文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高中英语必修五第二单元课文及翻译

高中英语必修五第二单元课文及翻译

-必修 5

Unit 2 The United Kingdom

Reading

PUZZLES IN GEOGRAPHY

People may wonder why different words are used to describe these four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland. You can clarify this question if you study British history.

First there was England. Wales was linked to it in the thirteenth century. Now when people refer to England you find Wales included as well. Next England and Wales were joined to Scotland in the seventeenth century and the name was changed to "Great Britain". Happily this was accomplished without conflict when King James of Scotland became King of England and Wales as well. Finally the English government tried in the early twentieth century to form the United Kingdom by getting Ireland connected in the same peaceful way. However, the southern part of Ireland was unwilling and broke away to form its own government. So only Northern Ireland joined with England, Wales and Scotland to become the United Kingdom and this was shown to the world in a new flag called the Union Jack.

To their credit the four countries do work together in some areas (eg, the currency and international relations), but they still have very different institutions. For example, Northern Ireland, England and Scotland have different educational and legal systems as well as different football teams for competitions like the World Cup!

England is the largest of the four countries, and for convenience it is divided roughly into three zones. The zone nearest France is called the South of England, the middle zone is called the Midlands and the one nearest to Scotland is known as the North. You find most of the population settled in the south, but most of the industrial cities in the Midlands and the North of England. Although, nationwide, these cities are not as large as those in China, they have world-famous football teams and some of them even have two! It is a pity that the industrial cities built in the nineteenth century do not attract visitors. For historical architecture you have to go to older but smaller towns built by the Romans. There you will find out more about British history and culture.

The greatest historical treasure of all is London with its museums, art collections, theatres, parks and buildings. It is the centre of national government and its administration. It has the oldest port built by the Romans in the first century AD, the oldest building begun by the Anglo-Saxons in the 1060s and the oldest castle constructed by later Norman rulers in 1066. There has been four sets of invaders of England. The first invaders, the Romans, left their towns and roads. The second, the Anglo-Saxons, left their language and their government. The third, the Vikings, influenced the vocabulary and place-names of the North of England, and the fourth, the Normans, left castles and introduced new words for food.

If you look around the British countryside you will find evidence of all these invaders. You must keep your eyes open if you are going to make your trip to the United Kingdom enjoyable and worthwhile.

人们可能会奇怪为什么用不同的词语来描述英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰这四个国家。如果你研究英国的历史,你就能够弄明白这个问题。

首先是英格兰。威尔士于公元13世纪就同英格兰联合起来了。如今只要有人提起英格兰,你就会发现威尔士总是包

括在内的。然后,于17世纪英格兰、威尔士同苏格兰联合起来,名字改为大不列颠。令人庆幸的是,当苏格兰的詹姆士国王成为英格兰和威尔士的国王时,这三个国家在无(军事)冲突的情况下实现了联合。最后在20世纪初通过同样的和平方式,英国政府尽力把爱尔兰也纳入进来,组成了联合王国。然而,爱尔兰的南部却不情愿这样并分离出去建立了自己的政府。因此只有北爱尔兰同英格兰、威尔士、苏格兰联合起来组成了联合王国,这一点从新的联合王国国旗(“联合杰克”)上就可以看得出来。

值得称赞的是:这四个国家在一些方面(比方说在货币和国际关系上),它们的确是共同合作的,但是有些制度仍然区别很大。例如,北爱尔兰、英格兰和苏格兰在教育体制和立法体制上都存在着差异,并且它们有着各自的足球队参加像世界杯之类的比赛!

