文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语实践报告

英语实践报告

英语实践报告
英语实践报告

Given the limited understanding of water use in various regions, as well as actual reductions at home, the actual geographic changes in water use because of tourism remain somewhat uncertain. Exacerbating these findings is that tourists may often arrive during the dry season, when rainfall drops to a minimum and water availability is restricted (e.g. Eurostat, 2009; G?ssling, 2001; WWF,2004). For instance, in the French Départment of Charente-Maritime, water use is reported to be 126 per cent higher on the coast and 260 per cent higher in the islands of Ré and Oléron in July/August than on annual average (IFEN, 2000). Strong seasonality in combination with arrival peaks during dry season might thus put considerable strain on available water resources, particularly in generally dry regions. This interrelationship is shown in Fig. 3 for Zanzibar, Tanzania where tourist arrivals are highest when rainfall drops to a minimum. This is the period when most water is needed by the tourist industry and recharge of the aquifers through rain is lowest. Similar relationships between water scarcity and tourist arrival peaks have been found in the Mediterranean(Eurostat, 2009). While overall water use thus increases in the dry season, per capita water use is likely to decline, as there are water uses that have to be maintained irrespective of guest numbers (gardens,cleaning, pools). A distinction between fixed and variable water use, the latter referring to water use that is related to occupancy rates (taking showers, toilet use, laundry), thus appears to be meaningful. Fig. 4 exemplifies water consumption and occupation rate ratios of hotels in Tunisia, indicating that higher occupation rates reduce averaged water consumption rates per tourist per day. Similar relationships were also found by Antakayali et al. (2008), who found considerably higher water use per guest occurred in low occupancy periods. In early summer months water use per guest exceeds 1000 L per guest per day, dropping to 400 L when occupancy rates are high. Given these findings, a last concern is whether tourism-related water abstractions are sustainable, and whether these interfere with other uses or users. Where tourism-related fresh water demand is significant, the sector can add considerable pressure on available fresh water resources, particularly when these are concentrated in regions with few or no fossil water resources, low aquifer renewal rates, and few or no surface water sources, such as many coastal zones and islands (e.g. G?ssling, 2002b; Rodriguez Diaz, Knox, & Weather head, 2007). In such areas, tourism-related water consumption may also compete with local demands. For instance, weighted average water use in villages on the east coast of Zanzibar was found to be in the order of 48 L per capita per day, whereas weighted average water use in accommodation in this area was 685 L per tourist per day (G?ssling, 2001). Similar figures indicating higher water use by tourists than residents have also been reported for Lanzarote, Spain, where tourist water consumption is four times that of residents (Medeazza, 2004). Second home tourism has also been recognized as placing pressure on water supplies and water quality, potentially leading to conflicts between permanent residents and temporary visitors

(Medina,1990; Müller, Hall, & Keen, 2004). In a study of Mayne Island, British

Columbia, Thompson (2008) found that permanent residents perceived that seasonal second home residents were decreasing the availability and sustainability of water resources (Langumier & Ricou, 1995).

Competition for water also occurs between economic sectors, such as tourism and agriculture. In Spain, for instance, the value added to water by tourism can be 60 times higher than in the agricultural sector (Auernheimer & González, 2002; quoted in Downward & Taylor, 2007), putting tourism in a position to outcompete agriculture for water. Euro stat (2009: 9) reports that in the Mediterranean summer high season, use conflicts exist between agriculture, hydro-electricity production and household consumption, with tourist facilities sometimes being given priority in the supply of water. Even more serious can bewater use conflicts between countries. The combination of growing populations, demands of water for industry and tourism, and increasingly unpredictable water supply combined with pre-existing political and religious tensions makes the Middles East e Israel, Jordan, the Palestinian Authority, Egypt, and parts of Lebanon and Syria especially vulnerable to water security issues (Hall, Timothy, & Duval, 2004; Lipchin, Pallant,Saranga, & Amster, 2007): Thewater question is crucial in Israel, wherewater resources are particularly scarce. The massive use of surface water pumped from the Sea of Galilee has considerable environmental and social impacts, such as drying up of the Jordan and the Dead Sea, and tensions with neighbouring Jordan, which also depends on this resource (Eurostat, 2009: 21). Even though not investigated in further detail in this article, a final aspect of relevance is touris m’s influence on water quality. Tourism can contribute to improvements in water quality, for instance when sewage treatment systems are built that can also process so far untreated local wastewater, or when municipalities decide to build treatment systems to improve local water quality to meet tourist expectations of pristine environmental conditions. However, in most regions, tourismappears to contribute to decliningwater quality. One region where the lack of sewage treatment systems is well documented is the Mediterranean. Scoullos (2003) reports that only 80 per cent of the effluent of residents and tourists in the Mediterranean is collected in sewage systems with the remainder being discharged directly or indirectly into the sea

or to septic tanks.However, only half of the sewage networks are actually connected to wastewater treatment facilities with the rest being discharged into the sea. The United Nations Environment ProgrammeMediterraneanAction Plan Priority Actions Programme (UNEP/MAP/PAP, 2001) estimated that 48 per cent of the largest coastal cities (over 100,000 inhabitants) have no sewage treatment systems, 10 per cent possess a primary treatment system, 38 per cent a secondary system and only four per cent a tertiary treatment system(Hall, 2006). Anecdotal evidence suggests that the direct discharge of wastewater from coastal towns and resorts into the sea is also practiced in many other countries outside the European Union, and in particular small island states (Hlavinek, Winkler, Marsalek, & Mahrikova, 2011). While this is not directly relevant to fresh water quality, tourism can thus contribute to a decline in the environmental assets it is dependent upon e lost opportunities to apply for a Blue Flag beach- or similar beach and seawater quality label could be an example of this. The amounts of sewage and wastewater generated by tourism can be large, as tourism is usually concentrated in comparably small areas. For instance, Chan (2005) reported that the Hong Kong hotel sector generated more than 12 million m3 of sewage in 2003. Data provided by Antakyali et al. (2008) for Turkey suggests that approximately 40 to 50 per cent of the supplied water was returned to the sewer system. Tourism wastewater contains nutrients, as well as chlorinated swimming pool water and chemicals used to dissolve fats and oils (Kuss, Graefe, & Vaske, 1990; Lazarova, Hills, & Birks, 2003). Its impact on ecosystems will depend on concentrations, ocean conditions, and currents, but nutrient discharges are particularly critic al in the tropics, where coastal waters are typically oligotrophic (D’Elia & Wiebe, 1990). Positive changes in nutrient content trigger increased primary production and growth of microalgae, with potentially negative consequences for ecosystems and tourism activities (e.g. Englebert, McDermott, & Kleinheinz, 2008; Tomascik & Sander, 1986). In summarizing the above findings, tourism is only relevant in a few countries as a significant factor in national water use. The volumes abstracted by the sector are usually dwarfed by water use in agriculture and industry. However, the situation can be dramatically different when water demand is concentrated in time and

space, and when trends in water consumption are considered.Further, water demand is likely to increase in the future due to climate change and its consequences for water availability, and increasing water use due to growth in tourist arrivals, higher average per tourist water consumption, and more water-intense activities. Tourism’s contribution to water use should thus be assessed critically at the destination level, where it may often be a significant factor in water (over) use. Globally, indirect water use in tourism is likely to be more relevant than direct water use and deserves more attention in the future. Overall, results would call for water management measures to be implemented on a broad basis in tourism, particularly in dry regions. The role of climate change in exacerbating water scarcity in some regions may be considered in this context as well. 5. Water management Previous sections have shown that the impact of tourism on fresh water availability and quality is dependent on a wide range of factors, such as the relative abundance and quality of water in the respective tourism region, current and anticipated future water abstraction rates and the share of non-consumptive versus consumptive uses, the seasonal and spatial character of water abstraction, competing uses, and the treatment of sewage and wastewater. This means that local or regional water capacity assessments and water use audits are needed to understand and put in perspective the role of tourism as a potentially unsustainable agent in water use (for assessments see e.g. Bohdanowicz & Martinac, 2007; O’Neill, Siegelbaum, & the RICE Group 2002; Cooley et al., 2007). Once such audits have detailed water consumption by use category, recommendations can be made, which businesses and local water agencies can implement within the framework of regional water use plans.

Currently, water use inventories are usually not available for destinations (regions or countries), even though they are an important precondition for water management (Eurostats, 2009). In adding complexity, effects of climate change can be modeled for regions and integrated in water use scenarios to identify suitable strategies to deal with water stress in the future (for an example see Kent, Newnan, & Essex, 2002; Essex, Kent, & Newnham, 2004).Depending on outcomes, destination managers and tourism stakeholders can re-consider their business plans, including perspectives on

(emerging) politics. For instance, in the European Union, water abstraction for golf courses will become increasingly regulated through national policy implementation of the European Water Framework Directive (European Union, 2000). Generally, water management can be based on two strategies, i.e. demand side management (reducing water use), and supply side management (increasing water provisions) (Bates et al., 2008). 5.1. Demand side management All tourist facilities can save substantial amounts of water. For instance, Cooley et al. (2007) estimate that hotels can reduce indoor water consumption by 30 per cent by installing water-efficient fixtures. There is even greater potential to reduce outdoor water demand. Somewhat lower estimates of efficiency gains are provided in O’Neill, Siegelbaum and the RICE Group (2002), suggesting average reduction potentials of 10e20 per cent, though up to 45 per cent in individual hotels. A number of specific measures as discussed in the literature are presented in the following.

5.1.1. Gardens

Where irrigation is an important factor in water use, landscaping can considerably reduce irrigation needs. For instance, Smith et al. (2009) suggest that minimizing water consumption in landscaping can conserve 30e50 per cent of water. Measures include installation of water meters to monitor water use, selection of drought resistant plants and grasses, mulching of garden beds to reduce evaporation, installation of drip irrigation systems with electronic controllers and moisture sensors, and the use of rain or greywater for irrigation. In many locations use of indigenous plants for landscaping purposes along with appropriate garden designs may reduce the need to irrigate altogether (Carmody, 2007; Harris& Varga, 1995; Thompson, 2008).

5.1.2. Pools

Pools can be responsible for considerable water consumption, and the most important measure is consequently to reduce their size and to avoid large pool-landscapes when designing hotels. Likewise, fountains, waterfalls or other features increasing evaporation should be avoided. Pool night covers can reduce evaporation in hot climates, while drainage barriers can collect overflows and direct them back to the pool (Smith et al., 2009). For energy- and water conservation details regarding heating,

ventilation and airconditioning (HVAC), cooling towers, laundry and other aspects of water use see e.g. G?ssling et al. (2011), O’Neill & Siegelbaum and the RICE Group (2002), Smith et al. (2009), and Cooley et al. (2007).

