文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 前景化语言特征与语用意图——以《 讹诈》 为例

前景化语言特征与语用意图——以《 讹诈》 为例

前景化语言特征与语用意图——以《 讹诈》 为例
前景化语言特征与语用意图——以《 讹诈》 为例

前景化语言特征与语用意图

—以《讹诈》为例

石云霞

(邯郸学院外国语学院,邯郸056005)

摘要:前景化是文体学,尤其是功能语言学的重要术语,主要用来阐释解析文本。语用意图指的是通过完成一定的言语行为来实现某些语言外目的的意图。《讹诈》(Blackmail)是英籍小说家阿瑟·黑利的长篇小说《旅馆》(Hotel)选段,本文运用文学文体学理论,通过前景化视角分析和解读《讹诈》中的前景化语言特征及其语用意图,即透过语言形式的前景化达到人物性格刻画和情节构思的前景化,使作品更具美感和可读性。

关键词:文学文体学,前景化,语用意图

本文为河北省高等学校英语教学改革指导项目“英语专业‘高级英语’课程‘前景化’教学模式研究”成果,课题编号:1008023

一、引言

前景化是文体学,特别是功能语言学的重要术语,与背景(background)、自动化(automation)和常规(convention)相对应。前景化概念最早来源于俄国形式主义者什克洛夫斯基(Victor Shiklovsky)等人的论述,经过布拉格学派学者莫卡洛夫斯基(Jan Mukarovsky)、雅各布森(Roman Jakobson )、利奇(Geffrey Leech)和功能语言学家韩礼德(M.A.K. Halliday)等学者的阐发、加工、发展而最终形成。著名的布拉格学派语言学家和文学评论家莫卡洛夫斯基认为前景化是对“标准常规的系统违反”,[1] 韩礼德认为前景化就是“有动因的突出”,[2] 利奇认为“前景化就是一种对艺术的偏离”。[3]从语言学角度来说,前景化是偏离常规的语言标准,使语言非自动化,它打破常规,偏离标准,不受限制和束缚,给人以新颖、刺激的审美享受,具有强烈的艺术表现力,产生不可替代的文体功能和美学价值。范·皮尔主张将前景化视为一个语用概念,从动态交际的角度分析前景化,即作者、文学语篇和读者之间的动态交流。[4]

就前景化的表现形式而言,肖特认为前景化是通过语言的偏离或排比来达到的。[5] 利奇在“A Linguistic Guide to English Poetry”中提出了八种常见的语言偏离形式,即词汇偏离、语音偏离、语法偏离、书写偏离、语义偏离、语域偏离、方言偏离和历史时代偏离。[6]总的来说,偏离常规包括质量性偏离(qualitative deviation)和数量性偏离(quantitative deviation)。语篇内部前景化也是前景化的一种,它源于利奇和肖特“二级常规”的观点,[7] 由于语篇本身具有文体特征的一致性,它可以形成某种内部常规,即“二级常规”,而语篇内部的某些语言特征可能会违背语篇本身的二级常规,从而突出其他成分,构成前景化,即语篇内部前景化。

前景化现象不仅出现在诗歌语篇,在小说中也广为应用。偏离是手段,其目的是造成前景化,以引人注目,并产生远远超越普通语言之上的陌生化效应,营造夸张、震撼、韵律美感、讽刺、幽默等修辞效果,给读者带来心理上的新奇体验。

二、语言形式的前景化

《讹诈》(Blackmail)是英籍小说家阿瑟·黑利的长篇小说《旅馆》(Hotel)选段,因其巧妙的构思和高超的叙事被列为世界经典名作。故事发生在美国一个大饭店内,欧吉维是饭店探长,公爵夫妇由于酒后驾车,撞死一对母女,而后肇事逃逸,招致欧吉维的敲诈勒索。该小说中,无论是身世显赫的公爵夫妇还是地位卑微的饭店探长均使用了非常规表达的语言

形式,在语音、词汇、句法、语篇等层面构成前景化,给读者带来陌生化的同时,也使读者感到耳目一新,回味无穷。

从语法、语音层面看,小说中多处出现欧吉维既不符合语法、语音也极不标准的话语,如:[8](注:本文所有例句出处相同)

(1) Pretty neat set-up you folks got. (This is a pretty nice room that you have got.)

(2) I seen you come in. (I saw you come in.)

(3) …the kid and the woman was hit. (…the kid and the woman were hit )

(4) …there’s things it pays to check. (…there’re things it pays to check.)

(5) You two was… (You two were…)

(6) They find who done… (They find who did…)

(7) Jaguar, ain’t it? (Jaguar, isn’t it?)

(8)set (sit)

(9) kin (can)

(10) shoulda (should have)

(11) gotta (got to)

上述极具人物个性特点的语言,客观生动地反映了欧吉维不仅社会地位卑贱,行为粗俗,而且也未受到良好的教育,给读者带来如见其人、如闻其声的音响效果。相反,公爵夫人使用的语言不仅标准规范,结构严谨,而且故意使用法语单词“décor”代替“decoration”,以示自己良好的教养、高贵的身份,并想以此让欧吉维对其产生敬畏之感。

从词汇层面看,《讹诈》中的前景化主要体现在动词、副词、形容词、名词的过度运用上。下列动词是对欧吉维眼神动态的刻画和描写:

(1) The house detective’s piggy eyes surveyed her sardonically from his gross jowled face.

His gaze moved on to sweep the spacious, well appointed room, encompassing the Duck…

(2) The piggy eyes blinked, then hardened. “’f you want it the other way, just say so.”

(3) … his eyes sardonically falling on the Duchess as if challenging her objection.

(4) Ogilvie glanced, grinning at the Duchess…

(5) The piggy eyes blinked. “Ten thousand dollars.”

(6) The house detective’s eyes bulged.

(7) Ogilvie continued to stare.

(8) …his beady eyes, as if unbelieving, were focused upon her own.

句(1)至句(4)通过一系列眼神动作描写欧吉维因掌握公爵夫妇犯罪事实,心中不免沾沾自喜,目空一切。这种眼神透露出其不可告人的目的和对公爵夫妇的轻视、挑衅和威胁。句(5)至句(8)透露出在金钱面前欧吉维贪婪的本色。

下面一组句子是对公爵夫人眼神的描写与刻画:

(1) … the Duchess looked pointedly at the half-burned cigar in the fat man’s mouth.

(2) She met his eyes directly. “What are you talking about?”

(3) … she faced the grossness of the house detective squarely.

(4) The Duchess faced Ogilvie. “How much do you want?”

(5) Her eyes were riveted on his face,…

(6) Eyes bored into him…

句(1)至句(3)分别含有副词pointedly, directly,和squarely,句(4)中的faced 含有“looked at somebody directly”之意,句(5)和句(6)是隐喻,分别意为“She stared at his face fixedly”和“He looked at him steadily and sharply”。句中副词的超常规使用不仅构成前

景化,更说明公爵夫人不但没有被欧吉维的粗暴无礼所吓到,而且随着语势的加强,其骄横跋扈、盛气凌人的贵妇形象跃然纸上。再看下列副词:

(1) She said sharply…

(2) She said coldly…

(3) Peremptorily, she cut him off.

(4) She declared decisively,…

(5) She continued evenly,…

上述句子中的副词无不体现了公爵夫人的果敢、沉着乃至骄横。

在对公爵个性进行刻画时,作者使用了一系列带有否定意味的词,如:

(1) The Duck who faced them uncertainly, his back to a window,…

(2) “Aah!” It was not a spoken word, but an emotion of breath from the Duck of Corydon.

(3) The Duck said despairingly,…

(4) He made an attempt to square his shoulders which did not succeed.

(5) The Duck said uncertainly,…

(6) … her husband now a tense but passive spectator of the exchange between the evil fat

man and herself (注:tense means “not calm”, passive means “not active”)

(7) …the Duck of Corydon shifted uneasily,…

(8) It’s no go, old girl, I’m afraid. It was a good try.

