文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 2010国际商务单证缮制与操作

2010国际商务单证缮制与操作

2010国际商务单证缮制与操作
2010国际商务单证缮制与操作

2 0 1 0 年全国国际商务单证员专业考试

国际商务单证缮制与操作试题

一、根据下述合同内容审核信用证,指出不符之处,并提出修改意见。(36 分)

SALES CONTRACT

THE SELLER: NO. WILL09068

SHANGHAI WILL TRADING. CO.,LTD. DA TE: JUNE.1, 2009

NO.25 JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA SIGNED A T: SHANGHAI,CHINA THE BUYER:

NU BONNETERIE DE GROOTE AUTOSTRADEWEG 6 9090 MEUE BELGIUM

This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers, whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and

conditions stipulated below:

Packing: IN CARTONS OF 50 PCS EACH Shipping Mark: AT SELLER’S OPTION

Time of Shipment: DURING AUG. 2009 BY SEA

Loading Port and Destination: FROM SHANGHAI, CHINA TO ANTWERP, BELGIUM

Partial Shipment and Transshipment: ARE ALLOWED

Insurance: TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110 PCT OF INVOICE V ALUE AGAINST ALL RISKS AND W AR RISK AS PER CIC OF THE PICC DATED

01/01/1981

Terms of Payment: THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN

IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE

MONTH OF SHIPMENT AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15th

DAY AFTER THE FORESAID TIME OF SHIPMENT.

SELLER BUYER

SHANGHAI WILL TRADING CO., L TD NU BONNETERIE DE GROOTE

张平LJSKOUT

ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT

27: SEQUENCE OF TOTAL:1/1

40A: FORM OF DOC.CREDIT :IRREVOCABLE

20: DOC.CREDIT NUMBER :132CD6372730

31C: DATE OF ISSUE :090715

40E: APPLICABLE RULES :UCP LATEST VERSION

31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY :DATE 090910 PLACE IN BELGIUM

51D:APPLICANT BANK:ING BELGIUM NV/SV(FORMERL Y BANK BRUSSELS LAMBERT SA),

GENT

50: APPLICANT :NU BONNETERIE DE GROOTE AUTOSTRADEWEG 6

9090 MELLE BELGIUM

59: BENEFICIARY :SHANGHAI WILL IMPORT AND EXPORT CO., L TD NO.25 JIANGNING ROAD,

SHANGHAI, CHINA

32B: AMOUNT :CURRENCY USD AMOUNT 19 500.00

41A:A V AILABLE WITH…B Y ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION

42C:DRAFTS AT…30 DAYS AFTER SIGHT

42A:DRAWEE :NU BONNETERIE DE GROOTE

43P:PARTIAL SHIPMTS:NOT ALLOWED

43T:TRANSSHIPMENT:ALLOWED

44E:PORT OF LOADING:ANY CHINESE PORT

44F:PORT OF DISCHARGE:ANTWERP, BELGIUM

44C:LATEST DATE OF SHIPMENT:090815

45A:DESCRIPTION OF GOODS

+ 3000 PCS SHORT TROUSERS – 100PCT COTTON TWILL AT EUR10.50/PC AS PER ORDER D0900326 AND SALES CONTRACT NUMBER WILL09068.

+ 5000 PCS SHORT TROUSERS – 100PCT COTTON TWILL AT EUR12.00/PC AS PER ORDER D0900327 AND SALES CONTRACT NUMBER WILL09069.

SALES CONDITIONS: CFR ANTWERP

PACKING:50PCS/CN

46A:DOCUMENTS REQUIRED

1. SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN 4 ORGINAL AND 4 COPIES

2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING, MADE OUT TO ORDER, BLANK

ENDORSED, MARKED FREIGHT COLLECT NOTIFY THE APPLICANT

4.CERTIFICATE OF ORIGIN.

3. PACKING LIST IN QUADRUPLICATE STATING CONTENTS OF EACH PACKAGE SEPARARTEL Y.

4. INSURANCE POLICY/CERTIFICATE ISSUED IN DUPLICATE IN NEGOTIABLE FORM, COVERING ALL

RISKS, FROM WAREHOUSE TO W AREHOUSE FOR

120 PCT OF INVOICE V ALUE. INSURANCE POLICY/CERTIFICATE MUST CLEARL Y STATE IN THE BODY CLAIMS, IF ANY, ARE PAYABLE IN BELGIUM IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE

47A: ADDITIONAL CODITIONS

1/ ALL DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS LC MUST BE ISSUED IN ENGLISH.

7/ IN CASE THE DOCUMENTS CONTAIN DISCREPANCIES, WE RESERVE THE RIGHT TO CHARGE

DISCREPANCY FEES AMOUNTING TO EUR 75 OR EQUIV ALENT.

71B: CHARGES:ALL CHARGES ARE TO BE BORN BY BENEFICIARY

48: PERIOD FOR PRESENTATION:WITHIN 5 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE

V ALIDITY OF THIS CREDIT

49: CONFIRMATION INSTRUCTION:WITHOUT

经审核信用证后存在的问题如下:

二、根据所给资料审核并修改已填制错误的汇票、提单、保险单(34 分)

资料:

BENEFICIARY: ABC LEA THER GOODS CO., L TD.

123 HUANGHE ROAD, TIANJIN CHINA APPLICANT: XYZ TRADING

COMPANY

456 SPAGNOLI ROAD, NEW YORK 11747 USA

……

DRAFTS TO BE DRAWN A T 30 DAYS AFTER SIGHT ON ISSUING BANK FOR 90% OF INVOICE V ALUE.

……

YOU ARE AUTHORIZED TO DRAWN ON ROY AL BANK OF NEW YORK FOR DOCUMENTARY IRREVOCABLE CREDIT NO. 98765 DA TED APR.15,2009. EXPRITY DATE MAY31, 2009 FOR NEGOTIA TION BENEFICIARY.

A V AILABLE WITH ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION

……

FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING, MADE OUT TO ORDER, BLANK ENDORSED AND MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICA NT.

……

INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN DUPLICATE FOR 110 PCT OF INVOICE V ALUE COVERING ALL

RISKS AND W AR RISK OF THE PICC DATED01/01/1981

……

GOODS: 5,000 PCS OF LEA THER BAGS PACKED IN 10 PCS/CARTON

……合同号:ABC234 信用证号:DT905012 发票号:

1234567 发票日期:2009 年 5 月 5 日

发票金额:USD108000 CIF NEW YORK

装运港:TIANJIN CHINA

目的港:NEW YORK USA

装船日期:2009 年 5 月 15 日

开船日期:2009 年 5 月 15 日

发票签发人:ABC LEATHER GOODS CO., L TD.

