文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 奥巴马给美国中小学生开学第一课 辛献云编译

奥巴马给美国中小学生开学第一课 辛献云编译

奥巴马给美国中小学生开学第一课    辛献云编译
奥巴马给美国中小学生开学第一课    辛献云编译

奥巴马给美国中小学生开学第一课辛献云编译

我知道,对你们很多人来说,今天是开学的第一天。

我知道你们有些人还在适应返校后的生活。但今天我来到这里,是因为有些重要的事情要和大家一起讨论。我来到这里,就是想和大家聊聊教育的问题,聊聊在这个新学年对你们大家有哪些期望。

1. 恪尽职责

我想从你们对自身的责任谈起。你们每个人都有自己的长处,都有可以奉献的东西。你们对自己都有一种责任,那就是找出自己身上的这种东西,而教育恰好可以提供这种机会。

也许你可以成为一名大作家,但在你写出老师布置的那篇英语课论文之前,你或许并不知晓;也许你可以成为一名革新者或发明家,但在你完成科学课程设计之前,你或许并不知晓;也许你可以成为市长、参议员或最高法院的大法官,但在你加入学生会或者辩论队之前,你或许并不知晓。

不管你这一生想要做什么,我保证你都需要接受教育才能去做。你不可能辍了学就刚好能找到一份好工作。要找到好工作,你必须接受训练、刻苦努力并且不断学习。

2. 没借口不去尝试

我知道,要在学校取得好成绩并不容易。我知道你们许多人在生活中都面临着各种挑战,使你们很难集中精力攻克学业。

我明白的。我知道你们的处境。在我两岁的时候,我父亲就离开了家,我是由单亲妈妈带大的。她不得不工作,有时候连支付各种账单都很困难,别的孩子有的东西,她也不能总是一样不差地买给我们。那时,我怀念生命中有父亲相伴的日子,也有过感到孤独、觉得自己与周围的环境格格不入的时候。

所以那时我也不总是专注于我的学业,像我应该做到的那样。我也做过一些令我无法引以为傲的事情,也曾遇到过很多不该有的麻烦。我的生活随时都有可能朝着更坏的方向发展。

但我是幸运的,我得到了许多再来一次的机会。我有机会上了大学,上了法学院,追逐自己的梦想。

你们有些人也许并没有这些有利条件。在你们的生活中,也许没有成年人为你们提供所需的支持。在你们家里,也许有人丢了工作,经济非常拮据。也许你所居住的居民区让你没有安全感,或者你有一些朋友在强迫你去做一些你明知道不对的事情。

但归根结底,生活境况—你的相貌好坏、你的出身高低、你的钱财多寡、你家的情况—一切的一切,都不能成为你疏忽学业、态度恶劣的借口。你没有任何借口可以和老师顶嘴、翘课或者放弃学业,没有任何借口可以不去尝试。

3. 确立自己的目标

你现在所处的境况左右不了你将来的成就。没有人替你书写命运,因为你的命运要由你自己来书写。你的未来要由你自己来创造。

因此,今天我呼吁各位明确自己来上学的目标,然后竭尽所能去实现这些目标。你的目标可以非常简单,比如完成所有的家庭作业、上课注意听讲或者每天花时间读一本书等等。或许你决定要参加某项课外活动,或

在你的社区做一名志愿者。或许你决定在某些孩子因出身或相貌遭受戏弄或欺侮时挺身而出,因为你和我一样坚信,所有的年轻人都需要一个安全的学习环境。或许你决定要对自己更好一点,从而以更好的状态学习。但不管你决心要做什么,我都希望你能做出承诺。我希望你能全力以赴。

4. 以失败为良师

我知道,有的时候你会从电视节目中得到这样一种印象,那就是一个人不用做任何努力就可以发家致富、功成名就—你认为通往成功的入场券就是练练饶舌艺术、玩玩篮球或者成为电视真人秀明星。而实际上,你们十有八九都不会从事其中任何这样的工作。

