文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 论对外汉语教材评估

论对外汉语教材评估

论对外汉语教材评估
论对外汉语教材评估

传统语文教学与对外汉语教学对比分析

传统语文教学与对外汉语教学对比分析

传统语文教学与对外汉语教学对比分析 摘要:随着“汉语热”在全球的不断升温,对外汉语教学事业进入了繁荣发展期。然而,对外汉语教学在教学对象、教学性质、教学目标、教学内容、教学方法、教学原则等方面与传统语文教学表现出差异。 关键词:对外汉语教学传统语文教学教学对象教学性质教学目标教学内容教学方法教学原则 刘珣在《对外汉语教育学引论》阐述了第一语言习得和第二语言习得的异同。他认为第一语言习得与第二语言习得的不同点有这几点:1、习得的动力不同。2、习得的环境和方式不同。3、习得的过程不同。4、文化因素习得的不同。5、主体的生理、心理特点不同。我们也可以从教学对象、教学性质、教学内容、教学目标、教学方法、教学原则等方面比较两者的差异。 一、教学对象不同 传统的汉语教学,他的教学对象是那些从呱

呱坠地起就受到汉语言文化包围的土生土长的中国人。心理学研究表明, 婴儿出生第一天已有听觉反应, 尤其对说话声音反应敏感, 2 个月的婴儿可以辨别不同人的说话声以及同一个人带有不同情感的语调。也就是说, 母语的教学对象从出生起就开始听汉语了。而到了一岁左右, 儿童进入了语言发展期, 开始说一些简单的词, 此后, 无须专业的语言老师教, 到三岁左右, 一个智力正常的孩子, 基本上都能说出完整的句子了。到五六岁时, 可以熟练的对话, 表情达意, 甚至可以掌握各种复杂而抽象的规则。进入小学后, 才开始了正式的语文学习, 这时候学习者已经较好的掌握了母语的听说读写的基本技能, 有了用母语熟练的进行交际的能力。 对外汉教学是从零起点开始, 学生甚至从未接触过汉语, 需要从发音、说话学起。这些教育对象的实际年龄大多已过了语言学习的最佳时期, 母语的某些规则已经根深蒂固的存在于头脑中了, 一方面受生理因素的影响, 这些教育对象接受新的语言不如儿童快, ; 另一方面, 作为第二语言教学, 不可避免的要受到学习者的已掌握的第一语言对第二语言学习的影响, 因

对外汉语专业书单,大家推荐

对外汉语专业书单 一、语言学本体研究 (一)通论类 现代汉语通论,邵敬敏主编,上海教育出版社,2001年。 《现代汉语通论》教学指导,上海教育出版社,2002年。 《现代汉语通论》参考文献精选,上海教育出版社,2002年。 现代汉语,胡裕树主编,上海教育出版社,1998年。 现代汉语,北京大学中文系,商务印书馆,2000年。 现代汉语,邢福义主编,高等教育出版社,1986年。 现代汉语教程,邢公畹主编,南开大学出版社,1994年。 现代汉语,钱乃荣主编。 (二)绪论类

语言论,布龙菲尔德,商务印书馆,1999年。 语言论--言语研究导论,萨丕尔,商务印书馆,1999年。 普通语言学教程,索绪尔,商务印书馆,1999年。 《中国大百科全书·语言文字卷·汉语》,朱德熙。 汉语概说,罗杰瑞,语文出版社,1995年。汉语如是观,史有为,北京语言大学出版社,1997年。 中国语言和中国社会,广东教育出版社,2000年。 中国语言地图集,香港朗文出版公司,1989年。 汉语方言学概要(第二版),袁家骅,文字改革出版社,1983年。 现代汉语方言概论,侯精一主编,上海教育出版社,2002年。 当前我国语言文字规范化问题,吕冀平,戴昭铭,上海教育出版社,1999年。

中国语文现代化百年纪事(1892—1995),语文出版社,1997年。 语言的变化、进步还是退化,徐家祯,语文出版社,1997年。 (三)语音类 普通语音学纲要,罗常培、王均,商务印书馆,1981年。 语音学教程,林焘等,北京大学出版社,1999年。 现代语音基础知识,曹剑芬,人民教育出版社,1990年。 生成音系学理论及其应用,包智明等,中国社会科学出版社,1997年。 汉语非线性音系学,王洪君,北京大学出版社,1999年。 语音常识,董少文,上海教育出版社,1988年。 普通话语音常识,徐世荣,语文出版社,1999年。 普通话语音训练教程,宋欣桥,吉林人民出版社,1993年。

对外汉语论文:对外汉语阅读教材对比分析

对外汉语论文:对外汉语阅读教材对比分析 【中文摘要】本文选择由同一编者相隔十年之久所编、具有浓厚“血统”关系的两部对外汉语阅读教材作为研究对象,对它们的话题选择、词汇编排、练习设计、注释对比等方面进行了深入考察和系统研究,发现它们的独到之处、可借鉴之处,同时也指出存在的问题,并希望能对对外汉语阅读教材的编写和使用提供一些有益的参考意见。本文由绪论、正文和结语三部分构成,正文共五章。绪论主要介绍了本文的选题意义、研究对象及研究方法。第一章为国内外相关研究综述。对阅读教学、对外汉语教材和对外汉语阅读教材国内外相关研究进行了整理,为后文的两部教材对比提供理论铺垫。第二章为两部教材的结构及课文话题选择。分析了两部教材的结构、话题分类、语言材料的真实性和话题的合适性。第三章为两部教材的词汇编排。围绕两部教材词汇难度、生词的重现率及生词在课文中的分布进行对比。第四章为两部教材的练习设计。主要对两部教材的练习题型、练习中体现的功能及练习间内在联系、练习覆盖的教学内容进行统计分析。第五章为两部教材的其他对比。分别从插图与内容配合方面、版面设计方面、词语汉英对译方面进行了分析对比结语部分由创新和发展、相关思考、本文研究的不足之处三部分内容组成。对本文的相关研究作了概括性总结,对未来的对外汉语阅读教材的编写提出一些可参考的方法和意见。 【英文摘要】This article has selected two reading textbooks