5.1.3. Guest rooms

In tourism facilities and accommodation guest rooms, toilets, showerheads and faucet flow restrictors can be replaced with efficient ones. Given the proportion of water use related to toilet flushing, the use of dual flush, reduced flush and dry composting toilets can significantly reduce water usage (Carmody, 2007; Kavanagh, 2002; Thompson, 2008). For instance, the most efficient toilets can use as little as 1 L for a “miniflush”, compared to up to 12 L for older models. It is also possible to use recycled water to flush toilets and urinals (Hills et al., 2002; Lazarova et al., 2003). Efficient and low flow showerheads can use less than 7 L per minute, compared to 13 L used by older ones. Faucet flow restrictors can reduce water consumption by half to 2.5 L per minute (e.g.

O’Neill, Siegelbaum, & the RICE Group, 2002). Usually, these changes will be highly economical (Table 4).

5.1.4. Kitchens

Kitchens use water for washing and preparing food, thawing food and cleaning dishes. Changing cooking practices, use of efficient dishwashers and pre-rinse spray valves with smaller nozzles to achieve higher water velocity, use of boiler less food steamers and efficient ice-makers, as well as flow control regulators at sinks and basins can significantly reduce water use while being highly economical (Smith et al., 2009). 5.1.5. Activities

Golf courses can engage in soilmoisturemeasurements to control and optimize water use (Rodriguez Diaz et al., 2007), reduce irrigation in excess ofwhat the turf needs; consider specific playing surface requirements (Balogh & Walker, 1992); reduce playing surfaces, i.e. return to smaller greens and more narrow fairways, accept fairways and greens that “pitch” less; change turf species to less water demanding or salt tolerant ones (Ceron & Kovacs, 1993); use grey water or treated water for irrigation, and stop watering altogether when andwhere it is not indispensable

(Ceron,1990;Hawtree,1983). Treated wastewater can also be used for watering parks and gardens as well as snowmaking (Tonkovic & Jeffcoat, 2002).

5.1.

6. Management

Management can focus on educational programmers for staff, and informative signs on how to save water, addressing tourists. Measuring water consumption and establishing benchmarks (Table 5) can help to better understand consumption patterns. With regard to indirect water use, destinations can seek to reduce average travel distances and to increase the average length of stay, as well as to consider the choice of foods offered. Water-saving measures will also help to reduce sewage, for which treatment with closed organic matter flow cycles should be the standard (Appasamy, 1993). Greater use of recycled water for non-potable uses is also a way of reducing pressure on water supplies and is attracting increased interest from water management authorities and tourism businesses (Gikas & Tchobanoglous, 2009a, 2009b; Hills et al., 2002; Lazarova et al., 2003).

Overall, reducing water use will usually be economical. Fortuny, Soler, Cánovas, & Sánchez (2008) show, for instance, that many water-saving technologies such as flow limiters on taps and showers, or lavatory cisterns with reduced flush options have short payback times between 0.1 and 9.6 years, making them economically attractive (see alsoTable 4). However, as pointed out by Prettenthaler and Dalla-Via (2007), low water costs are a potential barrier to action, which have, for instance, been quantified at 0.6 per cent of turnover in Steiermark, Austria (Prettenthaler & Dalla-Via, 2007) or 1.6 per cent of turnover inMorocco (Eurostat, 2009). This needs to be considered in water politics, which may focus on steering consumption through increases in costs, and where considerable

increases in water prices may be demanded to raise awareness and to engage stakeholders pro-actively in water-saving measures.

5.1.7. Supply side management

Various technical options are available to increase availablewater capacities. For instance, prospecting and extracting groundwater can supply additional water in situations where sufficient water resources are available while further attention can be

given to using recycled water for non-potable urban uses such as toilet flushing (Lazarova et al., 2003). In the case of small islands, this may also include water abstraction from further inland, and distribution to coastal zones through pipelines (e.g. Bates et al., 2008; G?ssling,2001). However, groundwater is extremely vulnerable to water pollution as a result of poor sewage and water treatment infrastructure, while many coastal aquifers are also increasingly vulnerable to salinification as a result of sea-level rise often associated with ground subsidence, itself due to excessive use of groundwater. Reservoirs and dams can increase storage capacities for areas or entire regions, while rainwater storage in cisterns can be a viable alternative for smaller hotels. Where only limited amounts of water are used, sealed plant beds can be used to remove nutrients from wastewater (cf. G?ssling et al., 2011: 140e141). Desalination and wastewater reuse have been advocated as the best technological alternatives for arid region destinations such as Lis Cabos, Baja California Sur, Mexico (Pombo, Brecada, & Aragón, 2008).

Desalination might currently be the most widely considered option to enhance water resources, but it increases energy consumption and, in many areas not connected to the national grid, the dependence on imports of fuels to run generators, leading to considerable additional emissions of greenhouse gases. Desalination is also costly, and can involve energy use of 3e12.5kWh of electricity, corresponding to emissions of 1e10 kg CO2 per m3 of water, with lower values referring to state-of-the-art desalination plants (Gude, Nirmalakhandan, & Deng, 2010; Sadhwani & Veza, 2008). Some forms of desalination, such as distillation, can even involve energy use of 25e200 kWh of electricity per m3 (Black & King, 2009). Gude et al. (2010) argue that using renewable energy sources for desalination may not always be economical, particularly when involving small-scale installations, while combined grid-renewable energy plants can produce freshwater with lower emissions and atcompetitive costs. Bermudez-Contreras, Thomson, and Infield (2008) consider renewable energy powered desalination systems as economically viable in water-scarce areas (for costs see also Kavanagh, 2002).

More generally, the costs of dealing with current and future water demands under

serious climate change scenarios are likely to be considerable. Downward and Taylor (2007), for instance, report that meeting southern Spain’s anticipated water requirements of an additional 1.063 billion m3 per year will cost V3.8 billion. In Australia, actual and anticipated payments for national water initiatives, treatment plants to supply recycled water, pipelines and drought aid payments to communities will total US$4.75 billion in the period 2001e2015 (Bates et al., 2008). Globally, Parry et al.(2009a) estimate that dealing with water scarcity because of climate change will cost an additional US$9e11 billion per year. While Parry et al. (2009a) emphasise that this is likely to be an under-estimate of the costs for adaptation, it is worth noting that the sum does not include costs to tourism-related lost assets such as lakes, rivers and streams, lowering or loss of amenity values, or deteriorating water quality (e.g. Blakemore & Williams, 2008; Englebert et al., 2008; Oliveira & Pereira, 2008). Even if only a share of these costs would fall on tourism, these would nevertheless advocate serious climate policy to curb emissions and greater efforts in water management by businesses. As outlined, many tourism stakeholders are likely to perceive adaptation to climate change as being less costly, given that they only deal with direct operational costs. For instance, new seawater desalination plants can produce freshwater at costs as lowas V0.45eV0.52 per m3 over the 15e20 year design life of the facility (Albiac et al., 2003; cited in Downward & Taylor, 2007). This would indicate that additional costs inwater scarce areas for providing even high levels of water to tourists is not likely to act as an incentive for water conservation in coastal areas, as per tourist per day costs may on average increase by less than V1. Consequently, it is important for tourism stakeholders to understand that the overall costs of inaction are far greater than technical adaptation costs, because theymay irreversibly affect important tourist assets and create unstable socio-economic situations inmany parts of the world.

6. Discussion and concluding remarks

Tourism depends to a considerable degree on water, which is both a resource needed to provide services related to basic human needs, such as hygiene or food, as well as a precondition for fuel production, and an asset essential for a wide range of

touristactivities, such as swimming in lakes or pools, or golf and winter sports. Furthermore, water is a central element of tourism landscapes in various forms, from irrigated hotel gardens to white winter landscapes, to lakes and streams embedded in park landscapes. Limited water availability, poor water quality or media portrayal of a water crisis can consequently do great harm to the image of tourism destinations (Hall, 2010; Hall & Stoffels, 2006). In comparison to water use in other economic sectors, tourism is usually less relevant, because in virtually all countries of the world, agriculture dwarfs tourism-related water consumption. However, in some countries, as well as regionally, tourism can be the main factor in water consumption. In such areas, it can increase direct pressure on already diminished water resources and compete with other economic sectors as well as the subsistence needs of local populations(Thiel, 2010). In addition, tourism can also contribute to a decline in downstream or destination water quality and potable water supplies as a result of poor or no treatment of wastewater, which then enters aquifers and the water system (Dillon, 1997;Kocasoy, Mutlu, & Aylin Zeren Alag?z, 2008). Significantly, in a number of increasingly water-scarce regions such as the Mediterranean, the concentration of tourism in time and space as a result of seasonal tourist demand, can place enormous pressures on domestic and industrial water supplies as well as wastewater infrastructure, often at a period when they are least able to cope. Such situations also highlight the importance of analysing tourism’s water demands at an appropriate temporal and spatial scale rather than just relying on assessments conducted on an annual or national basis. Results provided in this article suggest that direct water use in tourism is anything from 80 to 2000 L per tourist per day, with a tendency for larger, resort-style hotels to use significantly more water than smaller, less luxurious establishments. Depending on geographical location and environmental and/or climate conditions, the mainwater-consuming factors are irrigated gardens, swimming pools, spa and wellness facilities, as well as golf courses, followed by cooling towers (where used), guest rooms and kitchens. However, while direct water use is more relevant for water management in the destination, indirect water use is responsible for a greater contribution to the overall amount of water used. In

particular, food and fuel production have been shown to have comparably large water footprints: transport to the destination alone can more than double directwater use. Food is, perhaps, the most relevant factor in water use, though people eat whether they travel or not, and the addition tourism makes to water use through the consumption of higher-order food is not as yet identified.

Given the global growth in tourism, the trend towards higher standard accommodation and more water-intense activities, which are likely to coincide with changes in the global climate system leading to declining water resources in many regions, pressure on water resources and related water conflicts are bound to increase in many destinations. As a consequence, tourism development in many areas of theworldmay become less sustainable or no longer feasible.

This may be due to foregone opportunities to carry out certain tourism activities, declining water levels or lack of fresh water availability, costs associated with provisions of fresh water, or declining water quality. Impacts will ultimately depend on several factors, including the relative scarcity of freshwater in tourism areas, also with regard to seasonal aspects, competition with other economic sectors such as agriculture (e.g. Downward & Taylor, 2007), institutional contexts such as water policies, as well as the structure of the water industry (profit or social benefits) and of the tourist industry (small guesthouses or large resort hotels). Such situations will clearly require a more integrated approach to tourism’s role in water management at a catchment level thanwhat has hitherto been the case (Hall & H?rk?nen, 2006; Matias, Gago, & Boavida, 2008). Furthermore, the increasing competition between tourism and other users, including the water rights and the food and water security of local people in a number of destinations raises fundamental questions about the ethics and politics of water access.

