文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 历年翻译分类总结

历年翻译分类总结

历年翻译分类总结
历年翻译分类总结

历年翻译分类总结

1.固定搭配:

筹款raise money 幸存者survivor survive,v.幸存

考虑take… into consideration/account 受欢迎程度popularity

定义define…by

分配某人做某事sb be assigned. to sth. 或者assign sb. sth

冒着…的危险/风险/代价做某事at the risk / expense/cost of

说服某人做某事persuade / talk sb. into doing sth.

据说be said to(be said to+ 动词不定式的完成时,表示不定式表示的动作已经完成)(如果)没有/要不是without/but for + n. unique adj.独特;environment n.环境

做某事(没)有困难had (no)great difficulty/trouble (in) doing sth

期待look forward to doing sth/ sth

开幕式opening ceremony;闭幕式closing ceremony

尽管、虽然despite (in spite of)+ n.

放弃give up doing sth 追求pursue v. pursuit n.

治愈cure 癌症cancer

与…保持同步keep up/pace with 不断增长的需求growing needs /demands of

淋雨be caught in the rain

更有可能/不大可能be more/less likely to do;不可能be unlikely to do

增肥put on/gain weight

与…相关be related to 缺乏lack of

决定decide to do sth=be determined to do=make up one’s mind to do;

创业start their own business

应用apply to 或be applied to

多亏了thanks to ; 由于:owing to; 如果是表达导致不好的后果的原因,用due to. 发明invention; 一系列a serie s of

方便的convenient 省时的time-saving

没能做某事;做某事失败fail to do

退出quit +doing

按…地址联系某人contact sb at some address

适应adapt oneself to

以…的速度…. at a speed/rate of

把…归因与attribute…to

2.强调句型:强调句结构为it is/was sb. who/that

3. It was not until the deadline that he sent (out) (直到截止日他才寄出) his application form. 06

对于这个结构,需要注意以下几点:

(1)被强调部分主要是主语、宾语、宾补和状语,不能强调表语;强调句也可用来强调特殊疑问句中的疑问词。

(2)除了is,was外,be还可以采用其他形式。

(3)被强调部分如果是人或物,that可用who(强调的是主语人)、whom(强调的是宾语人)/which(强调的是物)替代:被强调部分如果是时间状语或地点状语,其引导词只能是that,而不能用when或where:强调时间状语时,若有否定词not.应提到从句前面。

(4)在强调主语时,被强调的主语若是人称代词,一般用主格.that后的谓语动词应在人称、数上保持一致。

3. 倒装句

1. The university authorities did not approve the regulation, nor did they make any explanation;/nor did they give the reason for doing so;(也没有解释为什么)11年6月

2. The manager never laughed; neither had she lost her temper (她也从来没有发过脾气)。部分倒装2010年6月

3. Not until he had finished the mission (直到他完成使命) did he realize that he was seriously ill. 08.6

not until / hardly / no sooner 引起的倒装句式

not until / hardly / no sooner位于句首,句子主句倒装,从句不倒装。

Hardly had she arrived when it began to snow.

她刚到就下起了雪。

Not until he had accomplished the task(直到他完成使命) did he realized that he was seriously ill. 08-06-91

对于倒装这个语法点,需要注意以下几点:

1.强调倒装。为突出强调某一成分而将它提至句首时,实行倒装,如:

①so 倒装句

So diligently does he work that he often forgets to eat and sleep.

他工作如此勤奋以至于经常废寝忘食。

②当“only+状语”位于句首表示强调时用倒装,如不在句首或虽在句首但不修辞状

语时用正常语序。

Only when you have obtained sufficient data can you come to a sound conclusion.

只有当你获得足够的数据时,你才能得出正确的结论。

Only in this way can we catch up with the world’s advanced levels in science and technology.

只有这样我们才能赶上世界的先进科学技术水平。

其他如:only then, only once, only in America\China, only after the accident等。

2.never等具有否定意义的词或词组居于句首时用倒装。

这类词或词组常用的有:never,seldom(极少地),rarely(罕有地),little,hardly (几乎不),scarcely(几乎不),not until,by no means(绝不),under no circumstances (在任何情况下都不),under no condition(在任何情况下都不),in no way(决不) ,in no case(决不),neither (…+nor也不),no s ooner (…+than),hardly (+…when),barely(仅仅,几乎不),on no account(决不),at no time(决不),not a bit(一点也不),nowhere,not only(不仅),but also等。

Not only was Churchill a statesman, but also a poet.

丘吉尔不仅是一位政治家,还是一位诗人。

Never in all my life have I heard such nonsense.

我从未听到过这种胡说!

3.具有否定意义的词或词组居于句首时,no sooner…than, hardly/scarcely/barely…

when,引导时间状语从句,主句用过去完成时,后面的从句用一般过去时。

No sooner _____had the match started____ (比赛刚开始) than it began to rain heavily.

Hardly ___had he had time to settle down________ (他还未安顿下来)when he sold the house.

4. the more…, the more结构中的倒装。

The more you explain, ____the more confused I am______ (我愈糊涂).

5.非真实条件句中的倒装

在非真实条件句中如果有had, should,were, 这三个词,可以省去if,采用主谓语倒装的形式来表示条件。例如,

Had it not been for their opposition,... 相当于:if it had not been for their opposition,...

Should there be another world war,... 相当于:if there should be another world war,...

Were I in your place,... 相当于:if I were in your place/shoes,...

4. 虚拟语气

1. Jane is tired of dealing with customer complaints and wishes that she could be assigned to do another job (能被分配做另一项工作). 11年6月

Were-型虚拟语气也用在表示臆想愿望的分句中,常由wish, suppose, imagine, would rather, would sooner that, would just as soon (that) 等引导,

e.g. I would rather they left on an early train.

我宁愿他们坐早一点的火车走。

Just imagine everyone were to give up smoking.

He acts as if he knew you .

Beware your hat, lest it should be blown away (从句用should+原形或直接用原形,不

受主句动词时态的任何影响。)

1)动词wish后接宾语从句时,从句谓语要用虚拟语气。

①若要表示与现在事实相反的愿望,从句谓语用一般过去时或过去进行时;

e.g I wish I were not so busy. 但愿我不那样忙碌。

I wish it were spring all the year round.