as the research object.The two books are compiled a decade apart but by the same author, between which there is a strong “race”. The author carried out a deep study and systematic research on their topics,vocabulary, exercise design, and notes in order to find out their strongpoints and weakpoits from which we can learn something.The author hopes that this study can provide some sugestions for compiling reading materials for TCSL.This article is composed of three big parts:the introduction, body and conclusion, the body contains five chapters.Introduction introduces the significance of the topic of this article,the subjects and research methods.Chapter one is review of relevant research both at home and abroad. It’s mainly on the teaching of reading, TCSL teaching materials and TCSL reading materials. This chapter has provided theoretical support fot the following chapter.The second chapter is about topics and structures of the two textbooks. The author analyzes the structure of two materials, the topic classification, language materials and the authenticity and appropriateness of the topic.Chapter three talks about vocabulary arrangement. The author compared the vocabulary difficulty, the reproducibility rate and their distribution in the texts.Chapter four focuses on their exercises designed. The author analyzes the two textbooks’

20110126 对外汉语教材(教日本人学习汉语) 第20单词

今年/今年. 明年/来年. 后年/再来年. 去年/去年 前年/一昨年 年龄/年齢. 2. 毕b ì业y a 卒業 3. 多du ō (副词) ① 用在疑问句里,问程度或数量,(大多接在形容词前面) →他多大年纪? 多重? 多远? ② 用在感叹句里,表示程度很高 →这个问题多不简单啊 那个老人多有精神啊。 4. 岁 (量词) 表示年龄的量词 歳 几岁/多少岁 5. 属sh ǔ (动词) =属sh ǔ相xi àng (生sh ēng 肖xi ào ) 十二支じゅうにしで,生まれた年を言い表すときに用いる. 她属羊,我属马/彼女はひつじ年で,私はうま年です. ? ね/鼠sh ǔ ? うし/牛niú ? とら/虎h ǔ ? う/兔t ù ? たつ/龙l ?ng ? み/蛇shé ? うま/马m ǎ ? ひつじ/羊yáng ? さる/猴hóu ? とり/鸡j ī ? いぬ/狗g ǒu ? い/猪zhū

7. 月yu a (名) ①( 時間の単位)月. → 一个月/ひと月.1か月 ② (暦の上の月順を表す)月. →1月,二月,三月…… 月亮 ムーン 8. 号h ào (量) 9. 生sh ēng 日r ì (名) 誕生日 10. 正zh ang 好h ǎo (副词/形容词) ① 副词 都合よく.折おり よく.あいにく. → 刚要出门,正好下雨了/出かけようとしたら,あいにく雨が降り出した. → 这次去西安出差,正好看看兵马俑。 こんど仕事で西安に行くから,兵馬俑へいばよう を見るのに好都合だ. ② 形容词 (時間?位置?大きさ?数量?程度などが)ちょうどよい. 这屋子大小正好/この部屋の広さはちょうどよい. 这双鞋合适吗?--正好/この靴は合いますか--ちょうどいいです. 11. 打d ǎ算suan (动词/名词) ① 动词:…するつもりだ.…する予定である.準備する.考える.企てる. → 你打算到哪儿去旅行?/あなたはどこへ旅行に行くつもりですか. 注意: “打算”は「…をもくろむ」「打算的だ」のように悪い意味でも用い ることができる.“为(人)打算”の形で「…の利益のために考える」 という意味で使われるが,“为”の後ろに“个人”や“自己”を伴 うと,「自分のために打算する」「打算的である」の意味で使うことができる. → 他为别人打算/彼は他人の利益を考える. 他为个人打算/彼は打算的だ. ② 名词: 意図.考え. 共同的打算/一致した考え. 各有各的打算/それぞれ自分の思惑がある 『比較』打算:计划 (1)“打算”が比較的気楽に使われるのに対し,“计划”は慎重に用 いられる. (2)“打算”はふつう成文化されないものに用い,“计划”は成文化 されるものに用いることが多い. 『比較』打算:企图(企てる) (1)“打算”には褒貶の色合いはないが,“企图”にはしばしば貶義 が含まれる.