(9) I suppose that doesn’t matter now.

(10) That’s interesting, I didn’t know that.

(11) I don’t understand.

(12) What do you propose to do?

(13) What can I possibly say? You know what happened.

句(1)至句(11)中含有否定意义的词表明公爵胆小懦弱、被动应付、袖手旁观、坐以待毙的性格,句(12)和句(13)分别意为“I don’t know what to do”和“I can’t possibly say anything”,均含有否定意味,体现了公爵的消极、迟钝与无能。

从语篇层面看,话轮与话语控制权的不均衡分布也导致前景化,体现人物不同的权势关系。《讹诈》一文中,欧吉维的话轮总数为51,公爵夫人为36,公爵为15。在小说前半部,欧吉维为了达到敲诈的目的,对公爵夫妇肇事逃逸进行叙述。由于在心理上占据优势,其话轮达31次之多,且话语较长,掌握了话语主动权。当公爵夫人弄清楚欧吉维的来意后,与他展开了激烈而机智的交锋,二者的话轮基本持平,均为18次。小说的中后部分公爵夫人基本控制了话语主动权,尤其是在小说结尾部分,公爵夫人几乎完全控制了话语权,达6次之多,而欧吉维几乎一言不发,唯一的一次发言尚未结束就因公爵夫人的厉声呵斥而住了口,哑口无言地听从公爵夫人的摆布,使公爵夫人彻底征服了欧吉维,成为名副其实的权势者。公爵的话轮仅在前半部分出现,话语非常简短,甚至是些语气词。从中间至结尾几乎一言未发,成了被动的旁观者。

三、人物性格塑造的前景化

小说《讹诈》中,欧吉维地位低下,性情粗暴,未曾受过良好的教育,但在实施讹诈的过程中尚存廉耻之念,从未对钱进行赤裸直接的表白,而是委婉含蓄,点到为止,这与他的性格构成强烈反差,导致人物性格塑造的前景化。请看下面例句:

(1) But I come to you first, in fairness, so’s you could tell your side of it to me.

(2) Like I said, I come to hear your side of it.

(3) “I was hoping”, Ogilvie said, “that you folks could suggest something”.

(4) But I got to live, too.

(5) Well, … I figure you people are pretty well fixed.

与欧吉维相反,一向以清高自居的公爵夫人在谈到钱时却毫不隐晦,直白而赤裸:

(1)You want money, don’t you?

(2)If the work were done discreetly we could pay well.

(3)How much do you want?

(4)I asked how much.

(5)We will not pay you ten thousand dollars. But we will pay you twenty-five thousand

dollars.

(6)“Twenty-five thousand dollars”, she repeated. “Ten thousand now, fifteen thousand more

when you meet us in Chicago”

上述对金钱的直白叙述表明以公爵夫人为代表的上流社会用“钱”来摆平一切已成不争的事实和公开的秘密。

除上述表达方式的前景化以外,小说中人物的语气和口吻的前景化同样有助于人物性格塑造的前景化,请看欧吉维和公爵夫人对话中使用的语气:

(1)Don’t play games, lady.

(2)I told you--- cut it out!

(3)You listen to me, your high-an’-mightiness.

(4)Just sit an’ listen.

(5)Now listen, lady…

这5句为祈使语气,其言语功能为命令,要求别人按自己的意愿行事。这些祈使句表明欧吉维对公爵夫人权威的蔑视,他趾高气扬,盛气凌人,企图一开头就给公爵夫人一个下马威,以达到其敲诈勒索之目的。但是,第5句后面的省略号表明他的话未说完,就被公爵夫人蛮横的话打断了:“I will not listen. Instead, you will listen to me.”欧吉维貌似强势的地位被彻底动摇,勒索者成为被勒索的对象。再如:

(1)Would you kindly put that out.

(2)This cigar botherin’ you, Duchess?

句(1)为疑问语序,却没有问号,朗读时句尾为降调,貌似礼貌请求,实为命令,表明公爵夫人对欧吉维的不满、恫吓与威胁。句(2)是陈述疑问句,陈述句的语序,句末用问号,句尾用升调,表明勒索者欧吉维对公爵夫人的妥协、退让与服从。

四、情节构思上的前景化

《讹诈》的表层意义是欧吉维对公爵夫妇进行讹诈,然而从深层次看,是公爵夫人利用手中的权利和金钱对地位卑微的欧吉维的精神和意志进行“反讹诈”。当公爵夫人弄清欧吉维前来敲诈的目的后,为达到彻底销毁罪证、逃避法律惩罚的目的,决定以超出欧吉维2.5倍的价格收买他,诱使他冒着生命危险将肇事车辆开至北方去维修。在金钱面前,欧吉维欲罢不能,欲退无路,只能违背自己的初衷,乖乖就范。与欧吉维相比,公爵夫人的讹诈手段更加隐蔽,行为更加恶劣,这种出人意料的讹诈与反讹诈构成一种见不得人的丑恶交易,揭露了以公爵为代表的上流社会吃喝嫖赌、无恶不作、草菅人命、漠视法律尊严的劣根性。

意象复现是情节构思前景化的又一体现。“cigar”作为语篇中的唯一意象,贯穿语篇始终,体现双方较量的时间和讹诈对象的置换。一方面,通过前后不到两支烟的工夫,暗示事态紧急,不容拖延;另一方面,通过探长对“cigar”态度的前后转变,暗示讹诈对象的置换:

(1) A wave of cigar smoke accompanied Ogilvie in.

(2)Taking his time, Ogilvie removed the offending cigar, knocked off the ash and flipped

the butt (of the cigar) toward an ornamental fireplace on his right. He missed, and the butt (of the cigar) fell upon the carpet where he ignored it.

(3)He took out a fresh cigar and bit off the end…

(4)Ignoring the Duck, Ogilvie waved the unlighted cigar under his adversary’s nose.

(5)He lit the fresh cigar.

(6)The house detective took his time, leisurely puffing a cloud of blue cigar smoke.

(7)He paused to puff again at the cigar as his listener waited silently. When the cigar tip was

glowing he inspected it, then continued…

(8)This cigar botherin’ you, Duchess?

(9)As she nodded, he put it (the cigar) out.

句(1)是对探长刚走进公爵家门时的情景描写,烟随人至,暗示地位低下,举止粗俗;句(2)详细描写探长弹烟灰、掷烟头等动作,除暗示粗俗无礼外,还传达出他悠然自得、沾沾自喜、胸有成竹、胜券在握的心态;句(3)至句(7)描述探长对公爵夫人“不要吸烟”的警告置若罔闻,他不仅接着抽另一支烟,甚至还把烟伸到公爵夫人的鼻子底下进行挑衅,进一步显示其得意忘形。出人意料的是,在语篇结尾处,欧吉维一反常态,表现出对公爵夫人的关怀备至和绝对服从,主动将烟灭掉,与语篇开头无视公爵夫人的“灭烟警告”形成强烈反差,这表明在这场较量中,探长以失败而告终,人物处境发生根本性逆转,讹诈对象发生置换。

《讹诈》情节构思上的前景化不仅突出了主题,也体现了小说叙事特点的需要。在《讹诈》中,要抨击的对象是仅次于亲王或国王的显赫贵族,揭露他们的丑恶嘴脸是较为敏感的话题。通过意象复现和勒索对象置换等违背常规的构思,作者不仅避免了直接发表看法,从而保护自己,同时还使得上流社会见不得人的钱权交易跃然纸上,将批评利剑直指上层社会,欧吉维这样普通人的丑恶无耻难道不是“上行下效”的恶果吗?

