文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 商务日语邮件

商务日语邮件

商务日语邮件
商务日语邮件

取り寄せる とりよせる 

【他動】

(1)拉到手边。〔手元に引き寄せる。〕

(2)索取,要来,令(从远方)送来〔寄来〕(),订货,定购;函购。(人にものを持ってこさせる。) 

産地から取り寄せる/令从产地送来。

 

外国から雑誌を取り寄せる/从国外订购杂志。

 

メーカーから直接部品を取り寄せる/直接向厂家索取零件。

恐れ入りますが おそれいります 不好意思

恐れ入りますが、 恐れ入ります 

切手 きって 邮票

切符 きっぷ 票,票证

切符 きっぷ

きって 切手邮票

出来る限り早くに提出できるよう、引き続きフォローさせていただきます。

ひきつづき 继续,接着

タオル 毛巾

ゆぶね 湯船 浴池,浴盆

汗を拭く あせをふく 擦汗

化粧 けしょう 打扮,化妆

畳む たたむ 折,叠

末尾 まつび 末尾,最后

末尾の3桁の数 まつびのさんけたのすう。 末尾三位数

リール 卷盘 一卷,一盘。

本格 ほんかく 【名】

(1)原则,正规,规范。

(2)正式。

ガイドライン 【名】指导路线,方针,指标,经济稳定方针。(政策の指針。指導目標。)

カサカサ 

肌 はだ

しっとり

刺激 しげき

弱酸 じゃくさん

潤い うるおい 「名」湿润

雑巾 ぞうきん 抹布

ライター 打火机

ライターをお持ちですか

您有打火机吗?

応募 おうぼ 应募,报名参加

志願兵に応募する/应募参加志愿兵

初旬 しょじゅん 【名】初旬,上旬。月初的十天。

メールアドレス 邮件地址

宛 あて 【造語】(1)寄给……(郵送で);发给……(交付?電報で);送给……(配達で);汇给……(為替で送り今後のご連絡は、以下のメールアドレス

担当小栗宛まで頂けますと幸いです。

拡張子 かくちょうし 「名」后缀

くれぐれ 【副】

反复;周到;仔细。

呉呉

ぼちぼち 斑点,慢慢

不完備 ふかんび

【名·自动·他动·三类】

完备,完善,齐全,俱全。

トレーサビリティ【名】跟踪性;食品生产者、流通路径等,源头追溯性管理。

遡り さかのぼり

最晚明天回答。

遅くとも明日には回答いたします。

反省 はんせい 反省する反省,检查自己。(自分の行為について考察する。

棚卸 たなおろし 盘点

年度末に棚卸する/年末盘点

月末 げつまつ 月末 

月末までには書きあげる。/月底以前写出来。

緩和 かんわ 緩和

廊下 ろうか 走廊

激励 げきれい 鼓励

授与 じゅよ 授予 

授与式。/发奖式。 

捻挫 ねんざ 扭伤,挫伤,扭,拧。(関節をくじくこと。)

(足首を)捻挫[ねんざ]する,くじく.

 

脚脖子崴了/足首をくじいた.

足首 あしくび 脚脖子

掌 てのひら 手掌

腕 うで 胳膊

肩 かた 肩,肩膀 肩をたたく 拍肩膀 肩をもむ 按摩肩膀

銃を肩にする。/掮枪;把枪扛在肩上。じゅう 銃

担ぐ かつぐ 担;扛;挑;背 天秤棒で担ぐ 用扁担挑

荷物を肩でかつぐ。/用肩扛东西。

関節 かんせつ 关节

間接 かんせつ 間接

くじく 【他动?一类】(1)挫,扭,拧,挫伤,拧伤,扭伤,蹲。〔ねんざする。〕

手首 てくび 【名】腕子,手腕子,手脖子。(腕とてのひらがつながる部分。)

