文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 计算机专业英语论文

计算机专业英语论文

计算机专业英语论文
计算机专业英语论文

计算机专业英语论文

摘要:“工学结合”作为高职教育人才培养模式改革的重要切入点,正积极推动着高职教育领域的重大变革。计算机专业英语的学习对于高职院校计算机专业的学生至关重要,但目前该课程教学存在很多不足之处。本文尝试通过英语与计算机专业工作任务的结合,从实际出发,结合教学实践,探索在工学结合教学理念下计算机专业英语的教学转型之路。

关键词:计算机专业英语;工学结合;教学方法;高职mode of work and study under the computer professional teaching english

zheng cong1,2

(1.school of electronic and information engineering,tongji

university,shanghai200092,china;2.zhejiang dongfang college,wenzhou325011,china)

abstract:"combining work with study"as the reform of vocational training model in an important entry point,is actively promoting a major change in the field of vocational https://www.wendangku.net/doc/e417987026.html,puter learning of english for students of vocational colleges is critical

computer professional,but there are many of the teaching deficiencies.this paper attempts to pass an english and computer tasks with professional work,from reality,teaching practice,work and study to explore the concept of teaching english teaching computer transition path.

keywords:computer professional english;combining work with study;teaching methods;higher vocational

一、计算机专业英语课程的现状

(一)高职院校对计算机专业英语课程的教学不够重视,大部分院校把该门课程设置为考查课,专业选修课。计算机专业英语通常在大二开设,学时少,学分低。专业英语教学没有统一的要求,教学计划、教学方式和考试标准基本处于散漫状态。(二)学生对于计算机专业英语的学习不够重视,认为无用武之地。学生对于英语课的学习主动性和积极性都较差,没有把计算机专业英语的学习作为进一步培训英语综合能力的重要环节来对待,学习兴趣不高,甚至感觉无所谓,这些情绪都不利于教学。(三)教材选用存在比较大的主观随意性。计算机专业英语教材的内容大多来自国外原版教材及某些外文刊物,有全文选用的,有节选部分章节或者段落的,随意性强,选材面窄,问题单一,甚至内容老

旧,不利于课堂教学。

二、计算机专业英语课程开发的必要性

在讨论英语如何跟计算机结合成全新的一体化课程之前,需要首先弄清楚计算机专业英语对于计算机从业人员是否有用,究竟计算机从业人员会在怎样的情境下使用怎样的英语。据不完全分析,几乎所有正在从事计算机相关行业的人员认为英语相当重要,大多数芯片资料,专业文档资料,计算机命令都是英语,不少软件的使用也涉及到英语。如果有扎实的专业英语知识,才能学得更快更及时。英语本身对于计算机从业人员来讲重要性一般,但是用英语写成的文献就极其有价值。很多文献、标准是英语写成的,及时翻译成中文也会因为各种原因出现表达上的问题,非计算机专业的英语能手也不一定能确切表达。

但目前计算机专业英语教材内容框架仍然属于传统学科体系,只是机械地将介绍计算机咨询的英文材料安硬件、软件、操作系统、变成语言、网络安全等章节堆积起来,生硬呆板。学生缺乏在专业学习中真正使用英语的环境,不明课程的重要性,教师在课堂上就被迫成为唯一的灌输者,甚至是课文的翻译者。

