文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 改证练习(含答案)

改证练习(含答案)

改证练习(含答案)
改证练习(含答案)

Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms

Copenhagen Bank

Date: 4 January 2000 To: Bank of China, Beijing

We hereby open our Irrevocable Letter of Credit No.112235 in favor of China Trading Corporation for account of Copenhagen Import Company up to an amount of GBP1, 455.00 (Say Pounds Sterling One Thousand Four Hundred And Fifty-five Only) for 100% of the invoice value relative to the shipment of 150 metric tons of Writing Paper Type 501 at GBP97 per m/t CIF Copenhagen as per your S/C No. PO5476 from Copenhagen to China port.

Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents marked “X”:

(X) Commercial Invoice in triplicate

(X) Bill of Lading in triplicate made out to our order quoting L/C No. 112235, marked FREIGHT COLLECT

……

(X) One original Marine Insurance Policy or Certificate for All Risks and War Risk, covering 110% of the invoice value, with claims payable in Copenhagen in the currency of draft(s)

Partial shipments and transshipment are prohibited.

Shipment must be effected not later than 31 March, 2000.

This L/C is valid at our counter until 15 April 2000.

附:PO5476号合同主要条款:

卖方:中国贸易公司

买方:哥本哈根进口公司

商品名称:写字纸

规格:501型

数量:150公吨

单价:CIF哥本哈根每公吨97英镑

总值:14,550英镑

装运期:2000年3月31日前自中国港口至哥本哈根

保险:由卖方按发票金额的110%保一切险和战争险

支付:不可撤销的即期信用证,于装运前1个月开到卖方,并于上述装运期后15天内在中国议付有效

Dear Sirs,

While we thank you for your L/C No.112235, we regret to say that we have found some discrepancies. You are therefore requested to make the following amendments:

1. The amount both in figures and in words should respectively read “GBP14, 500”(Say Pounds Sterling Fourteen Thousand Five Hundred And Fifty Only);

2. “F ro m Copenhagen to China port” should read“f rom China port to Copenhagen”;

3. The Bill of Lading should be marked “Freight Prepaid” instead “Freight Collect”;

4. Delete the clause “Partial shipments and transshipment prohibited”;

5. “This L/C is valid at our counter” should be amended to read “This L/C is valid at your counter”;

Please confirm the amendments by fax as soon as possible.

Yours sincerely

.

LONDON BANK

Irrevocable Documentary Credit No.: LST150

Date and place of issue: 15th September 2001, London

Date and place of expiry: 15th December 2001, London

Applicant: London Imp. Co., Ltd.

Beneficiary: South Export Corp., Guangzhou

Advising bank: Bank of China, Guangzhou Branch

Amount:GBP10,000 (Say G Pounds Ten Thousand Only)

Partial shipments and transshipment are prohibited.

Shipment from China port to London, latest 30th November 2001.

Credit available against presentation of the following documents and of your draft at sight for 90% of the invoice value:

Signed commercial invoice in quadruplicate.

Full set of clean on board ocean Bills of Lading made out to order of London Bank marked freight prepaid.

Insurance certificate or policy endorsed in blank for full invoice value plus 10%, covering All Risks and War Risk.

Covering 5m/t Fresh Shrimps, first grade, at GBP2000 per m/t CIF London as per Contract No. 245B.

245B号合同主要条款:

买方:伦敦食品进口有限公司

卖方:广州南方出口公司

5公吨一级冻虾每公吨CIF伦敦2200英镑,2001年11月30日前中国港口用直达轮运往伦敦。保险由卖方按发票金额的110%投保一切险和战争险。凭不可撤销的即期信用证支付。

Dear Sirs,

We have received the above mentioned L/C against our Contract No.245B. After checking the L/C carefully, we have found a number of discrepancies and would request you to make the following amendments:

(1)The place of expiry should be China instead of London.

(2)The correct name of the applicant is “London Food Imp. Co. Ltd”, not

“London Imp. Co., Ltd.”

(3)Please increase the unit price to GBP2200 per m/t and the total amount both in

figure and in words to “GBP11000”(Say Sterling Pounds Eleven Thousand

Only).

(4)Amend the clause “Partial shipments and transshipment are prohibited.”to

read “Partial shipments are allowed. Transshipment is prohibited.

(5)“your draft at sight for 90% of the invoice value” should be amended to read

“your draft at sight for 100% of the invoice value”.

(6)The contracted goods are “Frozen Shrimps”, not “Fresh Shrimps”.

We hope you will send us your amendment advice without any delay so as to enable us effect shipment in time.

Yours faithfully,

.

HUA CHIAO COMMERCIAL BANK LTD.

88-89 Des V oeux Road, Central, HongKong

Irrevocable Documentary Credit No. F--07567

Date and place of issue: September 28, 1995 HongKong

Date and place of expire: November 30, 1995Hongkong

Applicant: J. Brown & Co., 175 Queen's Way, Hongkong

Beneficiary: Liaoning Textiles I/E Corp., Dalian, China

Advising Bank: Bank of China, Liaoning Branch, Dalian

Amount: USD26,700.---(SAY UNITED STATES DOLLARS TWENTY-SIX THOUSAND SEVEN HUNDRED ONLY)

Partial shipments and transshipment are prohibited.