光荣榜優れた人人々表彰する掲示

人々 ひとびと 人们

人々の意見を聞く 听取人们的意见

表彰 ひょうしょうする 表扬,表彰

掲示 けいじ 揭示

下半期 しもはんき 下半期

上半期 かみはんき 上半期

分野 ぶんや 【名】领域,范围,战线,方面,岗位。(物事の方面?範囲。領域。勢力範囲。)

 

それは私の専門分野ではない。/那不是我的专门领域。

占有率 せんゆうりつ 占有率

林 ばやし 【名】(1)林,树林。(樹木がたくさん群がって生えている所)

 

松の林/松〔树〕林。

 

林の中の小道を散歩する/在林间小道上散步。

遣り取り やりとり 【名】交换,互换;敬酒;交谈,争论。(物を与えることと受け取ること。言葉の応酬。また,口

閉会 へいかい

宣言 せんげん 宣告

総評 そうひょう 总评

パーセント 百分号

問わず とわず 【副】不论,无论,不管,不拘,不限,不问。(かかわらず。)

 

男女?学歴を問わず申し込みを受け付ける。/不分性别和学历,均可申请〔报名〕。

だんじょ 男女

学歴 がくれき

締め切り しめきり 【名】截止;届满。(期日、時限などを定めて、事務の取扱いなどを打ち切ること。また、その期日、 

募集の締め切り日/征集的截止日期。

 

申し込みの締め切りは今月末です/预约的截止日期是本月末。

渡瀬 わたせ 

応接间(おうせつま) 客厅

ホール 大厅

うんてんしゅ 運転手 司机

下門 しもかど 下門 (人名)

手袋 てぶくろ 手套

ハンカチ 手帕

内訳 うちわけ 细目,明细

はを磨く 歯を磨く 刷牙はをみがく 

地味 じみ 不华美,朴素

彩り いろどり 配色

統一 とういつ

二十日 はつか 20号

十日 とおか 10日

おせち料理 おせちりょうり 年夜饭,节日饭菜

隣近所 となりきんじょ 邻居

伝言をお願いしたいのですが。 委托接电话的人转告 でんごん 伝言

可否 かひ 可否 【名·サ变】

(2)可否,赞成与反对。许可和不许可。〔賛成と反対。賛否。〕

 

可否同数の場合は議長が決定する。/赞成与反对人数相等时由主席决定。

一日

二日

三日

四日

五日

六日

七日

八日

九日

十日

二十日

お待たせしまして、申し訳御座いませんでした。

お待たせを致しまして、申し訳御座いませんでした。

让您久等了,实在不好意思!

[田舎] [いなか] [inaka]

【名】

(1)乡下,农村(都会とちがって、田畑や山林の多いところ)

(2)故乡,家乡,老家(都会で暮らしている地方出身の人が、生まれ故郷を指していうことば)頂ける

【いただける】 【itadakeru】◎

【自动?二类】

(1)能够得到,可以领到。〔もらえる。〕

 

ごほうびが頂ける。/可以得到奖赏。

 

お金を頂けるとはありがたい。/能给钱可太好了。

(2)满可欣赏,相当不错。〔受け入れられる。〕

 

この酒はなかなか頂ける。/这个酒相当不错。

 

その考えは頂ける。/那是个好主意。

【とりあげる】 【toriageru】◎④

【他动·二类】

(1)拿起,举起(手にとる)。

 

受話器を取り上げる。/拿起听筒。

(2)采纳(採用する);接受(受け入れる);受理(受けつける)。

 

緊急な課題として取り上げられる。/作为紧急课题被接受。

 

ぼくの意見が取り上げられた。/我的意见被采纳了。

(3)(武力で)夺取(奪う);(強制的に)剥夺;(証明書などを)吊销。

 

汚職事件にかかわって職を取り上げられた。/牵连贪污事件被撤职。

 

パスポートを取り上げる。/吊销护照。

(4)没收(没収する);(税などを)征收。

凶器を取り上げる。/没收凶器。

(5)提出,提起(問題とする);(新聞?雑誌で)报道,登。

 

取り上げて論ずるほどのことでもない。/不值得提出来讨论的事情。

 