In order to adapt to inevitable changes in water availability, as well as to mitigate its own contribution to climate change and its pressure on limited water resources, tourism needs to engage in energy and water management, focusing on policy (e.g. compliance with national greenhouse gas reduction goals, building codes, measurement and charging of water consumption), management (e.g. including

measures to reducewater use, treat sewage and reuse water), research and development (e.g. to implement renewable energy-driven desalination; understanding the religious, philosophical and ethical issues of wastewater recycling and reuse), as well as education and behavioural change to encourage tourists and staff to engage in water-saving measures. Even though a clear picture of the overall costs associated with unsustainable water use in tourism still has to emerge, it seems beyond doubt that most of the measures that can reduce water use are economical and that investments to ensure sustainable water use will help to secure a future for tourism. In the sameway that life cycle analysis is beginning to investigate the full energy and emissions impacts of tourism infrastructure and transportation, so it also needs to be conducted withwater consumption. Investments in sustainable technologies and water conservation management are thus key strategies to be pursued. However, it is likely that strong policy environments are required to achieve this, including the expanded use of economic incentives and appropriate water pricing to encourage water conservation. This is because the tourism industry is not likely to make water use a key priority by itself, given the low cost of water in comparison to other operational costs.

译文:

由于人们对不同地区用水的有限了解,因旅游业发展而引起的地理上的实际用水变化,像家庭用水减少一样,总有一点让人难以预料。在降雨量跌到最低且用水受限的旱季,游客的频繁到来加剧了这些现象发生(欧盟统计局,2009年;戈斯林, 2001年;世界自然基金会,2004年)。例如,在法国夏朗德海事部门,报告

显示,在7、8月份的雷和奥莱龙岛上的用水量分别达到年平均用水量的126%和260%(法国环境研究所, 2000年)。在旱季,气候的强烈季节性和游客到来高峰可能给可利用的水资源带来相当大的压力,尤其在特别干燥少雨的地区。这种联系这种相互关系如图3中所示,当坦桑尼亚的桑给巴尔降雨量降到最低时,游客量却达到最高峰。这个时期旅游业需要用到大部分的水,而需要雨水的土壤蓄水层休整能力最为微弱。在地中海,发现了缺水和抵港游客高峰期之间的相似关系(欧盟统计局, 2009年)。旱季,当地区总体用水量因此而上升时,人均用水却可能下降,因为有些用水是必须保持,不因游客数变化(花园、清洁、游泳池)而变化。固定用水和多变用水的区别在于后者指的是与居住率有关的用水(沐浴、冲厕所、洗衣服),因此多变用水显得更为有意义。图4说明了在突尼斯的酒店用水消耗和入住率的关系,高入住率使得每人每天的平均用水量降低。类似的相互关系也被安塔克亚利等人发现(2008年),他发现入住率低的时期,每位客人的用水量更大。在初夏的几个月里,游客每人每天用水超过1000升,入住率很高时却降到400升。根据这些结果,最后值得关注的是旅游用水的抽取是否能可持续发展及这些情况是否会影响到其他用途和使用者。与旅游相关的淡水需求在哪些方面是有意义的,该行业会增加大量可用淡水资源的压力,尤其是当这些淡水都集中在那些没有或者很少有水资源、淡水更新率慢,很少或根本没有地表水源的地区,例如许多沿海地区和岛屿(如,戈斯林,2002 年;罗德里格斯·迪亚兹,诺克斯和韦瑟·黑德,2007年)。在这些地区,旅游用水的消耗面临着和当地需求的竞争。例如,在桑给巴尔东海岸的村落,居民人均每日使用48L的加权平均水,而住宿的游客人均每日使用685L的加权平均水(戈斯林,2001年)。兰沙略得和西班牙报道了相似显示游客用水远高于居民用水的数据,在这些地区,游客用水消耗是居民用水消耗的四倍(梅迪尔查,2004年)。家庭旅游也被认为给用水供应和水质带来了压力,很可能导致永久性居民和暂住游客的冲突(梅迪纳,1990年;穆勒,霍尔,基恩,2004年)。在一个关于梅恩冰岛不列颠哥伦比亚省的调查中,汤普森(2008年)发现,永久性居民们认识到季节性的家庭旅游,因此居民会减少用水和保持水资源的可持续性(朗居米耶和里库,1995年)。

对水的的竞争同样发生在经济领域,如旅游业和农业。例如,在西班牙,旅游业给水资源带来的增值是农业的60倍(奥恩海默和冈萨雷斯,2002年;引用下

面的和泰勒,2007年),使得旅游业在用水方面完全击败农业。欧洲社团统计机构(2009年9月)报道,夏季旅游旺季时,在地中海,农业、水利供电和家庭消耗之间存在着用水冲突,而旅游供水一度地被给予优先权。更为严重的是国家之间的用水矛盾。人口的不断增长,工业和旅游业用水需求的激增,并结合原先存在的政治和宗教紧张局势日益变幻莫测,使以色列的中阶层,约旦,巴勒斯坦的权力机构,埃及,黎巴嫩和叙利亚的部分地区,尤其易被用水问题影响(霍尔,蒂莫西蒂莫西蒂莫西,杜瓦尔,2004年;利普基恩, 帕伦特, 萨兰加,阿姆斯特,2007年):对于以色列这一水资源匮乏的国家来说,用水问题是非常严重的。大量使用从加利利海汲取来的地表水会对环境和社会产生相当大的影响,如枯竭的约旦死海,约旦与邻国的紧张关系,都取决于这种地表水资源的使用(欧盟统计局,2009年2月1日)。

虽然在这篇文章中没有做进一步的详细调查,但是最终与此相关的一个方面是旅游业对水质的影响。旅游业有助于改善水质,例如当建成污水处理系统时,就可以加工或处理至今未经处理的本地废水,或者当市政府决定建立处理系统,改善当地的水质以满足游客对于当地原始环境条件的期望时,也能够帮助改善水质。然而,在大多数地区,旅游业的出现导致了水质的下降。有据可查的缺乏污水处理系统的地区是地中海。斯克罗斯(2003年)的报告显示:地中海居民和游客所产生的废水,只有80%经由污水处理系统收集,其余的则被直接或者间接的排放入海洋或者化粪池。可是,实际上也只有一半的污水处理网络连接到污水处理设施,其余的则被排放入大海。据联合国环境规划署地中海行动计划优先行动方案(联合国环境规划署/海洋动物产品/执行保证计划,2001年)估计,在大型沿海城市中(居民数量超过10万),48%没有污水处理系统,10%拥有一个初级处理系统,38%拥有次级处理系统,只有4%拥有三级处理系统(霍尔出版社,2006年)。有迹象表明,在欧盟以外的许多其他国家也习惯将沿海城镇和度假村的废水直接排放入海洋,特别是在小岛屿国家(赫拉温卡,温克勒,马萨利克,马拉科夫,2011年)。虽然旅游业没有直接影响到水质的新鲜,却因此导致了环境资产的下降,关于这方面的一个例子就是,它使得依赖这种资产的国家失去了申请蓝旗沙滩或者类似的沙滩和海水质量标签的机会。旅游业产生了大量的污水和废水,因此旅游通常集中在相对比较小的地区。例如,陈(2005)报道,香港酒店业在

2003年产生了超过12万立方米的污水。数据由安塔科亚力等人提供。(2008)土耳其表明,大约有40%至50%的供水返回到下水道系统。旅游废水中含有的营养成分,就像氯化泳池水和溶于脂肪和油的化学品(库斯,格雷费,瓦斯克,1990;拉扎洛娃,希尔斯,伯克斯,2003)。其对生态系统的影响取决于海水浓度,海洋条件和水流,但养分的排放是关键,特别是在热带地区,在沿海水域通常表现为典型的寡营养(伊莱亚斯,维贝,1990)。养分含量增加的积极变化主要是加快了微藻的产生和增长,但也给生态系统和旅游活动带来了潜在的负面影响(英格尔伯特,麦克德莫特,克莱因汉斯,2008;托马西克,桑德,1986)。总结上述研究发现,在国际用水方面,旅游业作为一个重要因素关系着各个国家。在工农业方面被抽出来的水的体积与旅游业是相形见绌的。然而,当用水需求在时间和空间上集中,考虑到用水消费趋势时,情况就显示出大大的不同了。

进一步来说,水资源的需求可能引起在未来由于气候变化及其结果对水资源的供应增加,由于旅游的人数增长,更高的旅游人均水资源的消耗,和更多的紧张用水活动所带来的用水量增加。因此,旅游对于水资源的贡献应该在目标水平下被审慎评估,这可能会是水资源的使用(或者过量使用)一个重要的因素。在全球范围内,旅游业的间接用水很可能比直接用水更多,在未来应更值得关注。总的来说, 结果将要求旅游业在广泛的基础上实现水资源管理措施,特别是在干旱地区,在这方面,也可以考虑到在一些地区气候变化加剧了水资源的短缺。

水资源管理阶段中表明,旅游业对淡水可用性和质量的影响依赖于多种因素,如在各自的旅游地区水的相对丰富度和质量,当前和预期未来的水提取率以及非消耗性和消耗性用水与取水的季节性和空间特征,相互竞争力和污水和废水的处理。这意味着地方或区域水能力评估和用水审计是必要的,旅游业在水资源利用中扮演一个潜在的不可持续的角色(有关评估请参阅:博赫丹沃维奇,马丁纳茨,2007年;奥尼尔, 西格尔鲍姆, 2002;厄尔等人,2007)。一旦这种审计有详细的耗水量使用类别,可以在企业和地方水利部门的框架内提出可实施的区域用水计划。

目前,水资源使用库存通常无法获得的目的地(地区或国家),即使他们是水资源管理的很重要的一个先决条件(欧盟统计局,2009)。在复杂性方面, 气候变化的影响可以用区域建模和综合用水方案,确定适当的策略,以应付未来的用水的压力

(有关示例,请参见,肯特,佐治亚, 埃塞克斯,2002;埃塞克斯,肯特,纽汉姆,2004)。根据结果,目标管理者和旅游利益相关者可以重新想想自己的商业计划,包括政治观点(新兴市场)。例如,在欧盟,通过国家执行欧洲水框架指令的政策,高尔夫球场的抽水将日益规范化(欧盟,2000)。一般来说,水资源管理可以基于两种策略,即需求层次管理(减少水的使用),与供应层次管理(增加用水规定)(贝茨等人,2008)。需求层次管理可以使旅游设施可以节省大量的水。例如, 库利等人(2007)估计, 通过安装节水装置酒店可减少30%的室内水消耗,甚至有更大的潜力减少户外水需求。由奥尼尔, 西格尔鲍姆和水稻组(2002)提供的偏低效率的估计,这意味着平均减少的潜力在10 %-20%,虽然在个别酒店高达45%。在文献中讨论的大量具体措施如下。

5.1.1.花园

在水资源使用方面,灌溉是一个重要因素,环境美化的同时可以大大减少灌溉的需要。例如,史密斯等(2009)表明,在园林绿化中减少耗水,可以节省30 %到50%的水。措施包括:安装水表监控用水量,选择抗旱植物和草种,覆盖花园地表减少水分蒸发,安装滴灌系统与电子控制器和湿度传感器,使用雨水或灰水(生活用水中污染较轻可再次利用的水)进行灌溉。在许多地方,选择当地植物构造景观以及适当的花园设计都可以减少灌溉的需要(卡莫迪,2007;哈里斯,瓦尔加,1995;汤普森,2008)。