三、工学结合的计算机专业英语课程教学思路

(一)工作任务分析。首先让学生了解计算机行业使用

稀疏表示计算机视觉和模式识别 从抽象技术的现象已经可以开始看到稀疏信号在电脑视觉产生重大影响,通常在非传统的应用场合的目标不仅是要获得一个紧凑的高保真度表示的观察信号,而且要提取语义信息。非常规词典在字典的选择中扮演了重要的角色,衔接的差距或学习、训练样本同来获得自己提供钥匙,解出结果和附加语义意义信号稀疏表示。理解这种非传统的良好性能要求词典把新的算法和分析技术。本文强调了一些典型例子:稀疏信号的表现如何互动的和扩展计算机视觉领域,并提出了许多未解的问题为了进一步研究。 稀疏表现已经被证明具有非常强大的工具,获取、表示、压缩高维信号的功能。它的成功主要是基于这个事实,即重要类型的信号(如声音和图像,稀疏表示很自然地就固定基地或串连这样的基地。此外,高效、大概有效算法说明基于凸优化一书提供了计算这样的陈述。 虽然这些应用在经典信号处理的铺垫下,已经可以在电脑视觉上形成一个我们经常更感兴趣的内容或语义,而不是一种紧凑、高保真的表示。一个人可能会理所当然地知道是否可以有用稀疏表示为视觉任务。答案很大程度上是积极的:在过去的几年里,变化和延伸的最小化已应用于许多视觉任务。 稀疏表示的能力是揭示出语义信息,大部分来自于一个简单但重要的性质数据:虽然照片所展示的图像是在非常高自然的空间,在许多同类应用中图像属于次级结构。也就是说他们在接近低维子空间或层次。如果发现一个收集的样本分布,我们理应期望一个典型的样品有一个稀疏表示理论的基础。 然而,想要成功地把稀疏表示应用于电脑视觉,我们通常是必须面对的一个额外的问题,如何正确选择依据。这里的数据选择不同于在信号处理的传统设置,基于指定的环境具有良好的性能可以被假定。在电脑视觉方面,我们经常要学习样本图像的任务词典,我们不得不用一个连贯的思想来贯穿工作。因此,我们需要扩展现有的理论和稀疏表示算法新情况。 自动人像识别仍然是最具有挑战性的应用领域和计算机视觉的难题。在理论基础实验上,稀疏表示在近期获得了显著的进展。 该方法的核心是选择一个明智的字典作为代表,用来测试信号稀疏线性组合信号。我们首先要简单的了解令人诧异的人脸识别途径是有效的解决办法。反过来,人脸识别实例在稀疏表示光曝光之前揭示了新的理论现象。 之前稀疏表示的部分用机器检查并且应用,在一个完全词典里组成的语义信息本身产生的样品。对于许多数据不是简单的应用,这是合乎情理的词典,使用一个紧凑的数据得到优化目标函数的一些任务。本节概述学习方法那种词典,以及这些方法应用在计算机视觉和图像处理。 通过近年来我们对稀疏编码和优化的应用的理解和启发,如面部识别一节描述的例子,我们提出通过稀疏数据编码构造,利用它建立了受欢迎的机器学习任务。在一个图的数据推导出研究学报。2009年3月5乘编码每个数据稀疏表示的剩余的样本,并自动选择最为有效的邻居为每个数据。通过minimization稀疏表示的计算自然的性能满足净水剂结构。此外,我们将会看到描述之间的关系进行了实证minimization线性数据的性能,可以显著提高现有的基于图论学习算法可行性。 摘自:期刊IEEE的论文- PIEEE ,第一卷

1.英语学术论文的语言风格特点就(知人方能论世) 为什么我们会读不懂SCI上面的文章呢? 第一,由于SCI里面出现的专业词汇一般都是出现在特定领域,一类是一词对应于一意,另外一类则是一词多义。 其次,名词化结构则是另外另外一个普遍出现的现象,可以看到,复合名词,加前缀和后缀,以及省略现象可谓是漫山遍野,因为文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实,一般文章不会夹杂着太多主观看法。 最后,大量使用长句和定语从句SCI论文发表中大量使用长句和定语从句,在论证上起到连接信息和强调信息的作用。广泛使用被动语态SCI论文发表中侧重叙事推理,强调客观准确,第一、二人称使用过多,会造成主观臆断的印象。因此尽量使用第三人称叙述,采用被动语态。名词作定语和缩写词使用频繁SCI论文发表中要求结构紧凑、行文简炼,缩写词和名词作定语的频繁使用,增大了信息密度,简化了句型。 如果我们能逆向思维,转换个角度去看文章,如果你要发表一篇SCI论文,你会怎么去构造你的行为,你如何组织你文章的逻辑,特别是用词方面,口语和一些狸语在一般