三、结语

小说《讹诈》通过前景化手段使人物形象更加丰富,个性更加鲜明、突出。前景化的语言以最少的笔墨传递出最大的信息量,引起读者的注意;情节构思环环相扣,却又出人意料,偏离了读者的预期,带来惊奇与震撼;人物对话及对话语权的控制赋予人物独特的性格特点和不同的权势关系。总之,前景化手段使《讹诈》人物语言恰如其分,故事情节跌宕起伏,人物塑造栩栩如生,故事主题鲜明突出,产生了强烈的语用效果,传递了深刻的弦外之音和丰富内涵,增添了艺术感染力和表达效果。

参考文献:

[1] Mukarovsky, J. Standard Language and Poetic Language [A]. Garvin, P.L. (Ed). A Prague

School Reader on Esthetics, Literary Structure, and Style [C]. Washington, DC: Georgetown University Press, 1964.

[2] M.A.K. Halliday. Explorations in the Functions of Language [M]. London: Edward

Amold, 1973.

[3] Geoffrey Leech. A Linguistic Guide to English Poetry [M]. New York: Longman Group

Ltd, 1969.

[4] Van Peer, W. Stylistics and Psychology [M]. London: Groom Helm, 1986.

[5] Short, M. Exploring the Language of Poems, Plays and Prose [M]. London: Longman,

1996.

[6] 刘润清,胡壮麟. 理论文体学[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2001.

[7] Leech G. N., M.H. Short. Style in Fiction [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and

Research Press, 2001.

[8] 张汉熙. 高级英语[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2001.

Linguistic Foregrounding and the Pragmatic Intentions

—A Case Study of “Blackmail”

Shi Yunxia

(School of Foreign Languages, Handan College, Handan 056005 )

Foregrounding is a fundamental concept in both stylistics and functional grammar. It is frequently applied to express the pragmatic intentions of the writer as well as the interactants in communication in literary works. “Blackmail” is selected from Hotel, a novel by the British writer Arthur Hailey. This paper analyzes the linguistic features of foregrounding in “Blackmail” and its function in expressing the pragmatic intentions, revealing the aesthetic value of the novel in characterization and plot development.

Key words: literary stylistics, foregrounding, pragmatic intention

作者简介:

石云霞(1966-),女,河北省馆陶县人,邯郸学院外国语学院,教授,主要从事语用文体学研究。

汉语国际教育硕士就业前景分析

汉语国际教育硕士就业前景分析 随着中国国际影响力的提高和“汉语热”的兴起,汉语逐渐成为世界上最为重要的语言之一。在韩国、泰国、新加坡等国家汉语水平已经成为学生进入中国大学和当地大学的一项重要凭证,也是企业人员录用、国家资格考试、公费留学、奖学金申请的重要依据,因此就需要越来越多的汉语教学的教师。汉语国际教育硕士专业学位培养目标为适应汉语国际推广工作,胜任汉语作为第二语言/外语教学的高层次、应用型、复合型专门人才。随着我国综合实力的提高,加之国家对汉语国际推广事业的大力推动,汉语逐渐升温;特别是2005年首届世界汉语大会之后,传统的对外汉语教学开始向汉语国际推广转变,汉语学习的主课堂逐渐从国内转向了国外,全球出现了轰轰烈烈的“汉语热”:2009年,“全世界已有100多个国家近3500所高等学校开设了汉语课程,中小学开设汉语课的热潮方兴未艾,全球学习汉语的人数已达4000多万人。”(马箭飞,2009) 截

至2011年8月底,各国已建立353所孔子学院和473个孔子课堂,共计826所,分布在104个国家(地区)。由于“还没准备好就要出征”(许琳,2006),师资匮乏成为制约汉语国际推广事业发展的最重要因素之一,所以汉语国际教育硕士的就业前景是一片大好! 就业方向不外乎以下几种情况: 对外汉语教师志愿者:国家汉办(也就是孔子学院总部)会通过各高校招募汉语教师志愿者,招募对象主要是汉语国际教育硕士及对外汉语专业毕业的本科生。对外汉语教师志愿者可以说是这个专业比较好的一个出路。一般在一个国家的任职期限不超过三年,任职期间国家汉办会给一定的生活补助,并给安家费等费用。不管是在哪个国家任职,通过考试确定之后都要参加为期一个月的集中培训,汉办的培训非常具有针对性,对于提高个人能力非常有好处。而且培训期间的花费都是公费,不需要自己支出费用。出国做汉语教师志愿者可以增加你的实践能力,可以很好的锻炼自己,如果是在读研期间就作为志愿者出国任教,不但对写毕业论文非常有帮助,还不会耽误毕业就业,可谓一举两得。 国际学校:不愿意出国的学生会选择到国内的一些国际学校里教汉语,国际学校里的学生一般都是华侨或者居住在中国的外国人,这也是很好的机会,待遇也不错。 对外汉语培训机构:语言培训行业是比较挣钱的,培训机构里对外汉语教师的工资会更高一点,现在很多培训机构都招对外汉语教师,如果你有一个汉语国际教育硕士学历,进这些机构还是比较容易的。 其他方向:大部分学校里都会有专门的像国际文化学院这样的学院,各个学校基本都有与国外大学合作的项目,这些项目会招一些助教,会有专门的老师带

新版简明英语语言学 Chapter 6 pragmatics 语用学

Chapter 6 pragmatics 语用学 知识点: 1.*Definition: pragmatics; context 2.*sentence meaning vs utterance meaning 3.*Austin’s model of speech act theory 4.Searle’s classification of speech acts 5.*Grice’s Cooperative Principle 考核目标: 识记:*Definition: pragmatics; context 领会:Searle’s classification of speech acts 综合应用:sentence meaning vs utterance meaning;Austin’s model of speech act theory;Grice’s Cooperative Principle 一、定义 1. Pragmatics语用学: Pragmatics: the study of how speakers of a language use sentences to effect successful communication. Pragmatic can also be regarded as a kind of meaning study.语用学研究的是语言使用者是如何使用句子成功进行交际的。语用学也可以看作是一中意义研究。(它不是孤立地去研究语义,而是把语义置于使用语境中去研究的一门学科。) 2. Context 语境:The notion of context is essential to the pragmatic study of language, it’s generally considered as constituted by the knowledge shared by the speaker and the hearer. 语境这个概念对语言的语用研究来说是必不可少的。一般认为他是由言者和听者的共享知识所构成的。 二、知识点 6.1.2 pragmatics vs. semantics语用学与语义学 二十世纪初,Saussure’s Course in General Linguistics 一书的出版标志着现代语言学研究的开始,同时也为现代语言学奠定了基础调,即语言应该作为一个独立的,内在的系统来加以研究。 语用学和语义学既有相关性又有相异性。两者都是对意义的研究。传统语义学把语义看成是抽象的,内在的,是语言本身的特性,不受语境的影响。因此传统语义学只研究语义的内在特征,不把语义研究置于语境中来考察。语用学研究的是交际过程中语言意义的表达和理解。语用学家认为不把意义放在语境中来考虑就不可能对语义进行充分的描述,因此在研究语义时是否考虑语境便成了传统语义学和语用学的根本区别所在。 Semantics 和Pragmatics的区分 Pragmatics studies how meaning is conveyed in the process of communication. The basic difference between them is that pragmatics considers meaning in context, traditional semantics studies meaning in isolation from the context of use.