②若表示与过去相反的愿望,从句谓语用过去完成时或would / could+have +过去分

词;

e.g She wished she had stayed at home. 她后悔的是她当时要是留在家里就好了。

③若表示将来没有把握或不太可能实现的愿望,用would (could)+动词原形

e.g I wish you wouldn’t smoke any more. 我希望你不再抽烟了。

2. They requested that the book I borrowed (should)be returned to the library (我借的书还回图书馆)by next Friday. 2010.12

3. It is suggested that the air conditioner the air conditioner (should) be installed by the window (要安装在窗户旁边)

4. The professor required that we(should) hand in our/the research report(s) we(should)

hand in our/the research report(s) (我们交研究报告) 06.6

2)当谓语动词是一想要(desire)二宁愿(prefer)三命令(order. command)四建议(advice.

suggest. propose)五要求(demand. require. request. desire. insist)中,无论主句谓语动词为何种时态,引导的宾语从句要使用虚拟语气:"should + do"。should可以省略。

The professor required that we (should) hand in our research reports by Wedne sday.(2006.6)

I suggested he should adapt himself to his new conditions.(2006.1)

※有些词有多个意义,当不表示建议、命令时,就不能用虚拟语气,如:

Some evidence suggests that he is the criminal.(一些证据表明……)

3)“It is (was)+形容词(或过去分词)+that……”结构中的虚拟语气

某些表示愿望、建议、请求、命令、可能、适当、较好、迫切、紧近、重要等形容词后的主语从句的谓语也用虚拟语气。其表达形式为should +动词原形或省略should (美国英语中省去should)

①“It is (was)+形容词+that……”结构中的虚拟语气,常用的形容词有:

advisable(合理的), appropriate (适当的), compulsory(必须的), crucial(紧急的), des irable (极好的), essential(必要的), important (重要的), imperative(迫切的), incredi ble(惊人的), natural (自然的), necessary(必要的), possible (可能的), preferable

(更可取的), probable (很可能的), strange(奇怪的), urgent(紧迫的), vital (必不可少的)

It is essential that these application forms be sent back as early as possible.这些申请表应尽早地寄回,这是很重要的。

It is vital that enough money be collected to fund the project.重要的是募集足够的钱,为这个项目提供资金。

It is desired that we get everything ready this evening.希望我们今晚一切都准备就绪。

I don't think it advisable that Tom be assigned to the job since he has no exp

erience.汤姆缺乏经验,指派他做这项工作我认为是不恰当的。

②“It is (was)+或过去分词+that……”结构中的虚拟语气,常用的过去分词有:

demanded (要求), desired (要求), ordered(命令), recommended (推荐), request ed (被请求的), required (需要的), suggested (建议),

5.You would not have failed if you had followed my orders.(按照我的指令去做) 09.12

6.If she had returned an hour earlier, Mary wouldn't have been caught in the heavy rain. (就不会被大雨淋了) 09.6

7. The victim would have had a chance to survive (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital in time. 06

①与现在事实相反的非真实条件句:

If we left now, we should arrive in good time. 假如我们现在就走的话,我们就会及时到达。

If I were you, I would refuse the money. 假如我是你的话,我就不会要那钱。

Even if he had the money, he wouldn’t buy it. 他即使有钱也不会买它

②与过去事实相反

We would have dropped by if we had had time.

假如我们有时间的话,我们就会顺道拜访了。

I wouldn’t have known what these were for if I hadn’t been told. 假如别人不告诉我,

我就不会知道这些东西是干什么的了。

Were-虚拟语气还可用其他形式表示,如without, but for, otherwise, or等。

Without/but for your help, I would never have made such great success.

Thanks to the man, or the little boy would have been drowned

in the river.

③与将来事实相反

If he were to come, what should we say to him?假如他来了,我们对他说什么呢?

5) It’s (high) time that…+动词过去式或should+动词原形,如:

It’s time (that) you had a hair cut.

It is high time that measures should be taken/were taken to decrease the birth rate in this country.

6) as if, as though, would(had) rather(that)引导的从句须用虚拟语气,如:

He acts as if nothing had happened.

I would rather you didn’t tell him.

5.不定式

In order to do sth

1. In order to ensure his attendance at the meeting(为了确保他参加会议),I called him up

in advance

(不定式做目的状语)10.12

2. In order to support my studies (为了挣钱供我上学),mother often takes on more work

than is good for her. 06.6

非谓语动词的句法功能

①不定式:作:主、宾、表、定、状、补, To see is to believe.眼见为实

动名词:作:主、宾、表、定Seeing is believing. 眼见为实

分词:作:表、定、状、补

①不定式

to +动词原型

可以理解为“固定搭配”或“常识”

John said that he had run in order to catch the bus.

He hate to be misunderstood by others.

We’re happy to have been working with you.

It’s kind of you to say so.

②动名词

动词原形+ing (是名词)

I am sure that he will come in time.

=I am sure of his coming in time.

He is proud that he is selected as monitor.

=He is proud of being selected as monitor.

I’m confident that he have passed the exam.

=I’m confident of his having passed the exam.

He complained that he have been wronged by others.

=he complained of having been wronged by others.

从远处看,我发现这座岛屿就像一朵云。

Viewing from the distance, I found the island like a cloud.

(表主动)

Viewed from the distance, the island looked like a cloud.

(表被动)

※独立主格结构

独立主格结构----谓语动词带有自己的逻辑主语,即逻辑主语与句子主语不一致。一般,在句子中没有连词,逗号不能连接两个分句,其中一部分要么是非谓语动词短语,要么是独立主格结构。

雨停了,他出去散步。

The rain having stopped, he went out for a walk.

The rain has stopped. He went out for a walk.

The rain has stopped, and he went out for a walk.

6.被动语态

1.The significant museum is said to have been built(据说建成于)about a hundred years ago.

2010.12

2. We look forward to being invited to attend the opening ceremony ( 被邀请出席开幕式)

2010.6

3. Our efforts will pay off(回报,清偿)if the results of the research can be applied to the development of the new technology. (能应用于新技术的开发) 08.6

4. Many Americans live on credit, and their quality of life is measured by how much they can borrow (是用他们能够借到多少来衡量的),not how much they can earn. 07.12

5. Though a skilled worker, he was fired by the company (他被公司解雇了) last week because of the economic crisis. 0

6.6

被动语态的出现情况:

1)不清楚动作的执行者是谁。

The front window in the classroom was broken yesterday.

2)说话人对宾语的兴趣大于对主语的兴趣。

The books are written especially for children.(说话人关心的只是;这本书是特别为孩子们准备的。)

3)不愿意说出动作的执行者,目的是为了使语言更加圆滑、得体。

It’s generally considered impolite to ask one’s age,salary,marriage,etc.

4)汉句以“我们”、“人们”、“大家”等泛指性代词作主语时,在翻成英文时常常可以忽略主语不译,并把英文译句处理成被动语态(know, see, find, say, suppose, estimate, report, suggest, stress, consider, expect, admit, point, understand)。

It is supposed that(据推测), It is said that(据说), It is estimated that(据估计), It is calculated that(预计), It is reported that(据报道), It is suggested that(有人建议), It is stressed that(有人强调), It is thought that(有人认为), It is considered that(有人认为), It is expected that(据期望), It is well known that(众所周知), It must be admitted that(必须承认), It must be pointed out that(必须指出), It is understood that(谁都知道), It may be safely said that(可以有把握地说)等。

众所周知,自然光其实是由许多种颜色构成。

It is well known that natural light is actually made up of many colors.