情况不应该出现在文章中。还有些中式英语也会极大地影响我们的阅读,例如说足球比赛,可不是我们想象中的football match (之前有次演讲说,英语里面不能有2个名词的情况,在此就举了个例子bicycle man),而应该做football play亦作soccer play。 2.翻译是一门艺术,从某种意义上来讲是没有标准答案的。 这里本人想要想要阐述这样一种观点,翻译是一个不断精进的过程,翻译最初的目的即是为了实现语言之间的一个互相沟通,然而不同的人对一句话,应该会有着不同的理解。这也就有了译者极大的自由发挥性,但是译者必须准确理解原文的基础之上的。 有三个字可以高度概括翻译的精髓“信,达,雅”,想必大家都应该听过。”“信”指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思;同样可以举个例子?This is a pan in my hand (请问如何翻译呢?) “达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;这里就涉及到一个直译和意译的关系啦,否则就会出现像bicycle

姓名:王雪健学号:201390503 专业:计算机科学与技术3 班学院:信息科学与工程学院 On Information Resources Abstract: With the development of human society, the way people gather information more and more https://www.wendangku.net/doc/e417987026.html,rmation resources as a special social resources, With strategic nature, can spread the properties, it can increase the properties and comprehensive quality characteristics. Information resource with great economic and social value, not only is important to take a new road to industrialization led forces, but also changes the mode of production and social progress in an enormous boost. 1 Introductio Information resources, as a special configuration has a special meaning and forms of social resources, their role is with each passing day growing. Information resources are the basic elements of modern social productive forces, while change in the way of social production and people's way of life enhancement, resulting in an invaluable influence and promote the role. At the same time in the modern society, the content of information resources is continuously expanding to include not only the growing number of natural science information resources, but also times of social science information resources. The availability of information resources and use of attention is whether the growth of a country's comprehensive national strength is an important factor, but also the extent a country is an important symbol of

《计算机英语(第4版)》参考译文 第一单元:计算机与计算机科学 课文A:计算机概览 一、引言 计算机是一种电子设备,它能接收一套指令或一个程序,然后通过对数字数据进行运算或对其他形式的信息进行处理来执行该程序。 要不是由于计算机的发展,现代的高科技世界是不可能产生的。不同类型和大小的计算机在整个社会被用于存储和处理各种数据,从保密政府文件、银行交易到私人家庭账目。计算机通过自动化技术开辟了制造业的新纪元,而且它们也增强了现代通信系统的性能。在几乎每一个研究和应用技术领域,从构建宇宙模型到产生明天的气象报告,计算机都是必要的工具,并且它们的应用本身就开辟了人们推测的新领域。数据库服务和计算机网络使各种各样的信息源可供使用。同样的先进技术也使侵犯个人隐私和商业秘密成为可能。计算机犯罪已经成为作为现代技术代价组成部分的许多风险之一。 二、历史 第一台加法机是法国科学家、数学家和哲学家布莱斯?帕斯卡于1642年设计的,它是数字计算机的先驱。这个装置使用了一系列带有10个齿的轮子,每个齿代表从0到9的一个数字。轮子互相连接,从而通过按照正确的齿数向前转动轮子,就可以将数字彼此相加。17世纪70年代,德国哲学家和数学家戈特弗里德?威廉?莱布尼兹对这台机器进行了改良,设计了一台也能做乘法的机器。 法国发明家约瑟夫―玛丽?雅卡尔,在设计自动织机时,使用了穿孔的薄木板来控制复杂图案的编织。在19世纪80年代期间,美国统计学家赫尔曼?何勒里斯,想出了使用类似雅卡尔的木板那样的穿孔卡片来处理数据的主意。通过使用一种将穿孔卡片从电触点上移过的系统,他得以为1890年的美国人口普查汇编统计信息。 1、分析机 也是在19世纪,英国数学家和发明家查尔斯?巴比奇,提出了现代数字计算机的原理。他构想出旨在处理复杂数学题的若干机器,如差分机。许多历史学家认为,巴比奇及其合伙