5.1.2 水池

水池耗水量需要被控制,因此最重要的是要减小它们的尺寸,另外在酒店设计中也要避免大型景观池的出现,同时,喷泉,瀑布或其他带有蒸发性特征的池子都应该避免出现。而且在炎热的气候中,水池在夜晚使用也能减少蒸发,而且排水系统可以收集溢水并将之循环到水池中(史密斯等人,2009),关于能源-节约用水,供暖,HV AC系统,冷却系统,洗衣用水等其他方面请参阅戈斯林等人(2011), 奥尼尔,西格尔鲍姆(2002),史密斯等人(2009),库利等人(2007)。

5.1.3 客房

在旅游设施和住宿等客房方面,卫生间,淋浴和水龙头都可以更换成节能型材料。厕所的冲洗与水的比例息息相关,采用双冲道明显地减少了用水量(卡莫迪,2007;卡瓦纳,2002;汤普森,2008)。举例来说,最高效的厕所通过使用“迷

你冲洗”能够将水的使用量减少至1L。与旧式高达12L的相比,它还可以循环用水来冲洗厕所和小便池(赫尔等人,2002;拉扎洛娃等人,2003)。高效和低流量的淋浴喷头量是每分钟不到7L,而旧的每分钟使用13L。水龙头节流器可以使用水减少每分钟0.5L到2.5 L(参阅:奥尼尔,西格尔鲍姆,水稻集团,2002年)。通常,这些改变将会带来可观的经济效益。

5.1.4 厨房

厨房用水用于清洗、准备食物,解冻食物和清洗餐具。改变烹饪方式,使用高效的洗碗机,用小号喷嘴的喷雾阀来预冲洗从而获得更高的水流速度,少用锅炉蒸煮食物,使用高效的制冰机,同时控制水槽和洗盆的水流量可以显著的减少水用量从而大大提高经济效益(史密斯等人,2009)。

5.1.5 活动

高尔夫球场可以利用土壤水分测量来控制和优化水资源利用(罗德里格斯·迪亚兹等人,2007);减少草皮所需之外的多余的灌溉量;考虑球场具体所需,恢复小小绿地和狭窄的球道,允许球道和草坪的减少,改用需水量少或耐盐度高的草皮(塞龙,科瓦奇,1993),利用灰色水或处理过的水用于灌溉,并在非必要时停止集中浇灌(塞龙,1990;霍特里,1983)。处理过的废水也可以用来浇灌花园和公园以及人工造雪(托姆科维奇,杰夫科特,2002)。

5.1.6管理人员

管理人员应注重对工作人员的教育培训,教他们如何节约用水以及解决游客用水。测量水的消耗和建立基准(表5)有助于更好地理解消费模式。关于间接用水,目的地可以选择减少平均出行距离和增加平均停留时间,同时还要考虑食品的供应。节水措施也将有助于减少污水,应该采用标准的措施治疗和封闭有机物质流的循环 (阿普索姆,1993)。加大再生水的非饮用用途也是降低供水压力的一种方式,这吸引了许多感兴趣的水资源管理部门和旅游企业(吉卡斯,本格拉斯,2009a,2009b;赫尔等,2002;拉扎洛娃等,2003)。

总的来说,减少水的使用是与经济相关的。福图尼,索勒尔,卡诺瓦斯,桑切斯(2008)的调查显示,许多节水的措施,例如有流量限制器的水龙头和淋浴,以及配置减少冲洗的厕所水箱,已经使回收期缩短了0.1至9.6年,这使得它们更具有经济吸引力(见表4)。然而,正如布莱滕塔尔和达莱维亚(2007)指出的,

水资源低成本在实施中存在一个潜在的障碍,例如,在奥地利的泰尔马克,成本被量化到总额的0.6% (布莱滕塔尔和达莱维亚,2007)。在摩洛哥,被量化到营业额的1.6% (欧盟统计局,2009)。这需要考虑与水资源相关的政策,通过增加成本将目光转移到消费上,那些水价格大幅增长的地区的人们会被迫要求提高节水意识并积极的采取节水措施。

5.1.7 供应管理

使用各种技术选择可以增加可用水能力。例如,在有些情况下勘探和开采地下水可以提供额外的水,水资源充足的地区可进一步考虑使用再生水,用于诸如马桶冲洗等(拉扎洛娃等,2003)。在小岛屿,可能从内陆抽水 ,并通过管道输送到沿海地区(贝茨等,2008;戈斯林,2001)。然而,由于污水处理设施简陋,地下水极易被污染,因为海平面上升往往伴随着地面沉降,同时也由于过度使用地下水等原因,许多沿海地下蓄水层也越来越容易盐渍化。水库和水坝可以为区域或整个地区增加存储容量,而对于小酒店来说水箱存水可以是一种可行方案。只有有限的用水的地方,可以用密封植被去除废水中的营养成分(比较:戈斯林等,2011,140—141)。海水淡化和废水回用已成为在干旱地区使用的最佳技术方案主张,例如,巴哈,加利福尼亚,墨西哥(庞博,布罗卡多,阿拉贡,2008)。

海水淡化可能是目前最广泛接受的来提高水资源的方法,但它增加了能量消耗,在许多地区没有国家电网相连,而是依赖进口燃料运行的发电机,这导致大量额外的温室气体排放。海水淡化是昂贵的,会消耗3到12.5千瓦时的电力能源,淡化每平方米的水相应排放1到10kg的二氧化碳,较低的值是指国家最先进的海水淡化厂的记录(古德,纽迈莱克邯郸,邓,2010;萨丹瓦尼,韦扎,2008)。某些形式的淡化,例如蒸馏,甚至淡化每立方米水可以涉及25到200千瓦时的电力能源(布莱克,金,2009)。古德等人(2010)认为,使用可再生能源来进行海水淡化可能并不总是经济的,特别是当涉及小规模的设施,同时结合国家电网,能源工厂可以生产低排放,低成本的淡水。贝穆德斯-孔特拉德,汤姆森,内野(2008)认为,在水资源缺乏的地区,海水淡化系统可以作为经济上可行的可再生能源动力(有关费用请参阅:卡瓦,2002)。

更普遍的是,在严重的气候变化情景下,必须要考虑处理当前和未来的用水需求成本很可能是相当大的。例如在唐沃德和泰勒的报告中表明(2007), 每年额

外处理1.063亿立方米的水将要消耗38亿伏电力。在澳大利亚,国家计划在2001~2015年期间实际和预期的花费将达到4.75亿美元,这些钱将用来给污水处理场处理再生水,用以给社区铺供水管道,以及作为干旱援助款项(贝茨

等,2008)。从全球范围来看,帕里等(2009)估计由于气候变化而处理水短缺问题,每年将额外花费110亿美元。虽然帕里等(2009)强调,这可能是一个低估成本的顺应,值得注意的是,这并不包括旅游相关资产损失的费用,如湖泊、河流和小溪降低或丧失舒适性价值、水质恶化的(参见,布莱克莫尔,威廉姆斯,2008;英格尔伯特等,2008;奥利维拉,佩雷拉,2008)。即使在旅游业只有这些费用的份额会下降,然而为了避免严重的气候问题,在企业的水资源管理方面,仍应该努力遏制污水排放量。综上所述,许多旅游利益相关者可能认为适应气候变化可以降低成本,因为他们只需要花费直接处理水资源的操作成本。例如,设计的产品寿命超过15~20年的新的海水淡化工厂生产每立方米的淡水可以少消耗0.45~0.52伏电力能源(阿尔比亚克等,2003年;引自于唐沃德,泰勒,2007)。这就意味着,在水资源紧张的条件下,为游客提供高水平的水质付额外费用是不太可能的。由于旅游者每天可能消耗平均至少1伏的电力成本,所以在沿海地区要鼓励节约用水。因此,要让旅游利益相关者需要理解,他们不采取任何行动,其总成本还是比采用技术手段处理水资源的成本高 ,因为水资源可能会对旅游产业造成不可挽回的重要影响,并造成世界许多地方社会经济的不稳定。

6.讨论和总结

旅游业在极大程度上取决于水,这既是一个需要提供涉及人类基本需求的服务资源,如卫生和食品,以及燃料生产的一个先决条件,又是一个必不可少的提供广泛旅游运动的资产,比如在湖泊或游泳池游泳,或打高尔夫球和冬季运动等。此外,水是各种形式的旅游景观的核心要素,从酒店花园灌溉到白色冬季景观,或湖泊和溪流嵌入在公园的风景,这些都离不开水。有限的水资源,水质差或媒体对水危机的写照可以极大地损害旅游目的地的形象(霍尔,2010;霍尔,施托费尔斯,2006)。相比于水在其他经济领域的使用,旅游通常与此相关不大,因为几乎在所有国家,与农业观光相关的用水量相比相形见绌。然而,在一些国家,以及地区,旅游可以在水消费方面成为主要因素。在这些地区,它可以直接增加已经减少的水资源的压力,与其他经济部门以及当地人口的生存需求竞争(希尔,2010)。

此外,旅游也会导致下游或目的地的水质下降和饮用水供应不足和没有经过处理的废水直接进入蓄水层和水系统(狄龙,1997;科卡斯,穆特鲁,艾琳,泽伦,阿拉戈斯,2008)。值得注意的是,在一些地区,如地中海,由于旅游业作为一个季节性的行业,水资源的需求在时间和空间的浓度也成季节性,这可以将家庭和工农业供水以及污水处理的压力减缓,人们至少可以应付一段时间。这种情况也特别强调在适当的时间和空间尺度上分析旅游的用水需求的重要性,而不是依赖年度的或地区的评估作为基础。本文中提供的结果表明, 在旅游业,每位游客每天用水从80到2000L,而且呈逐渐增加的趋势,度假酒店比那些小且不奢华的场所明显使用更多的水。根据地理位置,环境,气候条件,直接耗水的主要因素是灌溉花园,游泳池,水疗中心和健身设施,以及高尔夫球场,然后是冷却塔(如果使用),客房和厨房。然而,尽管直接用水与水管理的目标有更多关联,而间接用水则为整体水用量做出更大的贡献。尤其是食品和燃料的生产已被证明有大量用水迹象:单独运输到目的地会增加一倍以上的是直接用水。食物,在用水上也许是最相关的因素,无论人们是否旅行都要食用,但旅游者在旅游地是否消费高阶食品仍尚未确定。

鉴于旅游业在全球增长,住宿条件朝着更高的标准发展,用水的趋势也更加剧烈,这些很可能与全球气候系统的变化一起导致许多地区水资源减少,在许多地区肯定会增加相关水资源冲突的压力。因此,旅游业在世界的许多地区可能实现不了可持续发展。