事实是,成功来之不易。你不可能喜欢你所学的每一门课,也不可能和教你的每一位老师都投缘。并非每一次家庭作业都和你此时此刻的人生完全有关。第一次的尝试也未必都能成功。

这很正常。在这个世界上,有些最为成功的人往往就是失败次数最多的人。比如J.K.罗琳,她的第一部小说《哈利·波特与魔法石》在最终得以出版前曾被退稿12次。迈克尔·乔丹在中学时曾被校篮球队除名。在他的篮球生涯中,他曾输掉过几百场比赛,也曾数千次投篮不中。但他曾说过:“我这辈子曾一而再、再而三地失败过,而这就是我成功的原因。”

这些人之所以成功是因为他们懂得一个道理:不能让失败来诠释你的人生,而要让失败成为你的良师。你必须让失败告诉你下一次要做出怎样的改变。所以,如果你有了麻烦,那并不意味着你就是一个只会招惹麻烦的人,而是意味着你下次要更加努力,把事情做好。如果你成绩差,那并不意味着你比别人笨,而只是意味着你要花更多的时间来学习。

5. 永远不要自暴自弃

没有人生来就无所不能。只有通过刻苦努力,你才会变得有所专长。没有谁第一次接触一项新运动就能进入校队参加比赛,没有谁第一次唱歌就能把所有的音都唱准,必须要勤学苦练才行。同样的道理也适用于你的家庭作业。一道数学题你也许要做很多遍才能解开。某些文字你也许要读上很多遍才能领会其含义。一篇论文,你肯定要打过几遍草稿才能定稿上交。

不要害怕提出问题。在你需要帮助的时候,不要害怕寻求帮助。寻求帮助不是懦弱的表现,而是力量的象征,因为这表明遇到不懂的地方你敢于承认,这样你才能有机会学习新知识。因此,找一个你信得过的成年人—父母、祖父母、老师、教练或者辅导员—请他们帮助你,让你不走弯路,实现你的目标。

即使在你苦苦挣扎的时候,即使在你心灰意冷、感到别人都对你不抱希望的时候,也永远不要自暴自弃。

奥巴马开学第一课演讲

奥巴马开学第一课演讲 以下是XX为大家搜集整理的奥巴马开学第一课演讲,欢迎浏览借鉴,希望能够帮到大家。 【奥巴马开学第一课演讲全文:我为什么上学】 嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。 我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。 我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放假,以及今天不用那么早起床。 我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课时间是每周一到周五的凌晨4点半。 显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房的桌子前睡着了。每当我埋怨的时候,我妈总

会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?” 所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什么。 我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。 我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。 我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。 但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家长和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费除非你每天准时去上学、除非你认真地听老师讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的话放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。 而这就是我今天讲话的主题:对于自己的教育,你们中每一个人的责任。首先,我想谈谈你们对于自己有什么责任。

奥巴马开学演讲观后感精选5篇

奥巴马开学演讲观后感精选5篇 每个人都有长处,每个人都是有用之才,你对自我应尽的职责是什么?是发现自我的才能。下面给大家带来一些关于奥巴马开学演讲的观后感,希望对大家有所帮助。 奥巴马开学演讲观后感1 刚刚,我看了现任美国总统奥巴马给美国弗吉尼亚州阿灵顿郡维克菲尔德高中发表的开学演讲,让我感慨万分。 首先,光是听他浑厚的嗓音说着纯正的美国英语就够震撼的了,怪不得老师说一定要看原声的呢。他一到演讲台上,那些学生们的喊叫声、鼓掌声就如潮水般的扑过来,想停都停不住,足以可以看出奥巴马在美国民众中的支持率。一开始,他就说他理解我们那种明明可以在家多睡一会懒觉但却要在学校上课的那 种滋味。接下来,他又说他爸爸很早就离开他了,虽然他妈妈没有钱送他上学校,可是他妈妈认为必须让他接受美式教育,于是就在每天早晨四点钟,上班之前的那一小会儿辅导他,给他补课。所以他经常趴在餐桌上睡着了,于是他就经常埋怨,而这时,他妈妈总会用同一种表情对他说:“小鬼,你以为教你我就轻松?”。我看到这里,禁不住笑出声来,原来世界第一强国的总统也有着与我们如此相似的生活呀。

