文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新视野大学英语二复习资料

新视野大学英语二复习资料

新视野大学英语二复习资料
新视野大学英语二复习资料

新视野大学英语二

Unit 3

Words in use

1、Ernest Hemingway’s keen insight in to his society, ardent love for people and perceptive abilities helped him to form his own____peculiar_characteristic of writing.

海明威对社会的敏锐洞察力、对人的热爱和敏锐的洞察力,使他形成了自己独特的写作特色。

2、The project is on the point of collapse, and unless something very ____radical___is done to repair the damage there will be no hope for the project.

这个项目正处于崩溃的边缘,除非做些非常重要的事情来修复损坏,否则这个项目就没有希望了。

3、It’s not unusual for teenagers to go through a(n)___phase____when they feel ashamed of their parents ,afraid hat that they might not live up to their friends’ standards.

对于青少年来说,当他们为父母感到羞愧,害怕他们可能达不到朋友的标准时,他们就会经历这样一个阶段。

4、It is __sensible______ for every family to make earthquake emergency plans and know how to leave the area during the chaos following an earthquake.

每个家庭都应该制定地震应急计划,并知道如何在地震后的混乱中离开这个地区。

5、Economists are interested in all the factors that can help to _predict________ the extent to which a price change will affect supply and demand in the market.

经济学家对有助于预测价格变化将在多大程度上影响市场供求的所有因素感兴趣。

6、Starting Monday, all foods __labeled__“organic”must be up to the strict national standards that the government decided to put into effect now.

从星期一开始,所有标明“有机”的食品必须达到政府决定现在实施的严格的国家标准。

7、There is more to a woman than her looks, so I__ resent_the fact that after a woman grows old and loses her looks people stop paying attention to her.

女人不仅仅是她的外表,所以当女人变老,失去容貌后,人们不再关注她,这让我非常气愤。

8、Apart from technological development, the 20th century ___witnessed______an enormous worldwide political economic and cultural transformation.

20世纪,除了技术发展之外,世界政治、经济和文化也发生了巨大的变革。9、Unlike the practice in China, if you’re at a hotel restaurant in the United States, expect a 15-20 percent service charge or add the _____equivalent____amount yourself.

与中国的做法不同的是,如果你在美国的一家酒店餐厅,你应该收取15%-20%的服务费,或者自己加上。

10、The change in smoking habits__parallel__ a change in the incidence of lung

cancer. The more people smoke, the more chances of occurrence for lung cancer.

吸烟习惯的改变与肺癌发病率的变化是平行的。吸烟的人越多,患肺癌的几率就越大。

Expressions in use

1、As the result of her divorce, she was obviously _saddled with_ the double burden of playing the role of both mother and farther.

由于离婚,她显然肩负着扮演母亲和更远的角色的双重负担。

2、Do not be intimidated by people who think they are smarter than you,and don’ back off when face competition;inner confidence is important.

不要被那些认为自己比你聪明的人吓倒,在面对竞争时不要退缩;内心的自信是很重要的。

3、As our sweet childhood gives way to adolescence’s temptation of love,we begin to learn,as adults,the most pleasures do not last forever.

当我们甜蜜的童年让位于青春期的爱情诱惑时,我们开始学习,作为成年人,最快乐的事情不会永远持续下去。

4、In the economic recession,employers resorted to the reduction of costs, most particularly in wages, in order to survive in the competitive world markets.

在经济衰退中,雇主为了在竞争激烈的世界市场中生存,不得不降低成本,尤其是工资。

5、People from abroad can take part in the intensified language program because schools have to make allowances for students whose English is not their first language.

来自国外的人可以参加强化语言项目,因为学校必须为那些英语不是他们的第一语言的学生提供津贴。

6、Talking about negotiations, once an agreement is made, the Chinese sometimes wonder at the slow pace in which Westerners implement the decisions.

谈到谈判,一旦达成协议,中国人有时会怀疑西方人执行决定的速度有多慢。

7、Earthquakes occur without warning ;however , it claimed that some animals can feel earthquakes prior to occurrences because of their highly sensitive organs.

地震是在没有预警的情况下发生的;然而,它声称一些动物在地震发生之前就能感觉到地震,因为它们具有高度敏感的器官。

8、An allowance can be based upon your child’s age, your own financial resources, the expenses it will cover and goals you and your child wish to accomplish.

津贴可以根据你孩子的年龄、你自己的经济资源、它将支付的费用以及你和你的孩子希望达到的目标来计算。

Translations

1、We think of infancy before childhood and middle age before old age ,with each unique phase bringing its own peculiar set of challenges.

我们把这些阶段想象为婴儿在童年之前,中年在老年之前,每个阶段都会面临一系列特有的挑战。

2、Apart from anything else, this has had an implicit effect on courtship. 别的不说,

这对择偶产生了不言而喻的影响。

3、Today we have an equivalent need to recognize a new phase of life that comes after high school graduation, continues through college, and then leads to starting a family and having a career, the so-called odyssey years. 今天,我们同样需要认识一个新的人生阶段:从高中毕业到上大学,然后到成家立业,即所谓的奥德赛岁月。

4、The odyssey years can saddle young people with enormous pressure to move forward quickly.

奥德赛岁月使年轻人承受了巨大的压力,迫使他们快速往前冲。

5、Success moving through the odyssey years will come to those who don′t except to achieve their goals right away but know that they must have the strength, capacity and confidence to endure over the long term.