Shipment from Dalian, China to Hongkong, latest November 30 1995

Credit available against presentation of the documents detailed herein and of your draft at 90 days' sight for full invoice value.

----Signed commercial invoice in quadruplicate.

----Full set of clean on board ocean Bills of Lading made out to order of HUA CHIAO COMMERCIAL BANK LTD. marked freight prepaid.

----Insurance certificate or policy endorsed in blank for full invoice value plus 10%, covering All Risks and War Risk.

Covering 50 doz. woolen sweaters, S105, @USD 120 per doz. CFR Hongkong

60 doz. woolen sweaters, M107, @USD 150 per doz. CFR Hongkong

70 doz. woolen sweaters, L109, @USD180 per doz. CFR Hongkong

As per Contract No. 28KG063

销货合同主要条款如下:

合同号码:28KG603

卖方:辽宁纺织品进出口公司

买方:J. Brown & Co., 175 Queen's Way, Hongkong

商品名称及数量:羊毛衫S105 50打

M107 60打

L109 70打

单价: S105 每打成本加运费香港120美元

M107 每打成本加运费香港150美元

L109 每打成本加运费香港180美元

金额: 27,600美元

交货期: 1995年11月,不允许分批装运,可转运。

付款条件:不可撤销的见单后90天付款的信用证,效期为装运后15天在中国到期。

Dear Sirs,

L/C No. F-07567

We have received the above mentioned L/C against our contract No28KG603. After

checking the L/C, we have found some discrepancies and would request you to make the following amendments:

1. The date and place of expiry should be read: December 15th, 1995 in Dalian, China

2. The amount both in figures and in words should respectively be USD27, 600 and say US Dollars Twenty--seven Thousand Six Hundred Only.

3. Transshipment should be allowed.

4. Insurance clause is to be deleted.

5. The Contract No. should be 28KG603.

Please make amendments as soon as possible so that we may arrange shipment. Yours faithfully,

学习情境一审证和改证业务操作

学习情境一 审证和改证业务操作 一、学习目标能力目标:能根据外贸合同审出信用证中的问题条款,能针对问题条款提出修改意见。知识目标:掌握审证的依据和步骤,熟悉改证的原则。 二、工作项目 2008年2月15日,浙江金苑进出口有限公司与阿联酋的SIK 贸易有限公司签订了一份全棉女式夹克出口的销售合同,具体内容如下: SALES CONTRACT NO.:ZJJY0739DATE:FEB.15,2008THE SELLER :ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 118XUEYUAN STREET,HANGZHOU, P.R.CHINA TEL:0086-571-86739177FAX:0086-571-86739178 THE BUYER :SIK TRADING CO.,LTD. 16TOM STREET,DUBAI, U.A.E. TEL:00971-4-3535876FAX:00971-4-3535878 This Contract is made by and between the Buyer and Seller,whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below : Siz e/color assortment for Style no.L357:Unit:piece Commodity &specification Quantity Unit price Amount Ladies Jacket Style no.L357Style no.L358Shell:woven twill 100%cotton Lining:Woven 100%polyester As per the confirmed sample of Jan.30, 2008and Order no.SIK768 2250pcs 2250pcs CIF Dubai,https://www.wendangku.net/doc/f0954797.html,D12.00/pc USD12.00/pc USD27000.00USD27000.00TOTAL 4500pcs USD54000.00TOTAL CONTRACT V ALUE:SAY U.S.DOLLARS FIFTY FOUR THOUSAND ONLY.

09年单证员考试辅导催证、审证和改证

09年单证员考试辅导催证、审证和改证 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 催证、审证和改证 在履行以信用证付款的合同时,对信用证的掌握、管理和使用直接关系到我国对外政策的贯彻和收汇的安全。信用证的掌握、管理和使用主要包括催证、审证和改证等项内容,这也是履行合同的一项重要工作。 (1)催证 如果在出口合同中买卖双方约定采用信用证方式,买方应严格按照合同的规定按开立信用证,这是卖方履约的前提。但在实际业务中,有时国外进口商在市场发生变化或资金发生短缺的情况时,往往会拖延开证。对此,我们应催促对方迅速办理开证手续。特别是大宗商品交易或买方要求而特制的商品交易,更应结合备货情况及时进行催证。