非语言交际的功能与作用

非语言交际的功能与作用 非语言交际可能被认为是不直接依赖于语言使用的一种交流方式,总体来说,在哪个地方区分分开的语言和非语言交流形式是很难的。我们所需要做的是简单地认识到人类互动的许多方面取决于不能用语言所表达的交流形式,但这对我们相互理解是非常重要的。当然我们必须强调在说话和在文字表达的交流的重要性。我们应该知道许多交流不需要语言也能相互交流。一个人在会议上所穿的衣服可能对其他参与者暗示着他对这次会议是有多么认真地准备。实际上,我们可以利用别人认为是一种交流方式的行为或者是表现的任何方面。 非语言交际指除了语言之外的所有交际手段,包括肢体语言,服饰如制服,发型,化妆,等等。拿身势语举例:“身势语”同语言一样,都是文化的一部分。在不同文化中,身势语的意义并不完全相同。各民族有不同的非语言交际方式。 首先,来看看各国的文化差异。 阿拉伯人经常以亲吻脸颊的方式来进行问候。在日本,人们以弯腰来表达问候,在美国,人们会进行握手。在泰国,为了表示另外一个人靠近,人们往往会前后移动手指,手掌向下。在美国,人们为了吸引别人过来,往往举起手掌,对别人移动着手指。汤加人坐下来来表达对长辈的尊敬;而在西方,往往站着。在美国双腿交叉经常是表示轻松的方式;而在韩国,这是社会所忌讳的。在日本,礼物常常用双手交换。穆斯林认为左手不干净,不能用它来吃东西或者是交换物品。佛陀主张沉默是金。而在美国,人们通过谈话来真正表达自己的观点。 无论是有意识还是无意识,无论是有目的还是无意,我们都会关于别人的内心想法做出重要的判断和决定---那些他们不能用语言表达的想法。例如,我们可以根据这些非语言信息所表达的意思来评价人际交往的质量高低。在我们和同伴之间从语调到距离再到我们所参与的彼此接触的次数,我们就能收集和同伴间的亲密程度的信号。非语言交际是那么地细微以至于身体区域的一次小移动也能传达一种信息。你的第一次和同伴握手到触碰他(她)的脸颊,你在传达一种信息,如果你的触碰得到回应,那么这种信息就表现得极为重要。 非语言交际也很重要,因为我们会利用他们的行为来分析他们的情感或精神特征。如果我们见到一些人紧握拳头,表情严肃,不用说就知道这个人很不高兴。如果我们听到某个人的声音在颤抖,看见他(她)的手在颤抖,无论他(她)说什么,我们可以推测这个人很害怕或者充满好奇。我们的情感在我们的姿态,脸部,眼神中能反映出来,像害怕,高兴,生气,或者是伤心---所以不用一个字我们就可以全盘托出。正因为如此,我们很多人很大程度上都依赖于通过我们的眼睛所学到的东西。实际上,研究表明当语言信息和非语言信息相矛盾时,我们更愿意相信非语言信息而不是语言信息。 非语言交际在人类互动过程中表现的很重要,因为它经常要对第一印象负责。思考一下你的第一判断是多久一次的时间建立在一个人皮肤的颜色或者是穿戴方式上的。更重要的是,那些初级信息往往影响对于其他一切有关的东西的看法。甚至连我们怎么选择朋友和伙伴也是建立在第一印象上。我们经常因为别人对自己的吸引力而靠近某些人。 非言语交际对人类互动很重要因为我们许多非言语行为不能很有意识地控制住。这意味着它们有些是相对地具有歪曲性和欺骗性。当我们为难时,很难控制红色的脸。当我们生气时,我们同样很难控制紧下巴。 在交流中,我们的非言语交际有许多功能和用途。 重复的功能 一个非言语信息能重复一个言语信息。人们经常使用非语言信息来重复他们努力想表达的观点。我们会做出一只手顶住另一只手的姿势来强调一个人应该暂停,此时此刻我们实际上可以说“暂停”。或者我们在说完“新的图书馆在这幢楼南面”,我们会用手指向某个特定

浅谈汉语言文学专业就业方向与前景

浅谈汉语言文学专业就业方向与前景工资待遇:截止到 XX年12月24日,36074位汉语言文学专业毕业生的平均薪资为3397元,其中学优工资3749元,0-2年工资3880元,8-10年工资4999元,3-5年工资6832元。 招聘要求:针对汉语言文学专业,招聘企业给出的工资面议最多,占比75%;不限工作经验要求的最多,占比43%;本科学历要求的最多,占比50%。 就业方向:汉语言文学专业学生毕业后可到新闻文艺出版部门、高校、科研机构和机关企事业单位从事文学评论、汉语言文学教学与研究工作,以及文化、宣传方面的实际工作。 就业岗位:文案策划、平面设计、文员、文秘、文案、前台文员、行政助理、平面设计师、前台接待总机接待生、行政前台、市场专员、策划经理等。 城市就业指数:汉语言文学专业就业岗位最多的地区是北京。 薪酬最高的地区是成都。 就业岗位比较多的城市有:北京、上海、广州、深圳、武汉、杭州、朝阳、成都、厦门、南京等。 就业薪酬比较高的城市有:成都、惠州、徐州、长沙、舟山、广州、青岛、牡丹江、上海、深圳、南京等汉语言文

学专业就业方向与就业前景汉语言文学专业就业方向与就业前景。 与就业方向职业的差距:汉语言文学的性质决定了它将走几条相差很大的路。一条是从事文学的研究,这要求要具有很深的文化根底和很高的文化素养,在我看来这方面的工作包括国家历史文化的研究员、大学教授老师、作家等;一条是从事政府发面的工作,如文秘等政府工作人员;一条是新闻出版等宣传行业的工作,这是用汉语言文学为最为常用的工具作为宣传手段。在这三方面的就业方向中,可以说我都不是很合适。因为自己没有想要从事深层次文化研究的打算,也不想深入政坛,哪怕只是做文秘之类的小角色,对于新闻行业,有这个打算,但自己的能力还是很欠缺的。首先,自己并不是很理性,这对于一个要理性报道事实的记者等行业的人来说并不是一个好的现象。其次,自己并不是很善于社交,口才能力也很差,这样在新闻行业其实是记者行业是完全没有竞争力的。 对策:在学习方面,学好专业知识,打下良好的基础。 1. 提高自己的写作能力,平时多写一些文章,并针对自己过于感性的缺点,着重提高论文等文体的写作能力。同时,可以尝试投稿。 2. 培养自己的综合素质,在学校内,可以多参加社团活动等,在社团活动中,可以锻炼自己的相关能力。如外联

语言的作用是为了交际

语言的作用是为了交际,语言教学的目的是要教会学生使用语言。中学英语教学中如何培养学生的初步运用英语进行交际的能力成了刻不容缓的任务。 一、听是进行交际的前提 要学会一种语言,第一步就是听。只有身临其境, 置身于语言环境之中,才能收到良好的学习效果。所以,在英语课堂上,教师应最大限度地给学生以听的训练,使其不但听见,而且听懂。同时用神态表情的夸张表露与肢体语言的显性传递,以及借助身边事物来帮助学生理解教师的说话意图。在课堂上坚持用英语讲解、操练,并利用实物、图片、投影、录音等直观手段,给学生以启发,使他们在视觉、听觉方面得到统一,学生就会逐渐提高听的能力,不懂的句子渐渐懂了,不熟悉的句子渐渐听熟悉了,听力提高了,开口就有了保证。说与听是紧密联系在一起的,二者密不可分。影响中学生英语口语交际的主要问题是开口说,在学生有了一定的语言基础后,首先可以通过培养学生提问的能力来解决开口说的问题,帮助学生开展简单的交流。积极主动地用英语提问是展开交流、培养交际能力的一种重要的方法。提问方式多种多样,可互相提问;可借助于图样、幻灯片等提问;或对一幅图画提问;然后让学生互相来回答。这种训练学生提问的方法,既能提高学生的英语思维能力,又能提高学生的英语口语交际能力。当然,口语训练的方法很多,只有通过多种多样的语言实践,让学生在真实的语言环境中感受地道的英语和锻炼自己的语言表达能力,才能真正提高他们的口语水平和交际能力。 二、克服心理障碍,激发学生运用英语交际的兴趣 中学生中普遍存在的自卑、害怕、羞于开口、畏难等是导致他们在英语口语学习中消极、被动的主要心理原因。为此,应对其进行适时合理的心理调节,消除心理障碍,引导那些存在着心理障碍的中学生们正确进行英语口语学习。作为老师应让学生认识到,英语口语学习并不可怕,在口语交际中出错是很正常和自然的现象,谁都免不了要出错,口语学习之初最重要的不是能不能说,说得好不好的问题,而是敢不敢说的问题。而且在让学生用英语交流时,学生说错了,不要批评,鼓励他下次继续努力,说对了更应该表扬。并且口语交流重在思想的传达,只要能达到交流的目的,有一些错误是可以忽略的,并且随着训练的深入、水平的提高,错误可以逐渐减少,流利性和准确性俱佳的英语口语能力是可以获得的。 三、培养用英语思维的习惯,加强英语思维能力的训练 在教学中教师要坚持“ 尽量使用英语,适当利用母语” 的教学原则,以减少学生对母语的依赖性,母语对英语教学的负迁移。教师的教和学生的学都尽量不用母语为中介的翻译法,即使使用也应该加强分析对比。要求学生使用英汉双解词典并逐步过渡到使用英英词典,这有利于学生准确掌握词汇的内含和外延,因为用一种语言解释另一种语言不一定都能做到一一对应完全准确。教师都有这样的经历,即有些英语词句用汉语很难解释,甚至会出现越解释越难的现象。在这种情况下,我们应该经常给出一些包含该词、句的句子,让学生在具体的语境中去猜测、理解。所给出的语境应尽力和该词句所处的语境相似,而且是学生熟悉或容易接受的,这样既可以给学生的理解以铺垫,达到帮助学生理解掌握词、句的目的,又能增强语言实践的量,也能有效提高学生的英语理解能力,有助于培养学生运用英语思维的习惯。有了好的英语思维习惯,学生口语能力的提高也就有了一定的前提保障。 四、创设情景,鼓励学生大胆开口,培养说的能力 我国古代教育家孔子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”就已经道出了兴趣的重要性。俗话说:“兴趣是最好的老师” 。只有激发学生对口语表达产生浓厚的兴趣,才能使教师的教学与训练有所起色。因此,给学生设置一种语言学习的环境,让学生身置语境,激发学生的兴趣,通过语言气氛的感染,在自觉不自觉的状态中去说,以期达到掌

