文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 语境中词义的判定与训释

语境中词义的判定与训释

语境中词义的判定与训释
语境中词义的判定与训释

语境中词义的判定与训释

一、词义使用时有确定性、灵活性的特点

二、对古籍词义理解分歧之因

三、对语境中的词义的判定及注意方面

四、对语境中词义的训释

一、词义使用时有确定性、灵活性的特点

词义的概括性、多义性

?君子之學也以美其身小人之學也以為禽犢

(《荀子?¤劝学》)

?養由基射兕中石矢乃飲羽(《吕氏春秋?¤精通》)

?子曰富與貴是人之所欲也不以其道得之不處也

貧與賤是人之所惡也不以其道得之不去也

(《论语?¤里仁》)

?天下有道則見無道則隱(《論語?¤泰伯》)

?子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。”

(《論語·里仁》)

?子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道,得之不處也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道,得之不去也。”

(《論語·里仁》)

二、对古籍词义理解分歧之因

1、字词:古代多单音词,一词多义,一字

多用

2、标点:详训诂,明句读

3、时代:后人离古较远,时代差异

4、词义:词义使用中具有灵活性

长长长长

长长长长长长长

长长长长长长长

?此地安能居住

?其人好不悲傷

?明日逢春好不晦氣

?終年倒運少有餘財

?礼物我收到了不少

?无鸡鸭也可无鱼肉也可无米面也可

?下雨天留客天留人不留

?民可使由之不可使知之(《論語?¤泰伯》)

?民可使由之不可使知之

(《論語?¤泰伯》)民可使由之,不可使知之。

民可,使由之;不可,使知之。

民可使,由之;不可使,知之。

“诗无达诂”

三、对语境中的词义的判定及注意方面

1、对语境中词义的判定

意:文意

语境

法:语法

2、对语境中词义的进行判定需要注意的方面

1、对语境中词义的判定

意:文意

语境基本规则

法:语法

特殊的行文方式

文意

夫人之立言因字而生句積句而成章積章而成篇篇之彪炳章無疵也章之明靡句無玷也句之清英字不妄也振本而末從知一而萬畢矣

刘勰《文心雕龙·章句篇》

夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇。篇之彪炳,章無疵也;章之明靡,句無玷也;句之清英,字不妄也。振本而末從,知一而萬畢矣。

刘勰《文心雕龙·章句篇》?先軫朝問秦囚公曰夫人請之吾舍之矣先軫怒曰武夫力而拘諸原婦人

暫而免諸國隳軍實而長宼讎亡無日矣不顧而唾(《左傳?¤僖公三十三年》)

?漢室傾頽姦臣竊命主上蒙塵孤不度徳量力欲信大義於天下而智術淺短遂用猖獗至於今日然志猶未巳君謂計將安出(《三國志?¤蜀志?¤諸葛亮傳》)

?悍吏之來吾鄉叫囂乎東西隳突乎南北譁然而駭者雖雞狗不得寧焉吾

恂恂而起視其缶而吾蛇尚存則弛然而臥謹食之時而獻焉(柳宗元《捕蛇者說》)

?葉徒相似其實味不同

(《晏子春秋?¤內篇雜下?¤晏子將至楚》)

?聖人非所與嬉也寡人反取病焉(同上)

?猖獗:猖狂,狂妄放肆,躓(音質)僕(跌倒)

?嬉,戲樂。即遊戲、娛樂。有的版本此字作“熙”,《說文》“熙,燥也”。指曬乾。

基本规则

?孔子曰求無乃爾是過與夫顓臾昔者先王以為東蒙主且在邦域之中矣

是社稷之臣也何以伐為冉有曰夫子欲之吾二臣者皆不欲也孔子曰求

周任有言曰陳力就列不能者止危而不持顛而不扶則將焉用彼相矣且

爾言過矣虎兕出於柙龜玉毀於櫝中是誰之過與

(《論語·?¤季氏》)

?曰吾知所過矣將改之稽首而對曰人誰無過過而能改善莫大焉詩曰靡

不有初鮮克有終夫如是則能補過者鮮矣君能有終則社稷之固也

(《左傳?¤宣公二年》)

?子貢曰君子之過也如日月之食焉過也人皆見之更也人皆仰之

(《論語?¤子張》)

?子曰過而不改是謂過矣(《論語?¤衛靈公》)

?一日哀公問於孔子曰吾聞夔一足信乎曰夔人也何故一足彼其無他異而獨通於聲堯曰夔一而足矣使為樂正故君子曰夔有一足非一足也

(《韓非子·外儲說左下》)

?韓厥獻醜父郤獻子將戮之呼曰自今無有代其君任患者有一於此將為戮乎郤子曰人不難以死免其君我戮之不祥赦之以勸事君者乃免之

(《左傳?¤成公二年》)?越國以鄙遠君知其難也

(《左傳?¤僖公三十年》)

?特殊的行文方式——变文、复语偏义、复语、互文、对文

变文

?既無伯叔終鮮兄弟(李密《陳情表》)

?是以泰山不讓土壤故能成其大河海不擇細流故能就其深王者不却衆庶故能明其徳(李斯《諫逐客書》)