顺利度过奥德赛岁月的将是那些不急于即刻实现目标的人——但这些人知道他们必须保持实力、能力、信心去度过这段较长的岁月。

Unit 4

Words in use

1、When the police caught up with him,Mr. Foster had to confess that he’d broken the speed limit.

当警察追上他时,福斯特先生不得不承认他违反了车速限制。

2、Whenever my boss makes a decision that I don’t agree with, I tell him what I really think ,though it’s tempting to make him happy by telling his ideas are always right.

每当我的老板做出我不同意的决定时,我就告诉他我的真实想法,尽管告诉他的想法总是正确的,让他高兴是很有诱惑力的。

3、As can be probably perceived, a manned trip to Mars may soon commence since scientists have achieved the manned moon mission.

可以看出,自从科学家们完成了载人登月任务之后,载人火星之旅可能很快就会开始。

4、A number of countries are coordinating their efforts to send out food to the area worst affected by the flood.

许多国家正在协调努力,向受洪水影响最严重的地区运送粮食。

5、State government and colleges themselves have granted financial help to students with special abilities and those with financial needs.

州政府和大学本身也向有特殊能力的学生和有经济需要的学生提供经济援助。6、The committee agreed that his papers deserve a wider circulation because of their essential and fundamental interest to a lager audience.

委员会一致认为,他的文件应得到更广泛的流通,因为他们对更多的听众有必要和根本的兴趣。

7、The anger and frustration displayed by the local people who do not understand what is happening to them will be a terrible and dangerous force.

不了解发生在他们身上的当地人民所表现出的愤怒和沮丧将是一股可怕和危险的力量。

8、Americans defend the right to obtain a gun and they have consequently to turn a blind eye to the harm that the people owning guns have caused.

美国人捍卫获得枪支的权利,因此他们不得不对拥有枪支的人所造成的伤害视而不见。

9、As the finance ministry rejected the deal for its“lack of clarity”,it lodged a complaint with the European Commission that this deal was against the law.

由于财政部以“不明确”为由拒绝了这笔交易,它向欧盟委员会提出了一项申诉,称这笔交易违反了法律。

10、Dogs cannot distinguish the color of traffic lights, so the master must make the decision of when it is safe to proceed across the road.

狗不能分辨红绿灯的颜色,所以主人必须决定什么时候过马路是安全的

Expressions in use

1、She authorized her partner to carryout the daily responsibilities on her behalf when she was on her business trip.

她授权她的伴侣在她出差的时候代表她承担日常的责任。

2、On hearing the latest news about your mother’s ill health ,I take the liberty of canceling your reservation at the Sheraton.

一听到你母亲身体不好的最新消息,我冒昧取消了你在喜来登酒店的预订。

3、There was an obvious indication that the police who have to enforce the new law were not immune to the general discontent

有一个明显的迹象表明,必须执行新法律的警察也不能幸免于普遍的不满情绪。

4、When she heard of her failure in the experiment, her eyes were filled with tears;whether it of shame,frustration, or grief was difficult to tell.

当她听到她在实验中失败时,她的眼睛充满了泪水;不管是羞愧、沮丧还是悲伤,都难以分辨。

5、Rose knows that continuous letters from John, together with countless roses, are aimed at making her fall in love with him.

罗丝知道,约翰不断给她写信,还有无数的玫瑰,都是为了让她爱上他。

6、Expelled from public school for drinking and smoking and then failing in father’s business 10 years ago.

10年前,他因为酗酒、吸烟和经营失败而被公立学校开除。

7、Since the great scandals in banking, many people in the country have been pessimistic about the prospects of economic recovery within a few years.

自从银行业发生重大丑闻以来,许多人对几年内经济复苏的前景感到悲观。

8、The parents are quiet happy to go along with your suggestion because it had taken their most important concerns into consideration.

家长们非常乐意接受你的建议,因为你的建议考虑到了他们最关心的问题。Translations

1、But I hadn’t had any fun;my life was stale with no component of fun! 但我却还没有享受过任何乐趣,我的生活乏味,没有一点新鲜感!

2、In a way, love just happens when you least expect it. 在某种程度上,爱神恰恰在你最没准备时来临。

3、Fear came over me when I stared to fall in love. His exciting “bad boy image”was just too tempting to resist. 当我开始爱上他时,恐惧向我袭来。他那令人激动的“坏小子形象”简直太诱人了。

4、I always had an excellent reputation. My concentration was solely on my studies to get superior grades. 我,一直口碑极好。为了获得优异的成绩,我的注意力只专注在自己的学习上。

5、True, we lived in a time when a dramatic shift in sexual attitudes was taking places ,but I was a traditional girl who wasn’t ready for the new ways that seemed common on campus.

不错,我们生活在一个性观念正在发生戏剧性转变的时代,但我是一个传统的女孩,对在校园里似乎常见的新方式还没有心理准备。

6、I knew there was hope, so I let him to the college secretary for consideration. 我知道还有希望,所以我让他去学院的秘书那儿进行复议。

7、Despite Butch’s somewhat wild character,at his core, he is always a perfect gentleman and deserves a lot of credit for that.

尽管布奇的性格有点野,但他在骨子里却是一个完美的绅士,这值得高度赞扬。

8、Filled with deep emotion, I confessed my love for him,”How roooomaaaantic!!”我心中充满了深情,也坦诚了对他的爱:“太太太太太浪漫了!!