汉语言文学专业就业方向及就业前景

汉语言文学专业就业方向及就业前景 就业面宽,本专业毕业生一般文笔较好,思维活跃。可以胜任很多部门和机构的工作。比较专业的部门可以是新闻出版系统,例如报社、杂志社、出版社及电视台、广播电台等单位从事记者、编辑等工作,也可在企事业单位的文秘、宣传部门发挥自己的写作特长。 但是,汉语言文学在就业方面也具有很多的劣势: (1)、需求趋于饱和。汉语言文学专业作为一个传统专业,历年来招生人数有增无减,社会需求虽然也在不断增大,但总体来说是趋于饱和,所以汉语言文学专业的一般人才面临着就业难的严峻考验。 (2)、知识结构不适应市场需求。传统的汉语言文学专业所开设的专业课程大多局限于文学类科目,比较单一。而市场需要的是综合汉语言文学及其他一门学科知识的复合型人才,这也是由汉语言文学专业的就业面宽所决定的。 (3)、国家教育体制落后,现今所采用的“应试教育”,只按分数说话,限制了学生个体的潜力的发展。 一.与就业方向职业的差距 汉语言文学的性质决定了它将走几条相差很大的路。一条是从事文学的研究,这要求要具有很深的文化根底和很高的文化素养,在我看来这方面的工作包括国家历史文化的研究员、大学教授老师、作家等;一条是从事政府发面的工作,如文秘等政府工作人员;一条是新闻出版等宣传行业的工作,这是用汉语言文学为最为常用的工具作为宣传手段。 在这三方面的就业方向中,可以说我都不是很合适。因为自己没有想要从事深层次文化研究的打算,也不想深入政坛,哪怕只是做文秘之类的小角色,对于新闻行业,有这个打算,但自己的能力还是很欠缺的。 首先,自己并不是很理性,这对于一个要理性报道事实的记者等行业的人来说并不是一个好的现象。 其次,自己并不是很善于社交,口才能力也很差,这样在新闻行业其实是记者行业是完全没有竞争力的。 四.对策 在学习方面,学好专业知识,打下良好的基础。 1. 提高自己的写作能力,平时多写一些文章,并针对自己过于感性的缺点,着重提高论文等文体的写作能力。同时,可以尝试投稿。

交际语言教学法

交际语言教学法 内容提要:本文介绍了交际语言教学法这一以培养学习者的语言运用和交际能力为主要目标的语言教学方法,介绍了其发展,主要内容和特点并结合实例就此方法在外语教学中的运用进行了分析。 关键词:交际语言教学法外语教学语言交际能力随着我国的社会、经济、文化等活动进一步融入到国际化和全球化的体系之中,我国对于外语人才的语言交际能力的要求也逐渐提高。作为外语教学工作者,能够在教学工作中有效地使用交际语言教学法对于组织教学过程,使学生更好地达到学以致用的目的具有重要意义。本文就交际语言教学的起源,特点以及如何在外语教学中应用此方法进行了逐一探讨。 交际语言教学(Communicative Language Teaching)产生于七十年代初期,社会语言学家海默斯在1971年发表的《论交际能力》(On Communicative Competence)被认为是交际法的直接理论根据。其创始人之一是英国语言学家 D. A. Wilkins,1976年维尔金斯出版了《意念教学大纲》(Notional Syllabuses)一书,把交际法置于更可靠的基础之上。交际语言教学法经过近30年的发展已逐渐成为一种为世界语言教学界所普遍认同的教学思想和方向。它的理论主要来自社会语言学、心理语言学,并受到话语分析、语言哲学、人类学、社会学等多门学科的影响。交际法认为语言是交际的工具,学会一种语言不仅要掌握其语言形式和使用规则,还要学会具体运用,也就是说

要知道在什么场合运用。其核心是教语言应当教学生怎样使用语言,用语言达到交际的目的,而不是把教会学生一套语法规则和零碎的词语用法作为语言教学的最终目标。所以交际教学法强调的是要教授语言功能方面的知识,学生如果没有掌握这门语言的交际本领,没有具备这门语言交际方面的能力,就不能说学会了这一门外语。交际教学法强调要把学生真正置于尽可能真实的交际场景中,并且要由学生亲历一种活的交际活动的过程。根据交际教学法的原则,教师和学生都要注重运用所学外语进行真实的课堂以及课外交际活动,在尽量模拟现实的交际情景中来进行教学和学习,才能有利于培养学生的语言交际能力。本文以下部分就交际教学法的原则谈谈运用此方法进行教学的一些具体方式和做法。 一.尽可能在课堂教学中运用真实的交际场景 我们传统的外语教学概念中多注重语法形式是否完善,在交际教学法中更注重的是交流者是否能正确流利的表意,即是否“get the ideas across”。而这种侧重面对于培养我国所急需的实用型外语人才具有重要意义。因此,在教学中要尽可能多地运用真实场景来训练学生的实际语言应用及应变能力。而对于真实场景的选用则要有一定的取舍,我们应尽量选择符合实际需要或符合中国大学生在今后工作中实际应用的语言情景。例如作为旅游院校的学生,今后工作中在很大程度上要接触或进入旅游行业,那么选用和旅游相关的场景则比较合适。笔者在教授英语专业成人本科三年级口语课时就选用了在带外国旅游团过程中可能发生的真实场景让学生进行角色扮演,进行

