全在阅读中完成。 我主张有目的地背单词,即所背的单词都是阅读文章中将要出现的。比如你要学《新概念英语》第三册,就应当先把这一册60篇课文的所有单词背下来,其目的是为了避免在看课文时翻词典。边查单词边看文章有许多害处,实际上它既浪费你的时间有影响你的阅读能力。边查词典边看课文就意味着你每碰到一个生词都要翻词典,尽管现在有的同学用电脑查寻单词的速度比较快,但他依然要花很多时间去注上音标,再根据上下文判断所查单词在课文中到底表达什么中文意思,并记在书上。这样做必然使阅读成为一种断断续续的行为,让人很难感受到读英语文章的乐趣。我们读中文小说时,决不会因为其中有一两个成语不知道就停下来查字典,除非你是想把它当作课本来学。 所以,我现在觉得最有误导的方法是让学生边查单词边做阅读,到最后是单词背不出来,阅读也读不好。所以我建议背单词与读文章应当分开进行。但是如果词汇量不够,读文章就回遇到许多障碍;背单词如果没有一定范围的话,就很盲目。所以要把阅读和背单词两者结合起来。怎么结合?就是保证所有的单词都是你将要读到的文章中会碰到的单词。在一开始就要选择有词汇表的教科书,这一点特别重要。 教科书所选的文章一般都是有代表性的,这就是说在以后你读其他文章时,所学的词汇通常都能出现。如果你想在国内提高外语水平的话,你背的单词一定要是实用单词。实用单词的标志是以后在读英语杂志(如Time, Newsweek, China Daily)或英文书籍的时候还能碰到的单词。这样背单词就有目的、有意义了。否则光背单词(我自己就背过Longman 词典,到现在已忘掉一半了),背完了用不着,当然就忘掉了。 我的经验总结起来就是:第一,背单词要与阅读相联系。第二,阅读文章中单词的难度要与自己的单词量基本接近。如果两三百词的文章中有近一半是生词,那阅读就完全没有乐趣了。第三,不要前掉大而空,动不动就背一本词典,这么做只是为了炫耀自己,没有必要。要实实在在把所碰到的文章中的单词背出来。阅读要读懂,还有另外一个跟背单词几乎要花同样多时间的事情,就是对于句子结构的解读。如果没有解读句子结构的本领,就是把单词背出来也没用。 李:我在教四级阅读是发现很多学生就碰到您所说的问题:每个单词都认识,可是整句话的意思却弄不明白。

词源学 -基础词汇

学习词源学需要的基础词汇 a able accept acre act add adult all ancient angle ant appear arch arm art audio August away balance banana band bar bat bath bean believe bicycle bind bite black blank blind blood blow blue board boat bone born borrow bow branch break brief brother bull burn camp candle cap car care carry cartoon carve cash catch cave cell chair channel chant charge circle clap clean clear climb close cock collect comb complete cook core corn cotton counter course cow create creep cross culture cut day decent depend destroy dialogue dig dip discuss door double down drag draw drink drive drop drought dry earth eat elect else end evening excite exit experiment factory faint fan fantasy fast father fear feather festival field finish fire first fist flat flow fly food foot force foreign forget form frozen fuck function fur gas generate get gift give glass go god grass green group grow guard guide hair half happy harm hat have head hear heart hell hero high hip hold hook hot hour house hunter hurt idea in it join juice jump junior just key kid knee know lace large last lawyer lead leaf lean leap least leather lecture leg lend length less letter lick light like limit line lip liquid live liver local long loose love low magic main man manage mass medicine metal meter middle might mill mind mirror mist money month moon more most mother mountain mouse mouth move music near neck new night no normal nose not notice number nurse October off old on one out over pair palm pan pare part passion patient pea period pet phone physics piano picture pile pine pipe plane plant please polite poll pond pool pop pore pork pose put pray price pull punch purple purse question quiet rage raise rapid rat receive remain rent result rice rich ring ripe rise road roll room root rope rough row rude saint salt same sea seat second section seed seek seem select self sense series serve shade shape share shell shift short sign similar sip sit six slap sleep slip slow small smell smoke snake sole solid son sound source spare spear special spell sphere sponge spoon spring stand star steal stick sting stop super swim tailor team tell temperature tense term textile thin three throat through to touch tower town travel tree turn tutor two up vanish vase venture video voice vote warm waste wave way wealth weather well whole wide wind wine wing wise wood word worth wound write yard zero 考研词汇记忆科学顺口溜rupt的功能词根破,因为ripe成熟作物才“破”,这一破可就了不得,引来了世间万种破——erupt火山爆发是向外破,interrupt打搅是在中间破,corrupt腐败是你破我也破,abrupt唐突把气氛打破,原来世间含义出于自然,追本溯源才明白所以然。sole的含义是唯一,音变创造了sul兄弟;isolate是人(i)孤独,desolate是地(de)偏僻,insulate 是使之孤立,consolidate是合并一起。元音降级不变义,o/u本是一家亲。sorb是看得见的吸,absorb常指比喻的吸引。sorb和soup和sip,都是模拟吸的声音。单音节词汇义肤浅,多音节词汇义引申。tract是词根拉,来自drag单词拽。词根末尾喜欢加t,加t之后把g 变c,extract拔出向外拉subtract减少向下拉contract合同是往一起拉distract分散是往四方拉tract元音饱满是大动作拉,trig元音瘦弱是小动作啦,所以tractor动作大是拖拉机,而trigger动作小只能是扳机。迎世界杯高兴考研词汇顺口溜连载celer是词根速度,来自拉丁文kele马跑,拉丁文热衷字母k,英语统统改成了c。kele模仿马跑的声音,类似中文的嘎德儿嘎德儿。原来词根来历有几扇门,晚期拉丁、古英语和法文。cess是词根走,可是长得不像走。sess是词根坐,倒是有点儿像sit。不像干脆举个例,succese倒是很熟悉。原来“成功”的本义是“继续”,suc-向下,cess-走,“继续”就是一直走下去。别忘了cess的变体,ceed和cede将s变成了d。这些变体没有跑出d/t/s/ge的通假关系,所以请不必觉得太诧异!mode是单词模型,谐音记忆好心情。commodity一个模式造出是商品、日用品,accommodate像日用品一样提供方便。除了mode模式还有model模特,英、汉谐音捆绑记忆也很有特色。cum借鉴自日语“云”,风起云涌表“积累”;拼写上模仿前缀共同com,因为“积累”就是把东西放一处。cumulous是形容词积云的,cumulus是名词积

相关文档