9、Our faithful journey of love and learning took us down rocky roads of hardship and on smooth easy-going highways. It’s a long ,romantic, sometimes crazy,love story that sums up a 29-year long honeymoon together as a couple who are still madly in love with each other. Our love commenced with a casual attraction bloomed into a mature love and rich life.

我们忠实的爱和学习之旅带我们走过艰难崎岖的岩石路,走上平坦易行的公路。它是一个永久、浪漫,有时又疯狂的爱情故事。它诠释了一对仍在疯狂地爱着对方的夫妇如何一起度过了29年之久的蜜月。我们的爱从漫不经心的互相吸引开始,但最终却发展出成熟的爱情和富足的生活。

Unit 5

Words in use

1、The “discipline”message asks people to save, while the “enjoy yourself” message asks people to spend ; therefore, they contradicted each other.

纪律信息要求人们节约,享乐信息要求人们消费;因此,他们互相矛盾。

2、It is a paradox that in some odd way world peace appears to depend on our spending millions of pounds on weapons that can kill us all.

世界和平似乎以某种奇怪的方式依赖于我们花费数百万英镑购买可以杀死我们所有人的武器,这是一个悖论。

3、It is far more effective for parents to allow for the child’s perspective and let make his own choice rather than make a decision for him.

对父母来说,体谅孩子的想法,让孩子自己做决定,而不是替他做决定,这样做要有效得多。

4、When you are writing any decisions for people, you’ve got to be direct and explicit to make everything rightly understood.

当你为别人写决定的时候,你必须直接而明确地把每件事都写清楚。

5、The new teaching program was suspended last semester because the teachers in the department protested its demand for more intense work.

这个新的教学计划上学期被暂停了,因为系里的老师抗议它要求更紧张的工作。

6、He is very considerate and generous person, and he is also one of those who can often derive pleasure from helping others.

他是一个非常善解人意和慷慨大方的人,他也是那种经常能从帮助别人中获得快乐的人。

7、Many children are addicted to computers,so they often defy their parents and play the computer games for hours every day.

许多孩子对电脑上瘾,所以他们经常违抗父母,每天玩几个小时的电脑游戏。

8、My roommate is always very optimistic, and that’s why he still retains his good humor after all the setbacks.

我的室友总是很乐观,这就是为什么他在经历了所有的挫折之后仍然保持着良好的幽默感。

9、There is a widely held suspicion that the politician, though retired still has great power and is manipulating events behind the scenes.

人们普遍怀疑这位政治家虽然退休了,但仍然拥有很大的权力,并在幕后操纵事件。

10、The organization has been working with local authorities as well as regional government and officials to tackle the problem of climate change.

该组织一直在与地方当局、地区政府和官员合作,解决气候变化问题。

Expressions in use

1、People who work in offices are referred to a “white-collar workers ” for the simple reason that they traditionally wear a white shirt with a collar and a tie to go to work.

在办公室工作的人被称为“白领工人”,原因很简单,他们传统上穿着带领的白衬衫和领带去上班

2、When the police arrived, he had already destroyed the evidence that was at odds with his earlier statement made a few hours ago.

当警察到达时,他已经销毁了与他几小时前的陈述不符的证据。

3、In order to persuade his daughter to put off the marriage, the father quoted statistics showing mixed-race couples had higher divorce rates than same-race couples.

为了说服他的女儿推迟结婚,这位父亲引用的统计数据显示,混血儿夫妇的离婚率高于同种族夫妇。

4、The mother made the decision to give cough medicine and Aspirin to her sick child without consulting with the child’s doctor.

母亲决定在没有咨询孩子的情况下给她生病的孩子服用止咳药和阿司匹林。5、Both professional experts and school teachers say the children tend to do their utmost when they see their parents making similar efforts.

母亲决定在没有咨询孩子的情况下给她生病的孩子服用止咳药和阿司匹林。6、As she entered the most dynamic period of her career, Kylie took stock of her success and tried to analyze the strong impact of her college education.

当她进入职业生涯中最活跃的时期时,凯莉对自己的成功进行了评估,并试图分析她大学教育的强大影响。

7、The chief executive George Grey is confident that current growth levels can be maintained since all the group’s development projects stay on tract.

该公司首席执行官乔治·格雷相信,目前的增长水平可以保持,因为该集团的所有开发项目都停留在原地踏步。

8、It is very important for students to understand take in new information. Besides, they should examine and judge information carefully and then make the right decisions.

对学生来说,理解接受新信息是非常重要的。此外,他们还应仔细审查和判断信息,然后作出正确的决定。

Translations

1、Control your appetite for more than you truly need.

控制你的欲望,不要买奢侈品,不要垂涎那些你并不真正需要的东西。

2、Hard work, family loyalty ,and the capacity to postpone desires are core American values that have made our country great.

艰苦创业,忠于家庭、能推迟欲望是美国价值观的核心,它使我们的国家变得强大。

3、I love me.I am a good friend to myself.I do what makes me feel good.I derive pleasure from nice things and feel nourished by them. I used to put things off . Not

anymore.