A L I CE

G.W: 2408KGS

N.W: 2326KGS MEASUREMENT: 21.70CBM

NO OF PACKAGES: 500 CARTONS 船名、航次号SUNV.126

提单号码:CNS010108895

集装箱号/封号:YMU259654/56789

运输标记:XYZ

1234567

NEW YORK

NOS.1-500

保险单号码:HMOP09319089

BILL OF EXCHANGE

凭信用证号

Drawn under: XYZ TRADING COMPANY L/C N0. 89765

日期

Dated:May 15,2009

号码汇票金额中国天津

No. 123456 Exchange for U S D108,000.00Shanghai,China Date: June 1,2009

见票日后(本汇票之副本未付)付交

At ****** sight of this FIRST of Exchange(Second of Exchange being unpaid)

pay to the order of BANK OF CHINA,TIANJIN BRANCH 金额 the sum of US DOLLARS ONE HUNDRED AND EIGHT THOUSAND ONL Y

此致

To: XYZ TRADING COMPANY

ABC LEATHER GOODS CO.,

货物运输保险单

CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY

总公司设于北京一九四九年创立

Head Office Beijing Established in 1949 发票号(INVOICE NO.)123456 保单号次

合同号 (CONTRACT NO.) ABC234 POLICY NO. HMOP09319089

信用证号 (L/C NO.) DT905012

被保险人(INSURED) XYZ TRADING COMPANY

中国人民财产保险保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT PICC PROPERTY AND CASUALTY COMPANY

LIMITED (HEREINAFTER CALL ED ?THE COMPANY?)AT REQUEST OF THE INSURED AND IN CONSIDERA TION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED,

UNDERTAKES TO INSURANCE. THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THECONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERL AND OTHER

SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON. 总保险金额 TOTAL AMOUNT INSURED : US DOLLARS ONE HUNDRED AND EIGHT THOUSAND ONL Y

保费:启运日期:装载运输工具:

PREMIUM : AS ARRANGED DA TE OF COMMENCEMENT MAY.30,2009 PER CONVEYANCE : “SUN” V. 126

自经至

FROM TIANJIN VIA *** TO LONG BEACH

承保险别:

CONDITIONS

COVERING ALL RISKS AS PER CIC OF THE PICCC DA TED 01/01/1981.

所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保单正本(本保险单共有份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。

所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保单正本(本保险单共有份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。

IN THE EVENT OF LOSS OR DAMAGE WHICH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS

POLICY,INNEDIATE N OTICE MUST BE GIVER TO THE COMPANY’S AGENT AS MENTIONED

HEREUNDER CLAIMS, IF ANY ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN

ORIGINAL TOGETHER WITH THE RELEVENT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE

COMPANY.IF ONE OF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED. THE OTHERS TO BE VOID.

中国人民财产保险股份有限公司上海市分公司

赔款偿付地点 PICC Property and Casualty Company Limited, Shanghai CLA,PAY ABLE AT/IN TIANJIN IN USD

出单日期 GENERAL MAMAGER

ISSUING DA TE MAY 16,2009 XXX

三、根据已知资料缮制商业发票、装箱单、装船通知(30 分)

1. 信用证资料

ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT

27: SEQUENCE OF TOTAL:1/1

40A: FORM OF DOC.CREDIT :IRREVOCABLE

20: DOC.CREDIT NUMBER :KLMU1234

31C: DATE OF ISSUE :090728

40E: APPLICABLE RULES :UCP LATEST VERSION

31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY :DATE 090915 PLACE CHINA

51D:APPLICANT BANK:NA TIONAL COMMERCIAL BANK, JEDDAH

50: APPLICANT :ALOSMNY INTERNATIONAL TRADE CO.

177 ALHRAM STREET SECOND FLOOR-G102A EGYPT 12111

59: BENEFICIARY :ABC COMPANY, SHANGHAI

NO. 11 CHANGCHUN ROAD, SHANGHAI, CHINA

32B: AMOUNT :CURRENCY USD AMOUNT 28820.00

41A:A V AILABLE WITH…B Y ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION

42C:DRAFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE V ALUE

42A:DRAWEE :ISSUING BANK

43P:PARTIAL SHIPMT:NOT ALLOWED

43T:TRANSSHIPMENT:NOT ALLOWED

44E:PORT OF LOADING:SHANGHAI, CHINA

44F:PORT OF DISCHARGE:SAID, EGYPT

44C:LATEST DATE OF SHIPMENT:090830

45A:DESCRIP TION OF GOODS

ABT 48000 CANS OF MEILING BRAND CANNED ORANGE JAM, PACKED IN SEAWORTHY CARTONS.

250 GRAM PER CAN, 12 CANS IN A CARTON UNIT PRICE: USD6.55/CTN CFR JED DAH COUNTRY OF

ORIGIN: P. R. CHINA

46A:DOCUMENTS REQUIRED

1. COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES DATED THE SAME DATE AS THAT OF L/C ISSUANCE DATE INDICATING COUNTRY OF ORIGIN OF THE GOODS AND CERTIFIED TO BE TRUE AND CORRECT, INDICATING CONTRACT NO. SUM356/09 AND L/C NO.

2.NEUTRAL PACKING LIST INDICATING QUANTITY, N. W. AND G. W. OF EACH PACKAGE, TTL QUANTITY, N. W. AND G. W., AND PACKING CONDITIONS AS REQUIRED BY L/C.

3.BENEFICIARY’S CERTIFIED COPY OF SHIPPING ADVICE TO THE APPLICANT ADVISING MERCHANDISE, SHIPMENT DATE, GROSS INVOICE V ALUE, NAME AND VOYAGE OF VESSEL, CARRIER’S NAME, PORT OF LOADING AND PORT OF DISCHARGE IMMEDIATEL Y ON THE DATE OF SHIPMENT.

47A: ADDITIONAL CODITIONS

1. ALL DOCUMENTS MUST INDICATE SHIPPING MARKS.

2.ALL DOCUMENTS MUST BE MADE OUT IN THE NAME OF THE APPLICANT UNLESS OTHERWISE STIPULATED BY THE L/C.

71B: CHARGES :A LL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE EGYPT ARE FOR

ACCOUNT OF BENEFICIARY

48: PERIOD FOR PRESENTATION:WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE

V ALIDITY OF THIS CREDIT

49: CONFIRMATION INSTRUCTION:WITHOUT

2.附加资料:

SHIPPING MARK: A.I.T.C.

SUM356/09

SAID

C/NO. 1-UP 发票号码:123QWE 装箱单

日期:2009.8.19 提单号:COSU299120029 受益人授权签字

人:洪河

供货商出仓单显示:52800 CANS OF MEILING BRAND CANNED ORANGE JAM

N.W. 3KG/ CARTON G.W. 4KG/ CARTON

M E AS.20×30×40C M/ CARTON

船名:MOONRIVER V.987

装船日期:2009.8.30.