在这四个国家中,英格兰是最大的。为了方便,它大致可以划分为三个地区。最靠近法国的那个地区叫做英格兰南部,中部地区叫英格兰中部,最靠近苏格兰的那个地区叫英格兰北部。你会发现大部分人口居住在南部,但是大部分工业城市在中部和北部。虽然就全国范围来说,这些城市都不像中国的城市那样大,但是它们都有着世界闻名的足球

队,有的城市甚至还有两个队!令人遗憾的是这些建于19世纪的工业城市并不能吸引游客。要找历史性的建筑你得去罗马人建造的更古老的但是比较小的城镇。在那儿你能找到更多有关英国历史和文化的东西。

“英语”必修五课文翻译

必修五课文原文翻译 unit 1约翰·斯诺战胜“霍乱王” 约翰·斯诺是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,以至于成了照料维多利亚女王的私人医生。但当他一想到要帮助(那些)得了霍乱的普通百姓时,就感到很受鼓舞。霍乱在当时是最致命的疾病。人们既不知道它的病因,也不懂如何治疗。每次爆发霍乱时就有成千上万惊恐的人病死。约翰·斯诺想面对这一挑战,解决这一问题。他知道在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 他对霍乱致人死地的两种推测产生了兴趣。第一种看法是霍乱病毒在空气中繁殖,像一股危险气体在空中到处漂浮,直到找到病毒的受害人。第二种看法是人们是在吃饭时把这种病毒引入体内的。病毒从胃部开始迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 约翰·斯诺推测第二种说法是正确的,但需要有证据。因此在1854年伦敦再次爆发霍乱时,他就着手准备对此调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延时,约翰·斯诺开始搜集信息。他发现特别在两条街上霍乱流行得很严重,以至于10天内就有500多人死亡。他决心查清原因。 他首先在地图上标注出所有死者曾住过的确切地点。该图提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者都住在布洛德街上的水泵附近(尤其是这条街上的16、37、38和40号)。他还发现有些住户(如布洛德街20号和21号及剑桥街8号和9号)却无人死亡。他未预料到这种情况,于是他做了进一步调查。他发现这些人是在剑桥街7号的酒馆里打工。酒馆为他们供应免费啤酒,因此他们没喝布洛德街水泵里的水。看来水是罪魁祸首。 接下来,约翰·斯诺调查了这两条街上的水源。他发现水来自于河里,这条河被伦敦排出的脏水污染了。约翰·斯诺立即告诉布洛德街上惊慌失措的人们拆掉水泵的把手,这样水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到缓解。他证明了霍乱是通过细菌传播而非气团传播。 在伦敦的另一地区,他从另外两例与布洛德街疾病爆发有关的死亡病例中得到了有力的证据。一个妇女,从布洛德街搬走了,但她非常喜欢水泵的水,她让人每天从水泵给她家送水。她和她的女儿在喝了这些水后,都死于霍乱。利用这个额外证据,约翰·斯诺就可以很有把握地宣布污染水携带病菌。 为防止这种情况再度发生,约翰·斯诺建议,所有水源都要经过检测。供水公司也得到指示再也不能让人们接触污染水了。“霍乱王”终于被击败了。

高二英语必修五课文翻译

第二单元人们可能会奇怪为什么用不同的词语来描述英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰这四个国家。如果你研究英国的历史,你就能够弄明白这个问题。 首先是英格兰。威尔士于公元13世纪就同英格兰联合起来了。如今只要有人提起英格兰,你就会发现威尔士总是包括在内的。然后,于17世纪英格兰、威尔士同苏格兰联合起来,名字改为大不列颠。令人庆幸的是,当苏格兰的詹姆士国王成为英格兰和威尔士的国王时,这三个国家在无(军事)冲突的情况下实现了联合。最后在20世纪初通过同样的和平方式,英国政府尽力把爱尔兰也纳入进来,组成了联合王国。然而,爱尔兰的南部却不情愿这样并分离出去建立了自己的政府。因此只有北爱尔兰同英格兰、威尔士、苏格兰联合起来组成了联合王国,这一点从新的联合王国国旗(“联合杰克”)上就可以看得出来。 值得称赞的是:这四个国家在一些方面(比方说在货币和国际关系上),它们的确是共同合作的,但是有些制度仍然区别很大。例如,北爱尔兰、英格兰和苏格兰在教育体制和立法体制上都存在着差异,并且它们有着各自的足球队参加像世界杯之类的比赛! 在这四个国家中,英格兰是最大的。为了方便,它大致可以划分为三个地区。最靠近法国的那个地区叫做英格兰南部,中部地区叫英格兰中部,最靠近苏格兰的那个地区叫英格兰北部。你会发现大部分人口居住在南部,但是大部分工业城市在中部和北部。虽然就全国范围来说,这些城市都不像中国的城市那样大,但是它们都有着世界闻名的足球队,有的城市甚至还有两个队!令人遗憾的是这些建于19世纪的工业城市并不能吸引游客。要找历史性的建筑你得去罗马人建造的更古老的但是比较小的城镇。在那儿你能找到更多有关英国历史和文化的东西。