我爱自己。我是自己的好朋友。我做让我感觉舒服的事。我从精美的东西里得到乐趣,并感觉到它们给我的滋养。我过去常想着等一下再买,现在再也不会了。

4、Watch out, take stock of your life, don’t let your attention get scattered. Postpone your desires. Don’t fall into debt. Wait !Retain control over your own life. It will make you stronger.

当心,要掂量掂量自己的生活,不要让注意力分散。推迟欲望。不要陷入债务。要等待!保留对自己生活的控制权。这会让你更坚强。”

5、Now,of course,we don’t remember exactly what the products were,but the essential message is cemented into our consciousness.

现在,我们当然不能确切地记得广告上的产品,但重要的信息已凝聚在我们的意识里。

6、Most importantly,If you find yourself getting into financial trouble, don’t let your ego get in your way ; urgently get help with tackling your problem before it spins out of control and lands you in legal trouble. 最重要的是,如果你发现自己正陷入财务困境,不要让你的自大妨碍你,在情况变得失控并惹上法律麻烦前,赶紧寻求帮助来解决问题。

7、As you learn to balance spending and saving you will become the captain of your own ship,steering your life in a successful and productive direction through the choppy waters. 学会了如何平衡支出和储蓄,你就会成为你自己的船长,驾驶着你的生活之船,乘风破浪,驶向成功和富有。

Unit8

Words in use

1、The main task for the troop there is not fighting but arresting the progress of the enemy army and waiting for reinforcements.

部队的主要任务不是战斗,而是阻止敌军前进,等待增援。

2、He always anxiously summarizes the concessions which he has made but he almost always omits to mention those offered by the other party.

他总是焦急地总结他所作的让步,但他几乎总是略去提及对方提供的让步。

3、She was an excellent teacher, whose optional courses on women’s writing were very popular among the students.

她是一位优秀的教师,她的选修课在学生中很受欢迎

4、It will be up to the doctor’s judgement whether or not the organ can be successfully transplanted to the child who had been waiting for it.

器官能否成功移植到等待器官的孩子身上,将取决于医生的判断。

5、Teachers can no longer use their past experiences to prepare students for their future career; hence, our young need to rely on themselves.

教师不能再用过去的经验来为学生将来的事业做准备,因此,我们的年轻人需要依靠自己。

6、Accurate and inaccurate information is mixed so naturally that there no reliable ways to tell what has been twisted and what has not.

准确和不准确的信息是如此自然地混合在一起,以至于没有可靠的方法来区分哪些是扭曲的,哪些是没有的。

7、That wealthy lady’s demand on a premarital agreement greatly stung her future husband’s pride, and it ended up with his refusal to get married.

那位富有的女士对婚前协议的要求极大地挫伤了她未来丈夫的自尊心,最终导致他拒绝结婚。

8、When I opened the album, I carefully examined every photograph in minute detail by wearing my reading glasses so as not to miss anything.

当我打开相册时,我戴着老花镜仔细检查每一张照片的每一个细节,以免漏掉任何东西。

9、It seems that James has a talent for acting because he can imitate different teachers’ speeches perfectly, which really amazes his classmates.

詹姆斯似乎很有演技,因为他能完美地模仿不同老师的演讲,这真让他的同学们吃惊。

10、Smoking is compared to self-poisoning and self-destroy, thus making the evil effects of smoking cigarettes truly alarming.

吸烟被比作自我中毒和自我毁灭,从而使吸烟的恶果真正令人震惊。Expressions in use

1、Some people have persisted in a traditional view that language learning is essentially the as the learning of grammar or language rules.

有些人坚持认为,语言学习本质上是学习语法或语言规则的一种传统观点。2、Regular review of the teaching material in school ensures that the courses provided have relevance to the workplace and what students will do in the future.

定期审查学校的教材,确保所提供的课程与工作场所和学生今后的工作有关。

3、Job opportunities are expending rapidly, and more and more people are becoming aware of online chances that allow them to work at home.

就业机会正在迅速增加,越来越多的人开始意识到在线机会使他们能够在家工作。

4、They have put old women in nursing “homes”, isolated from human warmth and contact, and then complained that they had lost their mental abilities.

他们把老年妇女安置在远离人的温暖和接触的“养老院”里,然后抱怨说她们失去了精神能力。

5、Some organizations are exploiting local people in the name of scientific research: They are collecting genetic material for commercial purposes.

一些组织以科学研究的名义剥削当地人民:他们为商业目的收集遗传物质。6、Day are centers for the elderly make a contribution to overall public service; they did a lot to make the life of the old active,valuable and meaningful.

日是老年人中心,为全面的公共服务做出了贡献;他们为老年人的生活做出了许多积极、有价值和有意义的贡献。

7、The policeman has been occupied with extra duties, so he would not have the time either for answering questions or being interviewed.

警察忙着做额外的工作,所以他既没有时间回答问题,也没有时间接受采访。

8、What the chairman said did not tip the scales much to his advantage; his

statement can be only considered as a slim chance for gaining approval.

主席所说的话并没有给他带来太大的好处;他的声明只能被认为是获得批准的极小机会。

Translations

1、I became a children’s doctor because of my love for children and my supreme desire to keep them healthy.

我成为一位儿科医生,因为我爱孩子,也因为我的最大愿望是让他们保持健康。

2、We have allowed the most extreme animal rights protesters to creep in and frame the issue as one of “animal fraud”and hatred.