新聞はその事件を一面で取り上げた。/报纸在第一版上报道(登)了那个事件。

(6)(子を)接生。

 

男の子を取り上げた。/接生了一个男孩子。

前倒し

【まえだおし】 【maedaoshi】③◎

倒到前面,提前。把预算或预订移前执行。(予算を、予定を繰り上げて執行すること。)

 

前倒し発注/提前订货

繰り上げる 日

【くりあげる】 【kuriageru】④⑤

【他动·二类】

(1)提前。(早くする。)

 

期日を繰り上げる。/日期提前。

 

開演を1時間繰り上げる。/提前一小时开演。

(2)提上来。(引き上げる。)

 

次点を繰り上げて当選にする。/把第二名提上来使之当选。

繁華街 はんかがい 【名】闹市。(商店や飲食店が立ち並び、人通りの多いにぎやかな地域。盛り場。)

商店 しょうてん

飲食店 いんしょくてん 餐馆,饭店。

立ち並ぶ たちならぶ

人通り ひとどおり 【名】人来人往,通行,来往行人。(人が通ること。人の行き来。)

 

夜10時すぎると人通りがなくなる。/一到晚上十点钟就没有行人了。

 

ここは人通りのはげしい所です。/这里是来往行人杂沓的地方。

繁華街でひったくりが多いので、気をつけた方がいい。/闹市抢劫比较多,还是小心点为好。

看到的好像 用 ようです。 听说的好像用 そうです。

如:日本で若者が飲んでいるのを見ましたが、かなり人気があるようですね。

我在日本看到年轻人喝,好像相当受欢迎。

すでに日本で販売されている金星のカクテルは何種類かあるそうですね。听说在日本已经上市的用“金星”调制的鸡尾酒有好几种,是吧?

ネーミング 命名,取名,提名。(名前をつけること。特に、商品や会社に名前をつけること。)

质量手册是否符合最新版体系标准要求?

品質マニュアルはシステム標準要求の最新版に統一しているか。

エビデンス 证据

コミュニケーション 沟通

春節 しゅんせつ

休暇 きゅうか

(ましこ)益子さんから7.9の環境データ関連の催促がきています。 関連 かんれん

必ず今月中にHPへ回答必要とのことですので、

休み前に入手するか、

春節休暇で対応できない場合は、代わりの人に引き継いでください。 引き継ぐ ひきつぐ

タイヤ

【名】轮胎。(車輪の外囲にはめる鉄またはゴム製の輪。)

 

ゴム?タイヤ。/橡胶轮胎。

予備 よび 准备,备用,预备

備える そなえる 预先准备,防备

ダイヤ

ダイヤの指輪/钻石戒指 指輪 ゆびわ

ダイヤ 是ダイヤモンド 的略语

重ねる かさねる 【他动】(1)重叠地堆放;

手を重ねる/把一支手放在另一支手上。

 

トラックに荷物を重ねてつんだ/把行李〔货物〕一层一层地重叠放在卡车上。

 

セーターを2枚重ねて着る/毛衣上又套一件毛衣。

(2)反复,屡次,多次

苦労に苦労を重ねる/历尽千辛万苦。

日を重ねる/过了一天又一天。

経験があるといってもせいぜい23年だ。 虽说有经验,最多也有2.3年。

目覚まし めざまし 【名】(1)叫醒,唤醒。(2)闹钟 目覚まし時計 めざましどけい 的略

目覚ましを5時にかける。/把闹钟对到五点上。

 

