文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语诗歌

英语诗歌

1)Ode to the Sea[Excerpts] 致大海(节选)
Pablo Neruda

Here, surrounding the island, there is sea.
But what sea?
It’s always overflowing—
says “Yes,” then “No,” then “No” again.
And “No,” says “Yes” in blue,
in sea spray raging,
says “No” and “No” again.
It can’t be still.
It 2)stammers, “My name is sea.”
It slaps the rocks,
and when they aren’t convinced,
3)strokes them and soaks them
and 4)smothers them with kisses—
with seven green tongues of seven green dogs,
or seven green tigers, or seven green seas—
beating its chest, stammering its name.
Oh, sea, this is your name.
Oh, comrade ocean,
don’t waste time or water, getting so upset.
Help us instead.
We’re 5)meager fishermen,
men from the shore.
We’re hungry and cold
and you’re our 6)foe.
Don’t beat so hard, don’t shout so loud.
Open your green 7)coffers,
place gifts of silver in our hands.
Give us this day our daily fish.




一片汪洋环绕岛屿。


这是怎样的大海啊?
汹涌不休——
说“是”,接而“不”,仍然是“不”。
“不”,它忧悒地说“是”,
而狂怒的浪花,
一遍又一遍地说“不”。
无法静止。
它断断续续地吞吐道:“我的名字叫大海。”
它用力拍打着岩石,
岩石不服,
它便施以温柔的轻抚、深情的抱拥,
以无数亲吻令其无法呼吸——
以七狂犬、七猛虎或七汪洋的七条利舌——
拍打着胸膛,重复着自己的名字。
噢,大海,这就是你的名字。
噢,大洋同志,
别虚度时日或虚耗汗水,黯然神伤。
不如帮帮我们吧!
我们是贫困潦倒的渔民,
岸上的凡人。
我们饥寒交迫,
你就是我们的对手。
别那么气势汹汹,别那么高声怒吼。
打开你充满生机的宝箱,
赐给我们银色的礼物。

赐予我们今天一天的渔获吧。









My Shadow 我的影子


I have a little shadow that goes in and out with me,
And what can be the use of him is more than I can see.
He is very, very like me from the heels up to the head;
And I see him jump before me, when I jump into my bed.

The funniest thing about him is the way he likes to grow—
Not at all like proper children, which is always very slow;
For he sometimes shoots up taller like an India-rubber ball,
And he sometimes gets so little that there’s none of him at all.

He hasn’t got a notion of how children ought to play,
And can only 1)make a fool of me in every sort of way.
He stays so close beside me, he’s a coward you can see;
I’d think shame to stick to nursie as that shadow sticks to me!

One morning, very early, before the sun was up,
I rose and found the shining dew on every 2)buttercup;
But my lazy little shadow, like an 3)arrant 4)sleepyhead,
Had stayed at home behind me and was fast asleep in bed.



小小

影子跟随我左右,
他的魔力超乎我想象,
从脚到头,与我神似;
抢先一步,跳上床铺。

最有趣的,是其成长方式,
丝毫不像平常小孩子般慢慢见长;
有时如橡皮球般蹿高,
有时却缩得无影无踪。

好动贪玩,毫无规章,
设计耍我,他最擅长。
你看他那胆小样儿,寸步不离我身旁;
他这样粘着我,让我想起粘着保姆是如此的难堪!

某天清晨,太阳还没露脸,
我起床发现,每颗毛茛都闪着露珠点点;
但我那慵懒的小影子,活活像一大懒虫,


躲于身后窝在家中,赖在床上转眼入梦。






赏析:


罗伯特·路易斯·史蒂文森(1850—1894, Robert Louis Stevenson),1850年11月生于爱丁堡,英国维多利亚时代的著名作家、诗人。他的祖父和父亲都是土木工程师,史蒂文森秉承父旨进入爱丁堡大学攻读土木工程。然而他从小就对文学情有独钟。史蒂文森曾回忆道:“我整个儿童时代和青年时代一直在为一个目标忙着,那就是练习写作。我的口袋里总是装着两个本子,一本是阅读的书,一本是写作的本子。”
史蒂文森一生多病, 即使书桌上摆放着药瓶、手帕上沾着血,乐观的精神仍让他继续前进,在短暂的一生中创作了大量优秀作品。他最著名的作品有《金银岛》、惊险小说《化身博士》和《诱拐》、幽默风趣的游记《内河航程》和《驴背旅程》、随笔《给少男少女》等,还有本诗歌的出处——充满童心诗趣的诗集《一个孩子的诗园》(A Chil’'s Garden of Verses, 1885)。
《一个孩子的诗园》用词简洁但意境丰富,节奏清晰,声韵和谐;在英语国家,被誉为儿童学习语言的“最优美的启蒙教材”。
史蒂文森以纤细的感情和敏锐的笔触,精确地把握住孩子的情绪和感觉,极其逼真地再现了童年的时光。在这本诗集中,你可以读到一个孩子的全部向往。在孩子的幻想中,一切都能够化平常为神奇,即使是一个被所有人都忽视的小小影子。所有这一切,也无不唤起我们对童年时光的亲切回忆,令我们不由得被轻轻触动,沉浸其中。
