汉语言文学就业前景

汉语言文学就业前景 一、专业概述 1 、本专业主要培养掌握汉语和中国文学方面的基本知识,受到有关理论、发展历史、研究现状等方面的系统教育和业务能力的基本训练,可在科研机关、高等院校从事研究、教学工作。有的可从事对外汉语教学,可适宜在党政机关,包括报刊宣传、新闻出版、影视文化、互联网、对外交流以及其他企事业部门从事文言文字工作的专门人才。 2 、本专业主要培养语言、文学教学与研究工作或与专业相关的实际工作专门人才。要求学生达到具有较高的文学修养和鉴赏能力,较强的写作能力、古籍阅读能力。 3 、如果你的学习非常优秀,或者你在校期间在权威杂志上发表过文章的话,毕业之后你可以选择出国教书。 二、专业综合介绍 1 、汉语言文学专业是中国大学史上最早开设的专业之一,是老牌专业,也是基础专业,出现于十九 世纪末。二十世纪八十年代以后,汉语言文学专业得到了很大的发展,一些师范类大学要为中国语文教学培养教师开设本专业,综合类大学在中文系或文学院也普遍设有这一专业,即使是专业性较强的 学校,如中国人民公安大学,也设有中文系。一个多世纪以来,汉语言文学专业培养了一大批知名学者、教授、作家、记者、剧作家,对中国人文学科做出了极大的贡献。 2 、汉语言文学专业学习和研究的课程一般分为三类:一是必修的大学公共课程,二是必修的专业基础课程。另外,各个学校还会根据本校教师的治学专长,开设一些选修课,比如古典文学方面的某个作家研究,如对杜甫、李白、苏轼、李清照等比较着名的作家所开的专题,某部作品研究的专题,某种文体及流派研究等。在现当代文学、文艺理论、戏剧、语言等几个方面也会开设和专业相配合的一系列的选修课程,同学们可以根据自己的兴趣有侧重的进行选修。汉语言文学专业由于开设历史较长,前人的研究及今人的开拓,所积累下来的知识很多,对汉语言文学专业学生的学习有很大帮助。现在,很多学校的汉语言文学专业针对学生毕业后大多从事与文字处理有关的工作这一客观现实,大都开设 了中文信息处理方面的课程,使学生掌握办公自动化方面必需的技能。学生通过专业学习,不但可以丰富语文知识,打下良好的理论基础,而且可以培养分析问题和解决问题的能力,提高写作水平,毕 业生在文字工作方面能得心应手。 三、专业教育发展状况 1 、汉语言文学专业是我国高校中文系的主干专业,最早设立这一专业的是北京大学中国文学系(简称中文 系),其前身为京师大学堂的中国 文学。1910 年3 月31 日,京师大学堂分科大学成立“中国文学门”,正式作为文科的一个教学建制。这是我国最早的中文系,其建立标志着中国语言文学开始形成现代的一门独立学科,这之后较早设立汉语言文学专业的高等学府还有北京师范大学中文系、复旦大学中文系 等,其间这一学科在研究和教学中曾涌现过鲁迅、胡适、刘半农、沈从文、王力、废名等大批着名学者。 2 、建国以后,一方面我国的高等教育规模扩张很快;另一方面随着民智的启发,文化受到重视,一时间很多高等都开设了汉语言文学专业,如中国人民大学、华东师范大学、厦门大学、中央民族学院等,招生规模也逐步扩大。但在“文革”中,我国汉语言文学专业受到重挫,不仅高校停止招生,许多着名专家、学者也纷纷受迫害,大量历史文献、论着被损坏,这给我国汉语言文学的研究和教育造成了重大损失。“文革”结束以后,这种状况才得以改变,原有高校恢复了这一专业的招生,并有不少新兴院校陆续增设了这一专业。我国汉语言文学专业又重现蓬勃生机。 3、目前,国际上对汉语言文学的研究状况也已具有一定规模,尤其是汉语和中国文化的博大精深,

非言语交际特点,功能及其重要性

非言语交际的特点,功能及其重要性 [摘要] 非言语交际贯穿于交际过程中,其作用不可忽视。语言与非语言行为相互配合,构成了完整的交际体系,本文讨论了非言语 交际的特点,功能和重要性,希望能够加深对非言语交际的了解,并促进交际的顺利进行。 [关键词] 非言语交际语言交际文化交际 [abstract] nonverbal communication exists in the process of communication and its functions can not be ignored. verbal and nonverbal behaviors are matched and they make up the whole communicative system. this paper discusses the characters, functions and importance of nonverbal communication and hopes to deepen the understanding of it and facilitate smooth communication. [key words] nonverbal communication, verbal communication, culture, communication 一、非言语交际的定义 非言语交际有广义与狭义的不同理解。广义的非言语交际指除言语交际以外的所有交际行为。malandro et al (1991) 认为非言语交际就是没有词语的交际方式。狭义的非言语交际是通过非言语行为如身体运动,手势,面部表情以及其他的非书面和口头的语言形 式交流信息,想法,知识,或情感的过程。 二、非言语交际的分类

就业前景好的十大专业排名

就业前景好的十大专业排名 就业前景好的十大专业排名1、医药专业 随着人们生活水平的提高,人们对药品质量、品种、数量和医疗技术、医疗条件的要求也越来越高。在科技迅速发展的今天,从行业整体发展的趋势来看,以高科技开发为依托的医药行业属于"朝阳产业",将始终表现出良好的成长性。 2、同声传译专业 同声传译员被称为"21世纪第一大紧缺人才"。随着中国对外经济交流的增多和奥运会带来的"会务商机"的涌现,需要越来越多的同声传译员。 3、水利专业 水利专业毕业生就业目前不大理想,各专业冷热不均。但水利事业的发展前景十分好,随着三峡工程等一批大的水利工程上马,水利及其相关的一些专业需求量明显增加。由于水利与电力、环保等部门的联系比较紧密,因此也有很多人到系统外就业。 4、能源、交通专业 在国家"九五"重点建设工程项目中,能源、交通行业占了很大比例,各大煤矿、油田、气田需要大量人才,这是吸纳毕业生的一个重要渠道。 5、建筑专业 我国建筑行业发展迅猛,中高级人才十分缺乏,亟需补充。

近年来建筑类、土建类毕业生的社会需求量一直名列前几位,尤其是建筑学、工业与民用建筑工程方面的专业人才很受欢迎。 6、外语(课程)专业 随着改革开放的进一步深入,社会对外语类人才的需求会与年俱增,今后几年这类人才也会保持较高的需求量。非师范类外语专业需求量最大的是英语(精品课)、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语。一些小语种的就业状况不太理想,如东欧和亚非的一些小语种,除韩(朝)语、阿拉伯语基本持平外,其他语种就业都较为困难。 7、电子信息类专业 计算机、微电子、通信等电子信息专业人才社会需求巨大,毕业生供不应求,10年内将持续走俏。特别是在计算机及其配套产品、移动通信、电子消费品生产方面,以及一些新的研究领域如网络通信、网络保密研究、可视电话、图像传输、军事通信等领域,人才的需求量很大。从总体上看,电子信息类毕业生的就业行情十分看好,但是该专业对人才需求层次较高,专科生的就业压力较大。 8、农林类专业 这几年,农林类毕业生的一次就业率不高。在农林类各专业中,社会需求量大小不一。目前需求较多的有农业经济、畜牧、兽医、动物营养与饲料加工、木材加工、家具设计与制造、森林道路与桥梁、园林、林产化工等专业;需求量较小的有农学、桑学、茶学、植物等。 9、汽车维修专业