(完整版)人教版高中英语必修五课文翻译

第一单元 伟大的科学家Reading 约翰.斯诺击败“霍乱王” 约翰.斯诺是伦敦一位著名的医生—他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女皇的私人医生。但当他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。每次暴发霍乱时,就有大批惊恐的老百姓病死。约翰.斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气中腐殖着,像一股危险的气流到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种看法是在吃饭的时候人们把这种病毒引入体内的。病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。斯诺推测第二种说法是正确的,但是他需要证据。因此,在1854年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰.斯诺着手准备对此调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,约翰.斯诺就开始收集资料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。他决心要查明其原因。首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽街的水泵附近(特别是这条街上16、37、38、40号)。他发现有些住宅(如宽街上20号和21号以及剑桥上的8号和9号)却无人死亡。他以前没预料到这种情况,所以他决定深入调查。他发现,这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来水是罪魁祸首。接下来,约翰.斯诺调查了这两条街的水源情况。他发现,水是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水泵上的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到了缓解。他证明了,霍乱是由病菌而不是由气团传播的。在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死亡病例中发现了有力的证据。有一位妇女是从宽街搬进来的,她特备喜欢那里的水,每天都要派人从水泵打水运到家里来。她和她的女儿喝了这种水,都得了霍乱而死去。有了这个特别的证据,约翰.斯诺就能够肯定地宣布,这种被污染了的水携带着病菌。为了防止这种情况的再度发生,约翰.斯诺建议所有水源都要经过检测。自来水公司也接到指令,不能再让人们接触被污染的水了。最终,“霍乱王”被打败了。 Using Language 哥白尼的革命性理论 尼古拉.哥白尼被吓得心烦意乱。虽然他曾经试着不去理睬那些数字,然而他所有的数学计算都得出了一个相同的结论:地球不是太阳系的中心。只有当你把太阳放在中心位置上,天空中其他行星的运动才能说得清楚。他的这个理论可不能告诉任何人,因为即使他只暗示有这种想法,他都会收到强大的基督教教会势力的惩罚。教会认为世界是上帝创造的,正因为如此,地球就具有特殊的意义,它必定要成为太阳系的中心。这样,问题就来了,因为天文学家以前发现过,天上有些行星停顿下来,往后移动,然后再成环状向前移动,而其他行星看上去有时亮些,有时又不怎么亮。如果地球是太阳系的中心,而所有的行星环绕着地球转的话,那么这种现象就很奇怪了。哥白尼曾经对这种问题苦苦思索过很久,试图找出问题的答案。他曾经收集过观测星球的数据,并且利用他的全部数学知识来解释这些数据。但是只有他的新理论才能作出解释。于是,他在1510年至1514年期间从事这项研究,逐步修改他的理论,直到他感到完善时为止。1514年,他把他的新理论私下里给他的朋友们看。他对旧理论的修改是具有革命性的。他把太阳固定在太阳系的中心位置上,而行星则围绕着太阳转,只有月球仍然绕着地球转。他还提出地球在围绕太阳转的同时,它自身还自转,这样就说明了行星运动的变化情况以及星球的亮度问题。他的朋友都热情地鼓励他把他的想法公诸于世,而他却小心谨慎,他不想遭到基督教教会势力的攻击,所以他只是在1543年临终之前才把它公布出来。当然,他小心谨慎是对的。基督教教会拒绝接受他的理论,说这种理论违背了上帝的旨意,而支持这种理论的人都会受到打击。然而哥白尼的理论却是我