A Preliminary Analysis of the Scienti?c Production of Latin American Computer Science Research Groups Juan F.Delgado-Garcia,Alberto https://www.wendangku.net/doc/e417987026.html,ender and Wagner Meira Jr. Computer Science Department,Federal University of Minas Gerais 31270-901-Belo Horizonte-Brazil {jfdgarcia,laender,meira}@dcc.ufmg.br Abstract.In this paper,we present a preliminary analysis of the sci- enti?c production of Latin American Computer Science research groups. Our analysis is based on data over a period of20years collected from DBLP,and addresses24groups from academic institutions in Argentina, Chile,Colombia,Cuba,Mexico,Peru,Uruguay and Venezuela.Our re- sults show a clear improvement in the publication output of these groups in the last10years,particularly in Argentina,Chile and Mexico. Keywords:Latin America,Computer Science,Scienti?c Production, Coauthorship Analysis,Bibliometrics 1Introduction According to SCIMago Journal and Country Rank(JCR)1,recent years have witnessed a tremendous increase in the scienti?c production in Computer Sci-ence(CS)all over the world.Considering data from2002to2012,for instance,in North America(Canada and USA)the number of publications increased59.73%, in Western Europe(considering only the top-5countries,UK,Germany,France, Italy and Spain)184%,and in Latin American(also considering only the top-5 countries,Brazil,Mexico,Argentina,Chile and Colombia)319%.In other re-gions,countries like Australia,China,Korea,India and Poland have achieved ?gures even higher.Although SCIMago numbers re?ect only publications that appeared in selected journals,they show that CS is a very productive research area with many active research groups spread around the world. In view of this scenario,in this paper we present a preliminary analysis of the scienti?c production of Latin American CS research groups.Our analysis is based on data over a period of20years collected from DBLP2,and addresses 24groups from academic institutions in Argentina,Chile,Colombia,Cuba,Mex-ico,Peru,Uruguay and Venezuela.Despite being the country in Latin America with the highest productivity in the area[4],we have not included Brazil in our analysis for two reasons.First,Brazil is by far the Latin American country 1https://www.wendangku.net/doc/e417987026.html,/countryrank.php 2https://www.wendangku.net/doc/e417987026.html,rmatik.uni-trier.de/~ley/db