对外汉语教材分析

《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》教材分析 对外汉语教材经过多年的建设已经取得了相当的成绩,比如:教材的数量以较快的速度增长,教材的种类不断丰富:教材的编写的理论研究和经验总结也不断深入和加强;等等。但是,已有的初级汉语系列教材在教学内容,教学重点,结构、功能和文化的相互配合,课程之间的相互配套等方面还有许多需要改进的方面。因此,本套教材编者从教学实践出发,编写了这套《汉语初级强化教程》,为初级汉语教材建设做出了很大的贡献。 教材名称:《汉语初级强化教程》听说课本Ⅱ 编者:肖奚强朱敏主编,北京大学出版社出版 内容简介:《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》是北大版外国留学生汉语本科规划教材语言技能类的基础强化教材,适合外国留学生汉语言专业本科生、进修生和汉语预科 生集中强化教学一学年试用。 教材类型:初级听说课本。 1.集听力课和口语课于一体的教材,注重培养学生实际生活中口语的听和说。教材中设置 了大量听说练习,强化训练学生的汉语听说能力。 2.作为初级汉语教材,课文内容更偏重于现实生活中的场景模拟。能够更多的指导学生解 决生活中遇到的口语问题,并进行适宜恰当的表达。 3.由于针对学生群体大部分母语为英语,所以本教材中注释基本为英语,包括课本条目注 释、生词解释、课文注释等。使学生能够清楚的理解课文内容,在课下也能更好的进行自我学习和提升。 4.该教材为汉语强化教程而编写,所以每节课都附有大量的习题,包括汉字读音,生词的 读写,词汇应用,造句子,进行口语对话练习等等。在做习题的同时进行强化训练能够取得快速并且良好的效果,以便达到汉语听说能力强化的教学目标。 主要特点: 《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》教材的特点可以总结为为三个结合:综合与听说相结合、结构与功能相结合,语言与文化相结合。 1 .汉语综合技能教学与听说技能教学相结合。在全面提高学生各方面汉语能力的同时突出 听说技能的培养,该教材可密切配合综合课本,注重词汇点与语法点的互现与循环。2. 将听说整合为一本教材,一门课程,同步强化,避免听说分课,教材不配套,教学互相 牵扯的弊端。综合汉语教材与听说教材的课文,在内容和形式上密切配合,相互容让,注重词汇和语法点的互现和循环。针对目前初级汉语教学中听力和说话分别开课,两门课的的教材、教学内容不配套现象严重(或互不相干或重复重叠)的现状,我们将听说和说整合为一本教材,一门课,改变目前听说分课,教材不配套,教学相互牵扯的现状。 3. 注重结构、功能与文化的结合,以结构为主线,辅以交际功能,穿插文化背景介绍,加 强教材的知识性、实用性和趣味性。尤其是每节课会话部分练习,在最后都会有一篇古诗,供学生朗读、学习。所选诗基本都是中国古代的名篇,以较简单的五言诗、七言诗为主。在每篇诗歌后都附有英语解释。虽然初级的学生对古诗的欣赏能力有待提高,但通过这种方式对中国古代文化进行推广、传播,也是一种恰当、高效的途径。 5.教材中的所有词汇、语法点均与汉语水平考试大纲、对外汉语教学大纲相对照,确保词 汇。语法学习的循序渐进,尽可能避免生词、语法的超纲。当然,对于学生学习和交际急需而现行大纲缺少或等级较高的词语,该教材也本着实用的原则,适当加入。 教材内容: 1.作为听说课本,课文内容都是与实际生活关系十分密切的日常对话,对学生口语应用场 景把握清晰,对学生融入中国环境,适应生活等有直接的好处。如第二十一课《我想开

对外汉语教材评价

《高级汉语口语(第二版)》的教材评价 《高级汉语口语(第二版)》是在保留原来教材主要特色的基础上重新进行的构思和编写。应教学实践的要求,教学层次需要被进一步划分,因此,改版后将上册改为《高级汉语口语》第1、2册,原来的《高级汉语口语》(下)改版为《高级汉语口语》第3册。 1、2两册各有12课,课文字数平均为1800字左右,生词控制在35个左右,以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的丁级词为主,同时收入了一些用法较多、易于混淆的丙级词以及部分常用的成语。每课的编排适合6至8学时使用。 第二版保留了原教材的部分话题,人物关系更为集中,人物语文特点更突出得体性,大多数课文内容彻底更新。在注重场景、人物典型性的同时还注意了广泛性,尽量赋予人物不同的性格、背景、经历和不同的语文风格,表达力求生动、自然、得体。学习者可以加深对中国社会的了解,达到学习地道口头语言的目的。 课文内容虽然突出了文化色彩,但仍然以语言训练为宗旨,1、2册增加了“热身话题”及“句式与表达”的练习。为了达到大纲所提出的要求,本书在练习的设计上突出了实用性,以成段表达的训练为中心,循序渐进地安排了相当数量的叙述、讨论和调查题,以切实提高学生大段地、连贯自如地表达的能力。 按课程类型分,《高级汉语口语》(第二版)属于技能类课程,在技能类课程的教材中,这本书又属于通用汉语教材中的专业技能训练。主要训练学习者的汉语口语。 按纲目分,《高级汉语口语》(第二版)不是仅仅以某一种内容为纲,而是以多种内容为考虑。是课文以话题、场景为主线,以交际功能和文化知识为副线。如第一册每一课“意思意思就行了”,以林志强第一次带女朋友铃木雅子回家为场景,通过铃木与林父、林母的对话,中间让学习者不仅学习到在中国家庭中的交际,也了解到中国一些传统文化。 全书的课文以一个典型的中国家族为主线,以类似剧本的形式展开故事情节,内容涉及中国家族和中国社会的多个侧面。书中所选的情景和出现的人物在注重典型性的同时也注意了广泛性,尽量赋予每个人物不同的性格、背景、经历和不同的语言风格,对话力求生动、自然、得体,符合人物的身份。学习者可以随着教材中的人物走进中国家族,融入中国社会,以便达到加深对中国社会的到真正地产的口头语言的目的。 本书分为三个单元,在各个单元间有意识地穿插了一些与口语有关的知识介绍,目的是帮助学生扩大知识面,加深对汉语口语的认识和了解。 本书的体例以课文为主,对一些俗语、惯用语和文化色彩较浓的词语用“注释”的加以解释。为了帮助学生更好地理解课文,针对课文中出现的一些文化难点,每课安排了与之相关的“补充材料”。 此外,教材的编写依据了一定的原则。 一、科学性原则。这本教材课文字数平均为1800字左右,生词控制在35个左右,以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的丁级词为主,同时收入了一些用法较多易于混淆的丙级词以及部分常用的成语。 课文后面有词语,有汉字、词性、注音和中文解释,基本符合高级阶段学生的需要。还有一些比较容易混淆和不容易学的、又常用的句式。目的语的难点和学习重点在语音、词汇和语法教学的安排中,在课文、注释、练习中充分而恰当地体现出来。 在课程特点上,本教材突出交际功能培训,从一些中国家庭的日常生活的场景中去学习口语,以便于让留学生更好地融入中国的社会。 二、实用性原则。第二语言教学主要是培养学习者的语言技能,语言知识必须为培养交际技能服务。这本教材正是遵循了这个原则,与过去带有浓厚文学色彩的高级口语教材相比,这本教材的教学内容(课文选材词汇语法点的选择和解释、练习题型内容等)都满足学习者交