新人教版高中英语必修五完整课文译文

新人教版高中英语课文译文 必修五 第一单元伟大的科学家 Reading 约翰.斯诺击败“霍乱王” 约翰.斯诺是伦敦一位著名的医生—他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女皇的私人医生。但当他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。每次暴发霍乱时,就有大批惊恐的老百姓病死。约翰.斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气中腐殖着,像一股危险的气流到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种看法是在吃饭的时候人们把这种病毒引入体内的。病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 斯诺推测第二种说法是正确的,但是他需要证据。因此,在1854年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰.斯诺着手准备对此调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,约翰.斯诺就开始收集资料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。他决心要查明其原因。 首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽街的水泵附近(特别是这条街上16、37、38、40号)。他发现有些住宅(如宽街上20号和21号以及剑桥上的8号和9号)却无人死亡。他以前没预料到这种情况,所以他决定深入调查。他发现,

这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来水是罪魁祸首。 接下来,约翰.斯诺调查了这两条街的水源情况。他发现,水是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水泵上的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到了缓解。他证明了,霍乱是由病菌而不是由气团传播的。 在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死亡病例中发现了有力的证据。有一位妇女是从宽街搬进来的,她特备喜欢那里的水,每天都要派人从水泵打水运到家里来。她和她的女儿喝了这种水,都得了霍乱而死去。有了这个特别的证据,约翰.斯诺就能够肯定地宣布,这种被污染了的水携带着病菌。 为了防止这种情况的再度发生,约翰.斯诺建议所有水源都要经过检测。自来水公司也接到指令,不能再让人们接触被污染的水了。最终,“霍乱王”被打败了。 Using Language 哥白尼的革命性理论 尼古拉.哥白尼被吓得心烦意乱。虽然他曾经试着不去理睬那些数字,然而他所有的数学计算都得出了一个相同的结论:地球不是太阳系的中心。只有当你把太阳放在中心位置上,天空中其他行星的运动才能说得清楚。他的这个理论可不能告诉任何人,因为即使他只暗示有这种想法,他都会收到强大的基督教教会势力的惩罚。教会认为世界是上帝创造的,正因为如此,地球就具有特殊的意义,它必定要成为太阳系的中心。 这样,问题就来了,因为天文学家以前发现过,天上有些行星停顿下来,往

高中英语必修五第二单元课文与翻译

-必修 5 Unit 2 The United Kingdom Reading PUZZLES IN GEOGRAPHY People may wonder why different words are used to describe these four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland. You can clarify this question if you study British history. First there was England. Wales was linked to it in the thirteenth century. Now when people refer to England you find Wales included as well. Next England and Wales were joined to Scotland in the seventeenth century and the name was changed to "Great Britain". Happily this was accomplished without conflict when King James of Scotland became King of England and Wales as well. Finally the English government tried in the early twentieth century to form the United Kingdom by getting Ireland connected in the same peaceful way. However, the southern part of Ireland was unwilling and broke away to form its own government. So only Northern Ireland joined with England, Wales and Scotland to become the United Kingdom and this was shown to the world in a new flag called the Union Jack. To their credit the four countries do work together in some areas (eg, the currency and international relations), but they still have very different institutions. For example, Northern Ireland, England and Scotland have different educational and legal systems as well as different football teams for competitions like the World Cup! England is the largest of the four countries, and for convenience it is divided roughly into three zones. The zone nearest France is called the South of England, the middle zone is called the Midlands and the one nearest to Scotland is known as the North. You find most of the population settled in the south, but most of the industrial cities in the Midlands and the North of England. Although, nationwide, these cities are not as large as those in China, they have world-famous football teams and some of them even have two! It is a pity that the industrial cities built in the nineteenth century do not attract visitors. For historical architecture you have to go to older but smaller towns built by the Romans. There you will find out more about British history and culture. The greatest historical treasure of all is London with its museums, art collections, theatres, parks and buildings. It is the centre of national government and its administration. It has the oldest port built by the Romans in the first century AD, the oldest building begun by the Anglo-Saxons in the 1060s and the oldest castle constructed by later Norman rulers in 1066. There has been four sets of invaders of England. The first invaders, the Romans, left their towns and roads. The second, the Anglo-Saxons, left their language and their government. The third, the Vikings, influenced the vocabulary and place-names of the North of England, and the fourth, the Normans, left castles and introduced new words for food. If you look around the British countryside you will find evidence of all these invaders. You must keep your eyes open if you are going to make your trip to the United Kingdom enjoyable and worthwhile. 人们可能会奇怪为什么用不同的词语来描述英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰这四个国家。如果你 研究英国的历史,你就能够弄明白这个问题。 首先是英格兰。威尔士于公元13 世纪就同英格兰联合起来了。如今只要有人提起英格兰,你就会发 现威尔士总是包