语言交际的重要性

语言交际的重要性 每个人在很小的时候就开始学习语言,它是我们日常交流和沟通中必不可少的工具,也是是人类最基本、最重要的一种生存能力和社会行为。社会的存在和发展不能没有语言,不能没有语言的运用,也不能没有言语交际活动。而在当今社会,一个人的语言水平、言语行为和言语交际能力,完全可以体现出他的道德修养的深与浅,人格教养的好与坏,个人能力的高与低。 语言是一种灵活的东西,一句话可以表达多种意思,如“我要炒饭。”可以理解为我要做炒饭,也可以理解为,我要吃份炒饭。你可以用灵活的话语教导他人,不会热闹别人,同时也具有说服性。 我看过一则某国的交通安全广告:驾驶汽车时速不超过30 英里,你可以饱览本地美丽景色;超过60英里,请到法庭做客;超过80英里,欢迎光顾本地设备最新的急救医院;上了100英里,请君安息吧! 汽车时速“超过60英里”,即违反了该国的交通安全法规,属于违法行为,应受到法律的惩处,故委婉地表达为“请到法庭做客”。“光顾”本为“敬辞”,多用于商店表示对顾客的欢迎。车速得到80英里,很可能会发生车祸,受伤人员要到医院进行抢救,这后果多严重!故委婉地说是“光顾”。“安息”多用于对死者的悼念。车速达100英里,定会车毁人亡,它不说“你肯定会死”,而委婉地说为“请君安息吧”。这幅广告语言表现出风趣幽默的风格,对那些违章行车者有着很好的劝导和警示作用。 会用语言就不代表会交际,善于交际的人往往在职场上会很占优势,同时在大家交谈中可以活跃气氛,给大家留有好的印象,反而不善于交际的人不但在职场上处于略势,而且还容易被大家忽视和排斥。所以懂得交际,善于交际很重要。在与人交流时,要避开人们避讳的,反感的话题,评论他人时要委婉一点,否则即使你很能说,也会让人感到厌恶。 有一个故事,春秋时期发生过一件事,烛邹替齐景公饲养的爱鸟不小心飞走了,景公发怒要杀烛邹。在这千钧一发的时候,宰相晏婴站出来说:“烛邹这书呆子有三大罪状,请大王让我列举完以后,再按罪论处。”得到景公的允许后,晏婴把烛邹叫到景公的面前说:“你为大王管理着爱鸟,却让它飞走了,这是第一条罪状;你使得我们大王因为鸟的事杀人,这是第二条罪状;更严重的是各国诸侯听了这件事后,以为大王重视鸟而轻视知识分子,这是第三条罪状。”数完这些所谓罪状后,便请景公把烛邹杀掉。景公尽管残忍,但从晏婴的话里听出了利害,就对晏婴说:“不要杀了,我听从你的命令就是了。”从这个故事可以看出委婉地说话不但可与教育他人,还可以救人的性命。 要想提高语言交际能力,从这三个方面入手,首先言语交际主体因素,交际主体是指言语交际的参与者,即从事言语交际活动的个人和团体。其中的团体指各种政府或民间组织,当然也包括媒介组织。言语交际是一个涉及交际主体的双向互动过程,包括说话者的话语选择和听话者对话语的理解。交际中表达者和接受者都是交际的参与者,而且双方表达和接受的地位随时变换。所以,严格地说,言语交际的双方都应当视为交际主体。所以我们每个人都是话语的接受者又是话语的表达者,会说话对我们每个人都很重要。 然而,预设因素在言语交际话语选择和理解的动态过程中充当着一个变量,它可以在很大程度上制约交际主体的言语行为。因此,言语交际主体在言语交际活动中应在充分考虑预设因素的基础上随时调整自己的言语行为,避免给交际带

汉语言文学专业就业前景的调查报告

汉语言文学专业就业前景的调查报告 汉语言文学专业作为一门古老的学科,是中华民族用来了解中国历史,研究中华文化的一门工具,从而提高我们自身素质,对社会发展有着极其重大的人文价值和社会科学价值。正因为这样,据调查显示,自各个高校建校以来,几乎有80%的高校建立了汉语言文学专业学科,并且每年都以稳定的比例吸纳新生,有相当一部分人选择汉语言文学专业作为进入高校以后的学习方向,而目前被社会所公认的事实是,90%以上的人认为师范类院校的汉语言文学专业更具有发展潜力。据北安高考网的调查显示,在XX年,教师职业已成为最受欢迎的职业之一,一是工作的稳定性和自主性,二是这些年教师的待遇节节拔高,出现喜人改观。XX年,师范类学生的需求量还是很大。统计显示,在师范类各专业中,需求较大的专业有汉语言文学、教育学、特殊教育、教育技术、数学、英语、日语、物理、计算机等专业;需求相对差一些的专业主要有生物学、地理学、幼儿教育、经济管理、经济地理与城乡规划、环境学等专业。其中汉语言文学专业占据首位。主要课程有语言学概论、现代汉语、古代汉语、文学概论、中国文学史、中国语言学史、计算语言学、汉语史、汉语方言调查、逻辑学、欧美语言学、实验语音学、中文信息处理等。就业前景主要是到高校、科研机构和机关企事业相关部门从事汉语言文字的教学科研、对外汉语教学、语言文字管理及语言应用方面的实

际工作。XX年刚毕业的师范类汉语言文学本科生对1500元月薪的一份工作应该基本满意,但经过三四年,他们会是很强的“潜力股”。据调查在城区,工作三四年的中学教师平均工资XX元~3000元,在一些企业办的学校,骨干教师的平均工资达到5000元以上。 另外,师范类院校的汉语言文学专业的学生的就业范围之广,是其他专业不能同日而语的,除了在教育领域从事汉语言文学的教学与研究工作之外,到新闻文艺出版部门、高校、科研机构和机关企事业单位从事文学评论,以及文化、宣传方面的实际工作也是本专业极好的出路。 用长远的眼光看待汉语言文学这门专业也是极其必要的,在大学期间积累扎实的功底,提高语言表达能力与文学气质,为踏足社会做好充分的准备。在与同学们的交流中,云南民族学院的老师们也给出了一些具体的建议:“积极的心态,必备的技能,广博的知识,良好的人脉……”是一个有竞争力的大学生的基本素质。以培养从事汉语言文学教学、研究、文化宣传、新闻出版、文秘及行政管理等方面的复合型高素质人才为目标。毕业生因适用面广、适应性强而受到社会欢迎,历年就业率均。居文科专业前列。 具体到天津师范大学津沽学院作为国家教育部批准的高考第三批录取的本科院校,汉语言文学专业的学习氛围、师资力量和教学质量也是过硬的,本专业根据现代教育发展的需要与中国

语言学知识_语用学

语用学 一.语用学(Pragmatics)的定义: 语用学是用以研究语言使用者如何使用句子成功进行交际的学问。语用学(Pragmatics)与语义学(Semantics)虽然都涉及对语言意义的研究,但是语义学(Semantics)只是将语言视作一个独立的系统来研究,而语用学(Pragmatics)则是将语言置于语境(context)之中。所以,语用学(Pragmatics)与语义学(Semantics)本质区别在于是否将语境(context)因素纳入考量范围之内。 二.句子意义与话语意义(Sentence Meaning Vs. Utterance Meaning): 1) 句子意义(Sentence Meaning):句子意义指的是独立于语境的句子本身所传达的字面意义。 2)话语意义(Utterance Meaning):话语意义指的是将句子的意义置于特定语境中以表达言者某种意图的意义。 三.指示现象(Deixis): 指示现象指的是说话人利用语言形式表达说话内容所涉及的人员、事物、时间、地点等方面。指示现象是连接语言形式及其发生语境的桥梁。指示语主要分为以下三类:1)人称指示语(person deixis):用于表达言语交际的参与者。 2)空间指示语(spatial deixis):用于指代言语活动中所涉及的人、物或事的相对位置。 3)时间指示语(temporal deixis):用于表达言语交际活动中的时间点和时间段。 四.言语行为理论(Speech Act Theory): 1) 约翰·奥斯汀(John Austin)的言语行为模式: 英国哲学家约翰·奥斯汀(John Austin)于20世纪50年代提出的言语行为模式区分了言有所述(constative)和言有所为(performative)。 随后,他又对原先的理论进行了发展,放弃了言有所述(constative)和言有所为(performative)的区分,发展出了新的言语行为模式。该模式认为,言者在说话时可同时执行三个动作:即言内行动(locutionary act),言外行动(illocutionary act)和言后行动(perlocutionary act)。 言内行动(locutionary act):指言者发出言语,传达字面意义的行为动作。 言外行动(illocutionary act):指言者通过话语所表达的意图。例如:某人说I promise to give you a surprise时,他是在许下诺言。 言后行动(perlocutionary act):指言者通过言语表达的而实际实施的行为。 2)舍尔(Searle)的言语行为分类: 美国语言学家舍尔(Searle)在约翰·奥斯汀(John Austin)的言语行为模式的基础上对言外行动(illocutionary act)进行了分类:阐述性言语行为(representatives),指令性言语行为(directives),承诺性言语行为(commissives),表达性言语行为(expressives),宣告性言语行为(declaratives)。 3)直接和间接言语行为(direct and indirect speech act): 直接言语行为:直接通过话语来实施某一行为。 间接言语行为:句子的意思不能按照其字面意义去理解,需要推导其话语的施为用意。