1 / 3 计算机专业英语常用词汇大全 A Active-matrix 主动距陈 Adapter cards 适配卡 Advanced application 高级应用 Analytical graph 分析图表 Analyze 分析 Animations 动画 Application software 应用软件 Arithmetic operations 算术运算 Audio-output device 音频输出设备 Access time 存取时间 access 存取 accuracy 准确性 ad network cookies 广告网络信息记录软件 Add-ons 附软件 Address 地址 Agents 代理 Analog signals 模拟信号 Applets 程序 Asynchronous communications port 异步通信端口 Attachment 附件 B Bar code 条形码 Bar code reader 条形码读卡器 Basic application 基础程序 Binary coding schemes 二进制译码方案 Binary system 二进制系统 Bit 比特 Browser 浏览器 Bus line 总线 Backup tape cartridge units 备份磁带盒单元 Bandwidth 带宽 Bluetooth 蓝牙 Broadband 宽带 Browser 浏览器 Business-to-business 企业对企业电子商务 Business-to-consumer 企业对消费者 Bus 总线 C Cables 连线 Cell 单元箱 Chain printer 链式打印机 Character and recognition device 字符标识识别设备 Chart 图表 Chassis 支架 Chip 芯片 Clarity 清晰度 Closed architecture 封闭式体系结构 Column 列 Combination key 结合键 computer competency 计算机能力 connectivity 连接,结点 Continuous-speech recognition system 连续语言识别系统 Control unit 操纵单元 Cordless or wireless mouse 无线鼠标 Cable modems 有线调制解调器 carpal tunnel syndrome 腕骨神经综合症 CD-ROM 可记录光盘 CD-RW 可重写光盘 CD-R 可记录压缩光盘 Channel 信道 Chat group 谈话群组 chlorofluorocarbons(CFCs) ]氯氟甲烷 Client 客户端 Coaxial cable 同轴电缆 cold site 冷战 Commerce servers 商业服务器 Communication channel 信道 Communication systems 信息系统 Compact disc rewritable Compact disc 光盘 computer abuse amendments act of 19941994计算机滥用法案 computer crime 计算机犯罪 computer ethics 计算机道德 computer fraud and abuse act of 1986计算机欺诈和滥用法案 computer matching and privacy protection act of 1988计算机查找和隐私保护法案 Computer network 计算机网络 computer support specialist 计算机支持专家 computer technician 计算机技术人员 computer trainer 计算机教师 Connection device 连接设备 Connectivity 连接 Consumer-to-consumer 个人对个人 cookies-cutter programs 信息记录截取程序 cookies 信息记录程序 cracker 解密高手 cumulative trauma disorder 积累性损伤错乱 Cybercash 电子现金 Cyberspace 计算机空间 cynic 愤世嫉俗者 D Database 数据库 database files 数据库文件 Database manager 数据库管理 Data bus 数据总线 Data projector 数码放映机 Desktop system unit 台式电脑系统单元 Destination file 目标文件 Digital cameras 数码照相机 Digital notebooks 数字笔记本 Digital bideo camera 数码摄影机 Discrete-speech recognition system 不连续语言识别系统 Document 文档 document files 文档文件 Dot-matrix printer 点矩阵式打印机 Dual-scan monitor 双向扫描显示器 Dumb terminal 非智能终端 data security 数据安全 Data transmission specifications 数据传输说明 database administrator 数据库管理员 Dataplay 数字播放器 Demodulation 解调 denial of service attack 拒绝服务攻击 Dial-up service 拨号服务 Digital cash 数字现金 Digital signals 数字信号 Digital subscriber line 数字用户线路 Digital versatile disc 数字化通用磁盘 Digital video disc 数字化视频光盘 Direct access 直接存取 Directory search 目录搜索 disaster recovery plan 灾难恢复计划 Disk caching 磁盘驱动器高速缓存 Diskette 磁盘 Disk 磁碟 Distributed data processing system 分部数据处理系统 Distributed processing 分布处理 Domain code 域代码 Downloading 下载 DVD 数字化通用磁盘 DVD-R 可写DVD DVD-RAM DVD 随机存取器 DVD-ROM 只读DVD E e-book 电子阅读器 Expansion cards 扩展卡 end user 终端用户 e-cash 电子现金 e-commerce 电子商务 electronic cash 电子现金 electronic commerce 电子商务 electronic communications privacy act of1986电子通信隐私法案 encrypting 加密术 energy star 能源之星 Enterprise computing 企业计算化 environment 环境 Erasable optical disks 可擦除式光盘 ergonomics 人类工程学 ethics 道德规范 External modem 外置调制解调器 extranet 企业外部网 F Fax machine 传真机 Field 域 Find 搜索 FireWire port port 火线端口 Firmware 固件 Flash RAM 闪存 Flatbed scanner 台式扫描器 Flat-panel monitor 纯平显示器 floppy disk 软盘 Formatting toolbar 格式化工具条 Formula 公式 Function 函数 fair credit reporting act of 1970公平信用报告法案 Fiber-optic cable 光纤电缆 File compression 文件压缩 File decompression 文件解压缩 filter 过滤 firewall 防火墙 firewall 防火墙 Fixed disk 固定硬盘 Flash memory 闪存 Flexible disk 可折叠磁盘 Floppies 磁盘 Floppy disk 软盘 Floppy-disk cartridge 磁盘盒 Formatting 格式化 freedom of information act of 1970信息自由法案 frustrated 受挫折 Full-duplex communication 全双通通信 G General-purpose application 通用运用程序 Gigahertz 千兆赫 Graphic tablet 绘图板 green pc 绿色个人计算机 H handheld computer 手提电脑 Hard copy 硬拷贝 hard disk 硬盘 hardware 硬件 Help 帮助 Host computer 主机 Home page 主页 Hyperlink 超链接 hacker 黑客 Half-duplex communication 半双通通信 Hard disk 硬盘 Hard-disk cartridge 硬盘盒 Hard-disk pack 硬盘组 Head crash 磁头碰撞 header 标题 help desk specialist 帮助办公专家 helper applications 帮助软件 Hierarchical network 层次型网络 history file 历史文件 hits 匹配记录 horizontal portal 横向用户 hot site 热战 Hybrid network 混合网络 hyperlinks 超连接 I Image capturing device 图像获取设备 information technology 信息技术 Ink-jet printer 墨水喷射印刷机 Integrated package 综合性组件 Intelligent terminal 智能终端设备 Intergrated circuit 集成电路 Interface cards 接口卡 Internal modem 内部调制解调器 internet telephony 网络电话 internet terminal 互联网终端 Identification 识别 i-drive 网络硬盘驱动器