突然,话锋一转,他说,不过我在这里是有重要的事情与你们谈,我要和你们每个人谈谈你们的教育以及在这个学你对你们每个人的期望。他又说,他许多次在演讲中谈到责任这个词,家长的责任,老师的责任,政府的责任。但哪怕这一切都做到最好,哪怕有最敬业的老师,哪怕有最尽力的家长,和最好的学校。可是假如我们不配合,这一切的努力就是白费。但如果我们认真地做好每一件事,将会非常有成就,而这,就是他讲话的重点。我们每个人都有自己的长处,都是有用之材,我们的唯一责任就是发现自己的才能所在。不论我们的志向所在,都需要相应的教育,都需要为之努力,为之学习,受益的不只是我们,也是我们的国家,我们决定着我们国家的未来。我们每个人都发挥自己的技能、天赋和才智,帮助老一代解决国家面临的棘手问题。当他提到可能有些学生辍学是因为家里或种种困难,他有亲身感受的时候,他又提到了他父亲在他两岁时离开家。可见,这给奥巴马的打击多深。后来,他提到了他的夫人米歇尔也是靠着勤奋和努力,考上了美国最好的大学之一法学院,改变了自己的命运。 第一次听到既幽默风趣却又震撼人心的演讲,告诉了我关于人生哲理、个人和国家的关系,我感到很受启发。以前,我总是一遇到困难和问题就想退缩,当看到连奥巴马都是靠勤奋当上美国总统时,我想,我该怎么做?我的家庭条件比他当时要优越得多,没有他说的那些生活上的困难,但我现在却总是偷赖,不愿付出努力,没有远大的目标,接下来,我会有改变的,看我的!

奥巴马在开学第一课上的演讲词

Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) 大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆?斯派塞(Tim Spicer )好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学12 年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning. 我知道,今天是你们很多人开学的日子。对于进入小学预备班、初中或高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天,心里可能有点紧张,这是可以理解的。我能想象有些毕业班学生现在感觉很不错——(掌声)——还有一年就毕业了。不论在哪个年级,你们有些人可能希望暑假更长一点,今天早上还能多睡一小会儿。 I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning. 我了解这种感觉。我小时候,我们家生活在海外。我在印度尼西亚住了几年。我妈妈没有钱送我上其他美国孩子上的学校,但她认为必须让我接受美式教育。因此,她决定从周一到周五自己给我补课。不过她还要上班,所以只能在清晨四点半给我上课。

奥巴马开学演讲稿

奥巴马开学演讲稿(中英对照)——我们为什么要上学? 阿文弗吉尼亚州,阿林顿市,2009年9月8日嗨,大家好!您们今天过得怎么样?我现在与弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中得学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三得众多学生们通过电视关注这里,我很高兴您们能共同分享这一时刻。 我知道,对您们中得许多人来说,今天就是开学得第一天,您们中得有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对您们来说,这就是在新学校得第一天,因此,假如您们感到有些紧张,那也就是很正常得。我想也会有许多毕业班得学生们正自信满满地准备最后一年得冲刺。不过,我想无论您有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。 我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其她美国孩子们上学得地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间就是每周一到周五得凌晨4点半。 显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房得桌子前睡着了。每当我埋怨得时候,我妈总会用同一副表情瞧着我说:“小鬼,您以为教您我就很轻松?”所以,我可以理解您们中得许多人对于开学还需要时间来调整与适应,但今天我站在这里,就是为了与您们谈一些重要得事情。我要与您们谈一谈您们每个人得教育,以及在新得学年里,您们应当做些什么。