语言交际在生活中的作用与影响

。 言语交际时,要注意语言得体。语言表达“得体” ,指能够恰当使用语言,符合语境和语体的要求。“语境”有“内部语境”和“外部语境”“内部语境”主要指文。章的上下文,如文体、句式、语言间的搭配和使用习惯等。“外部语境”指言语交际时的各种情境条件,如说话的目的,说话的场合,需要表达的方式,发话者的身份、职业、处境,受话者的年龄、性别、经历、思想性格、爱好、文化水平、心理需求、职业处境等。在什么场合和什么人要说什么话?比如说,我们不能在火葬场的附近贴上如是标语“计划生育利国利民“,也不能让医院的导诊在送走病人时说“欢迎光临” ,不能在耄老人的寿宴上唱“东边的太阳就要落山了……” 言语既是交际的一种心理现象,也是展现交际心理的一种过程,所以在进行言语交际的同时就必须做到说话得体,恰如其分。这也会让对方有一个良好的印象,继而进行下一步的交际活动。然而,任何夸大其词,或是不看对象,词不达意,都会影响交际心理的展现,妨碍相互间的交流。例如怎样称呼别人,这中间就大有文章。两人见面,第一个词便是称呼,它既是见面礼,也是进入双方交际大门的通行证。在交际活动中,言语要很注意其分寸,该说则说,不该说则一句都不说。这些原则也要看自己和对方的熟悉程度而言的,总的来说,就是应视对象和交际目标而定。交际中难免会有赞美和祝贺之词,当然也会有批评等负面的说辞。所以,在言语交际的时候需要注意言语的得体,以保持与别人之间默契的联系。 “舌为利害本,口是祸福门。"“语言切勿刺入骨髓,戏谑

切勿中人心病。”“当着矮人,别说短话。“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。”希望我们所有人在交往的时候都能很好的使用语言,让语言的艺术浇出美丽的鲜花! 们的交际是个十分复杂的过程,受各种不同的交际对象、交际目的的限制。只要我们恰当的运用交际语言,交际语言定会在为满足人们日趋复杂的社会生活需要发挥更大的作用。所以如何做好语言交际就显得尤为重要。

跨文化交际中非语言交际的作用

跨文化交际中非语言交际的作用 摘要:当今社会,世界各国之间的跨文化交际越来越广泛和深入。在这样的跨文化交际中,非语言交际起着巨大的作用。非语言交际是整个交际中不可缺少的重要部分,而且不同的文化别井下非语言交际的行为表现是各不相同的。本文主要探讨了非语言交际的重要性、非语言交际与语言交际之间的区别、非语言交际在跨文化交际中的作用使跨文化交际活动顺利进行。 关键词:跨文化交际;非语言交际;文化差异; 一、引言 跨文化交际(cross-cultural communication)指指具有不同文化背景的人们之间的交际活动。这是自古以来就存在的普遍现象。尽几十年来人们之所以特别重视这一现象的研究,是因为交通工具和通讯手段的迅速发展使得各国人民得以频繁地交往。人类交际包括语言交际与非语言交际。人们在交往中有时用有声语言,有时用无声语言,以便增强交际的效果和感染力。作为交际行为,语言在表达思想方面的作用显而易见。然而非语言行为在情感和态度的表达方面也起着不可忽视的作用。在交际中,没有非语言交际行为的配合,言语行为往往很难达到有效的交际目的。因此,在跨文化交际中,探讨非语言交际,对于有效地避免与克服文化冲突具有非常现实的意义。 二、关于跨文化非语言交际 在跨文化交际过程中,交际的成败与一个人的语言能力和非语言能力有着密切的联系。而非语言交际在人类交际活动中有着更显著的地

位。非语言行为与语言行为一样,因文化的不同往往赋予不同的意义。跨文化交际中的非语言交际具有强烈的文化特征。在交际时人们一般只注重语言交际的影响,而忽视了非语言交际所产生的重要意义及由于文化差异和运用不当所带来的误解和冲突。因此,对跨文化非语言交际的研究和探讨是非常重要的。 2.1 非语言交际的界定 通常人们谈交际时,总是首先想到语言,殊不知语言知识人们交际的一个手段。除了语言这一重要工具,人们还使用许多其他手段表达自己的思想和感情,传达各种信息。非语言交际就是除了语言交际活动之外的所有交际活动,即不使用语言进行的交际活动。非语言交际(Nonverbal communication)包括眼神、手势、身势、面部表情、服装打扮、身体接触、讲话人之间的距离和时间空间观念等。 作为非语言交际的定义本文不作深入的讨论,但把一些定义作一个基本的介绍。Samovar 和Porter的定义是:“非语言交际包括在交际的环境中人为的和环境产生的对于传播者或受传者含有潜在信息的所有的刺激。”定义中包含两层涵义:非语言交际发生在交际过程中包含交际双方;非语言交际是有意识的。例1:一个人独自坐在办公室工作,突然伸懒腰打了一个哈欠。例2:一个人在公司开会的会议上,不经意间伸懒腰打了个哈欠。例2才构成了非语言交际,表示参加会议的人对这次会议内容感到厌倦,不感兴趣想尽早结束会议,这样就代表是一种非言语交际。 Malandro 和 Baker 把非语言交际界定为:“个人发出有可能在他

对比语言学

第一章绪论 1.1什么是对比语言学 比较:同类语言中亲属语言之间求共性 对比:不同语言间e.g.汉英对比求个性 1象限:同一种语言内部共时对比 2象限:同一种语言内部的历史比较,找出演变规律,以建立语言学史. 3象限:不同语言间的历史比较,一般限制亲属语言之间,目的在于谱系分类,构拟原始古语。 4象限:共时的语际之间的对比。有三种类型 A、多种语言对比找出人类语言的共性和倾向性的规律 B、多种语言对比以便找出语言的以便建立语言类型学 在A 、B 中对比的语言愈多愈好,对比的语言愈不同愈好 C、两种语言对比,目的在于找出相同点和不同点,特别是不同点, 给出解释(一般说来解释都归于民族精神和历史)

e.g. .第1象限名动形的区别 “不”—剔除n 不-桌子* “很”—剔除一般的v 很-看*/喜欢书 “加宾语”-剔除adj 很-好 e.g. 第2象限上古和近代汉语的区别比较 上古-国代-中古-近代-现代汉语 注:汉语小词类分25种 1.2对比语言学的定义 对比语言学是语言学的一个分支,它兼有理论语言学和应用语言学的性质,其任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,描述它们之间的异同,重在其异,找出产生的原因,并将这类研究应用于其他有关领域。 注:对比研究要切割小类-小类动词-动词× 英语心理动词-汉语心理动词√ 注:汉语心理动词研究-1篇论文 英语心理动词研究-1篇论文 二者对比,发现问题-1篇论文、 注:历时是动态的过程解释答案可能要 共时是状态的过程回到历史中去 1.3对比语言学的分类 对比语言学的分类

“2”研究对比语言学的性质和任务,解释对比研究中的理论和方法 “5”运用对比语言学原理、方法已经运用其他一些语言学知识对两种或两种以上的语言进行具体的对比描述,探索不同语言之间的相同点和不同点。作用在于检索完善理论对比语言学的理论方法;加深对两种语言的认识;检索某种语言学理论的可行性;可对语言进行比较准确精细的分类,促进语言普遍现象研究。 注:理论对比是双向的对比应用对比是单项的对比 e.g. x (被动范畴) x (被动范畴) X(a) X(b) A(xa) B A语言的被动范畴在 B语言中是如何表现的 “6”探讨对比语言学应用的一般理论和方法并将研究成果应用于和对比的语言有关的语言活动中去,特别上应用于外语教学或其他语 言教学活动中去。

相关文档
相关文档 最新文档