ABC COMPANY,SHANGHAI

NO11 CHANGCHUN ROAD,SHANGHAI,CHINA

COMMERCIAL INVOICE

TO: INVOICE NO.

DATE:

S/C NO.

L/C NO.

FROM VIA TO BY

ABC COMPANY,SHANGHAI

NO11 CHANGCHUN ROAD,SHANGHAI,CHINA

PACKING LIST

TO: INVOICE NO.

DATE:

S/C NO. L/C NO.

装运通知

Shipping note

一:审证

1. 31C 开证日期不符,根据合同,开证日期应为 090702 之前;

2.31D 有效期不符,根据合同,有效期应为 090915;

3.31D 到期地点不符,根据合同,到期地点应在中国;

4.59 受益人名称不符,受益人名称应为”SHANGHAI WILL TADING CO., LTD.” ;

5.32B 信用证金额不符, 根据合同,信用证金额应为 USD91500.00 ;

6.42C 汇票付款期限不符, 汇票付款期限应为”AT SIGHT” ;

7.42A 汇票受票人有误, 汇票受票人应为开证行(ING BELGIUM NV/SV(FORMERL Y BANK BRUSSELS LAMBERT SA),GENT)或付款行,不应是开证申请人;

8.43P 应为允许分批装运;

9.44E 装运港不符,装运港应为”SHANGHAI”;

10. 44C 最迟装运期不符, 最迟装运期应为 090831;

11.45A 品名不符,品名应为”WORK SHORT TROUSERS”;

12. 45A 单价币别不符, 单价币别应为”USD”,不应为”EUR”;

13.45A 贸易术语不符,贸易术语应为”CIF” ,不应为”CFR”;

14. 45A 合同号有误,应为 WILL09068;

15 .46A 提单运费项目应注明”FREIGHT PREPAID”, 不应为”FREIGHT COLLECT”;

16 . 46A 保险单的保险金额应为发票金额的”110PCT”, 不应为”120PCT”;

17.46A 保险险别应为“ALL RISKS AND W AR RISK”;

18.71B 所有费用由受益人负担不合理;

19. 48 交单期应为装运日期后” 15 天”,不应是装运日期后“5 天”。

20. 50 申请人有误,应为 NU BONNETERIE DE GROOTE,AUTOSTRADEWEG 6 9090MEUE BELGIUM;

二:单据改错(共 34 分)汇票改错:(10 分)1. Drawn Under:后应为 ROY AL BANK OF NEW YORK

2. 信用证号应为 DT905012/98765 (二者选其一)

3. 开证日期应为 APR.15,2009

4. 汇票编号应为 1234567

5. 金额小写应为 USD97,200.00

6. 出票日期:不早于 2009 年 5 月 15 日,不晚于 2009 年 5 月 31 日

7. 汇票期限应为 At 30 days after sight

8. 金额大写应为 US DOLLARS NINETY-SEVEN THOUSAND TWO HUNDRED ONL Y

9. 受票人应为 ROYAL BANK OF NEW YORK

10. 出票人应为 ABC LEATHER GOODS CO., LTD.

11.出票地点应为 TIANJIN

提单改错:(12 分)

1.Consignee 应为 To Order

2.Port of Loading 应为 TIANJIN

3.Port of Discharge 应为 NEW YORK

4.唛头中的目的港应为 NEW YORK

5.包装件数应为”500 CARTONS”,不应是”5,000 PCS”

6.品名应为 Leather Bags

7.毛重应为 2408KGS

8.尺码应为 21.70CBM

9.大写件数应为 SAY FIVE HUNDRED CARTONS ONL Y

10.运费支付地点应为 TIANJIN

11.提单签发日期应为 MAY 15, 2009

12.装船日期应为 MAY 15, 2009

保险单改错:(12 分)

1.发票编号应为 1234567

2.被保险人应为”ABC LEATHER GOODS CO.,LTD.”

3.唛头中的目的港应为 NEW YORK

4.包装件数应为 500 CARTONS

5.品名应为 LEATHER BAGS

6.保险金额应为 USD118800.00

7.保险金额大写有误,应与小写金额一致

8.起运日期应为“MAY 15, 2009 “

9.目的港应为 NEW YORK

10. 险别应为一切险加战争险

11.保险赔付地点应为 NEW YORK

12.保险单出单日期应不晚于 2009 年 5 月 15 日

13.保险人应为天津分公司

14.保险单份数为 2 份

三:制单(共 30 分,每单据 10 分)

ABC COMPANY, SHANGHAI

NO. 11 CHANGCHUN ROAD, SHANGHAI, CHINA

COMMERCIAL INVOICE

TO:INVOICE NO. 123QWE ALOSMNY INTERNATIONAL TRADE CO. DA TE: JUL. 28,2009

177 ALHRAM STREET SECOND FLOOR-G102A S/C NO. SUM356/09

EGYPT 12111L/C NO. KLMU1234

We herehy certify that country of origin of the goods is china

ABC COMPANY, S H AN GH AI

洪河

PACKING LIST

TO:INVOICE NO.

123QWE ALOSMNY INTERNATIONAL TRADE CO. DATE: JUL. 28,2009

177 ALHRAM STREET SECOND FLOOR-G102A S/C NO. SUM356/09

EGYPT 12111 L/C NO. KLMU1234

ABC COMPANY, S H AN GH AI

洪河

装运通知

Shipping note

外贸国际商务单证员从业心得-单证员考

外贸国际商务单证员从业心得-单证员考试 在外向型企业,“单证员”大多是一个介于“业务员”和车间之间的人物,单证员不是业务员,他没有业务员“接单”的重压;他不是经理,没有生产任务的烦恼,在企业里几乎算不上是一个什么“官”,但是,“权力”却大得很。 跑计划、跑车间、跑银行、跑运输行、跑商检、跑保险、跑商会、打单子等等一系列工作,都是单证员分内的活,联络的人又都不是单证员的“顶头上司”,谁也“管”不了他——不用看别人的脸色行事,反而,“别人”却要围着你转,这就是单证员自鸣得意的地方。 公司一切业务活动都是以“订单”为核心运作的,而单证员在里面起到“关键”作用。 拿破仑说:“不想当将军的士兵,不是一个好士兵。”当好单证员正是当一个“好老板”的开始,当你对合同、订单、生产、运输、结汇等一系列工作都了如指掌的时候,有谁还会说你不是当