我做过许多关于教育得讲话,也常常用到“责任”这个词。 我谈到过教师们有责任激励与启迪您们,督促您们学习。 我谈到过家长们有责任瞧管您们认真学习、完成作业,不要成天只会瞧电视或打游戏机。我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师与校长们得工作,改变在有些学校里学生得不到应有得学习机会得现状。 但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职得教师、最好得家长、与最优秀得学校,假如您们不去履行自己得责任得话,那么这一切努力都会白费。——除非您每天准时去上学、除非您认真地听老师讲课、除非您把父母、长辈与其她大人们说得话放在心上、除非您肯付出成功所必需得努力,否则这一切都会失去意义。 而这就就是我今天讲话得主题:对于自己得教育,您们中每一个人得责任。首先,我想谈谈您们对于自己有什么责任。 您们中得每一个人都会有自己擅长得东西,每一个人都就是有用之材,而发现自己得才能就是什么,就就是您们要对自己担起得责任。教育给您们提供了发现自己才能得机会。 或许您能写出优美得文字——甚至有一天能让那些文字出现在书籍与报刊上——但假如不在英语课上经常练习写作,您不会发现自己有这样得天赋;或许您能成为一个发明家、创造家——甚至设计出像今天得iPhone一样流行得产品,或研制出新得药物与疫苗——但假如不在自然科学课程上做上几次实验,您不会知道自己有

奥巴马开学第一课演讲全文教学文案

奥巴马开学第一课演 讲全文

奥巴马的开学第一课 摘要:9月8日是美国小学的开学日,奥巴马选择这一天在弗吉尼亚州阿灵顿县韦克菲尔德高中发表大约16分钟演讲。以下为演讲全文: 嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。 我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过,我想无论你有多大,在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。 我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课-时间是每周一到周五的凌晨4点半。 显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房的桌子前睡着了。每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?“所以,我可以理解你

们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什么。 我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。我谈到过家长们有责任看管你们认真学习,完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求,协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师,最好的家长,和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。 -除非你每天准时去上学,除非你认真地听老师讲课,除非你把父母,长辈和其他大人们说的话放在心上,除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。而这就是我今天讲话的主题:对于自己的教育,你们中每一个人的责任。首先,我想谈谈你们对于自己有什么责任。 你们中的每一个人都会有自己擅长的东西,每一个人都是有用之材,而发现自己的才能是什么,就是你们要对自己担起的责任。教育给你们提供了发现自己才能的机会。或许你能写出优美的文字-甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上-但假如不在英语课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的天赋,或许你能成为一个发明家,创造家- ,或研制出新的药物与疫苗甚至设计出像今天的iPhone一样流行的产品-但假如不在自然科学课程上做上几次实

奥巴马在开学第一课上的演讲词(中英文对照)

奥巴马2009年全美开学演讲 Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) 大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆? 斯派塞(Tim Spicer )好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到高三年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I ima gine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a litt le bit longer this morning. 我知道,今天是你们很多人开学的日子。对于进入小学预备班、初中或高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天,心里可能有点紧张,这是可以理解的。我能想象有些毕业班学生现在感觉很不错——(掌声)——还有一年就毕业了。不论在哪个年级,你们有些人可能希望暑假更长一点,今天早上还能多睡一小会儿。 I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to teach me extra lessons

最新奥巴马开学演讲观后感(精选多篇)

奥巴马开学演讲观后感(精选多篇) 第一篇:奥巴马开学演讲观后感 obama,ade the speech ,started our tongune.he just like a lovely father,tell his children, “i knoe of you are still adjusting to being back at school.”meanent”sresponsibility andstudent”stheir oost dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the ake a difference, none of it atter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you shoeet them. i love michael jordan and his sayingi have failed over and over and over again in my life. and that’s ay be ily doost of all, don’t let ourself doake us all proud. no mater you met ,you should think someone ore than you.believe theefforts you putforyour goals,becauseno one can succeedeasily! 第二篇:《奥巴马开学演讲》观后感 《奥巴马开学演讲》观后感 视频全场不超过20分钟,模糊的画面,不及时的字幕让我的眼睛有些酸涩。回头看了一眼班上的同学们,都是认真、专注的