据了解,这个地区有丰富的自然资源。

The area is known to be rich in natural resources.

5) 被动语态的特殊情况:下列动词的主动语态表示被动意义,而且常与well, quite, easily, badly等副词连用。如wash, sell, read, wear, blame, ride(乘坐), write等。

Glass breaks easily. 译文:玻璃容易被碰碎。

The car rides smoothly. 译文:这车走起来很稳。

He is to blame. 译文:他应该受到责备。

The pen writes well. 译文:这支钢笔很好写。

不能用于被动语态的动词和短语:

如不及物动词,

四级翻译题中常见的不能用于被动语态的不及物动词及短语:

appear(出现), break out(发生), occur(发生), depart(离开), happen, take place (发生), ect.

另:某些及物动词及短语也不能用于被动语态。

E.g. belong to(属于), escape, get, have, lack(缺乏), let, suit(适合), survive(生存), ect.

7.主语从句:

1. What impressed the tourists most(给游客印象最深的)was the friendliness and warmth of the local people. 2010.12

2. What many people have not realized (很多人没有意识到的) is that Simon is a lover of sports, and football in particular. 09.6

3. What most parents are concerned about (大多数父母所关心的) is providing the best education possible for their children. 08.12

名词性从句:主语从句,宾语从句,表语从句,同位语从句

连接名词性从句的引导词:that, whether, if, what, whatever, who, whoever, whose, which, when, where, how, why….;注意:引导词在句中充当的成分

连接代词引导

1)主语从句

① that引导

That he is still alive_________ (他还活着) is a wonder.

That you are coming to London___ (你将来伦敦) is the best news I’ve heard this long time.

②whether引导

__Whether it will do us harm_________ (是否对我们有害) remains to be seen.

③连接代词引导

_Whoever comes first_________ (无论谁先到) will receive a prize.

Whichever you want______ (你想要哪一个) is yours.

④连接副词引导

_How this happened_____ (这件事怎么发生的) is not clear to anyone.

How many people we are to invite_____ (邀请多少人) is still a question.

Where I spend my summer______ (我在哪里过暑假) is no business of yours.

⑤what 引导

What makes the river more beautiful______ (为河水增色的) is the lotus plants growing in the water.

What I am telling you________ (我和你说的) is mere impressions.

What I am worried about______ (我担心的是) is their taking him to Iran.

8.定语从句

1. Medical researchers are painfully aware that there are many problem s to which they haven’t found answers. (他们至今还没有答案) 08.12

2. The prevent and treatment of AIDS is the field in which we can cooperate (我们可以合作的领域).

定语从句语法点:

①引导定语从句的关系代词:that ,which ,who, whom, whose, as …

The book which/that is on the table is mine.(做主语)

Is he the man who/that wants to see you? 他就是想见你的人吗?(who/that在从句中作主语)

He is the man whom/ that I saw yesterday. 他就是我昨天见的那个人。(whom/that在从句中作宾语)

The book which/that you bought yesterday is good.(做宾语)

The book whose cover is blue is mine.(做定语)

The boy and the dog that are in the picture are very lovely.(先行词既有人又有物,固用tha t)

引导定语从句的关系副词:when, where, why, as …

When的用法

在定语从句中做时间状语,指代时间。

I shall never forget the days when we worked on the farm.

Where的用法

在定语从句中作地点状语,代指地点。

Potato can be grown in places where it is too cold to grow rice.

有些太冷不能种水稻的地方,可以种马铃薯。

Why的用法

在定语从句中做原因状语。

I have come around to explain the reason why I was absent from the meeting.

9. 状语从句

1. Leaving one’s job, whatever job it is/ no matter what job it is (无论是什么工作),

is a difficult change, even for those who look forward to retiring. 08.6

2. I am going to pursue this course, no matter what sacrifice I am going to make/

whatever sacrifice I will make(无论我要作出什么样的牺牲) 07.12

3. Please come here at ten tomorrow morning if it is convenient for you (如果你方便

的话).( 条件状语从句) 07.6

1.2. 均属于让步关系的状语从句;引导让步状语从句的引导词如下

even if (尽管)/ though, though / although, no matter what / who/ when/where,

how …不管什么、不管谁、不管何时、不管在哪儿、不管怎样…

引导条件状语从句的引导词如下if, unless, once, as long as,…

10. In case

You’d better take a sweater wi th you in case it turns cold. (以防天气变冷) 08.12

1. in case /just in case引导目的状语从句作“以免,以备,以防”等解

He takes a torch in case it gets dark before he returns.

2. in case接条件从句,意为“如果、万一”。如:

e.g. 1) In case we fail,we won't lose heart.万一我们失败,我们决不会失去信心

2) Take a hat with you in case the sun is very hot. 倘若太阳很利害,你就把帽子戴上

3. in case of是短语介词,后接名词、动名词、代词等。它带的短语置于句末常看作目

的状语,作“以免,以防”解;

置于句首常视为条件状语,作“如果,万一”解

4. in any case 无论如何,相当于whatever happens.如:

You should finish your composition before school is over in any case. 无论如何,你必须在放学前完成作文。

5. in no case “决不”,置于句首时,须用倒装语序。如:

In no case shall we allow smoking in the classroom. 教室里决对不允许吸烟

11.比较结构

1.In my sixties, one change I notice is that I feel/get tired more easily than before (我比以前更容易累了) (比较级more ….than)07.12

2. Since my childhood I have found that nothing is more attractive to me than reading (没有什么比读书对我更有吸引力). 06.12

①The more… the more…结构

The more exercise you take, the less likely you are to catch a cold. (你越不大可能感冒) 09.12

The more you explain, the more confused I am (我愈糊涂). 06.6

②A is 倍数+the size/length/width of B

A is倍数as +原级+as B

A is倍数more than B

On average, it is said, visitors spend only half as much money(一半的钱)in a day in Leeds as in London.

as…as同级比较、含有比较级的结构(如no/not more/better/less…than等)

以及表示“与其…不如…”含义的结构(如:mo re…than… ,…rather than…,

not so much A as B…与其说是A,还不说是B)

12.情态动词

Some psychologists claim that people might/may feel lonely when they are far from home (出门在外时可能会感到孤独). 06.6

情态动词表推测

I can’t boot my computer now. something must be wrong/must have gone wrong (一

定出了毛病)with its operating system 08.6

1.表示推测的情态动词有must, could, may, might, can, should等。

1).

She must / may / might / could arrive before 5. 5:00前她一定/可能/也许到。

2).