目覚まし時計/闹钟。

お菓子 おかし 点心

町並み まちなみ 街道,街上

公園の花壇にはピンク、紫などいろいろな花が植えられている。 花壇 かだん 紫 むらさき

焦げる こげる +臭い くさい 焦げ臭い こげくさい 焦糊味

細い ほそい +長い ながい 細長い ほそながい 细长

肌 はだ + 寒い さむい 肌寒いはださむい 冷飕飕

人 ひと +恋しい こいしい 人恋しい ひとこいしい 想恋人

重い おもい + 苦しい くるしい 重苦しい おもくるしい 沉闷

蒸す むす + 暑い あつい 蒸し暑い むしあつい 闷热

雪 ゆき + 景色 けしき 雪景色 ゆきげしき 雪景

掲示板 けいじばん 公告栏

凧揚げ たこあげ 放风筝

名高い なだかい 著名

遠近 えんきん 远近

朝晩 あさばん 早晚

絵画 かいが 絵画

強大 きょうだい 強大

ひとびと 人々 人们

道々 みちみち 种种道路

時々 ときどき 时常

動く うごく + 始める はじめる 動き始める 开始动

歌う うたう +続ける つづける 歌い続ける 唱下去

持つ もつ +上げる あげる 持ち上げる拿起

言う いう +返す かえす 言い返す 还嘴

殴る なぐる + 殺す ころす 殴り殺す 打死

考える かんがえる +過ぎる 考えすぎる 想过头

枯れる 涸れる かれる 【自动?二类】(1)凋零,枯萎,枯死。(草木が死ぬ。)

 

木が枯れる。/树木枯萎。

子の泉の水は涸れようとしている。这眼泉水快要干涸了

涸泽 he ze

表す あらわす 表达

名演奏でした、感動しました。とても言葉では表せません。那是一场名演奏,非常感动,实在是难以用语言表达。

キムチ 腌白菜,朝鲜泡菜

くずれる 崩れる 【自动·二类】(1)崩溃。坍塌。倒塌。(まとまっていたものがこわれて落ちる。)

 

崖がくずれる。/悬崖坍塌。

(2)零乱,变形,走样。(整っていたものが乱れる。)

倒れる たおれる

バーゲン 特价

配布 はいふ 发放

フリー自由

リサーチ

コンクール

便器 べんき 马桶

旧暦 きゅうれき 农历

新暦 しんれき 阳历

畑 はたけ 耕地

煙 けむり 【名】(1)烟。(物が燃えるときに出る気体。)

好む このむ 【他动?一类】(1)喜欢,称心如意,热爱。

好まれる 是好む 的被动词

最も もっとも 【副】最,顶……,不过。无以伦比。程度最高的。

最もよい。/最〔顶〕好,最好不过。

 

鯨は最も大きい動物だ。/鲸鱼是最大的动物。

この服はエコロジーをコンセプトとした素材でできています。这件衣服是为环保为宗旨的材料而作成的。

青いボトル 蓝色的瓶子

暗号 あんごう 【名】密码,暗号。(第三者に漏れないように、当事者間でのみ解読できるよう取り決めた特殊な記号や文字。)

 

暗号を解読する。/译解密码。

 

暗号表。/密码表。

暗証 あんしょう 【名】密码证明。密码。在信用卡、电子锁上,为了证明是本人而用的文字、记号或数字等。(本人であることを証明する暗号として、あらかじめ登録する文字や番号。)

 

暗証番号を変更します。/更改密码。

身分証明書 みぶんしょうめいしょ 身份证

適時 てきじ 【名】适时,及时,适当的时机。

スポンジ 【名】【英】 sponge(1)海绵。海绵体。

スポンジを適時に交換されなかった。海绵没有及时更换

怠ける なまける 【自他动·二类】懒惰,怠惰。(おこたる。)

勉強を怠ける。/不用功。

 

学校を怠ける。/逃学。

 

仕事を怠ける。/偷懒;玩忽职务;干活马虎;不认真工作。

 

なまけてくらす。/悠忽度日

怠る おこたる 【自动·一类】

(1)懒惰,怠慢,懈怠,放松(しなければならないことを,なまけ心や不注意によりしないままでいる。なまける。さぼる)。

 

怠らずに勉強する/不懈地学习。

職務を怠る/玩忽职守;失职。 職務 しょくむ

田舎 いなか 【名】(1)乡下,农村(都会とちがって、田畑や山林の多いところ)

 

田舎の人は素朴だ/乡下人朴实。 素朴 そぼく

 