对外汉语综合课教材

一、我国对外汉语综合课教材编写历程概述 1.始:20世纪50年代 “朱德熙先生和张荪芬女士1954年编写出版的《汉语教科书》是第一部对外汉语教材,也是第一部由中国学者编写的国别对外汉语教材。” 国内最早出版的对外汉语综合课教材是1958年邓懿等编写的《汉语教科书》。 20世纪50年代编写的综合课教材体现了以语言结构为纲的特点,这种编写模式一直持续到20世纪70年代末。 2.20世纪80年代初期 刘珣等编写1981年出版的《实用汉语课本》使教材编写进入到“结构—功能”相结合的新时期。在1987年成为我国第一部获奖对外汉语教材。 胡裕树主编的《今日汉语》。 3.从20世纪90年代至今 我国对外汉语综合课教材进入到大发展时期,各种编写理念的教材百花争艳。 “结构—功能—文化”相结合 1996年黄政澄主编的《新编汉语教程》属于这类综合课教材。 刘珣主编的《新实用汉语课本》也是一部按照“结构—功能—文化”相结合的方法编写的综合课教材。 二、我国对外汉语综合课教材编写存在的问题

1.教材有时存在硬性错误 硬性错误主要体现在汉字笔顺不对、语言知识错误等方面。 2.教材实用性有待加强 是语法讲解存在实用性不强的问题; 教材课文体裁范围过窄,应用文的比例过小; 练习的实用性不足。 三、对策 1. 教材编者要认真学习有关语言文字规范,并仔细校稿; 2.采取多种措施加强教材的实用性 ①教材要达到实用的目标,语法项目的编排必须做到科学、合理 ②进一步丰富对外汉语综合课教材课文的体裁,适当扩大应用文所占比例; 3.对外汉语综合课教材的练习要开展听说读写译五个方面能力的全面训练。 四、试论对外汉语综合课教材的编写原则 1.针对性原则 2.实用性原则 3.系统性原则 4.创新性原则

对外汉语教师必读书目100本

对外汉语教师必读书目100本 1.《语言问题》赵元任著,商务印书馆,1980年版 2.《语言与文化》罗常培著,北京出版社,1989年版 3.《汉语语法分析问题》吕叔湘著,商务印书馆,1979年版 4.《修辞学发凡》陈望道著,上海教育出版社,1979年版 5.《汉语方言概要》袁家骅等著,文字改革出版社,1983年版 6.《马氏文通》马建忠著,商务印书馆,1983年版 7.《汉语音韵》王力著,中华书局,1980年版 8.《训诂简论》陆宗达著,北京出版社,1980年版 9.《中国语言学史》王力著,山西人民出版社,1981年版 10.《中国文字学》唐兰著,上海古籍出版社,1979年版 11.《中国历代语言学论文选注》吴文祺、张世禄主编,上海教育出版社,1986年版 12.《普通语言学教程》(瑞士)索绪尔著,高名凯译,岑麒祥、叶蜚声校注,商务印书馆,1982年版 13.《语言论》高名凯著,商务印书馆,1995年版 14.《西方语言学名著选读》胡明扬主编,中国人民大学出版社,1988年版 15.《应用语言学》刘涌泉、乔毅编者,上海外语教育出版社,1991年版 16.《诗经选》余冠英选注,人民文学出版社,1956年版 17.《楚辞选》马茂元选注,人民文学出版社,1980年版 18.《论语译注》杨伯峻译注,中华书局,1980年版 19.《孟子译注》杨伯峻译注,中华书局,1960年版 20.《庄子今注今译》陈鼓应译注,中华书局,1983年版 21.《史记选》王伯祥选,人民文学出版社,1957年版 22.《唐诗选》中国社会科学院文学所编,人民文学出版社,1978年版 23.《唐宋词选》中国社科院文学所编,人民文学出版社,1982年版 24.《元人杂剧选》顾肇仓选注,人民文学出版社,1962年版 25.《三国演义》罗贯中著,人民文学出版社,1957年版 26.《水浒传》施耐庵著,人民文学出版社,1975年版 27.《西游记》吴承恩著,人民文学出版社,1955年版 28.《儒林外史》吴敬梓著,人民文学出版社,1977年版 29.《红楼梦》曹雪芹著,人民文学出版社,1982年版 30.《鲁迅小说集》人民文学出版社,1979年版 31.《女神》郭沫若著,人民文学出版社,1978年重印版 32.《子夜》茅盾著,人民文学出版社,1994年版 33.《家》巴金著,人民文学出版社,1979年版 34.《骆驼祥子》老舍著,人民文学出版社,1999年版 35.《曹禺选集》曹禺著,人民文学出版社,1978年版 36.《围城》钱钟书著,人民文学出版社,1980年版