情态动词中除shall/need/dare等外。后接动词原形,都能表

示对现在情况的推测,只是在句型和语气上有所不同。表示对现在情况的推测时,must语气最强,might语气最弱,must一般只用于肯定句;can一般只用于疑问句和否定句。

He must / may / might / could be listening to the radio now. 他一定/可能/也许正在听收音机。

3).

It must / may / might / could have rained last night .The ground is wet。地湿了,昨晚肯定/可能/也许下雨了

2.must have done 表示对已经发生的事情的推测,意为“一定,想必”, 句子中表示的

是一种肯定的推测。这种结构一般只用于肯定句,其否定形式是

“不可能,肯定不会”

)have done表示对过去的时间内可能发生的事情的猜测

4. should (ought to )have done 指本该做而实际未做的事,意为“本来应该”。其否定式shouldn’t(oughtn’t)have done 则表示某种行为不该发生但却发生了.

简言之:

表示绝对肯定的推测:must do (对现在的推测)/

must have done(对过去的推测)

表示绝对否定的推测:can’t do / can’t have done

表示可能性推测:might do / might have done,

英语六级翻译风汇总精编版

英语六级翻译风汇总精 编版 MQS system office room 【MQS16H-TTMS2A-MQSS8Q8-MQSH16898】

节日类: 1.年节 买年货:special for the Spring Festival 红包:red packets / red envelope 舞狮:lion dance 舞龙:dragon dance 除夕:Chinese New Year’s Eve/ Eve of the Spring Festival 春晚:Spring Festival Gala 烟花爆竹:fireworks and firecrackers 守岁:staying-up 拜年:give New Year's greetings/ New Year's visit 去晦气:get rid of the ill-fortune 压岁钱:gift money/ money given to children as a lunar New Year gift 除旧岁: farewell to the old year 春联:(Spring Festival) 年画:New Year painting 庙会:temple fair 元宵节:Lantern Festival 元宵:Tangyuan/ sweet rice dumpling 灯谜:lantern 全家团圆:family 2.清明 清明节:Tomb-sweeping Day/ Qingming Festival/ Ching Ming/ Chinese Memorial Day/' Day

最新四六级翻译题(附答案)

2017年12月英语四六级翻译真题 英语四级翻译真题:泰山 泰山位于山东省西部。海拔1500余米,方圆约400平方公里。泰山不仅雄伟壮观,而且是一座历史文化名山,过去3000多年一直是人们前往朝拜的地方。据记载,共有72位帝王曾来此游览。许多作家到泰山获取灵感,写诗作文,艺术家也来此绘画。山上因此留下了许许多多的文物古迹。泰山如今已成为中国一处主要的旅游景点。 英语四级翻译真题:华山 华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分。秦岭不仅分割陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同。华山过去很少有人光临。因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多药草,特别是一些稀有的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。 英语四级翻译真题:黄山 黄山位于安徽省南部。它风景独特,尤以其日出和云海著称。要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。但要欣赏黄山美景,就得向下看。黄山的湿润气候有利于茶树生长,是中国主要产茶地之一。这里还有许多温泉,其泉水有助于防治皮肤病。黄山是中国主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画最受欢迎的主题。 英语六级翻译真题:青海湖 青海湖位于海拔3205米、青海省省会西宁以西约100公里处。是中国最大的咸水湖,面积4317平方公里,最深处25.5米,有23条河注入湖中,其中大部分是季节性的。百分之八十的湖水源于五条主要河流。青海湖位于跨越亚洲的几条候鸟迁徙路线的交叉处。许多鸟类把青海湖作为迁徙过程中的暂息地,湖的西侧是著名的“鸟岛”,吸引着来自世界各地的观鸟者。每年夏天,游客们也来这里观看国际自行车比赛。 英语六级翻译真题:洞庭湖 洞庭湖位于湖南省东北部,面积很大,但湖水很浅。洞庭湖是长江的蓄洪池,湖的大小很大程度上取决于季节变化,湖北和湖南两省因其与湖的相对位置而得名,湖北意为“湖的北边”,而湖南则为“湖的南边”。洞庭湖作为龙舟赛的发源地,在中国文化中享有盛名。据说龙舟赛始于洞庭湖东岸。为的是搜寻楚国爱国诗人屈原的遗体。龙舟赛与洞庭湖及周边的美景,每年都吸引着成千上万来自全国和世界各地的游客。 英语六级翻译真题:太湖 太湖是中国东部的一个淡水湖,占地面积2250平方公里,是中国第三大淡水湖,仅次于鄱阳和洞庭,太湖约有90个岛屿,大小从几平方米到几平方公里不等。太湖以其独特的“太湖石”而闻名,太湖石常用于装饰中国传统园林。太湖也以高产的捕鱼业而闻名。自上世纪70年代后期以来,捕捞鱼蟹对沿湖的

申万行业分类标准

申银万国行业分类标准 (2011年修订) 1.申银万国行业分类标准的目的 申银万国证券研究所行业分类标准是一种面向投资、管理的行业分类标准,主要考虑上市公司产品与服务的关联性,并充分考虑了目前我国的行业发展现状及特点,有别于其他基于经济统计和监管目的的行业分类标准。申银万国证券研究所为该标准下的所有行业分类编制了配套行业指数,以反映各行业上市公司股票市场表现,主要供投资领域的专业人士进行公司价值比较分析、行业资产配置、投资业绩评价。 2.申银万国行业分类标准的原则 2.1实用性 由于申银万国行业分类标准是一种投资管理型的行业分类,因此在分类时主要依据投资者对于行业的普遍认识而制订,因此在行业的财务指标分析、行业市场表现方面都能够体现出较好的业内一致性和业外的差异性,具有较强的实用性。 2.2现实性 申银万国行业分类标准在考虑行业分类的设置时主要考虑到中国经济发展和证券市场的现实性和发展趋势,因此和全球著名的指数服务公司MSCI和FTSE的行业分类有一定的不同。行业分类的设置综合考虑同行业上市公司数量、市值规模及行业未来发展趋势等因素。根据中国经济发展和证券市场的不断发展,我们将对行业分类适时进行调整。 2.3互通性 申银万国行业分类标准在行业分类设置时,主要是从投资管理的角度出发,但也考虑实际的研究需要,特别是行业统计数据的匹配性,因此在行业设置,特别是二、三级行业分类的设置时,也兼顾了政府及行业管理部门的行业分类,因此和现有的行业数据具有较好的匹配性。 3.应用申银万国行业分类标准划分上市公司归属的分类办法 申银万国行业分类标准是面向投资管理的行业分类标准,在应用此标准划分上市公司行业归属时遵循上市公司股票的行业属性,