高中英语必修5课文逐句翻译(外研版)

1.必修五MODULE 1 Words, words, words词,词,词 British and American English are different in many ways. 英式英语和美式英语在 很多方面都有所不同。The first and most obvious way is in the vocabulary. 首先最明显的是在词汇方面。There are hundreds of different words which are not used on the other side of the Atlantic, or which are used with a different meaning. 有数以百计个不同的词在大西洋彼岸的另一个英语国家不被使用,或者以一种不同的意思被使用着。Some of these words are well known---Americans drive automobiles down freeways and fill up with gas;其中有些词就很广泛地为人所知--- 美国人在freeways上驾驶的是automobiles,给车加gas;the British drive cars along motorways and fill up with petrol.英国人在motorways上驾驶的是cars,给车加petrol。As a tourist, you will need to use the underground in London or the subway in New York, or maybe you will prefer to get around the town by taxi(British) or cab (American). 作为游人,在伦敦你要乘underground,而在纽约则是subway,或者你愿意乘坐taxi(英式)或者cab (美式)游览城市。 Chips or French files Chips 还是French fries? But other words and expressions are not so well known.但是其他词语和表达方式却没有这么广泛地为人所知。Americans use a flashlight, while for the British, it's a torch.美国人把手电筒称为flashlight,而英国人却叫它torch。The British queue up; Americans stand in line.英国人排队用queue up,而美国人说stand in line。有时候,Sometimes the same word has a slightly different meaning, which can be confusing. 同一个单词在意义上一点细微的差别就让人很困惑。Chips, for example, are pieces of hot fried potato in Britain; in the States chips are very thin and are sold in packets.比如chips这个词在英国是热炸的薯条,在美国chips却指非常薄而且装在纸袋里出售的薯片。The British call these crisps.英国人把这种东西称为crips。The chips the British know and love are French fries on the other side of the Atlantic. 英国人知道而且喜欢的薯条在大西洋对岸被称为French fries 。Have or have got? Have 还是have got? There are a few differences in grammar, too. 在语法上,英式英语和美式英语也有一些区别。The British say Have you got...?I while Americans prefer Do you have .-.?