对外汉语教材的创新

语言教学与研究2007年第4期 对外汉语教材的创新 王尧美 提要2000 年以后, 对外汉语教材编写进入了一个繁荣期, 这也反映出了我国对外汉语 教学的新趋向。本文以这些新编对外汉语教材作为调查对象, 分析了它们在借鉴第二语言教 学理论及习得理论等方面所获得的创新成果。 关键词对外汉语教学; 教材; 教材创新 作为对外汉语教学学科建设的重要组成部分, 教材的编写和研究一直受到学术界关注。 据统计, 1987年到1999年12年间, 在各种公开发行的刊物上, 有230篇是有关教材编写研究 的(齐沛2003)。总的来看, 人们对以前的对外汉语教材的满意度不高, 主要的批评有: 教材的 针对性不强, 没有考虑到外国学生不同的文化背景、语言习惯和学习需求; 实用性不够, 学生想 学和急于学的学不到, 学了以后基本用不上; 还有内容陈旧老化、重复雷同, 等等。这些批评主 要是针对2000 年以前出版的教材, 2000年以来, 随着汉语热的升温, 一批新编对外汉语教材 相继问世, 显示出了创新性的理念、方法和设计。本文采用抽样调查和统计分析的方法, 分析 2000年以来对外汉语教学教材的创新成果, 从中可以看出对外汉语教材的最新趋向。 一面向市场, 针对性强 近几年来, 学习汉语的外国学生数量不断增加, 不同国别、多种层次、各种需求的学生展现 出多元化的市场图景。这种情况一方面激发了人们编写对外汉语教材的热情, 同时客观上要 求教材编写者不能再像以前那样闭门造车, 而必须把目光投向市场, 根据多元化的需要编写富 有针对性的教材。

在近几年的对外汉语教材中, 针对不同国别、不同年龄、不同需求以及各种学习水平的教 材都有出版。 首先, 针对不同国别或不同母语背景的教材不断涌现, 使对外汉语教材呈现出多元文化特 色。针对日本学生, 石慧敏和金子真也编著出版了5走向中国6; 针对泰国学生, 徐霄鹰、周小 兵编著出版了5泰国人学汉语6; 针对阿拉伯语的学生, 李芳杰编著出版了5汉语1006; 针对韩 国学生, 李明晶编著出版了5对韩汉语口语教程6。这些教材都是在详细研究学习者母语的基 础上编写的, 比为不同母语背景学习者共同编写的通用型教材更有针对性。 其次, 还为各种年龄段的学习者编写了不同的教材。目前汉语学习者的年龄层次越来越 广泛, 不仅有大学生, 中学生, 小学生, 甚至学龄前儿童也加入了学习汉语的队伍, 因此近年来 出现了一些针对低龄汉语学习者的教材。如王双双编著的5双双中文教材6, 就是一套专门为 78

对外汉语教材的60年发展

对外汉语教材的60年发展 10年前,苏格兰人Tracey Fallon在爱丁堡大学学习中文的时候,是从《新编汉语教程》中的“你好”“谢谢”开始的。而学汉语的经历,为她后来在英格兰一家国际办公室工作铺打下了基础。 Tracey记得,在自己接触到的汉语教材中,出现得最多的人物是银行职员、企业经理和自由职业者,她最为了解的名人,是姚明和刘翔;而如果时光倒流60年,她认识的中国人则将会是农民、工人,最为耳熟能详的名人是鲁迅和郭沫若,当然,还有毛泽东。 事实上,中国现代对外汉语的教学之路,始于1950年清华大学开办的东欧学生汉语专修班。现在,大家好奇的是,在过去的60多年时间里,中国对外汉语教材经历了怎样的改变? 以政治为纲:毛主席语录出现在教材里 1958年,一个没有姓名的德国留学生来到了北京大学学习中文。那个时候,中国正在中共中央“总路线”“大跃进”和“人民公社”这三面红旗的指引下,为完成第二个五年计划而奋斗。 这名德国人善于从劳动人民那里汲取知识。他去胜利农业生产合作社访问一位老农民黄老九,听黄讲述自己翻身后当上合作社组长的故

事。他还参加了十多万人的群众国庆节游行,跟着人群一起高喊“毛主席万岁!”和“中华人民共和国万岁!” 在三年自然灾害时期,他同一位在半年内体重增加了4公斤的中国人分享各自的国家发展经验。课余时间,他观赏了电影《为了和平》、话剧《白毛女》等富有中国特色的文艺作品。 以上是《汉语教科书》(上、下)(1959年德文注释版,时代出版社)中描述的景象。那是1949年以来第一部对外汉语教科书,也是第一部以汉语拼音为基础的对外汉语教材。 这部教材的主要编者是留美归来的北京大学教授邓懿先生。但在强调集体创作的年代,和那个没有名字的德国人一样,该书的编者署名是“北京大学外国留学生中国语文专修班”(因1952年院系调整,清华大学东欧学生汉语专修班并入北京大学),个人面目模糊不清。 和那个幸福的德国人不同的是,课本出版那年,邓懿已被打为“漏网右派”、“美国特务”。 “每个时代的教材都必然带有时代的烙印。”一位曾任北语(北京语言学院,后改名“北京语言大学”)院长和中国国家汉语国际推广领导小组办公室(简称“国家汉办”)负责人的学者说,“文革”结束前,通过对外汉语教学推广主义、输出革命是一项重要任务。彼时来华学习汉语的主力是公费的亚非拉留学生,也有少量自费的欧美学生。