我们允许最极端的动物权利活动家渐渐侵入,任凭他们把此类研究诬陷为“动物欺诈”和对动物的仇恨。

3、When the principles themselves are in question,as is the case with the complex biological systems of human life under study,computer modeling alone is of little value.

当原理本身有问题时,就跟正处于研究阶段的复杂的生物系统的情况一样,仅靠计算机模拟成效甚微。

4、There is the danger that quickly decisions by well-meaning politicians will create resolution to diplomatically satisfy the small minority of loud protestors while the consequences and damaging impact of those decisions will not be apparent until long after.

危险的是,那些善意的政治家匆忙作出决定后拿出的解决方案只是策略性地满足了那一小部分大声疾呼的示威者,这些决定的后果和造成的破坏性影响要很久才会显现。

5、Hence the real question is whether an uncaring majority can be aroused to protect its future against a loud , but misdirected,minority.

因此,真正的问题是我们能否唤起大多数漠不关心的民众来保护动物实验的将来,以反对嗓门挺大、但却是被误导的那一小部分人。

新视野大学英语第三版第二册课文语法讲解

新视野大学英语第三版第二册课文语法讲解_U n i t4(总11 页) -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1 -CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除

新视野三版读写 B2 U4 Text A College sweethearts 1 I smile at my two lovely daughters and they seem so much more mature than we, their parents, when we were col ege sweethearts. Linda, who's 21, had a boyfriend in her freshman year she thought she would marry, but they're not together anymore. Melissa, who's 19, hasn't had a steady boyfriend yet. My daughters wonder when they wil meet "The One", their great love. They think their father and I had a classic fairy-tale romance heading for marriage from the outset. Perhaps, they're right but it didn't seem so at the time. In a way, love just happens when you least expect it. Who would have thought that Butch and I would end up getting married to each other He became my boyfriend because of my shal ow agenda: I wanted a cute boyfriend! 2 We met through my col ege roommate at the university cafeteria. That fateful night, I was merely curious, but for him I think it was love at first sight. "You have beautiful eyes", he said as he gazed at my face. He kept staring at me al night long. I real y wasn't that interested for two reasons. First, he looked like he was a real y wild boy, maybe even dangerous. Second, although he was very cute, he seemed a little weird. 3 Riding on his bicycle, he'd ride past my dorm as if "by accident" and pretend to be surprised to see me. I liked the attention but was cautious about his wild, dynamic personality. He had a charming way with words which would charm any girl. Fear came over me when I started to fal in

【精品】新视野大学英语第一册(第二版)教案

新视野大学英语第一册教案 课程名称:大学英语读写课 授课对象:一年级全校公共课学生 授课教师: 职称: 教材版本:《新视野大学英语﹒读写教程》第一册 参考资料:教学光盘,教学参考书(外语教学与研究出版社) 教学方法:计算机辅助多媒体教学手段授课。(大班上课,小班辅导,上机自主学习)交际法与翻译法。 教学周次:4x18 教学手段:多媒体教室,电子备课材料(移动硬盘),教材 教学目标及要求: 1.掌握每一单元的Section A中心思想、了解篇章结构,写作特点、 文化背景知识。 2.掌握并背诵每一单元的Section A的核心词汇和短语、核心句型。 并能举一反三,熟练运用。写出较通顺的短文。 3.自学Section B 和Section C 的内容。 4.课后自己做《新视野大学英语﹒综合练习》第一册

新视野大学英语教案 Unit One 一、教学内容:(Content of the Course) Section A Learning a foreign Language Section B Keys to Successful Online Learning Section C Teaching Children at Home 二、教学对象:(Audience) 三、教学时间:(Teaching Span) 6----7学时 四、教学目的:(Teaching Aims) 1.Appreciate the text to know the author’s experience of learning a foreign language 2. Learn to use some important words, expressions and sentence patterns 3. Practice listening, speaking, reading and writing 4. Learn some translation skills 五、教学任务及步骤:(Instructing Objective &.Teaching Procedures) Step One (Pre-reading Activities) (导入) 文章主题(Themes)10 minutes 课文A 作者介绍了自己在外语学习中的亲身经历。中学阶段,由于教师教法的不同,作者对英语的喜好也迥异。老师慈祥耐心,作者学习英语的劲头 足,成绩好,老师过分严厉,作者就失去对英语的兴趣。大学阶段,作 者参加了远程英语课程,因为没有了畏惧,虽学习艰苦,却也乐在其中。 学习外语是作者进入了一个全新的世界。 课文B 讨论的是虚拟课堂在教学领域中起着重要的作用。 课文C 由于家长对学校教学方法不满意,许多孩子在家里由父母对其实施教育。Step Two While-reading Activities Language Points (语言知识) 140 minutes 1.核心单词及短语(Key words &.Expressions) positive, frustrate, intimidate, access, commitment, communicate, participate, discipline,minimum, embarrass, reap, insight, favorite, benefit, be well worth