必要时,也可请我驻外机构或中国银行协助代为催证。 (2)审证 信用证是依据合同开立的,信用证内容应该是与合同条款一致的。但在实践中,由于种种因素,如工作的疏忽、电文传递的错误、贸易习惯的不同、市场行情的变化或进口商有意用开证的主动权加列有利于他方利益的条款等,往往会出现开立的信用证条款与合同规定不符。为确保收汇安全和合同顺利执行,防止导致经济上和政治上对我不应有的损失,我们应该在国家对外政策的指导下,对不同国家、不同地区以及不同银行的来证,依据合同进行认真的核对与审查。一般来说,在审查国外来证时,应考虑下列四个方面: a. 政治上是否符合我国对外政策; b. 对安全及时收汇是否有保障; c. 对与我国贸易协定的国家的来证是否符合协定的规定;

d. 来证的条款是否符合合同规定,证内所列条款,我方能否履行。 在实际业务中,银行和进出口公司共同承担审证任务。其中,银行着重审核开证行的政治背景、资信能力、付款责任和索汇路线等方面的内容,进出口公司则着重审核的内容一般应包括以下几个方面: a. 政治性的审查:来证国家必须是与我国有经济往来的国家和地区,应拒绝接受与我国无往来关系的国家和地区的来证。 来证各项内容应符合我国方针政策,不得有歧视性内容,否则应根据不同情况向开证行交涉。 b. 开证银行资信的审查:为了保证安全收汇,对开证行所在国家的政经济状况、开证行的资信、经营作风等必须进行审查,对于资信不佳的银行,应酌情采取适当措施。 c. 对信用证的性质与开证行付款责任的审查:来证应标明“不可撤销”的字

根据外销合同审核信用证

允许 With 5.总值 option 6.包装 Packing 7.唛头 AT BUYER'S OPTION. Shipping Marks 8.装运期及运输方式 TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2009 WITH 题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 DESUN TRADING CO.,LTD. 编号NO.: SHDS09027 SELLER: 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., 日期DATE: APR.03, 2009 SHANGHAI CHINA 地点 SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET , TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY Total Value DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS.

合同法练习题及参考答案.doc

综合练习题(一) (二)单项选择题(每题1分,共10分) 1.在买卖合同中,当事人没有约定检验期间的,买受人应当在发现或者应当发现标的物的数量或者质量不符合约定的合理期限内通知出卖人;买受人在合理期间内未通知或者自标的物收到之日起(C)内未通知出卖人的,视为标的物的数量或者质量符合约定,但对标的物有质量保证期的除外。 错误!未找到引用源。A.6个月 错误!未找到引用源。B.1年 错误!未找到引用源。C.2年 错误!未找到引用源。D.4年 2.下列合同中属于无名合同的是(B)。 错误!未找到引用源。A.互易合同 错误!未找到引用源。B.旅游合同 错误!未找到引用源。C.技术咨询合同 错误!未找到引用源。D.多式联运合同 3.如甲公司向乙公司发函称:“我公司现急需某品牌和型号的彩电400台,如贵公司有货,请速来函,我公司将派人前来联系。”该函件属于(A)。 错误!未找到引用源。A.要约邀请 错误!未找到引用源。B.要约 错误!未找到引用源。C.反要约 错误!未找到引用源。D.承诺 4.定金的数额由当事人约定,但不得超过主合同标的额的(C)。 错误!未找到引用源。A.5% 错误!未找到引用源。B.10% 错误!未找到引用源。C.20% 错误!未找到引用源。D.30% 5.甲为乙保管彩电,仅因疏于注意而导致彩电被摔坏,则(A)。 错误!未找到引用源。A.构成违约责任而不构成侵权责任 错误!未找到引用源。B.构成侵权责任而不构成违约责任 错误!未找到引用源。C.既构成违约责任,也构成侵权责任 错误!未找到引用源。D.既不构成违约责任,也不构成侵权责任 6.甲有一古画,先与乙订立了一份买卖合同,后觉得乙出价不高,又与丙就同

黄卡训练方法

黄卡训练方法: 1.将黄卡放在距离眼睛30-40厘米的地方,凝神30秒,然后闭上眼睛,眼前出现残像。再凝神30秒后迅速拿开卡片,将视线移到一张白纸上,这时会在折射纸卡上看到残像。凝神残像。 2.开始时残像大约维持20-30秒就消失了;随着训练的次数的增多,残像保持的时间可以延长至七八十秒钟,有的人甚至可能维持大约3分钟。将残像维持在眼前的时间尽可能延长,凝神黄卡时,请尽量不要眨眼。 3.起初,残像是蓝色纸上出现黄色圆形的补色。不断进行残像训练,残像留存的时间就会越来越长,看到的将不再是补色,而是原色。 4.有些人从一开始就能够看到原色。这不是因为这些人有什么奇特,而是因为他们的想象力非常好,所以大家可以放心。如果看到的残像是原来的颜色,此时的描绘想象图像的力量就已经被激活了。即使不看黄卡,也能够按照自己的意志自由地看到想看的彩色圆形,所以要坚持训练,不要半途而废。 5.在下一阶段中,将能够自由改变最初出现的残像的颜色和形状。蓝色变黄色,形状也可以从圆形变成形、星形等,随心所欲。请大家自己联系。再下一阶段,将能够自发地看到想象图像。闭上眼睛发动意识,就能够看到各种各样的图像。在这一阶段中,想让自己也出现在想象图像中就能够让自己出现。如果能够达到这个水平就大功告成了。想象考试得了100分的自己,想象在足球比赛中射球入门的自己,这一切就都能变成现实。 黄卡练习要领: 1.练习时间安排: 早中晚各半小时-1小时,上(学)班前,午休时,睡觉前。 2.放松练习: 确定不会有人干扰,关掉手机,仰卧在床上,闭上眼睛深呼吸10次,注意自己的呼吸鼻吸鼻呼,做到细、慢、长、匀,呼吸时数一、二……十。 3.黄卡练习 每次放松练习之后,如果在床上看就不用起床了,把枕头垫高,靠在床上也行,拿出准备好的黄卡,此时光线很重要,黄卡要正对着光,眼睛要背对着光,而且黄卡前面最好是什么都没有的墙壁,避免注意力分散。 准备工作都做好了,现在开始看黄卡。手拿黄卡与眼睛同高,眼睛看者整个黄卡30秒左右,大概数着呼气3-4次,慢慢闭上眼睛,闭上眼睛的时候一直注意眼前的黄卡,到最后完全闭上眼睛时,继续想着眼睛前面的黄卡,不要注意出现的残像,一直回忆着刚刚看到的黄卡的颜色。 等到完全回忆不出黄卡印象的时候,慢慢睁开眼睛,继续看黄卡30秒,如此反复大概5次之后,看黄卡的时间缩短到10秒左右,一吸一呼就闭上眼睛回忆黄卡原色。 如果想象力较好的人,10天左右就可以看到原色,如果想象力很差的人,只要坚持练习,每天3次,每次半小时-1小时,1-3个月应该可以看到原色。平时也要不断的回忆自己看到的任何东西,包括回忆黄卡。走路时,坐车时,睡觉前等等,利用一切时间锻炼自己的想象力。