The Bizarre Revival of Crop Circles 扑朔迷离的“麦田怪圈” -阅读版09年8月号 2009-8-14




所谓“麦田怪圈”,是指在长满麦子等作物的地里一夜之间出现有些作物弯曲倒伏从而呈现有规律的圆形图案的现象。关于该现象的首次报道可以追溯到1647年,发生地在英国。此后,美国、澳大利亚、欧洲、南美洲、亚洲等地也频频发现这种“怪圈”,但其中绝大部分仍在英国。
英国威尔特郡自古以来就是“麦田怪圈”的高发地,每年从4月至9月,频繁出

现的神秘怪圈能为当地带来数百万英镑的旅游收入。2009年6月2日,一个长约183米的巨型水母状怪圈在英国牛津郡的一处麦田里被发现。数量曾一度呈减少趋势的“麦田怪圈”再次变得引人注目起来。

现在,全世界每年大约会出现250个“麦田怪圈”,其图案也已不再局限于严格意义上的圆圈。蜜蜂、长方形等复杂图案都曾出现过,甚至还有三维立体图形。不过,令人遗憾的是,对于“麦田怪圈”的成因,科学界至今仍存在争议。


Adrian Potts, 2)landlord of the Barge Inn in 3)Wiltshire, was pretty cheerful recently. The pub is the center of the British crop circle industry and each year, starting in early May and 4)running for about four months, circle fans (and circle-makers) turn up from round the world. The backroom of the pub has circles on the ceiling, news of the latest formations is posted, and the chat 5)revolves around the images that have been appearing for more than 20 years in the fields of southern England.

最近,英格兰威尔特郡“驳船”酒馆的老板艾德里安·波茨特别高兴。这家酒吧是英国“麦田怪圈”界的聚集中心。每年,从5月初开始,在持续约四个月的时间里,来自世界各地的“麦田怪圈”迷(以及怪圈制造者们)们会聚集于此。酒馆内后屋的天花板上有怪圈图案,墙上贴着关于最新发现的怪圈的消息,人们谈论着20多年前便已开始在英格兰南部麦田里出现的怪圈图案。


The 2009 season began in April with an unprecedented six formations. The first was a series of simple circles in a field of 6)rape; then came a 350ft yin-yang symbol in a 7)barley field near 8)Devizes. Three ambitious formations were reported over the last 9)bank holiday and on June 2nd a giant 600ft 10)jellyfish was found in a barley field in 11)Oxfordshire.
2 009年“麦田怪圈季”从4月开始,且前所未有地出现了6个怪圈。第一个怪圈是在一片油菜田里,由一系列简单的圆圈组成;接着是在迪威齐斯镇附近的大麦田里出现了一个长达350英尺(约107米)的阴阳标志怪圈。然后是在上个银行公休假日发现的3个制作过程艰巨的怪圈。而6月2号,一个长达600英尺(约183米)的巨型水母状怪圈在牛津郡一处大麦田里被发现。


As of yesterday(June 4th), there have been more than 20 major formations spotted. Potts, who could claim to be something of an expert on the subject, has a 12)hunch that this will be a good summer for circles: “The crops are not true enough yet. Weather permitting, I’d say the best ones will start now. In the next two weeks there should be a burst of activity.”
截至昨日(6月4号),英格兰已经出现了20多个巨大的怪圈。堪称怪圈专家的波茨称,他有一种预感,今年夏天将会

出现大量怪圈。“那些麦田还没真正长到时候。如果天气良好,我敢说今年的最佳怪圈即将出现。接下来的两个星期里,怪圈数量应该会猛增。”


Francine Blake, who founded the Wiltshire crop circle study group in 1995, shares Potts’s optimism. She and other 13)self-appointed investigators identify, measure, photograph, and report on all formations. They go circle-spotting at night in 14)likely places, send crop 15)stalks for chemical analysis in university laboratories (yes, really), and have more than 6,000 crop circles on their database.
弗朗辛·布莱克,1995年创立了威尔特郡“麦田怪圈”现象研究小组。她和波茨一样乐观。她与其他自封的研究人员们对所有的怪圈都进行了鉴定、测量、拍照和记录。夜间,他们专门前往怪圈可能出现的地方,采集麦秆并将其送往各大学的实验室进行化学分析(是的,真的)。他们的数据库里已经有6000多个怪圈的记录。


She was excited by the jellyfish: “It’s fantastic. When we look at it, it’s got seven small circles, or moon shapes. It’s describing the 16)magnetic field of Earth,” she says. She too is optimistic about the summer ahead: “This year started much earlier. There’s one every day now. It is very intense already. I have never seen such complex designs in rape in all my years of studying this subject. Usually, the season starts with a nice little pattern, a tri-petal flower or such like, one or maybe two in rape if we are lucky. But this year they are big, complex and numerous right from the start.”
对于那个水母状的怪圈,布莱克兴奋不已。“这太神奇了!当我们查看它时,可以发现七个小圆圈,或者说是圆月图案。它所展现的正是地球的磁场。”她说。对于接下来的夏季会出现大量怪圈这一预测,她也十分乐观。“今年的怪圈出现得要早一些。现在,每天都会有一个怪圈出现。这已经很高频率了。在我研究麦田怪圈这么多年里,我从来没见过油菜地里有如此复杂的图案。通常,怪圈季是以一个漂亮的小图案开场,比如三瓣花之类的。运气好的话,油菜田里会出现一两个怪圈。但今年刚一开始,就出现了这么多又大又复杂的怪圈!”






相关文档
相关文档 最新文档