田舎者/乡下人。

 

田舎育ち/农村长大。 育ち そだち

 

町からあまり遠くないのにまったく田舎だ/离市中心不太远却完全是乡村。

(2)故乡,家乡,老家(都会で暮らしている地方出身の人が、生まれ故郷を指していうことば)

 

一度田舎に帰った/回了一趟家乡。

皺 しわ 皱纹【名】皱纹。皱折,褶子。(皮膚や紙?布などの表面にできる細い筋目。

顔に皺が寄る。/脸上起皱纹。

掲題 けいだい 标题所示

渋滞 じゅうたい 【名】【自动·三类】进展不顺利,『成』停滞不前。

 

交通の渋滞。/交通的拥塞。

 

渋滞のない文章。/流畅的文章。

滞留 たいりゅう 1)〔とどまる〕逗留. 留まる

 

フランスに半年ほど滞留する予定だ/(我)预定在法国住上半年.

 

滞留期間/逗留期间.

(2)〔とどこおる〕(事物)停滞,停留. 滞る

 

事務の滞留/工作积压.

 

仕事が滞留する/工作停滞不前.【名】

恐縮する (1)恐惶;对不起,过意不去。连身体都缩成一团般地不好意思。(身も縮むほど恐れること。自分の都合で相手に負担をかける行為や依頼する際に、軽い気持ちを込めて言うのに用いられる。)

 

いつもご面倒をおかけして恐縮です。/老麻烦您,真过意不去。

 

度々ちょうだいして恐縮です。/屡次蒙您赠给东西,太过意不去了。

(2)不好意思;羞愧,惭愧。(相手の厚意に満ちたはからいに対して、申しわけなく思うと同時に、ありがたいと思うこと。)

 

そうおっしゃられると、まことに恐縮です。/您那么一说,我太不好意思了。

従う したがう 【自动?一类】 (1)跟随

(2)服从,听从,遵从,顺从(服従する)

先生の教えに従う/遵从老师的教导。

 

彼女はなんでも彼に従う。/她什么都顺从他。

 

心の欲するところに従う。/随心所欲。

(3)按照;适应(応ずる)。

 

実力に従って問題をあたえる。/按照实力出题。

 

君の意見に従って行動する。/按照你的意见行事。

 

時代の流れに従う。/适应时代的潮流。

(4)伴随,随着(…と共に)。

 

年を取るに従い物わかりが悪くなる。/随着年龄的增长,对事物的理解越来越迟钝了。

 

つきあいが深まるに従って良さがみえてくる。/越深交越能看出对方的优点。

(5)顺,沿(沿う)。

 

河に従って曲る。/顺河弯曲。

 

この道に従ってずっと行く。/沿着这条路一直走。

(5)顺,沿(沿う)。

 

河に従って曲る。/顺河弯曲。

 

この道に従ってずっと行く。/沿着这条路一直走。

(6)仿效,仿照(ならう)。

 

古人の筆法に従って書く。/仿照古人笔法书写。 古人 こじん 筆法 ひっぽう

納品 のうひん【名·自他动·三类】交付(别人订购的货物)。交货。交付的物品。(品物を納入すること。また、その品物。)

 

約束どおり期日に納品する。/(按约定yue1ding4)如期交货。

 

納品に異状があれば取りかえます。/交的货如不合规格,退换。 とりかえす

 

納品書/货单;交货〔出货,提货〕单。

単価 たんか 【名】单价。

大量生産で単価を下げる。/以大量生产降低成本

インボイス 发票,发单fadan,装货清单

取り扱う とりあつかう 【他動】(1)待,对待,接待,待遇;看待。

 

男女対等に取り扱う/男女平等对待。

君は彼をもっと丁重に取り扱うべきだ/你应该对他更礼貌一些。丁重 ていちょう

(2)操作,操纵;使用;摆弄。(道具、機械、品物などを、手で操作、使用する。)品物 しなもの

 