业务员培训资料:根据合同审核修改信用证

练习1:已知陶瓷餐茶具合同 SALES CONFIFMATION S/C NO.:SHHX98027 DATE:03-APR-98 The Seller:huaxin TRADING CO.,LTD. THE BUYER:JAMSBROWN &SONS ADDRESS:14TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 676 JINLIN RD.,SHANGHAICHINA ADDRESS:#304-301 JALANSTREET, TORONTO,CANADA TO BE PACHED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY. TOTAL:1639 CARTONS PORT OF LOADING & DESTINATION:FROM:SHANGHAI TO:TORONTO TIME OF SHIPMENT: TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 1998 WITH PARTIAL SHIPMENT ALLOWED TERMS OF PAYMENT: THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER BEFORE APRIL 10,1998 VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT. INSURANCE: THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINSTT WPA AND CLASH & BREAKAGE & WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981. Confirmed by: THE SELLER THE BUYER HUAXIN TRADING CO.,LTD MANAGER 赵建国 (signature) (signature)

合同修改补充协议

编号: 合同修改补充协议 甲方: 乙方: 签订日期:年月日

合同签订注意事项 一、甲乙双方应保证向对方提供的与履行合同有关的各项信息真实、有效。 二、甲乙双方签订本合同书时,凡需要双方协商约定的内容,经双 方协商一致后填写在相应的空格内。 三、签订本合同书时,甲方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人签字或盖章;乙方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人 签字或盖章。 四、甲乙双方约定的其他内容,合同的变更等内容在本合同内填写不下时,可另附纸。 五、本合同应使钢笔或签字笔填写,字迹清楚,文字简练、准确,不得涂改。

出租方(甲方):_________ 承租方(乙方):_________ 一、租赁车辆状况 1、乙方因使用需要向甲方承租_________型号车辆_______ __辆(车辆所有权归甲方所有),颜色为_________色,车辆发动机号为_________,厂牌号为_________,车架号为_________。 2、该车辆车牌号为_________,行驶证号为_________。 3、甲方负责提供给乙方状况良好、设备齐全的车辆,并附车辆行驶证、道路运输证、税讫、检字,并承担相应责任。 二、租赁期限及租金的交纳 1、租赁期限为_________。租金:_________个月计人民币_ ________元;押金:计人民币_________元。即乙方接车时需向甲方一次性支付车辆租金和押金总计人民币_________元。 2、乙方接车时需向甲方提交约定驾驶员身份证、北京市户口本和驾驶证(准驾车辆与所租车辆类别相同)及其复印件。乙方提供甲方的资料应保证真实有效,否则就此产生的责任均由乙方承担。 三、出租方的权利和义务 1、在下述任何一种情况发生时,出租方有权随时随地收回所租车辆,已收取的款项在计算所有损失后多退少补。

作业1 审证和改证业务操作

学习情境一审证和改证业务操作 一、学习目标 能力目标:能根据外贸合同审出信用证中的问题条款,能针对问题条款提出修改意见。知识目标:掌握审证的依据和步骤,熟悉改证的原则。 二、工作项目 2008 年2 月15 日,浙江金苑进出口有限公司与阿联酋的SIK 贸易有限公司签订了一份全棉女式夹克出口的销售合同,具体内容如下:

More or less 5% of the quantity and the amount are allow e d. PACKING: 9 pieces of lad i es jackets are packed in one export standard carton, solid color and solid size in the same carton.. MAR K S: Shipping mark includes SIK, S/C no., style no., port of destination and carton no. Side mark must show the color, the size of carton and pieces per carton. TIME OF SHIPMENT : Within 60 days upon receipt of the L/C w h ich accord w i th relevant clauses of this Contract. PORT OF LOADING AND DESTI NATION: From Shanghai, China to Dubai, U.A.E. Transshipment is allow e d. and partial shipment is prohibited. INSURA N CE: To be effected by the seller for 110% of invoice value covering All Risks as per CIC of PICC dated 01/01/1981. TER M S OF PAYMENT : By irrevocable Letter of Credit at 30 days after sight, reaching the seller not later than Mar. 5, 2008 and remain ing valid for negotiat ion in China for further 15 days after the effected shipment. In case of late arrival of the L/C, the seller shall not be liable for any delay in shipment and shall have the right to rescind the contract and /or claim for damages.

根据合同审核信用证

根据合同审核信用证 以下是受益人根据合同规定审核来证的实务操作,先看合同,然后根据合同内容审核信用证中与合同不相符的地方。 买卖合同

进口国开来的信用证: ISSUING BANK: UNITED GREAT KINGDOM BANK LTD, LONDON CREDIT NUMBER: LOD88095 DATE OF ISSUE: EXPIRYDATE AND PLACE: DATE PLACE . APPLICANT: EASTERN TRADING COMPANY 81 WORDFORD STREET, LONDON UNITED KINGDOM BENEFICIARY: SHANGHAI MAOLIN TRADE CORP. MAOMING NAN ROAD SHANGHAI P. R. OF CHINA

AMOUNT: (SAY U. S. DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND AND FORTY ONLY) THE CREDIT IS AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT 30 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWN ON US PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT OF DISCHARGE: LONDON LATEST SHIPMENT DATE: DESCRIPTION OF GOODS: WOOLLEN BLANKETS, CIF LONDON ART. NO. H666 600PCS @PC ART. 600PCS @PC ART. NO. HE21 720PCS @PC TOTAL: 1920PCS AS PER CONTRACT DOCUMENTS REQUIRED: *SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE *PACKING LIST IN TRIPLICATE *FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT *GSP FORM A CERTIFYING THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN ISSUED BY COMPETENT AUTHORITIES *INSURANCE POLICY / CERTIFICATE COVERING ALL RISKS INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATION AT LONDON FOR AT LEAST 110 PCT OF CIF VALUE AS PER INSTITUTE CARGO CLAUSE (A) *SHIPPING ADVICES MUST BE SENT TO APPLICANT WITHIN IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT ADVISING THE INVOICE VALUE, NUMBER OF PACKAGES, GROSS AND NET WEIGHT, VESSEL NAME, BILL OF LADING NO. AND DATE, CONTRACT NO. SHOWING SHIPPING MARK AS:EASTERN

审证

实训1-1:审证和改证业务操作 任务1:翻译GP0899外贸合同正文条款。 2008年4月16日,福建宫平进出口有限公司(Fujian Gongping I/E Co., Ltd.)与英国Kevin Footwear Inc.签订了一份雪地靴的出口合同,具体内容如下: SALES CONTRACT NO.: GP0899 DA TE: Apr. 16, 2008 THE SELLER: Fujian Gongping I/E Co., Ltd. THE BUYER: Kevin Footwear Inc. No. 5 Renmin Rd., Fuzhou No. 1 Cat Rd., London China U.K. This Contract is made by and between the Buyer and Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:根据合同所签定的条款,买方同意购买,卖方同意出售商品 如下: Commodity & specification 品名及规格Quantity 数量 Unit price 价格 Amount 总计 Pac Boots Article no. 5001 Article no. 5002 As per order no.8778 规格为5001和5002的雪地 靴 4800pairs 4800pairs 型号为 5001的 4800双 型号为 5002德800 双 CFR London, U.K. USD15.60/pair USD14.80/pair 到英国伦敦的CFR价 型号为5001的每双15. 60美元 型号为5002的每双 14.80美元 USD74880.00 USD71040.00 型号为5001的 总计74880美 元 型号为5002的 总计71040美 元 TOTAL总计9600pairs96 00双USD145920.00 145920.00美元 TOTAL CONTRACT V ALUE: SAY U.S. DOLLARS ONE HUNDRED AND FOR TY FIVE THOUSAND NINE HUNDRED AND TWENTY ONLY.总计的大写:壹拾肆万伍仟玖佰贰拾美元整 PACKING: 6 pairs/carton 包装:6双/箱 PORT OF LOADING AND DESTINATION: From Xiamen, China to London, U.K. 装运港和目的港: 从中国的厦门出发到英国伦敦 TIME OF SHIPMENT : (1) 2400pairs of Article no. 5001 and 2400pairs of Article no. 5002 shipped in Jul. 2008 (2) 2400pairs of Article no. 5001 and 2400pairs of Article no. 5002 shipped in Aug. 2008 运输条款:

根据合同内容审核信用证(单证员考试国际商务单证缮制与操作试题)