新视野大学英语第二版第3册课后习题选词填空、完型、翻译答案

新视野大学英语第二版第3册课后习题选词填空、完型、翻译答案 第一单元 3 1 beneath 2 disguised 3 whistles 4 restrain 5 grasp 6 longing 7 praying 8 faithful 9 pledge 10 drain 4 1 tell …on you 2 track down 3 work it out 4 picking on me 5 reckoned with 6 call on 7 on his own 8 get through 9 in disguise 10 revolves around 5 G O D I K L B F A N 6 1 advise 2 level 3 problems 4 necessity 5 skills 6 experience 7 solution 8 value 9 tool 10 manner 7 1 air-conditioned(装空调的;有冷气的) 2 handmade(手工制作的) 3 thunderstruck(非常吃惊的) 4 heartfelt(衷心的;诚挚的) 5 data-based(基于数据的) 6 self-employed(自主经营的) 7 custom-built(定制的;定做的) 8 weather-beaten(饱经风霜的) 8 1. well-informed(对……非常熟悉的) 2 new-found(新获得的) 3 hard-earned(辛苦挣得的) 4 soft-spoken(说话温柔的) 5 newly-married(新婚的) 6 widely-held(普遍认为的) 7 well-meant(出于好意的) 8 well-educated(受过良好教育的) 9 1 no matter how different it may seem form any other substance 2 no matter what a woman tries to do to improve her situation 3 no matter what excuse he gives 4 no matter what anyone else may think 5 no matter how they rewrite history 10 1 just as we gained fame in victory, we lost nothing in defeat 2 just as the head teacher plays a significant role in the school, Jane plays a significant role f leader in the classroom. 3 whoever was out there obviously couldn’t see him just as he couldn’t see them.

新视野大学英语第二册课文原文

Unit 1 Time-Conscious Americans Americans believe no one stands still. If you are not moving ahead, you are falling behind. This attitude results in a nation of people committed to researching, experimenting and exploring. Time is one of the two elements that Americans save carefully, the other being labor. 美国人认为没有人能停止不前。如果你不求进取,你就会落伍。这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一要素是劳力。 "We are slaves to nothing but the clock," it has been said. Time is treated as if it were something almost real. We budget it, save it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; we also charge for it. It is a precious resource. Many people have a rather acute sense of the shortness of each lifetime. Once the sands have run out of a person's hourglass, they cannot be replaced. We want every minute to count. 人们一直说:“只有时间才能支配我们。”人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待。我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。时光一去不复返。我们应当让每一分钟都过得有意义。

新视野大学英语全部课文原文

Unit1 Americans believe no one stands still. If you are not moving ahead, you are falling behind. This attitude results in a nation of people committed to researching, experimenting and exploring. Time is one of the two elements that Americans save carefully, the other being labor. "We are slaves to nothing but the clock,” it has been said. Time is treated as if it were something almost real. We budget it, save it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; we also charge for it. It is a precious resource. Many people have a rather acute sense of the shortness of each lifetime. Once the sands have run out of a person’s hourglass, they cannot be replaced. We want every minute to count. A foreigner’s first impression of the U.S. is li kely to be that everyone is in a rush -- often under pressure. City people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store, or elbowing others as they try to complete their shopping. Racing through daytime meals is part of the pace

新视野大学英语第二版第二册读写答案

新视野大学英语(第二版)第二册读写答案 Unit 1 Section A I Comprehension of The Text 1. The attitude is that if one is not moving ahead he is falling behind. 2. Time is treated as if it were something almost real. (People budget it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; they also charge for it.) They do this because time is a precious resource. 3. Everyone is in a rush — often under pressure. City people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store or elbowing others as they try to complete their shopping. 4. Don’t take it personally. This is because people value time highly and they resent someone else ―wasting‖ it beyond a certain appropriate point. 5. New arrivals in America will miss opening exchanges, the ritual interaction that goes with a cup of coffee or tea and leisurely chats. 6. Americans produce a steady flow of labor-saving devices. They communicate rapidly through faxes, phone calls or emails rather than through personal contacts. 7. The impersonality of electronic communication has little or no relation to the significance of the matter at hand. 8. It is taken as a sign of skillfulness or being competent to solve a problem or fulfill a job with speed in the U.S. Vocabulary III 1. charge 2. convention 3. efficient 4. obtain 5. competent 6. assessing 7. fulfill 8. conducting consequently 10. significance IV.

新视野大学英语视听说教程2(第二版)答案(带unit_test)(1)

Unit1 Listening skills BBDCA Listening in Task1 FTFTF Listening in Task2 BBDAC Listening in Task3 classical,peaceful,relaxing,Jazz,sadness,heavy metal,energy,sporting events,physical labor,road accidents Let's talk Task 1 Good Morning to All,success,musical talents,without,second part,replaced,legal action,real owners Further listening and speaking > Further listening > Task 1 special,joke,talent,proud,loud,joy,honesty,dancer,talk,wondered,capture,fan Task2 BAADC Task 3 TFTTT Unit 1 test 1-5 CCDCB 1.favorite band , 2.Not anymore , 3.no longer , 4.a big fan , 5.collected , 6.the ones , 7.Going crazy , 8.Maybe to you , 9.pressure ,10.fall in love ,11.get it ,12.from time to time ,13.Go on ,14.music video 1-5 BCDDA 1-5 CDABA 6-10 CDCBC Unit2 Listening skills: Making inferences ADBCB