英语必修五第二单元课文翻译

Unit 2 English around the world Words and expressions: 1 .voyage n. [C] 航行;航海 He was a young sailor on his first sea voyage. travel, journey, trip,voyage& tour的区别 travel 用作不可数名词, 只用于泛指从某地去另一地, 如果某人在某段时间里 到处走, 可用travels; journey 用作可数名词, 表示去某地所花的时间和旅行的距离, 尤指较长距离的或定期的旅行; trip 用作可数名词, 表示非定期的, 也许较短的往返旅行; voyage 则常指海上旅行或太空旅行。 tour指以游览、观光、购物等目的的旅行。也指巡视。巡回比赛或演出 It’s a long ____________ from here to Hong Kong. It’s only three hours’ ________________ from here He wrote a book about his __________ in South Africa. When i give up work, I shall make a long __________ at sea. The band is on ___________ in France 2 because of: as a result of 因为; 由于 Many beautiful fish are fast disappearing ________________ the severe pollution. 因为污染严重,许多美丽的鱼类正在面临绝种。 The police are advising motorists to reduce speed ______________ the fog. 由于有雾,警察告诫驾车者减慢速度。 We win the game _______________his participation. 由于他的参与,我们赢了比赛。 because of / because I went back not ____________ the rain, but __________ I was tired. 3. native:__________________________ None of our teachers are native speakers of English. a native-speaker dictionary 4 come up: v. (1). 走近 A young girl came up to me and asked for money. __________________________________________________________ (2). 提出 What points came up at the meeting? ______________________________________________________________ The teacher came up with a good plan for the summer vocation. __________________________________________________________________ (3). 发生 I’ve got to go - someth ing has just come up at home and I’m needed there.

英语必修五第二单元课文翻译

英语必修五第二单元课文翻译 Unit 2 English around the world Words and expressions: 1 .voyage n. [C] 航行;航海 He was a young sailor on his first sea voyage. travel, journey, trip,voyage& tour的区别 travel 用作不可数名词, 只用于泛指从某地去另一地, 如果某人在某段时间里 到处走, 可用travels; journey 用作可数名词, 表示去某地所花的时间和旅行的距离, 尤指较长距离的或定期的旅行; trip 用作可数名词, 表示非定期的, 也许较短的往返旅行; voyage 则常指海上旅行或太空旅行。 tour指以游览、观光、购物等目的的旅行。也指巡视。巡回比赛或演出 It’s a long ____________ from here to Hong Kong. It’s only three hours’ ________________ from here He wrote a book about his __________ in South Africa. When i give up work, I shall make a long __________ at sea. The band is on ___________ in France 2 because of: as a result of 因为; 由于 Many beautiful fish are fast disappearing ________________ the severe pollution. 因为污染严重,许多美丽的鱼类正在面临绝种。 The police are advising motorists to reduce speed ______________ the fog. 由于有雾,警察告诫驾车者减慢速度。 We win the game _______________his participation. 由于他的参与,我们赢了比赛。

人教版英语必修五第二单元课文翻译

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 人教版英语必修五第二单元课文翻译人教版英语必修五第二单元课文翻译第二单元 Reading 大不列颠及北爱尔兰王国(英国全称)人们也许觉得奇怪,为什么用来描述英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰这四个国家的词语不太一样。 但如果你学过英国历史,就能弄清楚这个问题。 首先是英格兰。 威尔士于 13 世纪同英格兰联合了起来。 如今只要有人提起英格兰,你就会发现威尔士总是包括在内的。 接着,英格兰、威尔士同苏格兰于 17 世纪联合了起来,名字就改成了大不列颠。 令人庆幸的是,当苏格兰的詹姆斯国王成为英格兰和威尔士的国王时,这三个国家和平地实现了联合。 最后,英国政府打算于 20 世纪初把爱尔兰也同另外三个国家和平联合起来以形成联合王国。 然而,爱尔兰的南部却不愿组建联合王国,它分离出去,并建立了自己的政府。 因此只有北爱尔兰同英格兰、威尔士、苏格兰联合起来,而组成了联合王国,这一点从新的联合王国国旗上就可以看得出来。 值得赞扬的是,这四个国家的确在一些方面共同合作,例如在货币和国际关系方面;但是有些制度仍然区别很大。 1 / 5