题目要求和说明

合同:SALES CONTRACT THE SELLER: SHANGHAI WILL TRADING. CO., LTD. JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA NO. WILL09068 DATE: , 2009 SIGNED AT: SHANGHAI,CHINA THE BUYER: NU BONNETERIE DE GROOTE. AUTOSTRADEWEG 6 9090 MEUE BELGIUM This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers, whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: Packing: IN CARTONS OF 50 PCS EACH Time of Shipment: DURING AUG. 2009 BY SEA Shipping Mark: AT SELLER’S OPTION LoaDing Port and Destination: FROM SHANGHAI, CHINA TO ANTWERP, BELGIUM Partial Shipment and Transshipment: ARE ALLOWED

Insurance: TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110 PCT OF INVOICE VALUE AGAINST ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC OF THE PICC DATED 01/01/1981. Terms of Payment: THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15th DAY AFTER THE FORESAID TIME OF SHIPMENT. SELLER BUYER SHANGHAI WILL TRADING CO., LTD NU BONNETERIE DE GROOTE 张平LJSKOUT

合同法学练习册答案(修改)

合同法学 第一章 一 1、A; 2、B; 3、C; 4、C 二 1、CD; 2、BD; 3、BC; 4、BC 三 1、X; 2、X; 3、X; 4、√ 四 ●合同: 合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。 ●诺成合同: 诺成合同指当事人意思表示一致即可成立的合同,无须以合同标的物的给付为成立要件。 ●要式合同: 要式合同指法律要求必须具备一定的形式和手续的合同。 ●持续性合同: 持续性合同是指合同内容并非一次给付边可完结,而是持续性实现的合同。如租赁合同 ●单务合同: 单务合同指仅有一方当事人负担给付义务的合同。在单务合同中,当事人双方并不互相享有权利和承担义务。 五 合同的基本特征: (一)合同是平等主体的当事人双方或多方实施的民事法律行为; (二)合同是当事人设立、变更或终止债权债务关系的协议; (三)合同是体现当事人双方或多方意思表示一致的协议。 第二章 一 ●要约: 要约是一方当事人以缔结合同为目的,向对方当事人提出合同条件,希望对方当事人接受的意思表示。在商业活动及对外贸易中,要约常被称作发价,发盘、出盘、报价等。 ●承诺: 承诺是受约人作出的同意要约以成立合同的意思表示。在商业交易中,承诺又称为接盘。 ●缔约过失责任:

缔约过失责任是缔约人在合同订立过程中因故意或过失违反先合同义务并造成对方当事人损害时依法应承担的民事责任。 二 1、√; 2、X; 3、X; 4、X; 5、X; 6、X; 7、X; 8、X; 9、√;10、X;11、X; 12、√;13、X;14、√;15、X; 第三章 一 ●格式合同: 格式合同,又称标准合同、定型化合同,是指当事人一方预先拟定合同条款,对方只能表示全部同意或者不同意的合同。因此,对于格式合同的非拟定条款的一方当事人而言,要订立格式合同,就必须全部接受合同条件;否则就不订立合同。 ●强制缔约: 指个人或企业负有应相对人的请求与其订立合同的义务,个人或企业有正当理由除外。 ●附随义务: 合同履行附随义务是在法律无明文规定,当事人之间亦无明确约定的情况下,为了确保合同目的的实现并维护对方当事人的利益——主要是人身和财产利益,遵循诚实信用原则,依据合同的性质、目的和交易习惯所承担的作为或不作为的义务。 ●标准条款: 标准条款是指一方为通常和重复使用的目的而预先准备的条款并在实际使用时未与对方谈判.通常是指船舶能正常进出港湾并能安全浮泊且无战争、罢工、疫情等不安全现象。 ●先合同义务: 所谓先合同义务,是自缔约双方为签订合同而互相接触磋商开始逐渐产生的注意义务,包括互相协助、互相照顾、互相保护、互相通知、诚实信用等义务。学说上又称为附随义务。 ●给付义务: 给付义务包括主给付义务和从给付义务,主给付义务又简称为主义务,指的是债所固有、必备,并用也决定债的类型的基本义务。从给付义务又简称为从义务,指不具有独立的意义,仅具有补助给付义务的功能,其存在目的不在于债的类型而在于确保债权人的利益能够获得最大的满足的义务。 ●合同的主要义务: 合同的主要义务即合同的主给付义务,是合同关系所必备的固有义务,可以决定合同类型。 二 1、X; 2、X; 3、X; 4、X; 5、√; 三 1、免责条款的生效条件: (1)免责条款不得违背合同法和民法通则的有关规定,不得违背社会公共利益。(2)免责条款不得免除故意或重大过失责任。 (3)从合同本身来看,免责条款不能排除合同当事人应负的主要义务。