对外汉语开题报告

对外汉语开题报告 导读:本文对外汉语开题报告,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 开题报告 院(系):文学院 专业:对外汉语 题目:对外汉语教材建设 1、本课题的研究现状 整个对外汉语教材的发展可分做三个阶段: (1)50年代到70年代:纯结构时代 这个阶段的汉语教材主要面对传教士和商人,缺乏专业理据。所编写的教材主要有:爱德华·阿基德森的《华英捷径:初步100步(注音)》(凯利-沃尔什公司,1910年)、赵元任先生的《国语留声片课本》(商务印书馆,1922年)、周辨明先生的《中英会话三用教本》(书同文馆,1950年)。 (2)70年代-90年代:结构与功能相结合时代 这一阶段编的汉语教材以在世界范围内推广汉语作为目的,这一阶段教材编写者吸纳了国内外语言教学理论,并结合国内外教学实践,注重外国人汉语交际能力的培养。主要教材有:北京语言学院《基础汉语》(商务印书馆,1972年)。80年代后期,进行了大量的教材基础研究,主要教材有:《对外汉语教学本课教育研究》。 (3)90年代至今:结构、功能、文化相结合时代 20世纪的最后十年,对外汉语教材的编写与出版出现了一种空前繁荣的景

象,平均每个月都有十几种教材面世,也可以说达到了历史发展的巅峰时期。2003年12月,北京语言大学对外汉语教材研发中 心成立,成为国内首家以开发、研究、编写并推广对外汉语教材为中心任务的专门机构。这一机构是以北京语言大学这一对外汉语教学核心基地为依托,整合海内外对外汉语教学领域的编教力量,充分利用外国留学生集中教学实验的优势二建立的,其成立将对对外汉语教材建设起到对动作用。 2、本课题的初步研究成果 (1) 对外汉语教材类型建设 一个学科的教材是否科学、完备,应从质量、数量、满足教学需要和教材体系诸方面来衡量。质量上,要有覆盖面,要形成一个学科的教材规模,要能满足教师的教学需要,要能针对不同类型不同学习目的的学习者的需要编写品类繁多的教材。目前,我国对外汉语教材显然还存在尚待改进的地方。我们现有的教材,几乎都是通用性教材。这种情况难以满足不同的要求。在对其他国家使用的对外汉语教材进行考察后,发现国内新出的教材,目前仍然缺乏针对学习者本身特点,如:母语、年龄、文化程度等而编写的入门教材。而国外编写的教材针对性强。虽然北京语言学院出版了《基础汉语》和《汉语课本》,但是美国和加拿大政府还是组织有关人员编写《标准汉语》。在法国,近十年来,最畅销的基础汉语教材还是法国出版的《汉语语言文字启蒙》,而不是汉语的家乡——中国所编的教材。所以新一代教材建设,尤其是供国外使用的教材,要考虑国别、民族、文化、环境的特点,提倡中外专家合编教材。教材有了针对性,才有更好的适用性,才能有更高的实效性。 (2) 对外汉语教材的内容建设 对外汉语教材的编写是一项集语言学、文字学、教育学、心理学、语言教

《汉语教程》和《新概念汉语(初级本)》课文比较研究

《汉语教程》和《新概念汉语(初级本)》课文比较研究 课文是构成教材的主要部分,它是学习者在课堂学习中接触最多的材料,是教师开展教学和对学习成绩进行测试的一个重要方面。课文在整部教材编写中占有最重要的地位。课文内容的选取直接关系到教材质量的好坏,对教师“教”的方式与学生“学”的效果有极大的影响。本文就《汉语教程》和《新概念汉语(初级本)》两套教材中的课文进行了比较分析,总结优劣得失,以期为未来的研究者提供借鉴。 标签:对外汉语;教材;课文 一、课文的针对性 赵金铭(1998)[1]先生在《论对外汉语教材评估》一文中指出,选材是教材编写中十分重要的一个环节,选材必须注意两点:“一是选取真实的语言材料;二是选取受学习者欢迎的语言材料。”编者应对来自不同国家的汉语学习者的性别、年龄、职业、家庭、民族、文化背景、学习需求以及学习目的等各方面情况进行详细的调查与了解,才能针对他们的口味编写出受欢迎的成功的教材。 《汉语教程》属于来华留学生本科学历汉语教材,所选材料都与留学生在华的学习和生活有关。我们所研究的是针对英语国家的英文版。这套教材的生词量较大,语法点成体系,每篇文章容量很大,所以只适合汉语本科专业学生使用。《新概念汉语(初级本)》教材针对零起点的英语国家成人汉语学习者,课文内容有英语解释。课文短小,词汇简单,语法点不设专项讲解,难度较低,突出功能讲解和句型训练,课后有大量的交际型练习,趣味性强,可用于课堂组织活动;该教材对学生交际能力的培养针对性较强,也可以用做口语教材。 二、课文的实用性 实用性原则是对外汉语教材编写的一个重要原则。在对外汉语教学初级阶段,我们教学的主要目的应该是培养学生运用汉语进行交际的能力。交际能力指的是:①会表达自己的意向,能与他人建立联系;②懂得语言结构成分,并且能在各种不同的交际情景中使用这些成分;③掌握进行交际所必需的各种句式。 [2]教材的实用性一般表现在内容和形式两个方面:其一,课文内容的选择应该与学习者的实际需要相结合,帮助学习者掌握交际所要求的语言技能知识和语用规律;其二,教材的编排应该能够密切配合教师教学活动的开展,满足各种语言技能的培养训练的需要。 《汉语教程》教材从语法体系的高度,指导学习者掌握汉语的语言规律,每课后面的语法项目编排清晰,由易到难,循序渐进,重点阐释其语义和语用功能,教学生怎么运用语法去说,去写,去表达。功能项目按语法点编排的需求而定。练习以语法练习为主,结合交际性练习。《新概念汉语(初级本)》教材则每一课引进学习新的话题和情景,课后有重点句型总结,课后练习把所学的相关知识和