水位的下降或者缺乏淡水供应,使得旅游者要花费淡水消耗或者水污染的相关费用,这可能是旅游者放弃一些旅游活动的原因。影响最终将取决于几个因素,包括在旅游区的相对稀缺的淡水,考虑到季节性方面的因素,与其他经济部门的竞争,如农业(参见:唐沃德,泰勒,2007),体制环境,例如用水政策,以及供水行业的结构(利润或社会效益)和旅游业(小型宾馆或大型度假酒店)。这种情况下,显然需要一个更加一体化的方法来管理水资源,迄今为止,旅游业在水资源管理中一直是放在一级位置 (赫尔,海尔克宁,2006;马蒂亚斯,加戈,博阿维达,2008)。此外,旅游业和其他行业之间的用水竞争日益激烈,包括在一些地区的水权问题,本地居民的饮食用水和水安全问题,这些都引发了关于伦理和政治的基本问题。

英语专业教育实习报告

实习是大学学习阶段极为重要的时间环节,通过实习,是我们能在社会实践中接触和了解与本专业有关的实际工作,培养和锻炼我们运用所学专业知识的基础理论、基础技能的能力。在实习过程中,通过理论与实践的结合,在提高动手能力的同时,也为以后参加工作积累了一定的经验,做了必要的准备。 实习期间,我的主要工作是英语教学工作和助理班主任工作。英语教学工作过程中,我主要完成了两方面的实习工作:一是听知道老师讲课,学习教学方法,汲取教学经验;二是亲自上课,指导老师听课点评,指出优点和不足;三是实习总结。 一.教学工作 教学的过程主要分为以下几个阶段: 第一是预备阶段。先熟悉实习班级的情况,认识班上的每个学生以及他们学习情况。然后,认真听指导老师上课。现在的听课的感觉和以前完全不一样:以前听课是为了学习知识;现在听课是学习教学方法。目的不一样,上课的注意点就不一样,现在注意的是指导老师的上课方式,上课的思想。接着,根据在大学所学的教育知识和在中学实习听课所学到的,自己在已有的基础上备课,做足了上讲台的准备。 上好一节课,要经过“备课(写教案)——上课——批改作业——接受学生反馈的信息——评讲、巩固练习”这样一个流水线。看起来简单,可其中每个环节又有很多小细节,最主要的是“上课”。这个环节,也就是我们一直在探讨的“课堂教学”。这些都是高二的学生,面临着高考的严峻形势。为了孩子的学习问题,学校和家长都费尽了

心力。因此, 每当站在讲台上,被一双双纯净的眼睛聚精会神地望着时,作为一名教师的价值感和成就感就油然而生了,也意识到自己的责任是多么的大,我在心里暗下决心,用全力帮助孩子学习,并向家长和学校保证,会重视这份工作,尽自己的全力把工作做好。 我的指导老师老师告诉我:备课充分,能调动学生的积极性,上课效果就好。但同时又要有驾驭课堂的能力,因为学生在课堂上的一举一动都会直接影响课堂教学。因此上课一定要设法令学生投入,不让其分心,这就很讲究方法了。上课内容丰富,现实;教态自然,讲课生动,难易适中照顾全部,就自然能够吸引住学生。所以,老师每天都要有充足的精神,让学生感受到一种自然气氛。 正式上课的之前,我在老师那里拿出了学生以前做过的卷子,很多人的卷子上字迹很潦草,由字知人,我想他们在学习上一定很随意,对自己要求不严格。通过分析他们的卷子,我发现他们在回答问题上很有自己的想法,他们是有独特想法的孩子,只是答题的态度不端正,有点应付的感觉。但是他们的思路很清晰,只是对考试态度不正确。如果他们认真审题,仔细做答的话,我相信他们会有很不错的成绩。我把我的想法和思路都告诉他们,他们频频点头表示赞同。 我也开始意识到:现在的首要任务不是讲课,而是帮助他们端正学习态度。在知识方面,我深深地体会到教学相长的深刻内涵。教师要有精深的学科专业知识,广博的科学文化知识,丰富的教育和心理科学知识。知识结构要合理,当今的自然科学,社会科学和人文科学互相渗透,相互融合,新兴学科不断出现,只懂自己专业的知识是

高校英语专业翻译实践教学研究教育文档

高校英语专业翻译实践教学研究 0 前言 随着我国对外交流的层次加深和广度不断扩大,市场上对于高层次应用型翻译人才的需求量越来越大。但是,高校作为翻译人才培养的主要基地,因长期以来推行“经院式”,重文学轻实用的翻译人才培养模式,导致翻译人才培养与市场需求严重脱节。因此,传统翻译人才培养模式的改革势在必行。 第一,国内高校翻译人才培养现状。2006年,我国才正式在高等院校设置“翻译”专业,2007年15所高校开设翻译专业硕士(MTI)。此外,社会上缺少培养翻译的培训机构,导致翻译人才的社会供应不足。 另外,大学翻译课堂长期采用传统教学手段,偏重翻译基础知识和基本技能传授,培养出的学生翻译实践技能不高,长期以培养教学型和科研型人才为主,严重忽略了市场对各类应用型翻译人才的大量需求,结果出现“八千万学子习外语,翻译人才缺九成”的现象。由于忽略了市场需求和对学生实践翻译能力的培养,导致翻译课堂教学弊端百出,所以不少刚毕业的英语专业的学生到翻译公司工作后,还需要公司进行二次培训。 第二,国内外研究。如何提升高校英语专业学生的实践翻译能力,是近年来国内外学者和机构研究和讨论的热点话题。陈水平在《翻译教学模式改革的现状、趋势和问题》一文中指出,加

拿大翻译产业部门委员会(Canadian Translation Industry Sectoral Commission)调查显示,学生在结束翻译课程后获得的翻译能力与翻译市场需求之间存在着巨大的差距,主要是文化知识面太过狭窄,缺乏实战训练和独立工作的能力。李晓东在《本科翻译专业以市场为导向的教学改革初探》中提到,如何通过翻译教学培养高质量的应用型专业翻译人才,使翻译专业的学生毕业后能够满足市场的要求,顺利适应工作岗位,已经成为当前翻译教学的当务之急,也是值得每一位教授翻译的教师深思的问题。 第三,“互联网+翻译”平台。通俗来说,“互联网+”就是“互联网+各个传统行业”,但这并不是简单的两者相加,而是利用信息通信技术以及互联网平台,让互联网与传统行业进行深度融合,创造新的发展生态。 “互联网+翻译”平台化在当前及未来是商业翻译服务的运作趋势。据前期研究和实践发现,国内基于互联网的翻译服务平台可大致划分如下: 1 搭建高校“互联网+翻译”平台――以仰恩大学为例 基于上述高校翻译人才培养情况和翻译行业现状,结合“互联网+翻译”的趋势,进行研究。本研究拟将目前国内翻译企业采用的“项目团队制”和“互联网+翻译”行业团队中的项目运作方法引入课堂教学和课后翻译实践,让学生实地扮演项目团队角色(如翻译员、译审、项目经理等),促进课堂实践教学,帮

英语口语实习报告

短短的一周过去了,现在我很明显的能感觉得到自己的口语有了质的提升,这一切都得益于英语口语训练。本次实习确实帮助我解决了发音问题以及有话说不出的问题,在此感谢我的指导老师以及学院给予的这次机会。 本次实习是为了使学生更加重视英语口语训练并掌握口语表达的有效技巧,使学生进一步强化英语口语能力以适应职业的需要,从而培养较强的英语口语实际交际能力。并且通过给我们看地道的美语发音来纠正读音和组织辩论赛,力图克服学生开口难的畏惧心理,最终为学生提高英语的应用能力、增强英语口头沟通能力,从而建立起语言学习能力。这次的实习主要包括三个阶段:基础语音训练、口语技能训练以及考核。通过这三个部分的训练,培养学生用英语朗读各种题材书面材料的能力,培养学生在没有文字凭借的情况下用英语表达自己的观点的能力,清楚而逻辑的论证自己的观点的能力。 首先是第一部分的训练——基础语音训练。在这个环节,老师先是给我们看了教学视屏,由视屏中的老外逐一介绍标准音标的读法,通过重新学习语音音标,让我们对音标有了新的认识,并且找出了自己以前不能读准的音和读错的音,例如:th这个音,经过这几天的矫正,现在已经有了很大的改善。除此之外,对于口语中常出现的惯例性的特定的读法,老师也给予我们及时的改正,让我们的口语更流畅、更标准。之后,在此基础上,又大量练习了包含这些音标的单词、短语和例句,经过这些训练,我们可以更好的消化这一读音,让我们的发音更标准。 然后是第二部分的训练——口语技能训练。这个环节也是本次实习中最具趣味性的部分。根据要求,全年级需按照所属指导老师的不同分成四组,在经过本组淘汰赛之后选出优秀学生代表,然后四组同学顶着最高的荣誉进行大决战。为了能够赢得班级赛,我们组四个男生都做了很多的准备,期间我们进行了各种发音矫正以及学习辩论的的流程和技巧。最后很幸运地打败了实力强劲的对手,期间我一度以为不可能战胜她们,虽然很遗憾地没能替班级出战,但是最重要的是我学到了团队合作。不论是辩论之前的准备工作还是站到辩论台上的各种发挥都是与团队分不开的,正是由于大家的努力,我从这次口语技能训练中受益颇多,既练习了口语表达能力,还锻炼了组织和临场反应能力以及团队合作能力,而且在最后的决赛中欣赏到了精彩的辩论。

英语专业社会实践报告总结

英语专业社会实践报告总结 最近发表了一篇名为《英语专业社会实践报告总结》的范文,好的范文应该跟大家分享,重新整理了一下发到这里。 英语专业社会实践报告总结 时间过得真快,不知不觉间我已经是一名大三的学生了。回想自己大一和大二的生活,我觉得自己没有充分利用平时的空余时间,白白浪费了很多的宝贵时间。大学跟高中给我提供了两个完全不同的学习环境,进入大学以后,由自己支配的时间大大增多,而不是像高中一样什么都由老师帮你安排;在大学里,完全要靠自己的努力,自觉地去学习。因此当我进入大学以后,接触到大学的学习方式时,没有立即改变,还是按照原来高中时候的习惯学习,所以一时无法适应,也就这样一天天地消磨时光。现在我觉得很后悔,人的大学生活一生就这一次,如果现在不好好利用,更待何时呢?所以在今后的学习生活中,我要为自己订立明确的目标,并朝着目标不断努力奋斗,努力实现自己的理想。 自身规划:虽然我即将步入大三下学期,但从现在开始规划我未来的学习之路也不是太迟。过去的两年已经荒废了不少时间,从现在开始我要为自己的未来进行打算。所以从现在开始,我要抓紧每分每秒,不再浪费宝贵的时间。在大四时还要面临专业八级的考试,所以我要不断增强自己在英语学习上的听、说、读、写能力,争取一次性就通过英语专业八级考试。热门思想汇报当然,现在的努力学习也是为了将来能找到一份好的工作,而好的工作并不是只要学习成绩好就能得到,还要有好的工作经验和工作能力才行。所以在学习的同时,我也要走进社会,不断拓展自己的视野,增加自己的工作经验,增强自己的工作能力,为自己今后的就业做准备。 实践调查:在这个寒假中我针对英语专业学生的就业问题作了一些调查,发现就业情况不容乐观。经过这次调查,我发现原本在大学期间学英语专业的学生只有很少的一部分在毕业以后从事跟英语相关的职业,绝大多数选择从事其他行业。也有很多人抱怨说学习英语专业没什么优势,因为其他专业的学生也可以把英语学得很好,而且他们还可以学习另外一门专业的知识。在我看来,每一门专业都有各自的用处,关键是要看你是否已经把它的相关知识彻底地掌握了。如