根据合同修改信用证LC

BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A: REVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER *20: S100-108085 DA TE OF ISSUE 31C: 20090825 DA TE AND PLACE OF EXPIRY*31D: DA TE 20090801 PLACE KOREA APPLICANT *50: PRIDE COMPANY 203 LODIA HOTEL OFFICE 1564, DONG-GU BUSAN, KOREA BENEFICIARY*59: NINGBO WONDER LIMITED NO. 529, QIJIANG ROAD HE DONG DISTRICT, NINGBO, CHINA AMOUNT *32B: CURRENCY EURO AMOUNT 50,000.00 A V AILABLE WITH/BY*41A: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIA TION DRAFTS A T…42C: 30 DA YS A T SIGHT FOR FULL INVOICE COST DRAWEE 42A: BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN PARTIAL SHIPMENTS: 43P: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT 43T: NOT ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: GUANGZHOU FOR TRANSPORTA TION TO 44B: BUSAN, KOREA LA TEST DA TE OF SHIPMENT 44C: 20091010 DESCRIPT OF GOODS 45A: COMMODITY: VITAMIN C UNIT PRICE : EURO500.00/MT TOTAL : 10MT+5% ARE ALLOWED PRICE TERM : CIF BUSAN KOREA COUNTRY OF ORIGIN : P. R. CHINA DOCUMENTS REQUIRED 46A: 1. COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICA TING L/C NO.&CONTRACT NO. ST05-016 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER. AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT TO COLLECT AND NOTIFYING APPLICANT. 3. PACKING LIST IN 3 COPIES INDICA TING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS. 4. CERTIFICA TE OF ORIGIN IN 3 COPIES. ADDITIONAL COND. 47B: ALL DOCUMENTS ARE TO BE PRESENTED TO US IN ONE LOT BY COURIER/SPEED POST. DETAILS OF CHARGES 71B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF OPENING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. PERIOD OF PRESENTA TION 48: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 21 DA YS AFTER THE DA TE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT. CONFIRMA TION * 49: WITHOUT INSTRUCTIONS 78: WE HEREBY UNDERTAKE THA T DRAFTS DRA WN UNDER AND IN

审证答案

实训1:信用证 练习1 1、开证人:ABC CO. 2、受益人:GUANGDONG TEXTILES I. AND E. CORP. 3、信用证号码:ILCT507553 4、开证日期:2002年5月29日 5、信用证有效期:2002年7月1日 6、到期地点:中国 7、装运港:广州 8、目的港:纽约 9、装运期限:2002年6月10日 10、商品名称:LADIES JEANS ASSORTED STYLE COLOR 11、商品数量:大约800打 12、要求单据:(1)商业发票;(2)海关发票;(3)装箱单;(4)产地证;(5)提单;(6)受益人证明书 13、交单期限:提单日后15天,但须在信用证的有效期内 14、信用证是否保兑:不保兑 15、信用证是否可转让:可转让 16、信用证是否可撤销:不可撤销 17、信用证金额:80,000美元 18、信用证金额增减百分比:2% 19、汇票付款期限:即期 20、能否分批装运:允许 21、能否转船:允许 22、付款人:JPMORGAN CHASE BANK 23、单据不符点扣费:50美元 24、数量增减幅度:10% 练习2 试根据下列合同条款及审证要求,审查国外来证,如发现有不妥之处,请提出修改意见。 FROM BANGKOK BANK LTD., KUALALUMPUR DOCUMENTARY CREDIT NO.:01/12345, DATE:JUNE 12,2004 ADVISING BANK: BANK OF CHINA, JIANGSU BRANCH APPLICANT: TAI HING LOONG SDN, BHD., P.O.B.666 KUALA LUMPUR BENEFICIARY: CHINA NAT’L(应为INTERNATIONAL) TEXTILES I/E CORP., BEIJING 为JIANGSU)BRANCH AMOUNT: HKD 900,000.00 (HONGKONG DOLLARS TWO HUNDRED THREE THOUSAND ONLY)(应为HONGKONG DOLLARS NINE HUNDRED THOUSAND ONLY) EXPIRY DATE: JUN (应为JULY 或AUG)15, 2004 IN CHINA FOR NEGOTIATION DEAR SIRS: WE HEREBY ISSUE THIS DOCUMENTARY CREDIT IN YOUR FAVOR, WHICH IS AVAILABLE BY BENEFICIARY(应为

外贸出口单证操作流程详解

外贸跟单业务流程 跟单员对出口货物的跟单工作主要有:接单,跟进生产,出货跟踪,制单结汇等。 一.接单 接单也即合同的签定,订单的取得。合同的书面形式并不限于某种特定的格式。任何载明双方当事人名称,标的物的质量,数量,价格,交货和支付等交易条件的书面文件,包括买卖双方为达成交易而交换的信件,电报或电传,都足以构成书面合同。 1.下单方式:客户下单的方式有:通过电话,Fax, Email或书面合同等方式。 2.接单的途径:交易会,出访,出国参展,邀请客户来访,利用我们的网站,等等。 3.接单的形式:在出口贸易中,跟单员接的单没有特定的限制,最常见的是: (1)合同:(CONTRACT)合同有销货合同(SALES CONTRACT)和购货合同(PURCHASE CONTRACT)。前者由卖方草拟,后者由买方草拟。 (2)确认书;(CONFIRMATION)它比合同要简化些。对异议,仲裁,不可抗力等条款都不列入。它也有销货确认书(SALES CONFIRMATION)和购货确认书(PURCHASE CONFIRMATION)。这种格式的合同一般适用于成交金额不大,批次较多的轻工商品,日用品,土特产等。而合同用的比较正规。机器设备,大棕贸易的进出口。 还有协议书,意向书,订单和委托订单等。