これはあらっぽく取り扱っても大丈夫だ/这个东西即使粗手粗脚地摆弄也没关系。

(3)办理,处理;经管,经办;描写;管理。(物事を処理する。)

 

事務を取り扱う/处理事务。

■ と共に とともに 【连语】(1)跟在体言后面,表示“和……一起”,“和……一同”这样的意思。(体言に付いて、「を伴って」「と一緒に」の意を表す。)表す あらわす

(2)跟在句子或者是相当于句子的成分后面,表示“……的同时……”(文または文に相当する語句に付いて、「と同時に」の意を表す。)

 

雨が降り出すと共に、雷が鳴り出した。/下雨的同时还在打雷。 雷 かみなり 降り出す ふりだす (雨)下起来,开始下保持 ほじ■ カボチャ 南瓜,倭瓜

サラダ 色拉,凉拌菜

ヨーグルト 酸奶,酸乳酪。优酪乳。(乳に乳酸菌や酵母を混ぜて発酵させて作る発酵食品。)発酵 はっこう

スープ 汤

濃いスープ 浓汤

ボーナス 奖金红包

お年玉 おとしたま 过年红包

お気に召す おきにめす 中意,合意

げんしょう 元宵

[元宵節] [げんしょうせつ]

宿泊 しゅくはく 住宿,投宿

ご宿泊ですね 您是要住宿吧?

友達のところに宿泊する。 住在朋友家里。

今朝 けさ 今天早晨

配達員 はいたついん 快递员,邮递员

警備員 けいびいん 保安

承知 しょうち 知道 ,了解 承知いたしました。

不快 ふかい 不快に思う

感心しました。 かんしん 佩服

感銘を受けました かんめいをうける 铭刻在心?铭记在心

謙虚 けんきょ 謙虚

姿勢 しせい 姿态

ふさわしい 「形1」适合,适称,相称

あの人にふさわしい花嫁。/和他般配的新娘。 花嫁 はなよめ 新娘

ご成功をお祈りいたします。 预祝您成功

ご活躍をお祈り致します。祝您大展身手 活躍 かつやく 祈る いのる

接客 せっきゃく 会客,接待客户

積極 せっきょく 积极

ご無沙汰しております ごぶさたしております?恐れ入ります おそれはいります

「すみませんが」?恐れ入りますが

ビジネスマナーとして「すみませんが」、「申し訳ありませんが」などの謝り言葉は極力避け、「恐れ入りますが」を使う。

在商务场景中要极力避免用“すみませんが”、“ 申し訳ありませんが”等道歉方式,而要用“恐れ入りますが”。

ベター 【形动】【英】better (经比较)更好的,较好的,较优良的。

転び ころび (1)滚转,跌倒。(ころぶこと。倒れること。転じて、失敗すること。)

七転び八起き。/百折不挠。

引き落とす ひきおとす (口座 こうざから引き落とす)取钱

振込み ふりこみ 存入(他人帐户)、转帐

レート 汇率,行市

円安 えんやす 日元贬值

円高 えんたか日元升值

年金 ねんきん 养老金

厚生年金 こうせいねんきん 养老金

消費税 しょうひぜい 消费锐

利回り りまわり 收益率,利率

資本 しほん 資本

硬貨 こうか 硬币

紙幣 しへい 纸币

濁る にごる 污浊,浑浊,不透明

沸かす わかす 使沸腾,烧开

左 ひだり 右 みぎ

寄せる よせる (1)使……靠近,使……挨近,移近,挪近。〔近づける。〕ちかづける車を左によせる 让小汽车向左靠近。

売店 ばいてん 小卖部,售货亭

漢方 かんぽう 中医,在医术

漢方薬 かんぽうやく 中药

素人 しろうと 外行

てこさせる。)

配達で);汇给……(為替で送り出す。)

言葉の応酬。また,口論。)

ち切ること。また、その期日、時限。)

いちにち

ふつか

みっか

よっか

いつか

むいか

なのか

ようか

ここのか

とおか

はつか

相关文档
相关文档 最新文档