2012年最新国民经济行业分类标准

附件1: 国民经济行业分类 (GB/T 4754-2011) 1 范围 本标准规定了全社会经济活动的分类与代码。 本标准适用于在统计、计划、财政、税收、工商等国家宏观管理中,对经济活动的分类,并用于信息处理和信息交换。 2 术语和定义 下列术语和定义适用于本文件。 2.1 行业 industry 行业(或产业)是指从事相同性质的经济活动的所有单位的集合。 2.2 主要活动 principal activity 当一个单位对外从事两种以上的经济活动时,占其单位增加值份额最大的一种活动称为主要活动。如果无法用增加值确定单位的主要活动,可依据销售收入、营业收入或从业人员确定主要活动。 与主要活动相对应的是次要活动和辅助活动。次要活动是指一个单位对外从事的所有经济活动中,除主要活动以外的经济活动。辅助活动是指一个单位的全部活动中,不对外提供产品和劳务的活动。辅助活动是为保证本单位主要活动和次要活动正常运转而进行的一种内部活动。 2.3 单位 unit 本标准中的单位是指有效地开展各种经济活动的实体,是划分国民经济行业的载体。 2.4 产业活动单位 establishment 产业活动单位是法人单位的附属单位。产业活动单位应具备下列条件: ——在一个场所从事一种或主要从事一种经济活动; ——相对独立地组织生产、经营或业务活动; ——能够掌握收入和支出等资料。 2.5 法人单位 corporate unit 具备下列条件的单位为法人单位: ——依法成立,有自己的名称、组织机构和场所,能够独立承担民事责任; ——独立拥有和使用(或授权使用)资产,承担负债,有权与其他单位签定合同;

英语六级翻译中国风汇总

节日类: 1.年节 买年货:special for the Spring Festival 红包:red packets / red envelope 舞狮:lion dance 舞龙:dragon dance 除夕:Chinese New Year’s Eve/ Eve of the Spring Festival 春晚:Spring Festival Gala 烟花爆竹:fireworks and firecrackers 守岁:staying-up 拜年:give New Year's greetings/ New Year's visit 去晦气:get rid of the ill-fortune 压岁钱:gift money/ money given to children as a lunar New Year gift 除旧岁: farewell to the old year 春联:(Spring Festival) 年画:New Year painting 庙会:temple fair 元宵节:Lantern Festival 元宵:Tangyuan/ sweet rice dumpling 灯谜:lantern 全家团圆:family 2.清明 清明节:Tomb-sweeping Day/ Qingming Festival/ Ching Ming/ Chinese Memorial Day/' Day 寒食:Cold Food Festival/ Hanshi Day/ the day before Pure Brightness when only cold food is served

历年英语六级翻译试题与复习资料

2012年六月翻译题及答案 82. ___________________ (他们的独生儿子从未想过)to leave them and strike out on his own though he is in his late twe nties 。答案:Their only son has n ever thought 83. Before you take any acti on, please remember to ______________ (权衡你的决定会产生的后果) 答案:weigh your decision against its possible consequences。 84. He assured his friend that un der no circumsta nces ________________ (他会违背还钱的承诺) 答案:would he break/breach his promise/commitme nt to pay back the money。 85. Most educators advise that kids ______________________ (不 要沉溺于电脑游戏)。 答案:should not be addicted to computer games. / should not in dulge themselves in computer games / should not aba ndon themselves to computer games 。 86. Busin ess major as he is, he has ___________________ (从 未考虑过从事推销员的工作)。 答案:never considered working as a salesman 。

英语六级翻译的高频词汇汇总

英语六级翻译的高频词汇汇总 目前来看,英语六级翻译对很多同学都是难点,其实翻译之所以难主要是词汇量的问题。 下面是小编为大家整理的六级翻译高频词汇,同学们来学习一下吧。 1.theory [.i.ri]n.理论,原理;学说;意见,看法 2.supposed [s..p.uzd]a.想象的;假定的 3.promote [pr..m.ut]vt.促进,增进,发扬;提升;宣传,推销 4.abandon [..b.nd.n]vt.离弃,丢弃;遗弃,抛弃;放弃 https://www.wendangku.net/doc/f58862940.html,parison [k.m.p.ris.n]n.比较,对照;比拟,比喻 6.instinctively [in.sti.ktivli]ad.本能地 7.passionate [.p...nit]a.多情的;充满激情的;热切的,强烈的 8.creative [kri:.eitiv]a.创造(性)的,有创造力的 9.appetitive adj. 食欲的, 有食欲的; 促进食欲的 10.confront [k.n.fr.nt]vt.遭遇;勇敢地面对,正视;使对质 11.secure [si.kju.]a.安全的;牢固的vt.得到;保卫;缚牢 https://www.wendangku.net/doc/f58862940.html,bination [.k.mbi.nei..n]n.结合(体),联合(体),化合 13.application [..pli.kei.(.)n]n.申请(表,书);应用;敷用 14.demonstrate [.dem.nstreit]vt.论证;说明;显示vi.示威游行(或集会) 15.confess [k.n.fes]v.坦白,供认;承认

16.neglect [ni.glekt]vt.忽视,忽略;疏忽,玩忽n.疏忽,玩忽 17.addicted [..diktid]沉迷的 18.quarrel [.kw.r.l]n.争吵;失和的原因vi.争吵;反对,挑剔 19.indulge [in.d.ld.]vt.沉溺(于);纵容,迁就,肆意从事 20.suspension [s..spen..n]n.暂停;暂时剥夺;悬架;悬浮液;悬挂 21.interfere [.int..fi.]vi.(with,in)干涉,介入;妨碍,干扰 22.reunite [r..ju.na.t]v. 使再结合; 使重聚; 使再联合; 再结合; 重聚; 再联合 23.candidate [.k.ndideit]n.申请求职者;投考者;候选人 24.via [.vai.]prep.经由,经过,通过 25.terrorist [.ter.rist]n.恐怖分子 26.frontier [.fr.nti.]n.边境;[the~]边缘,边远地区[ pl.]前沿 27.deprive [di.praiv]vt.(of)剥夺,使丧失 28.regret [ri.gret]n.懊悔,遗憾,抱歉 29.breach [bri:t.]n.破坏;不和;缺口vt.攻破;破坏 30.considerable [k.n.sid.r.b.l]a.相当大(或多)的 31.resist [ri.zist]v.抵(反)抗,抵制;抗,耐;拒受的影响 32.impulsive [im.p.lsiv]a.推进的;冲动的 33.prosperity [pr..speriti]n.兴旺,繁荣

英语六级翻译必备短语汇总

英语六级翻译必备短语汇总 1.keep up with 跟上,不落后 2. catch up with 追上,赶上 3. come up with 提出 4. end up with 以…告终 5. put up with 忍受 6. make up for 补偿/填补 7. live up to 不辜负 8. turn up 出现 9. turn down 减少、拒绝 10. turn over 翻转 11. turn in 上缴 12. have access to sth. 有权利使用;有接近(享受)…的机会 13. be used to doing sth. 习惯做某事 14. look forward to doing sth./sth. 期待做某事/某事 15. get down to sth. 着手做/正式做某事 16. lead to/contribute to…/attribute to… 导致 17. be superior to 优于,胜过 18. be inferior to 比差…,不如… 19. be senior to 比…年长 20. be junior to比…年少 21. prior to 在…之前 22. range from… to… (范围)从…到…;在…范围内变动 23. be busy in 忙于 24. be busy doing sth. 忙于做某事 25. can't help doing sth.禁不住做某事 26. feel like doing sth. 想要走某事