4.接单的程序:接单的程序可分为询盘,发盘,还盘和接受四个环节。 (1)询盘:(INQUIRY)又叫询价。 (2)发盘:(OFFER)又叫发价。是买方或卖方向对方提出各项交易条件,并愿意按照这些条件达成交易,订立合同的一种确定的表示。在实际业务中,发盘通常是一方在收到对方的询盘后作出的。 (3)还盘:(COUNTER-OFFER)又叫还价。 (4)接受(ACCEPTANCE)买方或卖方同意对方在发盘中提出的各项交易条件,并愿意按这些条件达成交易,订立合同的一种确定的表示。 二.审单:即审核合同 1.审单内容: 确认产品名称,规格,质量,数量,单价,价格条款,总额,付款方式,包装要求,交货期,交货方式。 2.审单方法: (1)产品名称,规格: 审查时产品代码是不是自身的产品?与我们的产品资料能否对上号? 有很多公司和企业产品名称的代码同时也代表了规格。 (2)质量: 也称品质。是货物的外观形态和内在质量的综合。在国际货物买卖中,货物的品质不仅是主要交易条件,也是我们跟单员进行审单的首要条件。 (3)数量:

国贸专项练习题进出口合同的履行综合题(答案)

第11章进出口合同的履行 单项选择题 1、所谓单证“相符”的原则,是指受益人必须做到(B )。 A、单据与合同相符 B、单据和信用证相符 C、信用证和合同相符 D、修改后信用证与合同相符 2、进口“短卸报告”的签发者为( A ) A、船方B、港务局C、商检局D、海关 3、国外来证规定:"针织布1000克,每克2美元;总金额为about 2000美元,禁止分批装运。"则卖方向银行支取金额最多应为(A )美元。 A、2000 B、2200 C、2100 D、2150 4、托运人是凭(C )向船公司换取正式提单。 A、托运单 B、装货单 C、收货单 5、.根据<2000年通则>的解释,在DES条件下买卖双方风险划分的界限在(C ) A.装运港船上 B.目的港船舷 C.目的港船上 D.目的港码头 6、信用证的汇票条款注明“drawn on us”,则汇票的付款人是(B)。 A.开证申请人 B.开证行 C.议付行 D.受益人 7、一份CIF合同下,合同及信用证均没有规定投保何种险别,交单时保险单上反映出投保了平安险,该出口商品为易碎品,因此( D)。 A、银行将拒收单据 B、买方将拒收单据 C、应投保平安险加破碎险 D、银行应接受单据 8、L/C修改书的内容在两项以上者,受益人(A )。 A、要么全部接受,要么全部拒绝 B、可选择接受 C、必须全部接受 D、只能部分接受 9、商业发票的抬头人一般是( B )。 A、受益人 B、开证申请人 C、开证银行 D、卖方 10、出口商委托货代向船运公司办理租船订舱,出口商须填写(B)。

A.海运货物运输合同 B.海运货物委托书 C.海运单 D.装货单 11.根据海关规定,进口货物的进口日期是指( B)。 A.载货的运输工具申报的日期 B.向海关申报货物进口的日期 C.申报货物准予提取的日期 D.申报货物进入海关监管仓库的日期 12.进口商按合同规定开出信用证,( B ) A.应被视为已履行了支付贷款义务。 B.尚须开证银行付款后才能被认为已履行付款义务。 C. 没有履行合同义务 定舱委托书 又叫做海运委托书,托运单,一般都译为Booking Note,是出口贸易中需要用到的一种文书。对于出口企业(具备进出口贸易权的工厂,贸易公司等),定舱委托书一般由业务员制作,发给货代(一般船运公司只接受货代的定舱)让货代帮忙定舱,然后安排货物的运输。 13.在交易磋商过程中,有条件的接受,是( ) ①还盘的一种形式。②接受的一种形式。 14.卖方发盘限10日复到有效,9日下午收到买方复电要求减价并修改交货期,正研究如何答复时,次日上午又收到买方来电接受发盘,( ) ①于是,合同按卖方发盘条件达成。 ②此时,合同尚未达成。 15.中国粮油食品进出口总公司北京分公司向欧洲某客户出口一批食品,该公司于16日发盘,注明5—6月装船,19日复到有效。18日接对方来电称:“16日电接受,希望尽量在5月装船。”于是( ) ①这笔交易达成。②需经该公司确认后交易才能达成。 判断题 1、信用证修改申请只能由受益人本人提出。(×) 2、.在买卖合同签订后,凡遇到不可抗力事故,遭受事故的一方即可提出撤销合同。(×) 3、从议付行议付完毕,受益人可不受追索地取得货款。(×) 4、《UCP600》规定商业发票无须签字。(√) 5、凡迟于信用证有效期提交的单据,银行有权拒付。(√)

相关文档