例如,北爱尔兰、英格兰和苏格兰在教育体制和立法体制上都存在着差异。 在参加像世界杯之类的比赛时,它们有着各自的足球队。 在这四个国家中,英格兰是最大的。 为了方便起见,它大致可以划分为三个地区。 最靠近法国的那个地区叫做英格兰南部,中部地区叫做英格兰中部,最靠近苏格兰的那个地区叫做英格兰北部。 你可以看到英国的大部分人口聚居在南部,而多数大工业城市都位于中部和北部。 尽管,英国任何一个城市都不像中国的城市那样大,但是他们都有着自己的享有威名的足球队,有的城市甚至还有两个队。 很遗憾,这些建于 19 世纪的工业城市对游客并没有吸引力。 要找历史性建筑你得去更古老的、比较小些的由古罗马人建造的城镇。 在那儿你才可能找到更多的有关英国历史和文化的东西。 最具历史意义的宝地是伦敦。 那儿有博物馆,有艺术珍品、剧院、公园和各种建筑物。 它是全国的政治中心。 它有公元一世纪由罗马人建造的最古老的港口,有由盎格鲁撒克逊人始建于 11 世纪 60 年代的最古老的建筑,还有公元 1066 年由后来的诺曼人统治者建造的最古老的城堡。 曾经有四批侵略者到过英国。

高中英语必修5课文逐句翻译(人教版)

必修五Unit 1 JOHN SNOW DEFEATS “KING CHOLERA” 约翰·xx击败“霍乱xx” John Snow was a famous doctor in London - so expert, indeed, that he attended Queen Victoria as her personal physician.约翰·xx是xx一位著名的医生——他的确医术精湛,因而成为照料xx女xx的私人医生。But he became inspired when he thought about helping ordinary people exposed to cholera.但他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。This was the deadly disease of its day.霍乱在当时是最致命的疾病,Neither its cause nor its cure was understood.人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。So many thousands of terrified people died every time there was an outbreak.每次霍乱暴发时,就有大批惊恐的老百姓死去。John Snow wanted to face the challenge and solve this problem.约翰·xx想面对这个挑战,解决这个问题。He knew that cholera would never be controlled until its cause was found.他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 He became interested in two theories that possibly explained how cholera killed people.斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。The first suggested that cholera multiplied in the air. A cloud of dangerous gas floated around until it found its victims.一种看法是霍乱病毒在空气中繁殖着,像一股危险的气体到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。The second suggested that people absorbed this disease into their bodies with their meals.第二种看法是人们在吃饭的时候把这种病毒引入体内的。From the stomach the disease quickly attacked the body and soon the affected person died.病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 John Snow suspected that the second theory was correct but he needed evidence.斯诺推测第二种说法是正确的,但他需要证据。So when another outbreak hit London in 1854, he was ready to begin his enquiry.因此,在____年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰·斯诺着手准备对此进行调研。As the disease