老板的“料”呢?没有当过业务员、没有当过单证员的“老板”是难以想象的,而单证员正是业务员的助理,他是“候补业务员”,真正的“老板”从单证员开始,此话一点都不虚构。 厂里所谓的“核心机密”,其实也就是客户资料、专项技术。对于多数人都会“保密”,但是,对单证员不会。因为,单证员每天都在经手客户资料,公司里别人如果“跳槽”,老板耸耸肩,会说:“再招一个进来。”但对于单证员,老板不会说得那么“轻松”,因为单证员不仅掌握着宝贵的“客户资料”等公司“机密”,而且对于公司的整个运作“洞察一切”。 作为一个合格的单证员,他必须懂得英文;必须熟悉整个生产流程;必须头脑机敏。多数单证员同时也是经理的助手,是老板心目中的“能人”,是工人“崇拜”的偶像。别人看不懂的洋文单子,他却“熟能成诵”,并且把这些“弯弯道道”、费解的外语文件、英文报表处理得头头是道。 说句实话,单证员是一种“综合性”、“边缘性”较强的工作,除了需要有业务员的素质和人际交流的本领;还要熟悉各个生产

2009年《单证缮制与操作》真题

2009年《国际商务单证缮制与操作》真题 一、根据合同内容审核信用证,指出不符之处并提出修改意见。(本题共36 分) SALES CONTRACT THE SELLER: NO. YH08039 SHANDONG YIHAI IMP. & EXP. CO.,LTD. DATE: DEC.1, 2008 NO. 51 JINSHUI ROAD, QINGDAO, CHINA SIGNED AT: QINGDAO,CHINA THE BUYER: LINSA PUBLICIDAD, S.A. VALENCIA, 195 BAJOS. 08011. BARCELONA, SPAIN This Sales Contract is maDe By anD Between the Sellers anD the Buyers, whereby the sellers agree to sell anD the Buyers agree to Buy the unDer-mentioneD gooDs accorDing to the terms anD conDitions stipulateD Below: Packing: 1PC/POLYBAG, 500PCS/CTN Shipping Mark: L.P. Time of Shipment: DURING JAN. 2009 BY SEA BARCELONA NOS.1-26 LoaDing Port anD Destination: FROM QINGDAO TO BARCELONA Partial Shipment anD Transshipment: ALLOWED Insurance: TO BE EFFECTED BY THE BUYER. Terms of Payment: THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15th DAY AFTER THE FORESAID TIME OF SHIPMENT. ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT 27: SEQUENCE OF TOTAL:1/1

2015 年国际商务单证缮制与操作试题参考答案

2 015年国际商务单证缮制与操作试题参考答案 一、根据下述合同内容审核信用证,指出不符之处,并提出修改意见。(36分) 经审核信用证后存在的问题如下: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 . . . . . . . . . 31C 开证日期晚于合同规定,应为2014年2月 25日前; 31D 到期地点有误,应为CHINA 50开证申请人名称有误,应为UNICAMLIMITED ATOMICABSORPTION 59受益人名称有误,应为SHENZHEN ESHOW CO.,LTD. 42C 付款期限与合同不符,应为Atsight 42A 汇票付款人有误,应为MIDLANDBANK PLC,LONDON 43T 转运规定有误,应该允许 44E 装运港有误,应该是SHENZHEN 44F 卸货港有误,应该是LONDON 0. 44C 最迟装运期有误,应该是BeforeAPR.30,2014 1. 45A 货描有误,应该是5 in1ProgrammingCable 1 1 1 1 1 1 1 1 2. 45A 货描中合同号有误,应为ES1406009 3. 45A 货描中贸易术语有误,应为FOBSHENZHEN 4. 45A 货描中包装方式有误,应为INCARTONS 5. 46A 提单收货人抬头有误,应为TOORDER 6. 46A 提单中运费项目有误,应注明“FREIGHTCOLLECT ” 7.46A 要求提交保险单有误,此条应删除 8.71B 所有费用都由受益人负担与合同规定不符,应为AllbankingChargesoutside China(themainlandofChina)areforaccountoftheDrawee.。 二、根据下面相关资料指出下列进口单据中错误的地方。(24 分) 1 .原产地证书(每错1分,共12分) 原产地证明中的错误有: (1)Exporter 名称应为MIGUELPEREZTRADINGCOMPANYLIMITED ( 2)Exporter 地址应为281147TH TERSWNAPLES HAIFA,ISRAEL (3)Consignee 名称应为TIANJIN ESHOWIMPORTAND EXPORTCO.,LTD. ( (4)Consignee 地址应为NO. 21 JIANGSUROAD, HEXIDISTRICT,TIANJIN, CHINA (5)Particnlarsof transport 中运输路线应为FROM HAFAIISRAELTO TIANJIN CHINA ( ( 6)Particnlarsof transport 中运输方式应为BYSEA 7)Marks andnumbers 应为ESHOW TIANJIN NOS.1-2000 (8)Numberandkindofpackages 应为TWOTHOUSAND(2000)CARTONS,下边加一行 “******” ( 9)GrossWeight 应为21,000KGS (10)Number of invoices 应为LBC201501578 (11)Date of invoices 为MA Y20,2015 (12)Dateof Issue 应为MA Y25,2015 2 .海运提单(每错1分,共12分) 海运提单中的错误有:

国际商务单证考试及答案

2014-1015学年第一学期《国际商务单证实务》期中测试题 信用证 LETTER OF CREDIT TRN: 1111510768 COURIER REFERENCE: A/888692 RECEIVED FROM: BANK OF TOKYO_ MITSUBISHI, LTD., THE OSAKA JAPAN DESTINATION: BANK OF CHINA, NINGBO BRANCH SEQUENCE OF TOTAL: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER: H486-2001689 DATE OF ISSUE: 070606 EXPIRY DATE : 070625 PLACE: COUNTERS OF NEGOTIATING BANK APPLICANT : TOKO TRADE CORPORATION OSAKA 2-6-7, KAWA RAMACHI, 1-CHOME, OSAKA, JAPAN. BENEFICIARY : NINGBO HUADONG FOOD CO., LTD. NO. 18 DONG SHAN ROAD, NINGBO, CHINA AMOUNT : CURRENCY USD AMOUNT 30 600.00 AVAILABEL WITH /BY: ANY BANK ON SIGHT BASIS BY NEGOTIATION DRAFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWEE: BANK OF TOKYO_MITSUBISHI, LTD., THE NEW YORK, NY (NEW YORK BRANCH) PARTIAL SHIPMENT: PROHIBITED TRANSHIPMETN : PROHIBITED LOADING IN CHARGE: CHINA FOR TRANSPROT TO: OSAKA, JAPAN. LATEST DATE OF SHIP.: 070615 DESCRIPT. OF GOODS: 30 M/T FROZEN PEAPODS CIF OSAKA, JAPAN AS PER S/C NO.JP070525 DOCUMENTS REQUIRED: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 ORIGINALS AND 3 COPIES 2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED ‘FREIGHT PREPAID’ NOTIFY APPLICANT 3.PACKING LIST IN TRIPLICATE 4.BENEFICIARY’S CERTIFICATE STATING THAT 1 ORIGINAL INSPECTION CERTIFICATE OF QUALITY AND 1 ORIGINAL B/L ONE ORIGINAL INSURANCE POLICY HAVE BEEN SENT TO APPLICANT BY COURIER 5.INSURANCE POLICY IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK, COVERING ALL RISKS AND WAR RISK FOR 110% OF INVOICE VALUE. CLAIM PAYABLE AT OSAKA, JAPAN IN THE CURRENCY OF DRAFTS 6.INSPECTION CERTIFICATE ISSUED BY MANUFACTURERS ADDITIONAL CONDITION: DETAILS OF CHARGES: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE JAPAN ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY PRESENTATION PERIOD: DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 10 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN VALIDITY OF THE CREDIT. CONFIRMATION: WITHOUT INSTRUCTIONS: ①REIMBURSEMENT BY TELECOMMUNICATION IS PROHIBITED. ②NEGOTIATING BANK MUST SEND ALL DOCUMENTS TO US, I.E. THE BANK OF TOKYO_MITSUBISHI, LTD., 2-3, KITAHAMA 4-CHOME, CHUO-KU, OSAKA 541-8535 AND/OR C.P.O. POX 388, OSAKA 530-8692 IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AND REIMBURSE YOURSELVES FROM REIMBURSING BANK FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS CREDIT.