奥巴马2009年9月8日开学演讲 演讲稿 英文

THE WHITE HOUSE Office of the Press Secretary ________________________________________________________________________ For Immediate Release September 8, 2009 REMARKS BY THE PRESIDENT IN A NATIONAL ADDRESS TO AMERICA'S SCHOOLCHILDREN Wakefield High School Arlington, Virginia 12:06 P.M. EDT THE PRESIDENT: Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we've got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could've stayed in bed just a little bit longer this morning. I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn't have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning. Now, as you might imagine, I wasn't too happy about getting up that early. And a lot of times, I'd fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I'd complain, my mother would just give me one of those looks and she'd say, "This is no picnic for me either, buster." (Laughter.) So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I'm here today because I have something important to discuss with you. I'm here because I want to talk with you about your education and what's expected of all of you in this new school year. Now, I've given a lot of speeches about education. And I've talked about responsibility a lot. I've talked about teachers' responsibility for inspiring students and pushing you to learn. I've talked about your parents' responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don't spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox. I've talked a lot about your government's responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren't working, where students aren't getting the opportunities that they deserve. But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of

奥巴马开学演讲稿中英对照

奥巴马开学演讲稿中英对照 阿文弗吉尼亚州,阿林顿市,2009年9月8日 嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼 亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各 地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。 我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第 一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中, 对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们 感到有些紧张,那也是很正常的。我想也会有许多毕业 班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过, 我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里 希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。 我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西 亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学 的地方去读书,因此她决定自己给我上课时间是每周一 到周五的凌晨4点半。 显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候, 我就这么在厨房的桌子前睡着了。每当我埋怨的时候, 我妈总会用同一副表情看着我说:小鬼,你以为教你我 就很轻松? 所以,我可以理解你们中的许多人对于开学

还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什么。 我做过许多关于教育的讲话,也常常用到责任这个词。 我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。 我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。 但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家长、和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。除非你每天准时去上学、除非你认真地听老师讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的话放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。 而这就是我今天讲话的主题:对于自己的教育,你们中每一个人的责任。首先,我想谈谈你们对于自己有什么责任。 你们中的每一个人都会有自己擅长的东西,每一个

奥巴马在开学第一天的演讲

奥巴马在开学第一天的演讲,我们为什么要上学? 大家好! 你们今天过得怎么样?蒂姆.斯派塞(校长)好吗? 我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里。我很高兴你们能共同分享这一时刻,我还要感谢韦克菲尔高中出色的组织安排,请为你们自己热烈鼓掌! 我知道,对你们中的许多人来讲,今天是开学的第一天。对于刚进幼儿园或升入初中高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天。因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。我想,也会有许多毕业班的学生们正自信满满,还有一年就毕业了。不论在哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,今天早上还能多睡一会儿,我可以理解这份心情。 小时候,我们家生活在海外,我在印度尼西亚住了几年,我妈妈没有钱送我上其他美国孩子上的学校。但他认为必须让我接受美式教育,因此,她决定从周一到周五自己给我补课,不过他还要上班,所以只能在清晨四点半给我上课。你们可以想象,我不太情愿那么早起床,有很多次,我趴在餐桌上就睡了,每当我埋怨的时候,我妈妈总

会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?”。所以,我能理解你们有些人还在适应开学后的生活。 但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在这个新学年对你们所有人的期望。我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词,我谈到过教师们有责任激励你们,督促你们学习;我谈到过家长们有责任确保你们走正道,完成家庭作业,不要成天只会看电视或游戏机;我也多次谈过政府有责任制定高标准,协助老师和校长们的工作,改变在有些学校学生得不到应有学习机会的现状。但是,哪怕这一切都达到最好,哪怕我们拥有最敬业的教师、最尽力的家长和全世界最好的学校,假如你们不去履行自己责任的话,那么这一切努力都会白费!除非你每天都会准时去上学;除非你认真地听老师讲课;除非你把父母、长辈和大人们的话放在心上;除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义,而这就是我讲话的重点:你们每个人对自己的教育应尽的责任。 我首先要讲你们对自己应尽的责任,你们每个人都有自己的长处,你们每个人都是有用之材,你们对自己应尽的责任是发现自己的才能所在,而教育能够提供这样的机会。或许你能写出优美的文字,甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上,但假如不在英语课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的才能;或许你能成为一名创新者或发明家,甚至可能设计出新一代iPhone,或研制出新型药物与疫苗,但假如不在自然科学课堂上做上几次实验,你不会发现自己有这样的才能;或许你能成为一名市长、参议员或最高法院的大法官,