27. have a good time (in ) 玩得高兴,过得愉快 28. have difficulty( trouble) (in) doing sth. 做…有困难 29. spend /waste time(in) 花费/浪费时间在… 30. It's no use doing sth. 做某事没有好处/意义 31. There's no point in doing sth. 没必要做某事 32. in the way/by the way/ in no way 挡路/顺便说一下/决不 33. It's the first/second time that第一次/第二次… 34. catch sb doing sth. 看到某人正在做某事 35. call off/cancel 取消 36. have an influence on sth./sb. 对某事/某人有影响 37. impose sth on sb. 把…强加于某人 38. but for sth. 要不是… 39. risk doing sth. 冒险做某事 40. escape doing sth. 避免做某事 41. accuse sb of sth. 控告某人做某事 42.charge sb with sth. 控告某人做某事 43. be innocent of 无辜的,无罪的 44. be alert to sth. 对…保持警惕 45. play a role/part in sth./doing sth. 在…中扮演角色/发作用 46. be worth doing sth. 值得做某事 47. be worthy of doing sth. 值得做某事 48. keep/lose contact with sb. 与某人保持/失去联系 49. be second to none 最好的,最棒的 50. not to speak of/not to mention/let alone 更不要说… 51. delay/ mind/ admit/ avoid// consider/ contemplate/deny/ dislike/ finish/ permit/ practice+doing推迟/介意/承认/避免/考虑/沉思/否认/不喜欢/结束/允许/联系

2014英语六级翻译真题答案

2014年6月英语六级真题翻译答案 翻译一:2014年6月英语六级翻译答案(中文热词) 中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。 土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人,也就是说,土豪有钱,但是没有品位。大妈是对中年妇女的称呼,但是现在特指不久前金价大跌时大量购买黄金的中国妇女。 土豪和大妈可能会被收入新版的牛津(OXford)英语词典,至今约有120中文加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。 【点评】 本篇翻译内容为“热词”反映社会现象,可见汉译英的选材范围包括中国文化、社会、经济、政治、科技等等各个方面,在备考时要注重全面,而且要注重平时的积累。相信对社会热点有所关注的话都能够准确理解原文内容,但是其中一些俗语的表达,比如“花钱如流水”等,要学会“意译”,表达出词语内涵而不是字对字翻译。 【参考译文】 Chinese buzzwords usually mirror changes and culture in the society, and some of them are increasingly used by foreign media. For example, though old word they are, tuhao and dama have taken on new meanings now。 The word "tuhao" originally means urban lords who bully tenants and servants, but now it refers to rich people who enjoy squandering and flaunting their fortune. In other words, tuhao has much money but little taste. Meanwhile, originally meaning middle-aged women, the word "dama" is used to refer in particular to those Chinese women who snapped up gold when the price of gold plunged not long ago。 It is likely that the two words will be included in the newest edition of the Oxford English Dictionary. Up to now, about 120 Chinese words have been listed in it and became part of the English language。 翻译二:2014年6月英语六级翻译答案(中国科学院) 最近中国科学院(Chinese Academy of Science)出版了关于其最新科学发现与未来一年展望的年度系列报告。系列报告包括三部分:科学发展报告,高技术发展报告,中国可持续战略报告。第一份报告包含中国科学家的最新发现,诸如新粒子研究与H7N9病毒研究的突破。该报告还突出强调了未来几年需要关注的问题。第二份报告公布了一些应用科学研究的热门领域,如3D打印和人造器官研究。第三份报告呼吁加强顶层设计,以消除工业升级中的结构性障碍,并促进节能减排。

《国民经济行业分类》与《国际标准产业分类》对照表

《国民经济行业分类》与《国际标准产业分类》对照表(一) 国民经济行业分类(GB/T 4754 — 2002) 国际标准产业分类(ISIC/Rev.3) A 农、林、牧、渔业 01 农业 011 谷物及其他作物的种植 0111 谷物的种植0112 薯类的种植0113 油料的种植0114 豆类的种植0115 棉花的种植0116 麻类的种植0117 糖料的种植0118 烟草的种植0119 其他作物的种植0111 谷物及其他未列明作物的种植 0111 谷物及其他未列明作物的种植 0111 谷物及其他未列明作物的种植 0111 谷物及其他未列明作物的种植 0111 谷物及其他未列明作物的种植 0111 谷物及其他未列明作物的种植 0111 谷物及其他未列明作物的种植 0111 谷物及其他未列明作物的种植 0111 谷物及其他未列明作物的种植 012 蔬菜、园艺作物的种植 0121 蔬菜的种植 0122 花卉的种植 0123 其他园艺作物的种植0112 蔬菜、园艺特产及苗圃产品的种植 0112 蔬菜、园艺特产及苗圃产品的种植 0112 蔬菜、园艺特产及苗圃产品的种植 013 水果、坚果、饮料和香料作物的种植 0131 水果、坚果的种植 0132 茶及其他饮料作物的种植0133 香料作物的种植 0140 中药材的种植0113 水果、坚果、饮料和香料作物的种植 0113 水果、坚果、饮料和香料作物的种植 0113 水果、坚果、饮料和香料作物的种植

0111 谷物及其他未列明作物的种 植 02 林业 021 林木的培育和种植 育种和育苗 造林 林木的抚育和管理0200 林业、伐木业和有关的活动0200 林业、伐木业和有关的活动0200 林业、伐木业和有关的活动 022 木材和竹材的采运 0221 木材的采运0222 竹材的采运0230 林产品的采集0200 林业、伐木业和有关的活动0200 林业、伐木业和有关的活动0200 林业、伐木业和有关的活动 03 畜牧业 0310 牲畜的饲养0320 猪的饲养 0330 家禽的饲养0340 狩猎和捕捉动物0390 其他畜牧业0121 牛、绵羊、山羊、马、驴、骡和驴骡的饲养;乳品加工 0122 其他家畜的饲养;未另列明的畜产品的生产 0122 其他家畜的饲养;未另列明的畜产品的生产 0150 狩猎、捕捉和猎物的繁殖,包括有关的服务活动 0122 其他家畜的饲养;未另列明的畜产品的生产 0130 "其他家畜的饲养;未另列明的畜产品的生产;农作物的种植与家畜的饲养相结合(农牧混合)" 04 渔业 041 海洋渔业 0411 海水养殖0412 海洋捕捞0500 渔业、鱼苗站和养鱼场业务;与渔业有关的服务活动0500 渔业、鱼苗站和养鱼场业务;与渔业有关的服务活动 042 内陆渔业 0421 内陆养殖0422 内陆捕捞0500 渔业、鱼苗站和养鱼场业务;与渔业有关的服务活动0500 渔业、鱼苗站和养鱼场业务;与渔业有关的服务活动 05 农、林、牧、渔服务业 051 农业服务业 0511 灌溉服务0140 农业和畜牧业服务活动,但

