浅谈港台地区美国电影片名的翻译
作者:王辰晖
作者机构:湖北汽车工业学院外语系,湖北十堰442002
来源:吉林省教育学院学报(下旬)
ISSN:1671-1580
年:2013
卷:029
期:003
页码:120-122
页数:3
中图分类:H059
正文语种:chi
关键词:电影;翻译策略;对等;同化;异化
摘要:美国好莱坞电影日益成为美国文化输出的一种主要形式,而对于美国电影片名的翻译也显得越来越重要,成为一项极具创造性的工作.我国的香港、台湾地区因经济、政治体制与内地不同而具备各自独特的文化背景和语言习惯,在对美国电影片名的翻译上也独具特色.本文将从港台地区美国电影译名的特色、使用的翻译策略、其利弊所在等角度进行分析,以实例加以说明,以期对港台影视译者的风格进行借鉴、学习和吸收,促进中国影视翻译界的共同进步.