新视野大学英语第二册Unit 2课文翻译

新视野大学英语第二册Unit 2课文翻译 尼克莱·彼得罗维奇·安尼金一点都不像我想象的那么吓人。 不,他不可能是我父亲特地送我来见的那位前苏联教练。 可他的确是尼克莱·彼得罗维奇·安尼金本人。 他请我进门,在沙发上坐下,又拍了拍身边的垫子,让我坐在他旁边。 在他面前,我真的很紧张。 “你还年轻,”他的英语带着俄语口音: “如果你愿意试着向奥林匹克运动会进军,我想你能行。 长野奥运会来不及参加了,但你可以准备参加2002年盐湖城奥运会。” “完全可以,不是吗?”看到我脸上惊愕的表情,他又说道。 我那时是一个很有前途的业余滑雪运动员,但在国内决不是顶尖选手。 “当然,你需要进行很多艰苦的训练,你会哭鼻子,但你一定会进步的。” 的确,后来我经历了无数痛苦的训练,还为此流了不少眼泪。但在后来的五年里,我总能从尼克莱讲的有趣故事和他的幽默感中得到鼓励。 他开始总是说:“我的朋友们常去看电影,去跳舞,去和女孩子约会,”然后他会压低嗓门接着说:“我就在运动场上训练、训练、再训练。 第二年,我的15公里滑雪比赛成绩缩短了1.5分钟。” “朋友们问我:‘尼克莱,你怎么做到的呢?’我回答:‘你们去看电影、跳舞、和女孩子约会,而我一直在训练、训练、再训练。’” 故事通常到这儿就结束了。但有一次──后来我们知道那天是他结婚25周年纪念日──他穿着一件旧的毛衣,很自豪地站着,微笑着轻声说道:“告诉你们,我可是在26岁那年才第一次亲吻女孩子。她后来就和我结了婚。”

不管他是不是懂得浪漫,尼克莱知道什么是爱。 他以一贯的幽默、默默的感恩、敏锐的感觉和真诚的态度为爱设立了奥林匹克般的标准。即使在我结束了滑雪生涯之后,我仍一直努力去达到那个标准。 但他又从不娇惯我。 二月里的一天,我头很疼,感到十分疲倦。 我在一片空地上遇见了他,在寒风中的雪地里滑了大概十五分钟后,我赶上了他,有点小题大做地说:“嘿,尼克莱,我感觉我要死了。” “如果活到一百岁,人人都会死的,”他对我的痛苦无动于衷,态度坚决地接着说:“但你现在必须滑、滑、再滑。” 在滑雪板上,我照他说的去做。 但在其他事情上我会反抗他。 在一次经费并不宽裕的滑雪露营活动中,他让我们十个人挤在一个单身汉住的芬兰式屋子里。第一天我们醒来时发现尼克莱正在做早餐。然后我们坐在临时拼凑起来的椅子上,围着张小小的牌桌,用勺子很快地吃完早饭。 吃完后,尼克莱把摞起来的油腻腻的碗向我和我唯一的另一个女队友前一推,武断地说:“女孩子们,现在去洗碗吧!” 我把餐巾往地上一扔,向他骂道:“让该死的男孩子们去洗吧!这不公平!”他没再让我去洗碗,也没对我的大发脾气显得太在意。 他只在滑雪时才显露出强烈的情感。 训练的时候,他会岁着我们迈步的节奏大声发出指令:“对,就这样,一二三,一二三。”我祖父的一个好朋友──一位上了年纪的女士──看了尼克莱带我训练的录像带后问道:“他也教舞蹈吗?”

新视野大学英语第三版第二册课文语法讲解 Unit4

新视野三版读写B2U4Text A College sweethearts 1I smile at my two lovely daughters and they seem so much more mature than we,their parents,when we were college sweethearts.Linda,who's21,had a boyfriend in her freshman year she thought she would marry,but they're not together anymore.Melissa,who's19,hasn't had a steady boyfriend yet.My daughters wonder when they will meet"The One",their great love.They think their father and I had a classic fairy-tale romance heading for marriage from the outset.Perhaps,they're right but it didn't seem so at the time.In a way, love just happens when you least expect it.Who would have thought that Butch and I would end up getting married to each other?He became my boyfriend because of my shallow agenda:I wanted a cute boyfriend! 2We met through my college roommate at the university cafeteria.That fateful night,I was merely curious,but for him I think it was love at first sight."You have beautiful eyes",he said as he gazed at my face.He kept staring at me all night long.I really wasn't that interested for two reasons.First,he looked like he was a really wild boy,maybe even dangerous.Second,although he was very cute,he seemed a little weird. 3Riding on his bicycle,he'd ride past my dorm as if"by accident"and pretend to be surprised to see me.I liked the attention but was cautious about his wild,dynamic personality.He had a charming way with words which would charm any girl.Fear came over me when I started to fall in love.His exciting"bad boy image"was just too tempting to resist.What was it that attracted me?I always had an excellent reputation.My concentration was solely on my studies to get superior grades.But for what?College is supposed to be a time of great learning and also some fun.I had nearly achieved a great education,and graduation was just one semester away.But I hadn't had any fun;my life was stale with no component of fun!I needed a boyfriend.Not just any boyfriend.He had to be cute.My goal that semester became: Be ambitious and grab the cutest boyfriend I can find. 4I worried what he'd think of me.True,we lived in a time when a dramatic shift in sexual attitudes was taking place,but I was a traditional girl who wasn't ready for the new ways that seemed common on campus.Butch looked superb!I was not immune to his personality,but I was scared.The night when he announced to the world that I was his girlfriend,I went along