大学英语六级翻译常考句子汇总

本文由王全豹贡献 doc文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。 大学英语六级翻译练习(含时态,语态,虚拟语句等--总之很全) 大学英语六级考试 CET6 中翻译共有 5 句话。翻译分值占卷面总分 5%。我们的目标是全拿!英语六级翻译高分指导及练习大全系列文章中会给大家介绍一些翻译策略和应试技巧,相信对大家做题有所帮助。精品网祝各位朋友们考试顺利! [1] 翻译题的做题策略及练习 [2] 答案和详解应试技巧汉语主动句译成英语被动句我们在汉译英时,往往也需要把汉语主动句译成被动句。这是因为:为了保证上下文连贯,使衔接更紧密,句子更自然;或强调动作承受者;或使语气婉转、措辞恰当。具体转换方法有如下两种。 1)把汉语主动句的宾语译成英语被动句的主语。例 1 (将领你们去参观我们的新车间)by the secretary. 译文:You will be shown our new workshop. 简评:如果这句话不是划线填内容,你完全可以将它翻译成 The secretary will show you our new workshop。正是因为题型是补全句子,这就给翻译带来了一定的难度,你必须去适应题型要求而不是让题型来适应你。让我们看看译文已给出部分:by the secretary 显然是一个被动语态特征,"秘书"在译文里已经由原来的主语变成了译文句子的补足成分。所以,题目是暗示我们要把原句中"你们"转换成译句里的主语,这样才符合出题要求。例 2 You (我们期待你能组织贸易推广活动)this time. 译文:are expected to organize the trade publicity campaigns. You are expected to organize the trade publicity campaigns this time. 2)例 3 如果原子失去一个或多个电子,我们就说这个原子带正电荷。译文:If one or more electrons are removed,the atom is said/believed/thought to be positively charged. 例 4 人们采用各种措施来防止腐蚀。译文:All kinds of measures are taken to prevent corrosion. 简评:这句话可以按原文译成主动态,即: People have taken all kinds of measures to prevent corrosion。也可以用被动语态来翻译--All kinds of measures are taken to prevent corrosion。两者比较而言,被动态译文更突出表明所有、种种措施已经付诸实施, kinds of all measures 得到强调,而主动态译法只是平铺直叙,重点不突出。此外,汉语句子中有"据说"、 "据了解"、 "据报道"、"据估计"、"据传言"等词语时,可以酌情译成相应的英语被动句,如:It is supposed that (据推测……) is ,It said that 据说……) It is estimated that 据估计……)(,(, It is calculated that(预计……) is reported that(据报,It 道……) is suggested that(有人建议) is stressed ,It ,It that 有人强调……) It is thought that 有人认为……)(,(, It is considered that(有人认为……) is expected that ,It (据期望……) is well known that(众所周知……),It , It must be admitted that (必须承认……),It must be pointed out that(必须指出……),It is understood that (谁都知道……) may be safety said that(可以有把,It 握地说……)等。例 5 据了解,这个地区有丰富的自然资源。译文:The area is known to be rich in natural resources. 例 6 众所周知,自然光其实是由许多种颜色构成。译文:It is well known that natural light is actually made up of many colors. Exercise Ten 1. A dog has won a German government award for helping police persuade a woman not to commit suicide _ (因协助警方劝阻一名妇女自杀). 2. The manager points out that our work is progressing satisfactorily (我们的工作进展令人满意). 3. This house needs modernizing __ (这栋房子需要现代化) has no bathroom or electricity. :it 4. When the plane is to take off _(飞机什么时候起飞)has not been announced. 5. His idea is _ that the plan should be carried out immediately 答案解析:答案解析: "执行计划"在英语里可以用 carry out

2015.12英语六级翻译真题及答案(20201101215417)

2015.12 英语六级翻译真题及答案 翻译真题一】 在帮助国际社会于2030 年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要的角色。 自20 世纪70 年代末实施改革开放以来,中国已使多达四亿人摆脱了贫困。在未来五年中,中国将向其他发展中国家在减少贫困、发展教育、农业现代化、环境保护和医疗保健等方面提供援助。 中国在减少贫困方面取得了显著进步,并在促进经济增长方面作出了不懈努力,这将鼓励其他贫困国家应对自身发展中的挑战。在寻求具有自身特色的发展道路时,这些国家可以借鉴中国的经验。2015.12 英语六级翻译真题及答案2015.12 英语六级翻译真题及答案。 参考答案: 第1 篇】 China is playing an increasingly important role in helping the international community in the process of eradicating extreme poverty by 2030. Since the implementation of reform and opening up in the late 1970s, China has helped as many as 400 million people out of poverty. In the next five years, China will provide assistance to other developing countries in poverty reduction, education development, agricultural modernization, environmental protection, health care and so on. China has made remarkable progress in poverty alleviation, and it has made unremitting efforts in promoting economic growth. This will encourage other poor countries to cope with their own development challenges. These countries can learn from China's experience in

行业分类标准

行业分类标准 根据现行统计指标体系的要求,需照国家统计局行业划分标准进行区别归类。 1.农林牧渔业:指对各种农作物的种植活动、林木的培育和种植、木材和竹材的采运、为获得各种畜禽产品而从事的饲养活动、海洋和内陆水域养殖和捕捞活动及对农、林、牧、渔业生产活动进行的各种支持性服务活动等。含农业、林业、畜牧业、渔业、农林牧渔服务业五个次级行业。 关键词:种植、培育、养殖、饲养、捕捞、畜牧等。 2.采矿业:指对固体(如煤和矿物)、液体(如原油)或气体(如天然气)等自然产生的矿物的采掘。包括地下或地上采掘、矿井的运行,在矿址或矿址附近从事的旨在加工原材料的所有辅助性工作,以及使原料得以销售所需的准备工作。含煤炭开采和洗选业、石油和天然气开采业、黑色金属矿采选业、非金属矿采选业、其他矿采业六个次级行业。 关键词:开采、选矿、钻探等。 3.制造业:指经物理变化或化学变化后成为了新的产品,包括动力机械制造、手工制作以及产品的批发销售、零售等活动。含农副食品加工业、纺织业、家具、医药橡胶、塑料制造等31个次级行业。只要经物理变化或化学变化后成为了新的产品,不论是动力机械制造,还是手工制作;也不论产品是批发销售,还是零售,均视为制造。 关键词:厂、加工、制造、印刷、修理等。