2014年全国国际商务单证专业考试国际商务单证缮制与操作试题答案

操作试题参考答案 一、根据下述合同内容审核信用证,指出不符之处,并提出修改意见。( 36分) I. 31C开证日期与合同不符,应为:2013年5月31日之前 2. 31D有效期与合同不符,应为:2013年8月15日及该日之后 3. 31D到期地点与合同不符,应为:CHINA 4. 50开证申请人名称与合同不符,不是HAZZE ABC HOLDING应为:HAZZE AB HOLDING 5. 59 受益人名称与与合同不符,不是SHANGHAI ANDY TRADING CO., LTD.,应为:SHANGHAI ANDYS TRADING CO., LTD. 6. 32B货币名称与合同不符,应为:USD 7. 32B信用证金额与合同不符,应为:27500 8. 42C付款期限与合同不符,应为:即期(写成AT SIGHT也得分) 9. 42A受票人(写“付款人”也可)不应为开证申请人,应为:SWEDBANK写“开证行”或“ISSUING BANK也可) 10. 44P不允许分批与合同不符,应为:允许( ALLOWE) II. 44T不允许转运与合同不符,应为:允许( ALLOWED? 12. 44E装运港与合同不符,应为: SHANGHAI 13.44C最迟装运期与合同不符,应为:130731 14. 45A数量与合同不符,不是1000PCS,应为:100PCS 15. 45A贸易术语与合同不符,I不是 CIF STOCKHOLM,应为:FOB SHANGHAI 16. 合同采用的贸易术语为 FOB,46A不应该要求受益人提交保险单,应为:删除此条 17. 46A海运提单要求注明“ FREIGHT PREPAID”,与 FOB术语不符,应为: FREIGHT COLLECT 18. 71B 所有的费用和佣金由受益人负担不妥,应为: ALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE SWEDEN ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. 二、根据下面相关资料指出下列进口单据中错误的地方,并改正。( 24分) 1 .汇票(每错1分,共12分) (1)Drawn under 后跟 BANQUE NATIONALE PARI不对,应为:BANK OF CHINA, TIANJIN BRANCH (2)L/C NO.LC14231670不对,应为:LC14231679 (3)Dated开证日期 May. 15, 2013 不对,应为:May 15,2014 (4)NO.发票号不对,应为:LBC2014015 (5)Exchange for后小写金额不对,应为: EUR83340.00 (6)Date 出票日期 MAY 1,2013 不对,应为:May 1,2014 (7) At 30 days after sight 汇票付款期限不对,应为: At ****** sight (只打******或写“即期付款”也可) (8) Pay to the order of 收款人不对,不应为 BANK OF CHINA, TIANJIN BRANCH,应为议付行:BANQUE NATIONALE PARIS (9)大写金额不对,不是SAY EURO EIGHTY THREE THOUSAND FOUR HUNDRED AND THIRTY ONLY.,应为:SAY EURO EIGHTY THREE THOUSAND THREE HUNDRED AND FORTY ONLY. (10) TO受票人(付款人) BANQUE NATIONALE PAR不对,应为开证行: BANK OF CHINA, TIANJIN BRANCH (11)出票人 TIANJIN LINBEICHEN COMMERCE AND TRADE CO., LTD. 不对,应为卖方:La

国际商务单证员习题答案

1.简述国际贸易单证的作用? 国际贸易单证是合同履行的必要手段,国际贸易单证是对外贸易经营管理的重要工具,国际贸易单证是进出口企业提高经济效益的重要保证,国际贸易单证是进出口企业形象的重要内涵。 2.国际贸易单证工作的基本环节。 国际贸易单证工作的基本环节包括制单、审单、交单和归档。信用证支付下,在制单环节前还有审证环节。审证是指银行和受益人合理谨慎地审核信用证,针对发现的问题区别其性质,根据合同条款的规定及履行合同各个环节中出具单据的各当事人的具体做法和意见,作出是否修改信用证的决定;制单是指依据买卖合同、信用证、有关商品的原始资料、相关国际惯例、相关国内管理规定、相关国外客户要求等缮制单证;审单是指审核并确定已经缮制完成的各种单证是否符合买卖合同、信用证、有关商品原始资料、相关国际惯例、相关国内管理规定、相关国外客户要求等,如发现不符,应进一步采取修改、重新缮制或更换灯措施;交单是指在合同、信用证规定时间,以正确的方式,将符合要求的单证交给正确当事人。通常在托收和信用证方式下,应到银行交单,在汇付方式下应直接向进口人交单;归档是指在合同履行过程中随时注意将那些我方已经缮制的单证留底、存档(如商业发票、装箱单),将那些由他人缮制并经我方审核无误的单证妥善保存,必要时复印备份,留待交单或事后备查(如海运提单、商检证书),随时追踪那些已经交给有关部门办理业务,应退回但尚未退回的单证(如报关单核销联),一旦退回立刻即归档或进入下一业务环节。 3.简述制单基本要求。 缮制各种进出口单证,应该做到:正确、完整、及时、简明、整洁。单证的正确性,是要求进出口企业在缮制各种单据时必须做到单单相符、单证相符、单同相符、单货相符,以及与有关国际惯例和进出口国有关法令和规定相符;单证的完整是指单证种类、份数、和内容的完整;单证的及时性是指及时出单和及时交单;简明是指单证间接、明了,要求各种单证内容语句流畅、语法规范,用词简明扼要,恰如其分,避免繁琐冗长;整洁是指单证表面是否清洁、美观、大方;单据中的各项内容是否清楚、易认。 4.简述制单和审单的依据。 缮制和审核国际贸易单证的主要依据是买卖合同、信用证、有关商品的原始材料、相关国际惯例、相关国内管理规定、相关国外客户要求。 5.简述国际贸易单证员必须达到的要求。 作为国际贸易单证员必须达到以下要求:具备良好的职业道德,掌握必要的专业知识和技能;打好扎实的外语基础;拥有丰富的实践经验;坚持认真的工作态度。 1.贸易术语的主要作用有哪些? 节省交易磋商的时间和费用,简化交易磋商和买卖合同的内容,有利于交易的达成和贸易的发展。 2.试写出六中常用的贸易术语的英文代码及中、英文全称。 FOB Free on Board(……named port of shipment )船上交货(……指定装运港);CFR Cost and Freight(……named port of destination )成本加运费(……指定目的港);CIF Cost、Insurance and Freight(……named port of destination)成本、保险费加运费(……指定目的港);FCA Free Carrier(……named place)货交承运人(……指定地点);CPT Carriage Paid to(……named place of destination )运费付至(……指定目的地);CIP Carriage and Insurance paid to (……named place of destination)。 3.简述FOB、CFR、CIF三个术语的共同点。 适用范围;交货地点和方式;风险界限;进出口手续的划分;合同性质。 4.简述FOB贸易术语变形及其含义。