高二英语必修五课文翻译

U1John snow defeats “king cholera” 约翰雪是伦敦的一位非常著名的医生,确实,他作为维多利亚女王的私人医生来照顾她,但是当他想到帮助暴露在霍乱王疾病下的普通人时,他变的很有灵感,在那时,这是一个致命的疾病,不论他的感染方式还是治愈方法都无从知晓,所以每次爆发的时候都有数以千计的惊恐的人丧生.约翰学想要面对这个挑战并且解决这个问题,他知道霍乱的起源如果无法找到,他将无法控制. 他变的对可能解释霍乱如何杀人的两个学说感兴趣起来,第一个说明霍乱在空气中繁殖,一团危险的气体漂浮着直到找到他的感染者,第二个表明人们在吃饭时把疾病吸收入身体,从胃里,这病毒很快的攻击身体并且很快导致感染者死亡. 约翰雪怀疑第二个学说是正确的但他需要证据,所以当其他的霍乱在1854年的伦敦爆发时,他已经完成了他询问的准备工作,当这个疾病很快传播到穷邻居时,他开始去收集信息,在两个特别的街道,霍乱的爆发特别严重以致于有五百多人在十天内死亡,他下定了找出原因的决心. 的人的居住地邻近水泵.他也注意到了一些房子没有人死去,他没有对此深究,所以,他作了一个进一步的调查,他发现这些人们工作在剑桥七街的酒吧里,他们被给予了免费的啤酒所以不需要去喝水泵里的水,看起来,应该责备的是水. 接下来,约翰雪调查这两条街的水的起源,他发现这水来自被伦敦来的污水污染过的河流,他立刻告诉宽街上惊恐的人们移开水泵的把手从而使他不能被使用,在这之后,很快这疾病就减缓了,他展示了霍乱是通过细菌来传播而不是一团气体. 在伦敦的其他部分,他发现其他两个与宽街爆发有关的死亡病例来作为支持证据,一个从宽街搬走的女子,非常喜欢从那个水泵里打出的水,以致于每天她都让那水送到她家供他饮用,在喝过水后,她和她的女儿都死去了,用这个额外的证据,约翰雪有能力确定地宣布是被污染的水带来了病毒. 为了阻止霍乱的再次发生,约翰雪建议所有的供水源头都应该被检查,卖水公司被命令不许再把人们暴露在污染的水之下,最终,”霍乱王”被击败了. 第二单元人们可能会奇怪为什么用不同的词语来描述英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰这四个国家。如果你研究英国的历史,你就能够弄明白这个问题。 首先是英格兰。威尔士于公元13世纪就同英格兰联合起来了。如今只要有人提起英格兰,你就会发现威尔士总是包括在内的。然后,于17世纪英格兰、威尔士同苏格兰联合起来,名字改为大不列颠。令人庆幸的是,当苏格兰的詹姆士国王成为英格兰和威尔士的国王时,这三个国家在无(军事)冲突的情况下实现了联合。最后在20世纪初通过同样的和平方式,英国政府尽力把爱尔兰也纳入进来,组成了联合王国。然而,爱尔兰的南部却不情愿这样并分离出去建立了自己的政府。因此只有北爱尔兰同英格兰、威尔士、苏格兰联合起来组成了联合王国,这一点从新的联合王国国旗(“联合杰克”)上就可以看得出来。 值得称赞的是:这四个国家在一些方面(比方说在货币和国际关系上),它们的确是共同合作的,但是有些制度仍然区别很大。例如,北爱尔兰、英格兰和苏格兰在教育体制和立法体制上都存在着差异,并且它们有着各自的足球队参加像世界杯之类的比赛! 在这四个国家中,英格兰是最大的。为了方便,它大致可以划分为三个地区。最靠近法国的那个地区叫做英格兰南部,中部地区叫英格兰中部,最靠近苏格兰的那个地区叫英格兰北部。你会发现大部分人口居住在南部,但是大部分工业城市在中部和北部。虽然就全国范围来说,这些城市都不像中国的城市那样大,但是它们都有着世界闻名的足球

新人教版高中英语必修五完整课文译文

新人教版高中英语必修五完整课文译文

新人教版高中英语课文译文 必修五 第一单元伟大的科学家 Reading 约翰.斯诺击败“霍乱王” 约翰.斯诺是伦敦一位著名的医生—他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女皇的私人医生。但当他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。每次暴发霍乱时,就有大批惊恐的老百姓病死。约翰.斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气中腐殖着,像一股危险的气流到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种看法是在吃饭的时候人们把这种病毒引入体内的。病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 斯诺推测第二种说法是正确的,但是他需要证据。因此,在1854年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰.斯诺着手准备对此调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,约翰.斯诺就开始收集资料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。他决心要查明其原因。 首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽街的水泵附近(特别是这条街上16、37、38、40号)。他发现有些住宅(如宽街上20号和21号以及剑桥上的8号和9号)却无人死亡。他以前没预料到这种情况,所以他决定深入调查。他发现,这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来水是罪魁祸首。 接下来,约翰.斯诺调查了这两条街的水源情况。他发现,水是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水泵上的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到了缓解。他证明了,霍乱是由病菌而不是由气团传播的。 在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死亡病例中发

相关文档
相关文档 最新文档