第一单元:计算机与计算机科学 课文A:计算机概览 一、引言 计算机是一种电子设备,它能接收一套指令或一个程序,然后通过对数字数据进行运算 或对其他形式的信息进行处理来执行该程序。 要不是由于计算机的发展,现代的高科技世界是不可能产生的。不同类型和大小的计算 机在整个社会被用于存储和处理各种数据,从保密政府文件、银行交易到私人家庭账目。计 算机通过自动化技术开辟了制造业的新纪元,而且它们也增强了现代通信系统的性能。在几 乎每一个研究和应用技术领域,从构建宇宙模型到产生明天的气象报告,计算机都是必要的 工具,并且它们的应用本身就开辟了人们推测的新领域。数据库服务和计算机网络使各种各 样的信息源可供使用。同样的先进技术也使侵犯个人隐私和商业秘密成为可能。计算机犯罪 已经成为作为现代技术代价组成部分的许多风险之一。 二、历史 第一台加法机是法国科学家、数学家和哲学家布莱斯.帕斯卡于1642年设计的,它是数 字计算机的先驱。这个装置使用了一系列带有10个齿的轮子,每个齿代表从0到9的一个数字。轮子互相连接,从而通过按照正确的齿数向前转动轮子,就可以将数字彼此相加。17世纪70 年代,德国哲学家和数学家戈特弗里德.威廉.莱布尼兹对这台机器进行了改良,设计了一台 也能做乘法的机器。 法国发明家约瑟夫―玛丽.雅卡尔,在设计自动织机时,使用了穿孔的薄木板来控制复 杂图案的编织。在19世纪80年代期间,美国统计学家赫尔曼.何勒里斯,想出了使用类似雅 卡尔的木板那样的穿孔卡片来处理数据的主意。通过使用一种将穿孔卡片从电触点上移过的 系统,他得以为1890年的美国人口普查汇编统计信息。 1、分析机 也是在19世纪,英国数学家和发明家查尔斯.巴比奇,提出了现代数字计算机的原理。 他构想出旨在处理复杂数学题的若干机器,如差分机。许多历史学家认为,巴比奇及其合伙 人,数学家奥古斯塔.埃达.拜伦,是现代数字计算机的真正先驱。巴比奇的设计之一,分析 机,具有现代计算机的许多特征。它有一个以一叠穿孔卡片的形式存在的输入流、一个保存 数据的“仓库”、一个进行算术运算的“工厂”和一个产生永久性纪录的打印机。巴比奇未 能将这个想法付诸实践,尽管在那个时代它在技术上很可能是可行的。 2、早期的计算机 模拟计算机是19世纪末开始制造的。早期型号是靠转动的轴和齿轮来进行计算的。用任 何其他方法都难以计算的方程近似数值,可以用这样的机器来求得。开尔文勋爵制造了一台 机械潮汐预报器,这实际上就是一台专用模拟计算机。第一次和第二次世界大战期间,机械 模拟计算系统,以及后来的电动模拟计算系统,在潜艇上被用作鱼雷航线预测器,在飞机上 被用作轰炸瞄准具的控制器。有人还设计了另一个系统,用于预测密西西比河流域春天的洪 水。 3、电子计算机 第二次世界大战期间,以伦敦北面的布莱切利公园为工作地点的一组科学家和数学家, 制造了最早的全电子数字计算机之一:“巨人”。到1943年12月,这个包含了1500个真空管 的“巨人”开始运转了。它被以艾伦.图灵为首的小组用于破译德国用恩尼格码加密的无线 电报,他们的尝试大部分是成功的。 除此而外,在美国,约翰.阿塔纳索夫和克利福德.贝里早在1939年就在艾奥瓦州立学院