新视野大学英语(第二版)读写教程2 -课后翻译习题

Unit1 1、她连水也不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less) She wouldn't take a drink much less would she stay for dinner. 2、他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。(whereas) He thought I was lying to him,whereas I was telling the truth . 3、这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for) How do you account for the fact that you have been late everyday this week. 4、他们的利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。(due to) The increase of their profits is due partly to the their new market strategy. 5、这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in) Such measure are likely to result in the improvement of work efficiency 6、我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。(pour into) We have to carry on because we have already poured a lot of time and energy into this project 1.I don’t think that he would commit robbery ,muchless would he commit Violent robbery. 我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫了. 2. Men earn ten dollars an hour on average ,whereas women only seven dollars. 男工平均工资每小时10美元,而女工才每小时7美元. 3.Once the balance in nature is disburbed ,it will result in a number of unforeseeable effect. 自然界的平衡一旦遭到破坏,就会带来很多不可预知的影响. 4.The final examinati on is close at hand ; you ‘d better spend more time reading. 期终考试迫在眉睫,你最好多花点时间看书. 5.What is interesting is that consumers find it increasingly difficult to dientify the nationality of certain brands. This is due partly to globalization and partly to changes in the location of production. 有趣的是,消费者发现越来越难以辨别某些品牌的原产国.其部分原因来自于全球化带来的影响,部分原因是由于产地的变化. 6.A recent survey showed that women account fot 40percent of the total workforce. 最近一次调查表明,妇女占总劳动力的40%. Unit3 1、你再怎么有经验,也得学习新技术。 You are never too experienced to learn new techniques. 2、还存在一个问题,那就是派谁去带领哪里的研究工作。(Use an appositional structure) There remains one problem,namely ,who should be sent to head the research there. 3、由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。 There relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences. 4、虽然他经历浮沉,但我始终相信他总有一天会成功的。 Though he has had ups and downs ,I believed all along that he would succeed someday. 5、我对你的说法的真实性有些保留看法。

新视野大学英语读写教程1-第二版课后练习答案

新视野大学英语(第2版)第1册Unit 1答案 (1) 新视野大学英语(第2版)第1册Unit 2答案 (2) 新视野大学英语(第二版)第1册Unit 3答案 (3) 新视野大学英语(第二版)第1册Unit 4答案 (4) 新视野大学英语(第二版)第1册Unit 5答案 (5) 新视野大学英语(第二版)第1册Unit 6答案 (7) 新视野大学英语(第二版)第1册Unit 7答案 (8) 新视野大学英语(第二版)第1册Unit 8答案 (9) 新视野大学英语(第2版)第1册Unit 9答案 (10) 新视野大学英语(第2版)第1册Unit 10答案 (11) 新视野大学英语(第2版)第1册Unit 1答案 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives. 4. Not only do the workers want a pay increase, but they also want reduced working hours. 5. Not only is the house expensive, but it is also too far away from my company. Translation VIII. 1. Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply. 2. She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless. 3. Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot. 4. Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need. 5. He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her. 6. Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work. IX. 1. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。 2 没有任何其他语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了过硬的英语知识,你就可以体验奇妙的文化之旅。 3. 写作不仅仅要写老师布置的话题,而且要写自己感兴趣的东西,例如,给朋友写电子邮件。 4. 远程教学课程是指授课者与学生通过计算机通信技术进行交流的课程。 5. 英语不但是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的语言之一。 6远程教学课程在时间安排上给予学生更多的自由,但与其他课程比,这些课程要求学生有更强的自律能力。Cloze 1. B 2.A 3.B 4.B 5.C 6,C 7.B 8.A 9.a 10.B 11.A 12.A 13.B 14.A 15.B Structured Writing XII. I am proud to say that I succeeded in learning a foreign language. It was a real challenge and, needless to say, it took a lot of practice. I carried a small dictionary with me everywhere I went as well as a notebook in which I listed new words I

新视野大学英语(第三版)读写教程第二册课文翻译(全册)

新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译 Unit 1 Text A 一堂难忘的英语课 1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。 2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。 5 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。 6 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。朋友和亲人常宣称They've just ate。实际上,他们应该说They've just eaten。因此,批评学生不合乎情理。 7 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架——准确的语法和恰当的词汇——充分地传授给学生。

新版新视野大学英语第二版读写教程

Unit 1 III 1 beneath 2 disguised 3 whistles 4 restrain 5 grasp 6 longing 7 praying 8 faithful 9 pledge 10 drain IV 1 tell …on you 2 track down 3 work it out 4 picking on me 5 reckoned with 6 call on 7 on his own 8 get through 9 in disguise 10 revolves around V G O D I K L B F A N VI 1 advise 2 level 3 problems 4 necessity 5 skills 6 experience 7 solution 8 value 9 tool 10 manner VII 1 air-conditioned(装空调的;有冷气的) 2 handmade(手工制作的) 3 thunderstruck(非常吃惊的)4heartfelt(衷心的;诚挚的)5data-based(基于数据的)6self-employed(自主经营的)7 custom-built(定制的;定做的)8 weather-beaten(饱经风霜的) VIII 1. well-informed(对……非常熟悉的)2 new-found(新获得的)3 hard-earned(辛苦挣得的)4 soft-spoken(说话温柔的)5 newly-married(新婚的)6 widely-held(普遍认为的)7 well-meant(出于好意的)8 well-educated(受过良好教育的) IX

相关文档
相关文档 最新文档