01:奥巴马的开学第一课

奥巴马的开学第一课——我们为什么要上学? 阿文弗吉尼亚州,阿林顿市,2009年9月8日 嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。 我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。 我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨4点半。 显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房的桌子前睡着了。每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?”所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什么。 我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。 我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。 我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。 但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家长、和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。——除非你每天准时去上学、除非你认真地听老师讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的话放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。 而这就是我今天讲话的主题:对于自己的教育,你们中每一个人的责任。首先,我想谈谈你们对于自己有什么责任。 你们中的每一个人都会有自己擅长的东西,每一个人都是有用之材,而发现自己的才能是什么,就是你们要对自己担起的责任。教育给你们提供了发现自己才能的机会。 或许你能写出优美的文字——甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上——但假如不在英语课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的天赋;或许你能成为一个发明家、创造家——甚至设计出像今天的iPhone一样流行的产品,或研制出新的药物与疫苗——但假如不在自然科学课程上做上几次实验,你不会知道自己有这样的天赋;或许你能成为一名议员或最高法院法官,但假如你不去加入什么学生会或参加几次辩论赛,你也不会发现自己的才能。 而且,我可以向你保证,不管你将来想要做什么,你都需要相应的教育。——你想当名医生、当名教师或当名警官?你想成为护士、成为建筑设计师、律师或军人?无论你选择哪一种职业,良好的教育都必不可少,这世上不存在不把书念完就能拿到好工作的美梦,任何工作,都需要你的汗水、训练与学习。

美国总统奥巴马开学演讲

美国总统奥巴马9月8日开学演讲 Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) 大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆·斯派塞(Tim Spicer)好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学12年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning. 我知道,今天是你们很多人开学的日子。对于进入小学预备班、初中或高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天,心里可能有点紧张,这是可以理解的。我能想象有些毕业班学生现在感觉很不错——(掌声)——还有一年就毕业了。不论在哪个年级,你们有些人可能希望暑假更长一点,今天早上还能多睡一小会儿。 I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning. 我了解这种感觉。我小时候,我们家生活在海外。我在印度尼西亚住了几年。我妈妈没有钱送我上其他美国孩子上的学校,但她认为必须让我接受美式教育。因此,她决定从周一到周五自己给我补课。不过她还要上班,所以只能在清晨四点半给我上课。 Now, as you might imagine, I wasn’t too happy about getting up that early. And a lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I’

梦想与责任---奥巴马对美国学生的全国讲话中英演讲稿

国总统奥巴马 2009 年 9 月 8 日开学演讲英文全文 For Immediate Release September 8, 2009 REMARKS BY THE PRESIDENT IN A NATIONAL ADDRESS TO AMERICA'S SCHOOLCHILDREN Wakefield High School Arlington, Virginia THE PRESIDENT: Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. Howis everybody doing today (Applause.) How about Tim Spicer (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we' ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) 大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗(掌声) 蒂姆?斯派塞( Tim Spicer )好吗(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学 12 年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。 (掌声) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle o r high school, it ' s your first day in a new school, so it 's understandable if you ' re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could 've stayed in bed just a little bit longer this morning. 我知道,今天是你们很多人开学的日子。对于进入小学预备班、初中或高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天,心里可能有点紧张,这是可以理解的。我能想象有些毕业班学生现在感觉很不错——(掌声)——还有一年就毕业了。不论在哪个年级,你们有些人可能希望暑假更长一点,今天早上还能多睡一小会儿。 I know that feeling. WhenI was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn 't have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an

相关文档
相关文档 最新文档