计算机专业英语(第四版)课后习题答案 Unit 1 [Ex 1] 1. F 2. T 3. T 4. F 5. T 6. T 7. T 8. T 9. T 10. F [Ex 2] 1. input, storage, processing, and output 2. power; speed; memory 3. central processing unit 4. internal; primary; memory 5. keyboard; central processing unit; main memory; monitor [Ex 3] A. 1. F 2. D 3. G 4. C 5. B 6. A 7. E 8. H B. 1. user 2. monitor 3. data 4. keyboard 5. data processing 6. information 7. computer 8. memory [Ex 4] 1. input device 2. screen, screen 3. manipulates 4. instructions 5. retrieve 6. code 7. hard copy 8. Function [Ex. 5] 新处理器开始IT技术的新时代 New Processors Open New Era of IT Technologies Last week, Intel introduced to the public in Russia and other CIS countries a family of processors Intel Xeon E5-2600. They are more powerful and reliable and, importantly, are very economical in terms of energy consumption. Their presence opens a new era in the field of IT technologies and means that the cloud technology is getting closer. These processors are primarily designed for servers, data centers (DPC) and supercomputers. The emergence of this class of devices is not accidental. According to the regional director of Intel in Russia and other CIS states Dmitri Konash who spoke at the event, the market of IT-technology is developing so rapidly that, according to forecasts, by 2015 there will be 15 billion devices connected to the Internet, and over 3 billion of active users. 上周,英特尔公司向俄罗斯和其它独联体国家的公众推出了英特尔Xeon E5-2600系列处理器,它们更加强大可靠,尤其是在能量消耗方面更加经济实惠。它们的问世意味着IT技术领域开始了一个新时代,标志着云技术距离我们越来越近。 这些处理器主要是为服务器、数字处理中心和超级计算机设计的。这种处理器的出现并非偶然。根据英特尔公司俄罗斯和其他独联体地区负责人Dmitri Konash就此事发表的看法,IT技术市场的发展速度极快,根据预测,到2015年与英特网连接的设施将有150亿,用户超过30亿。 [Ex 6] 1. T 2. T 3. F 4. F 5. T 6. F 7. T 8. F Unit 2 [Ex 1] 1. T 2. F 3. T 4. F 5. T 6. T 7. T 8. F [Ex 2] 1. sizes, shapes, processing capabilities

计算机专业英语常用词汇大全 A Active-matrix主动距陈active-matrix Adapter cards适配卡adapter cards Advanced application高级应用advanced application Analytical graph分析图表analytical graph Analyze分析analyze Animations动画animations Application software 应用软件application softwear Arithmetic operations算术运算arithmetic operation Audio-output device音频输出设备audio-output device Access time存取时间access time access存取access accuracy准确性accuracy ad network cookies广告网络信息记录软件ad network cookies Add-ons附软件add-ones Address地址address Agents代理agents

Analog signals模拟信号analog sognals Applets程序applets Asynchronous communications port异步通信端口asynchronous communications port Attachment附件attachment B Bar code条形码bar code Bar code reader条形码读卡器bar code reader Basic application基础程序basic application Binary coding schemes二进制译码方案binary coding schemes Binary system二进制系统binary system Bit比特bit Browser浏览器browser Bus line总线bus line Backup tape cartridge units备份磁带盒单元backup tape

第一单元启动软件项目 第一部分听说 A. 对话:启动软件项目 (Kevin、Sharon和Jason是三名北京航空航天大学软件学院大学二年级学生。今天,在第四个学期末暑假开始之前,他们正在参加一个班会。) 老师:大家早上好。在这个假期中,大家将要完成一个真正的项目作为你们的课程设计,这里有一些题目,每个人可以根据自己的兴趣和经验来选择,并请在下周之内把你的决定提交给我。 Kevin:对不起,老师,请问一下,这个项目是需要每个人单独完成还是几个同学合作完成呢? 老师:我推荐团队合作,因为这可以让你学习如何与你的同学携手合作,并且作为一名团队成员,怎样互相交流、分享、表达并了解互相的想法。但是每组成员不要超过4个人。 Sharon:我感兴趣的主题是四季酒店管理信息系统,你呢,Kevin? Kevin:哦,这也正是我的想法,我想我们可以组成一个小组。嗨,Jason,你愿意加入我们吗? Jason:哦,好的,我非常愿意! Sharon:好的,现在让我们讨论一下每个人的职责。 Jason:Kevin善于组织并具有丰富的编程经验,因此我认为他可以作为我们的团队组长或是项目经理,负责指导我们的团队和编程实践。 Sharon:我同意。 Kevin:非常感谢你们的信任。好,我一定会尽我所能。关于我们的项目,我觉得除了编码以外还需要构建一个数据库并实现一组用户界面。 Jason:我对数据库比较感兴趣,我愿意负责建立和管理数据库。 Sharon:我喜欢艺术设计,我认为我可以为项目做用户界面设计和文档撰写的工作。Kevin:哦,不错,看来这是一个很棒的团队,它让我感到很有信心!现在让我们根据项目的各个阶段来大致分配一下任务。作为组长,我来负责需求,Jason负责设计,Sharon负责测试。 Jason:接下来,我们将为我们的项目制定一个粗略的进度计划。 Kevin:我们可以根据老师提供的最初的需求文档来设计并完成用户界面操作,与此同时,Jason可以构建数据库,最后我们一起来完成编码。 Sharon:听起来不错!但是,我担心的是,老师所提供的最初的需求文档对我们的设计来说信息可能不全,所以,我们必须先根据这个文档来做我们的需求分析,并完成一个正式的