4.电力、燃气及水的生产和供应业:是指利用自然资源,进行电力、热能、燃气和水的生产、供应及污水的净化、处理等活动。含电力、热力的生产和供应业、燃气生产和供应业、水的生产和供应业三个次级行业。 关键词:发电、供电、供热、燃气、自来水、污水处理等。 5.建筑业:房屋和土木工程建筑,建筑物内的各种设备的安装、装饰,工程准备、施工设备服务等活动。含房屋和土木工程建筑业、建筑安装业、建筑装饰业、其他建筑业四个次级行业。 关键词:建筑、施工、架线、安装、装饰、装修等。 6.交通运输、仓储和邮政业:指铁路、公路、水上、航空、管道运输、城市公共交通、装卸搬运,货物仓储、以仓储为主的物流配送,国家邮政局系统提供的邮政服务等活动。含铁路运输等九个次级行业。原交通运输、仓储和邮电通信业忠,通信业归入信息传输、计算机服务和软件业,其余全部归入本行业。 关键词:物流、运输、客运、公路管理、公交、出租车、轮渡、港口、航空、机场、装卸、搬运、配送、快递、邮政等。 7.信息传输、计算机服务和软件业:指通过电缆、光缆、无线电波、互联网等传输的通信、信息、电信服务和广播电视传输服务,计算机系统和软件服务等活动。含电信和其他信息传输服务业、计算机服务业、软件业三个次级行业。 关键词:通讯、通信、电信、信息、网络、传输、网吧、计算机、软件、硬件、计算机维修等。 8.批发和零售业:指商品在流通环节中的批发活动和零售活动。含批发业和零售业两个次级行业。原批发零售贸易餐饮业中,除餐饮业归入住宿餐饮业,租赁业、商务服务业归入租赁和商务服务业外,其余全部归入本行业。

英语六级翻译必备短语汇总

英语六级翻译必备短语汇总 up with 跟上,不落后 2. catch up with 追上,赶上 3. come up with 提出 4. end up with 以…告终 5. put up with 忍受 6. make up for 补偿/填补 7. live up to 不辜负 8. turn up 出现 9. turn down 减少、拒绝 10. turn over 翻转 11. turn in 上缴 12. have access to sth. 有权利使用;有接近(享受)…的机会 13. be used to doing sth. 习惯做某事 14. look forward to doing sth./sth. 期待做某事/某事 15. get down to sth. 着手做/正式做某事 16. lead to/contribute to…/attribute to… 导致 17. be superior to 优于,胜过 18. be inferior to 比差…,不如…

19. be senior to 比…年长 20. be junior to比…年少 21. prior to 在…之前 22. range from… to… (范围)从…到…;在…范围内变动 23. be busy in 忙于 24. be busy doing sth. 忙于做某事 25. can't help doing sth.禁不住做某事 26. feel like doing sth. 想要走某事 27. have a good time (in ) 玩得高兴,过得愉快 28. have difficulty( trouble) (in) doing sth. 做…有困难 29. spend /waste time(in) 花费/浪费时间在… 30. It's no use doing sth. 做某事没有好处/意义 31. There's no point in doing sth. 没必要做某事 32. in the way/by the way/ in no way 挡路/顺便说一下/决不 33. It's the first/second time that第一次/第二次… 34. catch sb doing sth. 看到某人正在做某事 35. call off/cancel 取消 36. have an influence on sth./sb. 对某事/某人有影响 37. impose sth on sb. 把…强加于某人

近年来英语六级翻译真题汇总(含答案)

近年来英语六级翻译真题汇总(含答案) 2015 年12 月六级翻译真题及参考译文 第1套:中国工业升级 最近,中国政府决定将其工业升级。中国现在涉足建造高速列车,远洋船舶,机器人,甚至飞机。不久前,中国获得了在印度尼西亚建造一条高铁的合同:中国还与马拉西亚签署了为其提供高速列车的合同。这证明人们信赖中国造产品。中国造产品越来越受欢迎。中国为此付出了代价,但这确实有助于消除贫困,同时还为世界各地的人们提供了就业机会。这是一件好事,值得称赞。下次你去商店时,可能想看一看你所购商品的出产国名。很有可能这件商品是中国造的。 Recently, the Chinese government decided to upgrade its industry. China is now involved in building high-speed trains, ocean going ships, robots and even airplanes. Not long ago, China won a contract to build a high-speed railway in Indonesia: it also signed a contract with Malaysia to supply it with high-speed trains. This proves that people believe in products made in China. Products made in China are more and more popular. China has paid for this, but it does help eradicate poverty and provide jobs for people around the world. It's a good thing, to be commended. The next time you go to the store, you may want to have a look at the name of the country where the goods you buy are made. It is likely that this product is made in China. 第2套:中国减贫 在帮助国际社会于2030 年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要的角色。自20世纪70年代末实施改革开放以来,中国已使多达四亿人摆脱了贫困。在未来五年中,中国将向其他发展中国家在减少贫困、发展教育、农业现代化、环境保护和医疗保健等方面提供援助。中国在减少贫困方面取得了显著进步,并在促进经济增长方面作出了不懈努力,这将鼓励其他贫困国家应对自身发展中的挑战。在寻求具有自身特色的发展道路时,这些国家可以借鉴中国的经验。 China is playing an increasingly important role in helping the international community eliminate extreme poverty by 2030. Since the implementation of reform and opening up in the late 1970s, China has lifted up to 400 million people out of poverty. In the next five years, China will provide assistance to other developing countries in poverty reduction, education development, agricultural modernization, environmental protection and health care. China has made remarkable progress in poverty reduction and made unremitting efforts to promote economic growth, which will encourage other poor countries to meet the challenges of their own development. These countries can learn from China's experience in seeking their own development path. 第3套:父母为孩子做决定 在中国,父母总是竭力帮助孩子,甚至为孩子做重要决定,而不管孩子想要什么,因为他们相信这样做是为孩子好。结果,孩子的成长和教育往往屈从于父母的意愿。如果父母决定为孩子报名参加一个课外班,以增加其被重点学校录取的机会,他们会坚持自己的决定,即使孩子根本不感兴趣。然而在美国,父母可能会尊重孩子的意见,并在决策时更注重他们的意见。中国父母十分重视教育或许值得称赞。然而,他们应该向美国父母学习在涉及教育时如何平衡父母与子女间的关系。 In China, parents always try their best to help their children and even make important decisions for them, no matter what they want, because they believe it is good for them. As a result, children's growth and education often succumb to their parents' wishes. If parents decide to enroll their children in an extra-curricular class to increase their chances of admission to a key school, they will stick to their decision, even if the child is not interested at all. In the United States, however, parents may respect their children's opinions and pay more attention to their opinions

相关文档
相关文档 最新文档