(完整版)对外汉语教学入门考试整理

一、对外汉语教学的3个含义 1.教学: a)定义:“教师将知识、技能传授给学生的过程。” b)过程:总体设计、教材编写、教学实施、测试 c)教学类别和模式也属于教学范围。 2.学科 a)作为一个学科,对外汉语教学不仅包括教学,而且包括跟教学密切相关的理论研究和系统研究。 b)作为一个交叉学科,对外汉语教学至少涉及四个方面:语言层面、心理层面、教育层面和技术层面。 3.事业 a)对外汉语教学是国家、民族的事业。 b)任务:加快孔子学院建设; 加强师资队伍建设; 大力推进教材编写和发行体制创新; 构建全球汉语网络平台; 改革与创新汉语考试。 二、第一语言和本族语的关系 1.第一语言:孩子最早习得的语言,也就是从父母或周围他人那里自然习得的语言。 2.母语:传统上指本国或本民族的语言。 3.本族语:本民族的语言。

三、习得理论包含哪几个方面 1.强化论: a)理论依据:行为主义的刺激反应论 b)代表人物:【美】斯金纳 c)内容:儿童学习说话就是对环境或成人话语作出合适的反应,反应正确就会得到奖励,使之受到强化并形成语言习惯。无法解释语言习得的复杂情形。 2.传递论 a)理论依据:行为主义的刺激反应论 b)代表人物:【美】奥斯古德 c)内容:内在刺激产生的内部反应可以用来解释语言媒介如何表现不在眼前发生的事,以及根本没有发生的事。无法解释语言习得的复杂情形。 3.内在论 a)理论依据:心灵主义 b)代表人物:【美】乔姆斯基 c)内容:儿童天生具有语言习得机制,使其能对所接触的语料进行处理。当儿童发现了语言的深层结构并将之转换为表层结构的规则时,就可以创造性的应用语言了。 4.认知论 a)理论依据: b)代表人物:【瑞士】皮亚杰 c)内容:儿童的语言发展,就是天生能力和客观经验相互作用的结果。儿童的认知活动和语言活动相互促进。

对外汉语教材评估

语言教学与研究1998 年第 3 期 论对外汉语教材评估 赵金铭 提要本文从分析对外汉语教材现状出发,提出对教材进行 科学评估的必要性,阐述如何建立客观、公允的评估标准。对于涉及评估标准的若干问题,及通过评估寻求教材创新突破,也将略陈 管见。在上述分析基础上,设计一份对外汉语教材评估一览表,以 备同行参酌。 一对教材进行科学评估的必要性 回首十年来教学界所使用的对外汉语教材,大致可以满足国 内外汉语教学需要。若干种质量高的教材,教师使用起来顺手,学 生学起来饶有兴味,在一定程度上保证了教学的实施,对对外汉语 教学的学科建设起了很大的促进作用。其中使用时间较长,使用 范围较广,反映较好的教材,诸如《基础汉语课本》: (李培元等) 、 《实用汉语课本》(刘王旬等) 、语》(胡裕树等) 、(鲁健骥等) 、 《汉语中级教程》《汉语高级教程》 (邓懿等) 、 教程》(李忆民等) 、(邱质朴等) 、《开明中级汉语》( 孙晖 等) 、 (李明等) 、 (杨贺松) 。 ,怎么说》 4 十年来虽然有不少质量高、受欢迎的对外汉语教材问世,其中

也不乏一些精品教材,但不少教材是在同一水平上重复,缺乏特 点,更无新意,雷同现象不可谓不严重。 正如吕必松先生最近在一次语言教育问题座谈会上,针对对 外汉语教材问题所发表的意见“同一类型的教材: ,大部分是大同小异,真正有创新价值的教材数量有限;这些大同小异的教材,大 部分有一个共同的缺点,就是内容和形式都比较呆板;有些教材的 练习不是数量太少,就是练习的内容和方式与教学目的不一致;有 些教材的外文翻译不太理想,国外反映比较强烈;专门针对国外汉 语教学的特点编写的教材很少,大部分教材对国外不适用;从总体 上说,我们的理论研究还不能满足教学发展的需要,但是也有大量 适用于教学的研究成果还没有及时吸收到教材中来。”① 反思出现这种情况的原因,可能是多种多样的。原因之一,是 缺乏一套完整的、科学的、便于操作的对外汉语教材评估系统。如果建立起一套客观的教材评估标准,就能明确地指出优秀教材的 长处所在,今后如何发扬,并避免短处。然后经过反复不断地修 改,出乎其类,拔乎其萃,必定能提高教材质量,出现精品教材。有了评估标准,对于粗制滥造的“急就章”型的教材,在评估其得失的 同时,使其不便流传,以免贻误教学。有了客观的评估标准,也可 以说就有了教材编写的指南,人们可以据此“高山仰止”,循此规 矩,力争编出符合语言规律、语言教学规律和语言学习规律的较为 理想的教材。这样,必定能使教材与具体的教学目标更加紧密地 结合,与教学计划、课程大纲中所预期的学习目标和要求更加吻 合,从而为教学实施提供可靠的保证。 任何一本对外汉语教材都应该能体现汉语内部的结构规则, 都应该能体现某种教学法理论倾向,这是很多人所论述过的。但 是,教材背后多少总会体现着编者对第二语言学习理论的认识,对此,至今还未引起人们足够的重视。刘润清等认为“一套教材编: 完了,不论编者自觉还是不自觉,其中都隐含着对两个重要问题的 5