2006单证员考试缮制与操作真题及答案

2006单证员考试缮制与操作真题及答案 一、根据合同审核信用证(20分) 售货确认书 SALES CONFIRMATION NO.LT07060 DATE:AUG.10,2005 The sellers: AAA IMPORT AND EXPORT CO. The buyers: BBB TRADING CO. 222 JIANGUO ROAD P.O.BOX 203 DALIAN,CHINA GDANSK,POLAND 下列签字双方同意按以下条款达成交易: The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: TOTAL USD45600.00 总值TOTAL VALUE:U.S.DOLLARS FORTY FIVE THOUSAND SIX HUNDRED ONLY. 装运口岸PORT OF LOADING: DALIAN 目的地DESTINATION:GDANSK 转运TRANSSHIPMENT:ALLOWED 分批装运PARTIAL SHIPMENTS:ALLOWED 装运期限SHIPMENT:DECEMBER,2005 保险INSURANCE:BE EFFECTED BY THE SELLERS FOR 110%INVOICE VALUE COVERING F.P.A.RISKS OF PICC CLAUSE 付款方式PAYMENT:BY TRANSFERABLE L/C PAYABLE 60 DAYS AFTER B/L DATE,REACHING THE SELLERS 45DAYS BEFORE THE SHIPMENT 一般条款 GENERAL TERMS: 1.合理差异:质地、重量、尺寸、花型、颜色均允许合理差异,对合理范围内差异提出的索赔,概不受理。 Reasonable tolerance in quality, weight, measurements, designs and colors is allowed, for which no claims will be entertained. 2.卖方免责:买方对下列各点所造成的后果承担全部责任: (甲)使用买方指定包装、花型图案等;

2019年单证员考试《操作与缮制》试题及答案(卷一)

2019年单证员考试《操作与缮制》试题及答案(卷一) 1、出口货物的发货人或其代理人除海关特准的外,根据规定应当在货物运抵监管区后,___B___向海关申报。 A.装货前24小时 B.装货的24小时以前 C、货物运抵口岸24小时内 D.承载的运输工具起运(或起航)的24小时前 2、下列有关进出口货物的报关时限说法正确的有( B )。 A、进口货物自运输工具申报进境之日起7日内 B、进口货物自运输工具申报进境之日起14日内 C、货物运抵口岸24小时内 D、货物运抵口岸48小时内 3、一般情况下,进口货物应当在( A )海关申报 A、进境地 B、启运地海关 C、目的地海关 D、附近海关 4、申报日期是指(C )。 A、向海关提交电子数据报关单的日期 B、向海关提交纸质报关单的日期 C、申报数据被海关接受的日期 D、海关放行日期

5、滞报金计征起始日为运输工具申报进境之日起第( D )日为起始日,海关接受申报之日为截止日。 A、7 B、10 C、14 D、15 6、滞报金按日征收,为进口货物完税价格的( B )。 A、千分之1 B、千分之0.5 C、千分之3 D、千分之5 7、滞报金的起征点为人民币(B )元。 A、10 B、50 C、100 D、500 1、下列属于一般进出口货物的特征的是( ABC )。 A、在进出境时缴纳应当缴纳的进出口税费 B、进出口时如需提交许可证的,提交相关的许可证 C、海关放行即办结了海关手续 D、暂不纳税 2、一般进出口货物在向海关申报时,应提交单据的是( BC )。

A.贸易合同 B.商业发票 C.装箱单 D.工商营业执照 一般进出口货物申报时不需要提交合同,租赁货物申报时才需要提交合同。 3、下列属于一般进出口货物的是:( ACD ) A、易货贸易、补偿贸易进出口货物 B、在展览会中展示或示范用的进口货物、物品 C、转为实际进出口的暂准进出境货物 D、承包工程项目实际进出口货物 4、下列单证中,属于基本单证的是(BC )。 A、合同 B、装箱单 C、商业发票 D、原产地证明书 5、进出口货物申报的方式有( ABCD)。 A、终端申报方式 B、委托EDI方式 C、自行EDI方式 D、网上申报方式 6.英国生产的产品,中国购自新加坡,经香港转运至中国,填写

