文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 如何解决初中文言文的现代文翻译难点

如何解决初中文言文的现代文翻译难点

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/f08663667.html,

如何解决初中文言文的现代文翻译难点

作者:叶园园

来源:《新教育时代·学生版》2017年第07期

摘要:文言文是我们中华民族古代流传给我们的文化精髓,与文化源泉。古代人讲话写

文章都是文言文,不像我们现在的白话文,言简意赅,简明易懂。而古代人的文言文行文与炼字上都是十分有讲究的。由于现代科学技术的发展,当今社会的文化更加走向潮流,快餐时代,用文言文的人也越来越少,日积月累,经过漫长的时间的磨练对于今天的我们来说,学习文言文就变了十分的困难了,而且由于古今的文化差异,造成了很多字的意思在古代和当今社会有两种不同的意思,还有一个偏意字等等,总之,对于如今的初中生来说,学习文言文成为了一大难点问题,所以找到解决中学生学习文言文的方法问题,至关重要,本文就此问题做一下本人的一些浅薄的认识。

关键词:初中文言文现代翻译难点解析

引言

中学生学习文言文是一个难以解决的问题,而且文言文中最关键同时也是最难的就是文言文翻译了,文言文翻译中不仅考察学生的文言学习能力,学习水平,古文理解水平,还考察学生的语言组织能力,语言锤炼能力等等,所以想要学好文言文不是容易的。那么文言文这么难学,也不一定是难得学不了的,只有掌握了方法,同样也可以学的非常好的。所以掌握学习方法至关重要,那么下面就着重介绍学习文言文翻译需要注意的几点原则问题,还有一些文言文翻译上需要重视的地方,以及一些翻译的基本方法和技巧等等。

一、文言文翻译的原则

对文言文进行翻译时,要遵循三个

“忠实原文”、“表意明确”、“简明优美”。

“忠实原文”就是要做到忠实于原文的内容和每个句子的含义。例:“将军百战死,壮士十年归。”(《木兰诗》)应译为:将军和战士们在边关作战很多年,有的牺牲了,有的回来了。

“表意明确”就是要做到翻译出来的现代文表意要明确,语言要通畅。例:“吾义固不杀人”(《公输》)中的“义”是名词用作动词,作“遵循道义”。整句应译作“我遵循道义,决不杀人。”

“简明优美”就是在翻译文言文时用简明、优美并富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确表达出来。

相关文档
相关文档 最新文档