对外汉语教材推荐

对外汉语教材推荐 文/0606杨菲菲 找一本好的教材对对外汉语教学来说是非常重要的。现在的对外汉语教材市场已经呈现出鱼龙混杂的状态:许多东西没有创新,内容换汤不换药。有的不成系统,还有的实践性较差。教材的选用直接关系着课堂教学的好坏。本着实用性原则,这里给大家罗列一些比较好的教材,希望能对大家的实际教学活动有所帮助。 ☆成人短期教学: 《汉语口语速成》北京语言大学出版社 适合6周及6周以下为教学周期的短期班教学使用。这是一套按照新的思路编写的供外国 人使用的基础汉语教材。这套教材由既相对独立而又有联系的三个课本组成。 《汉语口语速成》是为短期来华留学生编写、以培养学生口语交际技能为主的一套系列课 本。经过学习,他们将很快掌握与中国人进行口头交际的能力。这套书共分五册,适于具有“汉 语水平等级标准”中初、中、高三级五个水平的留学生的短期学习需求。但是有些知识联系的针对性不强,特别是看图说话部分,有时要求适用的词语搭配进图画里面会感觉很别扭。 《汉语会话301句》北京语言大学出版社 此书是为初学汉语的外国人编写的速成教材。注重培养初学者运用汉语进行交际的能力,采用交际功能与语法结构相结合的方法编写。将现代汉语中最常用、最基本的部分通过生活中常 见的语境展现出来,使学习者能较快地掌握基本会话301句,并在此基础上通过替换与扩展练 习,达到能与中国人进行简单交际的目的,为进一步学习打下良好的基础。 考虑到成年人学习的特点,对基础阶段的语法部分,用通俗易懂的语言,加上浅显明了的例句作简明扼要的解释,使学习者能用语法规律来指导自己的语言实践,从而起到举一反三的作用。练习项目多样,练习量也较大;复习课注意进一步训练学生会话与成段表达,对所学的语法进行归纳总结。各课的练习和复习课可根据实际情况全部或部

对外汉语教学-汉语阅读教程第一册教案-第二十课

阅读第一册第20课教案第一课处理生词和会话 教学目标: 1.理解记忆生词。 2.掌握应用9个生词。 3.流利的背诵会话内容。 教学内容及环节: 1.听写生词。8分 2.让同学们认读生词并做选词填空练习。 毕业打算准备举行参加岁属 我的弟弟()马。 你()怎么过周末呢? 我今年18()了。 ()老师们节日快乐! 我()于蒙古乌兰巴托大学。 我要()朋友的生日晚会。 .我要给妈妈()生日礼物。 我在中国()新年。 今天晚上在教室里()新年晚会。 3.同学们口述以上的句子。并解释其意思。 4.同学们限时阅读会话内容并完成判断题。

5.分角色背说会话并进行表演。祝过 6.作业(1)背记理解课文生词。(2)阅读课文回答问题。 第二课处理课文 教学目标:1.记忆理解生词。2.理解课文内容,并能复述课文内容。 教学环节及内容 1.听写课文生词。 2.教师领读课文内容并向学生进行提问。 3.学生限时背诵课文内容。 4.用黑板上的提示语复述课文内容。 玛丽第一次请谁参加?在哪儿举行? 安娜一本词典 山田一块手表 田中一束很漂亮的花 张华一只玩具小狗为什送她这个礼物呢? 5.布置作业。(1)背写课文(2)阅读课后短文并理解其内容。 3、通过活动,使学生养成博览群书的好习惯。 B比率分析法和比较分析法不能测算出各因素的影响程度。√ C采用约当产量比例法,分配原材料费用与分配加工费用所用的完工率都是一致的。X C采用直接分配法分配辅助生产费用时,应考虑各辅助生产车间之间相互提供产品或劳务的情况。错C产品的实际生产成本包括废品损失和停工损失。√

C成本报表是对外报告的会计报表。× C成本分析的首要程序是发现问题、分析原因。× C成本会计的对象是指成本核算。× C成本计算的辅助方法一般应与基本方法结合使用而不单独使用。√ C成本计算方法中的最基本的方法是分步法。X D当车间生产多种产品时,“废品损失”、“停工损失”的借方余额,月末均直接记入该产品的产品成本中。× D定额法是为了简化成本计算而采用的一种成本计算方法。× F“废品损失”账户月末没有余额。√ F废品损失是指在生产过程中发现和入库后发现的不可修复废品的生产成本和可修复废品的修复费用。XF分步法的一个重要特点是各步骤之间要进行成本结转。(√) G各月末在产品数量变化不大的产品,可不计算月末在产品成本。错 G工资费用就是成本项目。(×) G归集在基本生产车间的制造费用最后均应分配计入产品成本中。对 J计算计时工资费用,应以考勤记录中的工作时间记录为依据。(√) J简化的分批法就是不计算在产品成本的分批法。(×) J简化分批法是不分批计算在产品成本的方法。对 J加班加点工资既可能是直接计人费用,又可能是间接计人费用。√ J接生产工艺过程的特点,工业企业的生产可分为大量生产、成批生产和单件生产三种,X K可修复废品是指技术上可以修复使用的废品。错

相关文档
相关文档 最新文档