计算机专业英语练习参考答案 Unit 1 [Ex 1] 1..F 2.T 3.T 4.F 5.T 6.T 7.T 8.T 9.T 10.F [Ex 2] 1.input, storage, processing, and output 2. power, speed, memory 3. central processing unit 4. internal, primary, memory 5. keyboard, central processing unit, main memory, monitor [Ex 3] A. 1.F 2.D 3.G 4.C 5.B 6.E 7.H 8.A B. https://www.wendangku.net/doc/e417987026.html,er 2.monitor 3.data 4.keyboard 5.data processing 6. information https://www.wendangku.net/doc/e417987026.html,puter 8.memory [Ex 4] 1.input device 2. screen, screen 3.manipulates 4.instructions 5.retrieve

6.code 7.hard copy 8.function/code/instruction [Ex 5] 1.T 2.T 3.F 4.F 5.T 6.F 7.T 8.F Unit 2 [Ex 1] 1.T 2.F 3.T 4.F 5.T 6.T 7.T 8.F [Ex 2] 1. sizes, shapes, processing capabilities 2. supercomputer, mainframe computer, minicomputers, microcomputers 3. mainframe computer 4.microcomputers, storage locations 5. portables, laptop computers/ notebook/palm-sized computer, desktop workstations 6.semiconductor 7. CPU, memory, storage, devices, processing, users 8. microprocessor ship [Ex 3] A. 1.C 2.A 3.H 4.I 5.E 6.F 7.G 8.B

外文资料 Object landscapes and lifetimes Technically, OOP is just about abstract data typing, inheritance, and polymorphism, but other issues can be at least as important. The remainder of this section will cover these issues. One of the most important factors is the way objects are created and destroyed. Where is the data for an object and how is the lifetime of the object controlled? There are different philosophies at work here. C++ takes the approach that control of efficiency is the most important issue, so it gives the programmer a choice. For maximum run-time speed, the storage and lifetime can be determined while the program is being written, by placing the objects on the stack (these are sometimes called automatic or scoped variables) or in the static storage area. This places a priority on the speed of storage allocation and release, and control of these can be very valuable in some situations. However, you sacrifice flexibility because you must know the exact quantity, lifetime, and type of objects while you're writing the program. If you are trying to solve a more general problem such as computer-aided design, warehouse management, or air-traffic control, this is too restrictive. The second approach is to create objects dynamically in a pool of memory called the heap. In this approach, you don't know until run-time how many objects you need, what their lifetime is, or what their exact type is. Those are determined at the spur of the moment while the program is running. If you need a new object, you simply make it on the heap at the point that you need it. Because the storage is managed dynamically, at run-time, the amount of time required to allocate storage on the heap is significantly longer than the time to create storage on the stack. (Creating storage on the stack is often a single assembly instruction to move the stack pointer down, and another to move it back up.) The dynamic approach makes the generally logical assumption that objects tend to be complicated, so the extra overhead of finding storage and releasing that storage will not have an important impact on the creation of an object. In addition, the greater flexibility is essential to solve the general

相关文档
相关文档 最新文档