商务英语口语实训心得体会3篇

商务英语口语实训心得体会3篇 篇一:商务英语口语实训心得体会 通过大量的口语练习和实践,逐步培养学生敢于开口说英语, 培养较为正确的语音语调。重点训练交际功能,培养和提高学生用英语进行口头交际的能力,加强培养学生看图说话、话题叙述及辩论能力,并逐步丰富口头词汇量及功能短语和句子,同时帮助学生了解主要英语国家的文化背景和生活习俗。通过本课程的学习,学生初步学会就日常生活中的一般情景进行恰当的交谈;能比较准确地表达思想,重点训练学生较连贯地用英语表达思想,丰富口头词汇和句型;能在口头表达英语时注重中西方文化的差异; 能使用得体的语言,语音、语调较正确,语流较顺畅,表达的句子能较好地传情达意;经一定的口头准备后,能就社会生活中的一般话题进行连贯发言(3-5分钟);对日常话题能初步学会用英语进行辩论。 在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生的实际使用英语进行交际的能力。以培养学生实际运用语言的能力为目的,突出教学内容的实用性和针对性。 不仅要使学生系统地掌握了英语日常口语,了解了语言的文化含义,能使用本族人普遍接受的语言,更重要的是要促进了学

生思辨能力的形成与发展,提高学生运用知识思考分析问题、提出见解的能力。 篇二:商务英语口语实训心得体会 在对英语几乎已经形同陌路的大三,来个商务英语口语实训,像是一个结婚已久的女子突然又有了初恋的感觉,为什么要比喻成女子呢,因为我觉得英语本来应该和女子和恋爱一般美好。两周的商务英语口语实训已经结束了,在这短短的两周时间内真是受益匪浅。通过这两个周的实训,我像是回到了学习英标和英语对白的中学时代。虽然很多东西包括单词看来的感觉是似曾相识,但起码,我曾经拥有过。 本实训旨在使学生更加重视英语口语训练并掌握口语表达的有效技巧,使学生进一步强化英语口语能力以适应职业的需要,从而培养较强的商务英语口语实际交际能力。通过本实训,介绍几种有效提高听力和口语的学习方法,力图克服学生开口难的畏惧心理,最终为学生提高商务英语的应用能力、增强商务环境下的英语口头沟通能力提供具有建设性的语言学习启示,从而建立起具有持续性的语言学习能力。 本次商务英语口语实训主要包括三个部分,下面会详细的说明。通过这三个部分的训练,培养学生用英语朗读各种题材书面材料的能力,培养学生在没有文字凭借的情况下用英语表达自己的观点的能力,清楚而逻辑的论证自己的观点的能力,培养在特

商务英语口语实训总结报告

重庆科技学院 学生实习(实训)总结报告 院(系):_法政与经贸学院 _ 专业班级:_经贸09-1班_ 学生姓名:_____余妍妍______ 学号:_ 2009442598_ 实习(实训)地点:_________H201、图书馆 ___ __ 报告题目:_ _关于商务英语口语的实训报告 __ 报告日期: 2011年 12月9日 指导教师评语: _______________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ ______________________________________________ 成绩(五级记分制):______ _______ 指导教师(签字):_____________________

实习(实训)总结报告的写法及基本要求 一、实习(实训)报告一般由标题和正文两部分组成 1.标题:标题可以采取规范化的标题格式,基本格式为,“关于××的实习(实训)报告”。 2.正文:正文一般分前言,主体,结尾三部分。 (1)前言:主要描述本次实习(实训)的目的意义、大纲的要求及接受实习(实训)任务等情况。 (2)主体:实习(实训)报告最主要的部分,详述实习(实训)的基本情况,包括:项目、内容、安排、组织、做法,以及分析通过实习(实训)经历了哪些环节,接受了哪些实践锻炼,搜集到哪些资料,并从中得出一些具体认识、观点和基本结论。 (3)结尾:可写出自己的收获、感受、体会和建议,也可就发现的问题提出解决问题的方法、对策;或总结全文的主要观点,进一步深化主题;或提出问题,引发人们的进一步思考;或展望前景,发出鼓舞和号召等。 二、对实习(实训)报告的要求 1.按照大纲要求在规定的时间完成实习(实训)报告,报告内容必须真实,不得抄袭。学生应结合自己所在工作岗位的工作实际写出本行业及本专业(或课程)有关的实习(实训)报告。 2.校外实习报告字数要求:不少于800字每周,累计实习3周及以上的不少于2000字。用A4纸书写或打印 (正文使用小四号宋体、行距1.5倍。其余排版要求以美观整洁为准)。校内实习(实训)报告字数要求可适当减少,具体要求由院系依据课程特点规定。 3.实习(实训)报告撰写过程中需接受指导教师的指导,学生应在实习(实训)结束之前将成稿交实习(实训)指导教师。 三、实习(实训)考核的主要内容 1.平时表现:实习(实训)出勤和实习(实训)纪律的遵守情况;实习(实训)现场的表现和实习(实训)笔记的记录情况、笔记的完整性。 2.实习(实训)报告:实习(实训)报告的完整性和准确性;实习(实训)的收获和体会。 3.答辩:在生产现场随机口试;实习(实训)结束时抽题口试。

大学生英语实习报告

大学生英语实习报告 在开始实习之前,我多少有些心虚。因为我的许多朋友都有过假期打工的经历。而作为一名英语专业的大二学生,这次的实习却是我的次工作经历。我很担心自己会在工作的过程中出现差错。但现在回想这实习的两个星期在工作和生活上出现的困难,其实都不算什么。就像著名主持人鲁豫曾经说过的话,如果一个困难没有将你打倒,你一定会变的比以前更坚强。我相信如果再有一次实习的机会,我一定会比这次做的更好。在这里我要感谢学校安排了这次实习,也要感谢××公司给我这次机会,虽然只有短短的两个星期时间,但是我所学到的将使我受益一生。因为这次实习的经历让我原本枯燥的暑假变的充实起来。 一、实习过程这次实习我主要负责的是办公室文秘的工作。次走进办公室,一切都是那么陌生,所有的工作人员都各自忙着,仿佛没有人注意到我,这让我本来激动的心情多了一些慌乱。这个时候我想起了在学校时老师对我我们说的一句话,人的适应能力是无穷的。于是我深深的吸了一口气准备迎接接下来的一个个挑战。说是文秘,其实我主要负责的就是打打文件,接接电话。多亏以前的练习,我的打字技术和质量足以应付领导交给我的任务。虽然只是坐了一天,但我还是感觉挺累的,再加上宿舍的简陋条件,生

活真是给我上了意义非凡的一课,以前家长跟我们说一千遍挣钱多不容易,不如我亲身经历一天的感悟。 刚开始的几天就这么不咸不淡的过去了。在学校学到的东西并没用到多少,同事们也因为彼此工作没有交集依然十分陌生。只是见面打招呼的交情。看着他们整天忙碌着,闲暇之余彼此开开玩笑,觉得他们真的是一个集体,而我却像个局外人般悠闲。我想我不能再这样下去,于是,在办公室,有闲的时候就会看一些计算机方面的书,虽然自己所学的专业在此时没有派上什么用场,但我觉得应该多学点,以丰富自己的能力。 但这样下去也不是办法,复印、传真、等文秘工作我都还没有掌握。终于有一天我鼓起勇气向一名看起来很面善的年轻女同事请教了这方面的内容。没想到她不仅告诉了我发传真的方法还跟我说理很多文秘需要注意的事项。她告诉我文秘必须态度认真,细心,不能疏忽大意,不能马虎潦草。比如说办理公文,就要保证文件的质量,用词要准确,材料要真实,抄写要认真,校对要仔细,力求每一个环节都不发生差错。否则就会耽误工作,甚至酿成难以弥补的损失。最后为了让我掌握发传真的方法她又交给我一份需要发的传真让我练习。回到自己的座位上我一边体会着同事跟我说的话,一边发传真,当听到传真发送成功后的“嘟嘟”声,我便又小小地得意一番,虽然很傻,但至少又学会了一项办公

英语专业实习报告【篇】

英语专业实习报告【篇】 英语专业实习报告1 近一个月的实习,让我体会到当英语老师的乐趣。当了近十几年学生,第一次转换了角色,以一名老师的身份去实习、去体验,任务不同了,视角不同了,因此感受也不同了。 一、实习内容 前两周我们以听课为主,为了能更好的适应学生教育环境,我们认真听课,记好笔记,并即时和指导老师沟通,反复推敲老师教案,认真熟悉教材。 这两周,我们还批改了学生们的作文。批改作业时,纠正学生的错误是非常重要,在纠正学生每个错误的时候,要写上激励的评语,让他们在改正自己错误的同时,不会对自己失去信心。在这个过程中,我还发现了大一学生在英语写作过程中普遍存在的一些问题。大体情况可以分为四类:第一类:存在严重的单词拼写问题,很多同学也分不清词性。 第二类:句子结构不清晰,时态使用错误,而且喜欢用中文思维进行写作。

第三类:不注意标点的使用,随意乱点的现象很严重。 第四类:学生态度问题。这一类学生大多字迹潦草,不认真对待作业。 经过两周的听课,第三周,我们便开始准备教案,为讲课作准备。指导老师指导我们写教案,给我们建议。第四周的周一早上,我们进行了第一次试讲。虽然试讲并不正式,可是讲课的过程中依然会暴露很多缺点。结束之后,郑老师说我的构思很好,同时也给我提了很多宝贵的建议。我认真听着,积极总结,并及时予以修改。周二晚上,郑老师又抽出宝贵的时间,听我们又试讲了一次。这一次,老师又给我们提了意见,并让我周三正式上讲台。 于是,我第一次正式登上了讲台。上课前我感到非常紧张,紧张的介绍完自己,深呼吸了好几次,终于调整好了自己的情绪,开始讲起课来。我按照我的计划逐步进行着内容,同学们也很配合,他们的积极参与让课堂十分有趣。我便充分放松了自己,大胆的讲起课来。最后,由于时间没有把握好,准备的内容并没有讲完。课后,郑老师评价说我讲的挺好,我的搭档也说挺好。这无疑是给了我极大的自信。他们也给了我很多建议。所以回来之后,我又对讲课内容进行改