国际商务单证

一、单项选择题 1、某外贸公司对外以CFR报价,如果该公司先将货物交到货站或使用滚装与集装箱运输时,应采用(C.CPT)为宜。 2、中未注明商品重量是按毛重还是按净重计算时,则习惯上应按(B净重)计算。 3、海运提单日期应理解为(C货物装船完毕的日期)。 4、按照《2000年通则》的规定,以FOBST贸易术语变形方式成交,买卖双方风险的划分界限是(B货物在装运港越过船舷)。 5、对于大批量交易的散装货,因较难掌握商品的数量,通常在合同中规定(B溢短装运条款)。 6、根据《2000年通则》的解释,下列术语中卖方不负责办理出口手续及支付相关费用的是(D、EXW)。 7、汇票的抬头人是(A受款人)。 8、合同或信用证没有规定投保加成率,根据《UCP500》的规定,卖方可在CIF总值的基础上(B加一成)投保。 9、下列单据中,只有(B铁路运单副本)才可用来结汇。 10、按国际保险市场惯例,投保金额通常CIF总值的基础上(A加一层)。 11、预约保险(B国外的装运通知)代替投保单,说明投保的一方已办理了投保手续。 12、根据我国“海洋货物运输保险条款”规定,“一切险”包括(C水渍险加11种一般附加险)。 13、以下出口商品的单价,只有(B250美元/桶CIF伦敦) 14、在其他条件相同的前提下,(B提单签发日后30天付款 )的远期汇票对受款人最为有利。 15、根据《UPC500》的解释,信用证的第一付款人是(B开证行)。 16、承兑是(A付款人)对远期汇票表示承担到期付款责任的行为。 17、在国际货物买卖中,较常采用的不可抗力事故范围的规定方法是(D综合规定)。 18、以下(A纸单据和电子单据同时传递)不是EDI必须包括的内容。 19、除非特殊情况,通常开证行开立的信用证一般不是(D预支信用证)。 20、CIF Ex Ship’s Hold 与DES 相比,买方承担的风险(D前者大)。 21、托收的优点不包含(B属于银行信用,出口人能安全、及时收汇)。 22、如果信用证未规定交单期限,根据《UCP500》的规定,受益人必须在货物装船后( B、21)天内交单议付,但不能超过信用证的有效期。 23、商业发票的抬头人一般是(B开证申请人)。 24、仲裁裁决的效力是(A终局的,对争议双方具有约束力)。 25、根据《联合国国际货物销售合同公约》的规定,发盘和接受的生效采取( D到达生效原则)。 26、出口报关的时间是(B装船前)。 27、进口许可证自签发之日起(B一年)内有效。 2、在交货地点上,《1941年美国对外贸易定义修订本》中对(C. FOB Vessel)的解释与《2000年通则》中对FOB的解释相同。 3、象征性交货意指卖方的交货义务是(C. 凭单交货)。 4、CIF Ex Ship’s Hold属于(B. 装运港船上交货类)。 5、我方出口大宗商品,按CIF新加坡术语成交,合同规定采用租船运输,如我方不想负担卸货费用,我方应采用的贸易术语变形是(C. CIF Ex Ship’s Hold Singapore)。 6、在以CIF和CFR术语成交的条件下,货物运输保险分别由卖方和买方办理,运输途中货物灭失和损失的风险(C. 均由买方承担)。 7、根据《INCOTERMS 2000》的解释,以CIF术语成交时,卖方的交货是(C. 凭单交货)。 8、买方以FOB条件购买煤炭,不愿承担装船费,那么,应选择(B.FOB并平舱)价格条件签订合同。 9、《INCOTERM2000》C组贸易术语与其他各组贸易术语的重要区别之一是(C.风险和费用划分的地点相分离)。 10、按FOB术语签订的合同,采用程租船运输的大宗货物,应在合同中具体订明(A.

国际商务单证缮制与操作真题2006年

2006 全国国际商务单证员培训认证考试 国际商务单证缮制与操作 一、根据合同用审核信用证 售货确认书 SALES CONFIRMATION No. LT07060 DATE: AUG. 10,2005 The sellers: AAA IMPORT AND EXPORT CO. The buyers: BBB TRADING CO. 222 JIANGUO ROAD P.O. BOX 203 DALIAN, CHINA GDANSK, POLAND 下列签字双方同意按以下条款达成交易: The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following 装运口岸 PORT OF LOADING: DALIAN 目的地 DESTINATION: GDANSK 转运 TRANSSHIPMENT: ALLOWED 分批装运 PARTIAL SHIPMENTS: ALLOWED 装运期限 SHIPMENT: DECEMBER, 2005 保险 INSURANCE: BE EFFECTED BY THE SELLERS FOR 110% INVOICE VALUE COVERING F. P. A. RISKS OF PICC CLAUSE 付款方式 PAYMENT: BY TRANSFERABLE L/C PAYABLE 60 DAYS AFTER B/L DATE, REACHING THE SELLERS 45 DAYS BEFORE THE SHIPMENT 一般条款

GENERAL TERMS: 1.合理差异:质地、重量、尺寸、花型和颜色均允许合理差异,对合理范围内差异提出的索赔,慨不受理。 Reasonable tolerance in quality, weight, measurements, designs and colors is allowed, for which no claims will be entertained. 2.卖方免责:买方对下列各点所造成的后果承担全部责任: (甲)使用买方指定包装、花型图案等; (乙)不及时提生产所需的商品规格或其他细则; (丙)不按时开信用证; (丁)信用证条款与售货确认书不符合而不及时修改。 The buyers are to assume full responsibilities for any consequences arising from: (a) the use of packing, designs or pattern made of order; (b) late submission of specifications or any other details necessary for the execution of this sales confirmation; (c) late establishment of L/C; (d) late amendment to L/C inconsistent with the previsions of this sales confirmation. David King 苏进 买方 (The buyers) 卖方(The sellers) 请在本合同签字后寄回一份 Please sign, and return one copy LETTER OF CREDIT FORM OF DOC. CREDIT * 40A :IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER * 20 :70/1/5822 DATE OF ISSUE 31 :051007 EXPIRY * 31D :DATE 060115 PLACE POLAND ISSUING BANK 51D :SUN BANK, P. O. BOX 201 GDANSK, POLAND. APPLICANT * 50 :BBB TRADING CO. P. O. BOX 203 GDANSK, POLAND BENEFICIARY * 59 :AAA IMPORT AND EXPORT CO. 222 JIANGUO ROAD, DALIAN, CHINA AMOUNT * 32B :CURRENCY USD AMOUNT 45 600.00 AVAILABLE WITH/BY * 41A :BANK OF CHINA DALIAN BRANCH BY DEF PAYMENT DEFERRED PAYM. DET. * 42P :60 DAYS AFTER B/L DATE PARTIAL SHIPMENTS 43P : NOT ALLOWED

2013年国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解【圣才出品】

2013年国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解 一、根据下述合同内容审核信用证,指出不符之处,并提出修改意见。(36分) 合同: SALES CONTRACT The Seller: MAITY INTERNA TIONAL CO., L TD. Contract No. MT13008 Address: NO.29 JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA Date: Dec 6, 2012 Signed At: Shanghai China The Buyer: DESEN EUROPE GMBH Address: GIRARDETSTRASSE 2-38, EINGANG 4 D-45131 ESSEN, GERMANY This Sales Contract is made by and between the Seller and the Buyer, whereby the Seller agree to sell and the Packing: 40pcs are packed in one export standard carton Shipping Mark: RAIKOU MT13008 HAMBURG C/No.1-40 Time of Shipment: NOT LA TER THAN FEB.15, 2013 Loading Port and Destination: From Shanghai, China to Hamburg, Germany Partial Shipment: Not Allowed T ransshipment: Allowed Insurance: To be effected by the seller for 110% invoice value covering All Risks and W ar Risk as per CIC of PICC dated 01/01/1981. T erms of Payment: By L/C at sight, reaching the seller before Dec. 31, 2012, and remaining valid for negotiation in China for further 15 days after the effected shipment. L/C must mention this contract number. L/C advised by BANK OF CHINA. All banking Charges outside China(the mainland of China)are for account of the Drawee. Documents: + Signed commercial invoice in triplicate. + Full set(3/3)of clean on board ocean Bill of Lading marked “Freight Prepaid” made out to order blank endorsed notifying the applicant. + Insurance Policy in duplicate endorsed in blank for 110% of invoice value covering All Risks and W ar Risk as per CIC dated 01/01/1981. + Packing List in triplicate. + Certificate of Origin issued by China Chamber of Commerce. Signed by: THE SELLER: THE BUYER: MAITY INTERNA TIONAL CO., L TD. DESEN EUROPE GMBH GU T AO Luty