大学英语写作实践教学

大学英语写作实践教学 大学英语《大纲》中明确规定写作是学生应该掌握的技能之一,写作作为英语学习与运用的一个重要组成部分,也是衡量大学生英语综合应用能力的一个重要指标,其重要性不言自明。作为英语学习者如何掌握这一技能,避免差错是非常重要的。对于外语教师而言,只有不断总结经验,帮助学生克服困难,才有利于学生写作技能的提高。 标签:英语;写作;实践;教学 2004年2月,我國大学英语教学改革已全面启动,目标是:提高大学生的英语综合实用能力,使大学生在毕业时都能达到基本听懂英文广播、能进行简单的英语交流和具备一定程度的写作与翻译能力。可以看出,写作是公共大学英语教学过程中的非常重要的内容。因此提高大学生英文写作能力在当前变得十分重要。有效提高学生英语写作能力是大多数英语教师所面临的一项新的任务。 一、学生作文不理想的原因分析 第一,轻视写作。大多数学生和教师误认为只要把四、六级阅读提高上去,写作会自然提高。这在语言学上就是著名的理解力和产出力的差异。第二,英语基础薄弱。主要表现在对基本词汇记忆不清、语法知识掌握不牢及。它包括冠词和不定冠词的滥用、主谓不一致、单复不清楚、时态和语态混乱及词语的各种形式掌握不牢。第三,词汇量太小。除了基础薄弱这个历史原因之外,学生词汇量太小也是一个不容忽视的原因之一,能够正确使用是词汇不到三分之一,对已学词汇运用不熟练。第四,缺乏思想,深度不够。很多虽然已是大二、三的学生,甚至大四的学生,他们在作文当中所表现出的智力水平与阅历似乎只相当于一个初中或高中生写出的文章,缺乏深度。第五,缺乏应试技巧。主要表现为有些学生在篇首或篇尾有喊口号倾向,有一些学生对字数把握不准,不是写得太长就是写得太短。 二、提高大学生英语写作能力的策略 1.了解写作要求:大学英语四级、六级考试中作文都只占总分的15% 而考试委员会给出的大学英语4、6级考试作文评分标准是:14分(切题、表达思想清楚,文字通顺,连贯性好,基本上无语言错误,仅有个别小错误);11分(切题,表达思想清楚,文字连贯,但有少量语言错误);8分(基本切题,有些地方表达思想不够清楚,文字勉强连贯,语言错误相当多,其中有一些是严重错误);5分(基本切题,表达思想不清楚,连贯性差,有较多的严重语言错误);2分(条理不清,思路紊乱,语言支离破碎或在部分句子均有错误,且多数为严重错误和最低分的要求)。根据《大学英语课程教学要求》和四、六级考试作文的评分标准,教师应该注意基本功(basic skill)的培养,否则可能影响一部分学生四级、六级的通过率。

口语实习报告

英语入门听说训练实习报告 学号姓名 1、实习目的:英语本就是需要在平时积累和多加练习的。尤其是口 语,特别注重实践。本次英语入门听说训练是通过为期8周的课堂实习有效提高口语的学习方法,同时消灭开口难的“哑巴英语”的英语学习习惯,最终为日后提高民航商务英语的应用能力、增强民航环境下的英语口头沟通能力提供具有建设性的语言学习启示,从而建立起具有持续性的语言学习能力。通过本次为期8周的实习,使学生更加重视英语口语训练并掌握口语表达的有效技巧,使学生进一步强化口语能力以适应学习、工作的需要,从而培养较强的民航英语口语实际交际能力。 2、实习工作内容: 我们实习的地点是在上海工程技术大学教学楼B楼的B103教室进行实习。 本次商务英语口语实训的实训内容主要包括三个部分: 第一部分,基础语音训练,为了培养学生英语口语发音的准确性,由老师纠正发音,教授正确的发音方法。 利用第一、第二周的时间,老师利用自己特有的资料,纠正我们的读音。老师在这两周就教给大家一个小技巧,英语发音一定像老虎那样有“嗷”的音。老师教导我们,我们的肌肉是有记忆的,只有当我们发音发准确,肌肉记住了我们的发音用力的那部分,就会进行定

型,所以发音正确才能为日后说出地道的英语打下基础。之后,老师将几句比较典型的例句展现在同学面前,这些例句有一个特点,它们下方都有音调升降的符号,老师读两遍第一遍正常语速,第二遍以准确慢速地带领同学们跟读,再让同学们一个接一个进行独立操作,都给予不错和不足的地方点评。我重新掌握了音标的准确发音方法,学会了在发音上必须注重口型、嘴唇、气流和声带的综合应用,并对每一个音标的的对应典型单词、短语、句子和绕口令进行了强化训练。通过这次语音练习的训练,纠正了之前一些单词不准确的发音,基本了解了意群间的停顿,提高了自己读语句的流畅性。 第二部分,是为期5周左右的民航英语情景练习,旨在培养学生在特定的客舱和机场环境下进行连贯而得体的交谈能力。情景练习的主题包括:before take-off、newspaper service、meal service、inquiries and responses、cabin facilities、discomfort、infants and children、dealing with gifts and tips、something lost、weather condition这几个情景对话比较全面概括了民航英语中多数会用到的方面,我们也从教材中学到了不少的专业术语和一些难读拗口的词汇,如:cabin crew(乘务员)、Fried Shrimp (炒虾仁)、oyster oil(耗油汁)、Fahrenheit(华氏)、nitric glycerin(硝酸甘油)等老师都分别予以朗读和解释,然后老师让大家设想自己正在为外籍人士服务中对话,找到一种感觉,同时不忘用前两周所教的发音方法,让自己熟悉这种环境的工作最主要的就是找感觉。情景对话的形式是以座位上的两人分别饰演passenger和 cabin crew,由老师从易到难指定情

英语专业实习报告

英语专业实习报告 ????实习学校.市二中学,上海市第二中学,自己初中,高中7年的母校,可以说是再熟悉不过,看到大学里对口的学校里有这所的时候,没有丝毫犹豫地就填进了志愿里,也如愿的在母校开始了大学必经的实习阶段,也是别有一番意义的.回学校实习,亲切万分,亲爱的老师们还在,接受教育的学生们却是一张张全新的面孔,想想自己离开学校3年来的进进出出,目前的3个年级都是我毕业后考进市二的学生.学校的操场,小花园,甚至是几间教室,都是充满回忆的地方,接下来实习的日子,走过这些地方的时候,过去的记忆就不断在脑海里回旋. ????初日.我们一行8位同学到达市二后,接待我们的是现任教导主任高萍老师,她向我们简单介绍了下学校目前的状况,以及实习期间需要注意的一些事项.接下来是认识带教老师,我与其他2位同学分到高一,其余5位同学到高二.英语学科的带教老师是王雅芬老师,教学经验丰富,还担任高一的年级组长;班主任唐虹老师,自己高三时,她教过我政治,算是相当熟悉,呵呵.带教老师和班主任都向我们简单介绍了一下所带班级的基本情况.第一天只是熟悉下校园,第二天正式到班级,当时想到就要面对40多个学生,不免还是有点担心和紧张. ????身份.实习老师,是个很特别的存在.还记得第一次被班级里学生叫老师好的时候的那种错愕,渐渐适应,然后自如反应,点头示意.开始的一个礼拜,日渐习惯起学校的生活,仿佛重回高中时代一般,只是是以一种全新的角度来看待学生,以老师的身份来要求自己了,这种感觉挺奇妙的,以往觉得“高高在上”的老师,突然间成了身边的“同事”,作为实习老师,又该以怎样的态度去面对高中的学生?身份的转变,是实习阶段第一个要跨越的坎吧,正确认识自己的身份:带教老师的学生,高中学生的老师. ????高一(X)班.担任实习班主任工作的班级是高一(7)班,高一年级两个理科班之一,与我那时的理科班大为不同,现在理科班的学生不像我们那时那么沉闷,就像班主任唐老师所说,对于老师来说是喜忧参半吧,毕竟调皮的学生太多,比较不容易控制.一进教室就看到教室后的墙壁上贴满了奖状,看的出来这个班级在学校里也是相当活跃的,学校里评选的各个之星,几乎7班也每个都有份.班上同学的性格很活泼,几天相处下来,就建立起了不错的关系,谈谈班级同学,日常琐事,甚至也有同学会来找我解答问题,谈谈理想,也让自己渐渐有了的确是个老师了的觉悟. ????听课.实习的必经阶段,听课不仅能够学习带教老师的教学方法,也能熟悉自己将要教学的班级.高中阶段的英语课程与大学里大不相同,尽管自己以前高中时也上过牛津的教材,现在的教学要求又有新的变化,也因老师的不同,教学方法上有很大的差异.带教的王老师教态相当严谨,备课很充分,听第一节课的时候就觉得整节课规划的很好,让学生知道这节课要完成的内容,就算有突发状况的发生,也能自行控制好时间等等.学校规定的听课是10节左右,自己基本上能去听的课都去了,为的是想了解整个章节上课的完整过程,每个部分都有不同的上课手段和形式,都是值得学习的地方.大学里所学的英语教学法课程,提及不少教学

英语专业口语实习报告

口语实习报告 在2010—2011学年的第一学期的第二十周,**学院外语系开始了为期一周的口语实习。语言作为一种人际交流的工具,是人们与生俱来的一种天赋。众所周知,语言不外乎听、说、读、写四个方面。作为一名英语专业的学生,口语是体现水平的一种表现,特别是现代大学生,练习好口语才能在社会上立足。但是在现在学校,考试只靠一些传统的语法,枯燥与乏味。要想有一口流利的口语,必须下苦功夫。经过这几天的培训那是我认识了自己的不足与缺点,但是也有了一些全面的认识。特别是学习了许多实践经验,那些在书本上是学不到的。总之这次口语实习让我收获很多,也总结了许多经验与感想。 一,实习前的弱点与缺陷。 在此之前,觉得口语是乏味的,而且就算学习了,也没什么进步令人沮丧。虽说英语已经学习了一年,并且也上了语音课,但我的口语似乎并不尽如人意。总觉得自己的水平不如意。以前都不敢说,怕自己参有浓重地方口音的英语会令他人不舒服,所以不敢说,不想说,不会说,不懂怎么说。即使我是一个英语专业的学生,但我对校园英语可以说知之甚少,对欧美各国的文化也知之甚少。有时自己都不敢说。其次发音也是我一个头痛的问题,一直为自己的不纯正的发音而苦恼。身为一个专业生,英语并不比非专业生好多少,甚至比他们都差。然而在这次口语实习过程中,我知道了很多。 二,实习的过程与内容。 我们在一个星期里彻底的学习了有关校园英语的方方面面。对各种话题进行讨论,以小组的形式进行讲解,同学一问一答,辩论,师生互动的形式,分成五个部分认真的学习了与我们息息相关的各种方面的英语表达方式,提高了我们的综合能力,真是受益匪浅啊。 第一,关于我们的学校的历史与文化以及我们学校的专业 (1)我们学习了一些有关我们学校的各个系及专业的表达方法,知道了我们学校的校训“virtuousness,truth-pursuing,co-existence and surpassing”作为一个学校的学生,我们不止应该知道中文也应该知道英文。 (2)我们同时学习了该如何对我们的老师的评价的英语表达方式,以后有机会

英语口语实习报告

河南城建学院英语口语实训报告 系别: 专业: 姓名: 学号: 指导教师: 完成时间:

一、实习目的 强化课程的学习,使学生在了解和掌握英语口语的基础上,加强英语口语句型的学习和应用;进一步熟悉常用句型,培养学生的动口能力及英语语感。 口语实训是一个锻炼与完善我们的机会,在这段时间内,会让的交流有很大的提高。强化英语口语学习,使学生在了解和掌握英语口语的基础上,加强英语口语学习和应用,达到学以致用的目的,争取在以后的工作中给自己创造更多的机会。 二、实习内容 [一]应聘专场: 1.应聘词句: 1) I majored in mathematics and Applied Mathematics 我的专业是数学与应用数学 2)I want to find a can make full use of my professional work 我想找个能充分运用我专业的工作 3) I am an excellent communicator. 我非常善于和人沟通。 4) I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. 为了确保顾客满意,我经常要花费很多时间。 5) I think at an insurance company for my graduation design. 我想在一家保险公司进行我的毕业设计。 6) Tell me about yourself and your past experience. 说说你自己以及过去的一些经验吧。 7) The past two years, I have been in an insurance company. 过去的两年中,我一直在一家保险公司实习。 8) My background and experience include working on a variety of projects and jobs in the financial industry. 我的背景和经验包括我在金融业参与过各类项目、做过不同的工作。 9) So many times,I have had to adjust my style to the new environment. 好多次我都必须调整我的方式以适应新环境。 2.简短会话: Dialogue 1: I: tell me about your situation. A: I was born in Henan, and grew up there. I was admitted to Henan University Of Urban Construction, obtained the degree of Bachelor of economics. I am in China Life Insurance Company Limited to do two years of work. I like playing tennis in my free time and learning a foreign language. I: do you want to find what kind of job? A: I want to find a can give full play to my experience. I: can you talk about your previous job responsibilities?

XX英语专业实习报告

XX英语专业实习报告 XX英语专业实习报告怎么写,以下是小编精心整理的相关内容,希望对大家有所帮助! XX英语专业实习报告实习目的:到所学专业所应用的相关单位如外资企业、翻译公司、旅行社等部门对所学专业应用范围有一个初步了解从而明确学习目的、方向。以下是我的实习工作总结: 时间:20xx年2月14日-2月20日 报告内容:今年寒假我有幸到我们市一中实习,也就是我的高中,我的母校。虽然这个假期没有好好的休息,但是就业的压力使我知道这个寒假也是一个很好的接触社会,检验自己所学知识的机会。通过这7天的实习,我深深体会到了将理论与实践结合起来的不易,也通过这7天的努力,使我熟悉了从事教师行业的不易,这7 天的代班老师工作,为我今后真正踏入工作岗位积累了一定的实践经验。对于自己的母校可以说是再熟悉不过。来自己的母校实习,也是别有一番意义的。回学校实习,亲切万分,亲爱的老师们还在,接受教育的学生们却是一张张全新的面孔,想想自己离开学校2年来的进进出出,看到学校的操场,体育馆甚至教室,过去的记忆就不断在脑海里回旋。 第一天的时候,我跟着班主任李老师熟悉了一下学校目前的情况,以及实习期间需要注意的一些事项。我们原来的

英语老师王老师,教学经验十分丰富,目前担任高二组的组长,因为她是我原来的老师,所以我有幸在她所带的班级实习,王老师向我简单介绍了一下所带班级的基本情况。第二天正式到班级,当时想到就要面对 60多个学生,不免还是有点担心和紧张。 听课实习的必经阶段,听课不仅能够学习拥有教学经验的老师的教学方法,也能熟悉如果以后能的成为英语教师所要面对的情况。高中阶段的英语课程与大学里大不相同,现在的课本经过了改革,所以现在的教学要求也有新的变化,教学方法上有很大差异。王老师教学状态相当严谨,备课很充分,又开始听她讲课,很有亲切感,再次听她的课就觉得整节课规划的很好,让学生知道这节课要完成的内容,就算有突发状况的发生,也能自行控制好时间等等。我听了整整一个章节课的完整过程,每个部分都有不同的上课形式,都是值得学习的地方。因为我不是学师范专业的学生,所以并不是很懂得英语教学法,真正坐在教室后面听课的感觉很不一样,教学的内容就算一样,方式也有很多种,可以老师自己授课,可以让学生回答问题,可以结合练习加深印象。对于学生的回答,老师要根据学生的特质进行分析,然后加以适当的引导。经过几天的实习,我觉得作为英语专业的学生,虽然在成为英语教师方面不比专业的师范生有优势,但是我们有很强的英语功底,很精准的英语专业知识,很流畅的口

英语口语的实训报告

英语口语的实训报告 Final approval draft on November 22, 2020

外国语学院 口语技能训练实习报告专业商务英语 学号 姓名刘洁 指导教师张海波、何霞 英语系制 2014年6月

为时一周的英语口语实训已经结束了,真是受益匪浅。通过这一周的实训,我极大的提高了自己的英语口语能力,学到了许多英语知识。本实训旨在使学生更加重视英语口语训练并掌握口语表达的有效技巧,使学生进一步强化英语口语能力以适应职业的需要,从而培养较强的英语口语实际交际能力。通过给我们看地道的美语发音来纠正读音和组织辩论赛,力图克服学生开口难的畏惧心理,最终为学生提高英语的应用能力、增强英语口头沟通能力,从而建立起语言学习能力。 本次英语口语实训主要包括两个部分。第一部分:基础语音训练。第二部分:口语技能训练。第三部分:考核。通过这三个部分的训练,培养学生用英语朗读各种题材书面材料的能力,培养学生在没有文字凭借的情况下用英语表达自己的观点的能力,清楚而逻辑的论证自己的观点的能力。实训要求学生认真参与、刻苦训练,在准备阶段能运用各种工具解决所遇到的问题,必要时能进行成功地团结合作,在检查中能自如发挥,独立完成所要求的任务。 第一部分:基础语音训练 基础语音训练是从基础的音标开始练习的。老师首先给我们看了视频学习了基础音标的读法,通过重新学习语音音标,让我对音标有了新的认识,发现了我以前在读音标时存在许多错误。对于口语中常出现的惯例性的特定读法,也给与我们及时的改正。让我们的英语口语更流畅,更标准。在学习了基本音标的基础上,有根据这些音标列举出常见的单词、短语、例句,让我们能更好的消化这一读音,让我们的发音更标准。 通过音标的学习让我认识到准确的学习音标为我的英语口语发音打下了良好的基础,成为我学习英语的优势。通过英语音标记单词是快速记背单词的最有效的一种方法。如果熟练掌握了英语音标发音的规律,就能很好的背下单词。通过基础语音训练让我确信它确实带给我很大的改变,可以培养我的语感。 第二部分:口语技能训练。 口语技能训练首先是进行分组辩论。把全年级分成四个大组,每个大组又根据人数分成5五个小组。先是通过组内小组与小组之间的辩论选出表现比较出色的四个辩手参加总决赛。这是我第一次参加辩论赛,从开始选题到最

大学生英语实习报告

大学生英语实习报告

大学生英语实习报告 在开始实习之前,我多少有些心虚。因为我的许多朋友都有过假期打工的经历。而作为一名英语专业的大二学生,这次的实习却是我的次工作经历。我很担心自己会在工作的过程中出现差错。但现在回想这实习的两个星期在工作和生活上出现的困难,其实都不算什么。就像著名主持人鲁豫曾经说过的话,如果一个困难没有将你打倒,你一定会变的比以前更坚强。我相信如果再有一次实习的机会,我一定会比这次做的更好。在这里我要感谢学校安排了这次实习,也要感谢××公司给我这次机会,虽然只有短短的两个星期时间,但是我所学到的将使我受益一生。因为这次实习的经历让我原本枯燥的暑假变的充实起来。 一、实习过程这次实习我主要负责的是办公室文秘的工作。次走进办公室,一切都是那么陌生,所有的工作人员都各自忙着,仿佛没有人注意到我,这让我本来激动的心情多了一些慌乱。这个时候我想起了在学校时老师对我我们说的一句话,人的适应能力是无穷的。于是我深深的吸了一口气准备迎接接下来的一个个挑战。说是文秘,其实我主要负责的就是打打文件,接接电话。多亏以前的练习,我的打字技术和质量足以应付领导交给我的任务。虽然只是坐了一天,但我还是感觉挺累的,再加上宿舍的简陋条件,生

活真是给我上了意义非凡的一课,以前家长跟我们说一千遍挣钱多不容易,不如我亲身经历一天的感悟。 刚开始的几天就这么不咸不淡的过去了。在学校学到的东西并没用到多少,同事们也因为彼此工作没有交集依然十分陌生。只是见面打招呼的交情。看着他们整天忙碌着,闲暇之余彼此开开玩笑,觉得他们真的是一个集体,而我却像个局外人般悠闲。我想我不能再这样下去,于是,在办公室,有闲的时候就会看一些计算机方面的书,虽然自己所学的专业在此时没有派上什么用场,但我觉得应该多学点,以丰富自己的能力。 但这样下去也不是办法,复印、传真、等文秘工作我都还没有掌握。终于有一天我鼓起勇气向一名看起来很面善的年轻女同事请教了这方面的内容。没想到她不仅告诉了我发传真的方法还跟我说理很多文秘需要注意的事项。她告诉我文秘必须态度认真,细心,不能疏忽大意,不能马虎潦草。比如说办理公文,就要保证文件的质量,用词要准确,材料要真实,抄写要认真,校对要仔细,力求每一个环节都不发生差错。否则就会耽误工作,甚至酿成难以弥补的损失。最后为了让我掌握发传真的方法她又交给我一份需要发的传真让我练习。回到自己的座位上我一边体会着同事跟我说的话,一边发传真,当听到传真发送成功后的“嘟嘟”声,我便又小小地得意一番,虽然很傻,但至少又学会了一项办公

英语专业实习报告

长春工业大学外国语学院 英语专业实习报告 姓名班级学号实习时间 实习单位名称:大连景豪国际贸易有限公司 实习目的: 通过本次实习,运用学过的英语及翻译专业知识,使我能够从理论回到实践,同时检验所学的知识和技能,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业英语笔译工作者的过程。 实习过程: 进行本专业为期一个月左右的英语笔译的实习,我选择的是与商务英语有关的商务英语笔译的实习工作。为期一个月的社会实践揭开了困惑已久的一个谜团——上学真的比上班好。以前在学校里,总觉得每天上课,枯燥无聊,有时候竟然想早点走出校园,去社会上闯荡一番。经历了这次实习,我深深感到了上班不是一个容易的差事。从早上八点半开始上班,下午六点半下班,也并不是一直在工作,中间有休息时间,因为产时间坐着不动,会产生强烈的疲劳感。和我一起工作的同事大部分都是工作了若干年的长者,对于我一个新手,需要学习的东西真是数不胜数。起初我对商务英语笔译还不是太了解,选择商务英语笔译是基于我对商务笔译工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认识的,更多的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,为此我找了一些这方面的资料,具有很强的专业性。这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。 这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。 工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中我们不难发现,其实很多相当一部

相关文档
相关文档 最新文档