国际商务单证的作用

第八节国际商务单证的作用 一、商务单证是国际贸易合同履行的基础 国际间的货物买卖,无论是对外合同的履行,还是对内各环节、各部门的衔接;无论是货物的托运和交付,还是货款的结算和支付,每个环节都要缮制相应的单据,以满足企业、运输、保险、商检、海关、银行及政府管理机构等对外贸易工作上的需要。国际贸易合同的履行过程,实际上就是各种商务单证的制作及流转过程。商务单证工作是外贸企业日常工作的一部分,也是国际货物买卖的一项基础性工作。 二、商务单证是国际结算的基本工具 国际间的商品贸易,尽管买卖的标的是货物,但在货款的结算中,重要表现为单据的买卖。在CIF这一类象征性交货的贸易术语下,“卖方凭单交货,买方凭单付款”。在信用证结算方式下,各有关方面处理的是单据,而不是有关的货物;银行审核单据表面的真实性,以决定其付款的责任。国际海洋货物运输中,海运提单不仅是货物的运输单据,也是可以转让的物权凭证。国际贸易贷款的结算,商务单证是基础也是依据。 三、商务单证是重要的涉外法律文件 商务单证贯穿于进出口贸易的全过程,它的缮制、流转、交换和使用,不仅反映合同履行的进程,也体现货物交接过程中所涉及的有关当事人如出口商与进口商、承运人与托运人、保险人与被保险人、银行与客户、海关与进出关境人、商检机构与委托人之间的权责利益关系。当发生争执时,商务单证又是处理国际贸易索赔和理赔的依据。可见,商务单证是一项重要的涉外法律文件。 四、商务单证是实现企业利益的重要保障 商务单证是维系国际货物买卖各方当事人权利和义务的凭证,与外贸企业的自身利益紧密相关。如果单证管理工作出现差错,不能及时发货交单,以致客户迟延付款造成利息损失;如果单证本身出现差错,致使客户或银行换单、退单,甚至拒绝付款,这都将会给企业带来一定的经济损失。因此商务单证工作是外贸企业经营成果得以实现、经济效益得以提高的重要保障。

2013年全国国际商务单证专业考试国际商务单证缮制与操作试题

2013 年全国国际商务单证专业考试 国际商务单证缮制与操作试题 (考试时间:6月2日下午16∶00——18∶00) 一、根据下述合同内容审核信用证,指出不符之处,并提出修改意见。(36分) 请在答题纸上作答。 合同: SALES CONTRACT The Seller: MAITY INTERNATIONAL CO., LTD. NO.29 JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA Contract No. MT13008 Date: Dec 6,2012 Address: Signed At: Shanghai China The Buyer: DESEN EUROPE GMBH Address: GIRARDETSTRASSE 2-38,EINGANG.4 D-45131 ESSEN, GERMANY This Sales Contract is made by and between the Seller and the Buyer, whereby the Seller agree to sell and the Buyer agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: Description of Goods Quantity Unit Price Amount “RAIKOU” Homewear RH1140 Blue CIF Hamburg € 5.88 400PCS € 2,352.00 € 2,432.00 € 2,152.00 € 2,072.00 RH1150 Pink 400PCS 400PCS 400PCS € 6.08 DRRW005 Gray € 5.38 DRRW008 Purple € 5.18 AS PER ORDER NO.MY1301 TOTAL 1600PCS € 9,008.00 Total Amount:Say Euro Nine Thousand and Eight Only Packing: 40pcs are packed in one export standard carton Shipping Mark: RAIKOU MT13008 HAMBURG C/No.1-40 Time of Shipment: NOT LATER THAN FEB. 15,2013 Loading Port and Destination: From Shanghai, China to Hamburg, Germany Partial Shipment: Not Allowed 国际商务单证缮制与操作试题第1页(共7页)

2019单证缮制与操作试题参考答案

2019单证缮制与操作试题参考答案一、单选题(40分) AACBA CDAAB BDBCC ADABD 二、根据所给资料审核并修改已填制错误的汇票、海运提单(20分) 汇票错误的地方如下:(10分) 1. 出票依据 2. 信用证号 3. 开证日期 4. 汇票号 5. 金额小写 6. 出票日期 7. 汇票期限 8. 收款人 9.金额大写 10. 付款人 海运提单错误的地方如下:(10分) 1. 收货人 2. 提单号 3. 船名航次 4. 唛头 5. 件数小写 6. 货名 7. 毛重 8. 体积 9. 运费到付地点 10. 件数大写 三、根据已知资料缮制商业发票、装箱单、装运通知(40分)

商业发票Commercial Invoice 1.出口商Exporter (1) TIANJIN ESHOW CO., LTD. 81 FUHUA ROAD, TIANJIN,CHINA 4.发票日期和发票号Invoice Date and No. (4)May 20,2019 EXP2019033 5.合同号Contract No. (5) EXP0905033 6.信用证号L/C No. (6) TK24680 2.进口商Importer (2)MARCO FOERSTER GMBH NUERTINGER STR.5 METZINGEN, HAMBURG, GERMANY 7.原产地国Country/region of origin (7) P. R. CHINA 8.贸易方式Trade mode GENERAL 3.运输事项Transport details (3)FROM TIANJIN, CHINA TO HAMBURG, GERMANY BY SEA 9.交货和付款条款Terms of delivery and payment (8) LC AT SIGHT CFR 10.运输标志和集装箱号码 Shipping marks;Container No. (9) M.F.G EXP0905033 HAMBURG C/NO. 1-200 11.包装类型及件数;商品编码;商品描述 Number and kind of packages;Commodity No.;Commodity description (10)200 CARTONS OF RETEVIS BRAND RT628 PORTABLE WALKIE TALKIE 0.5W UHF EUROPE FREQUENCY 446MHZ. HS CODE: 85171220 12.数量 Quantity (11) 10,000 PCS 13.单价 Unit price (12) USD18/PC CFR HAMBURG 14.金额 Amount (13) USD 180,000.00 15.总值(用数字和文字表示)Total amount(in figure and word) (14)SAY U.S.DOLLARS ONE HUNDRED EIGHTY THOUSAND ONL Y 16.出口商签章 Exporter stamp and signature (15) TIANJIN ESHOW CO., LTD. 江海

相关文档
相关文档 最新文档