?坎坎伐檀兮寘之河之干兮河水清且漣猗不稼不穡胡取禾三百廛兮不狩不獵胡瞻爾庭有縣貆兮彼君子兮不素餐兮

坎坎伐輻兮寘之河之側兮河水清且直猗不稼不穡胡取禾三百億兮不狩不獵胡瞻爾庭有縣特兮彼君子兮不素食兮

坎坎伐輪兮寘之河之漘兮河水清且淪猗不稼不穡胡取禾三百囷兮不狩不獵胡瞻爾庭有縣鶉兮彼君子兮不素飱兮(詩經?¤魏風?¤伐檀)

孔疏云干謂大水之傍故停水處與此同也風行吹水而成文章者曰漣此云漣猗下云直猗淪猗漣直淪論水波之異猗皆辭也釋水云河水清且瀾猗大波為瀾小波為淪直波為徑李廵云分别水大小曲直之名郭璞曰瀾言渙瀾也淪言藴論也徑言徑涏也漣瀾雖異而義同此詩漣淪舉波名直波不言徑而言直者取韻故也

复语

?少益耆食(《戰國策?¤趙策四》)

?所以動心忍性曾益其所不能

(《孟子?¤告子章句下》)

?人窮則反本故勞苦倦極未嘗不呼天也疾痛慘怛未嘗不呼父母也

(《史記?¤屈原賈生列傳》)

互文

?岸芷汀蘭鬱鬱青青(范仲淹《岳陽樓記》)

?花徑不曾緣客掃篷門今始為君開

(杜甫《客至》)

?不聞夏殷衰中自誅褒妲(杜甫《北征》)

?人君無愚智賢不肖莫不欲求忠以自為舉賢以自佐(史記?¤屈原列傳)

?¤花徑不曾緣客掃(今始為君掃)篷門(不曾緣客開)今始為君開

(杜甫《客至》)(夏桀-妹喜、商紂-妲己、西周幽王-褒姒、玄宗-貴妃。顧炎武《日知錄?¤卷二十七》:?°不言周,不言妹喜,此古人互文之妙。?±)

对文

?愬毎得降卒必親引問委曲由是賊中險易逺近虛實盡知之

(《資治通鑒?¤唐紀》)

?巧言令色鮮矣仁(論語?¤學而)

?夫將者國之輔也輔周則國必強輔隙則國必弱

(孫子?¤謀攻)

?請問為政曰賢能不待次而舉罷不能不待頃而廢

(荀子?¤王制)

?武子疾命顆曰必嫁是疾病則曰必以為殉及卒顆嫁之曰疾病則亂吾從其治也(《左傳?¤宣公十五年》)

?禹疏九河瀹濟漯而注諸海決汝漢排淮泗而注之江然後中國可得而食也

(孟子?¤滕文公上)

?笑之則以為喜譽之則以為憂(韓愈《答李翊書》)

2、对语境中词义的进行判定需要注意的方面

?词义的时代性特征

?词义的地域性特征

时代性特征

?多行不義必自斃(《左傳·隱公元年》)

?鄭人擊簡子中肩斃於車中

(《左傳·哀公二年》)?其後秦稍蠶食魏十八歲而虜魏王屠大梁

(史記·魏公子

列傳)

?自足下謫江陵至於今凡枉贈答詩僅百篇

(白居易《與元九書》)?一年之計莫如樹穀

十年之計莫如樹木

終身之計莫如樹人(管子·權修)

僅j¨?n

地域性特征

词义的地域差异,表现为:

?同实异名

?同名异实

同实异名

?遂以周瑜程普為左右督將兵與備並力逆操

(《資治通鑒?¤赤壁之戰》)

?公如齊逆女(《春秋?¤莊公二十四年》)

?歸未逆國姜子明取之故怒其子長而後使逆之

(《左傳?¤昭公四年》)

?凡飲藥傅藥而毒南楚之外謂之瘌(l¨¤)瘌痛也北燕朝鮮之間謂之癆(l¨¤o)東齊海岱之間謂之眠或謂之眩自闗而西謂之毒

(揚雄《方言?¤卷三》)

?揚雄《方言》:?°逢、逆,迎也。自關而東曰逆,自關而西或曰迎,或曰逢。?±

?《說文》:?°逆,迎也。關東曰逆,關西曰迎。?±

同名异实

?沛公欲王關中(《史記?¤項羽本紀》)

?山東豪傑並起而亡秦族矣

(賈誼《過秦論》)

?蕭何鎮撫山西(《史記?¤太史公自序》)

?赤壁之戰

?念奴嬌?¤赤壁懷古

?鄭人謂玉未理者為璞周人謂鼠未腊者為璞周人懐璞問鄭賈曰欲買璞乎鄭曰欲之出其璞視之乃鼠也因謝不取(尹文子?¤大道下)

四、对语境中词义的训释

?¤训释方式(直训、义界)

?¤训释方法(形训、声训、义训)

训释方式

1.直训(同义为训):单词为训、互训、递训、

同训、一词数训(歧训)

单词为训

?簣,土籠也。

?《說文》“發,射發也。”

?《釋名·釋地》:“高平曰陸。”

?《方言》:“崽者,子也。”

互训

?《爾雅·釋宮》:“宮謂之室,室謂之宮。”

?《爾雅·釋詁》“暇,遠也”、“遠,暇也”;

?《說文》:“入,內也”、“內,入也”。

递训

?《爾雅》?°速,征也?±;?°征,召也?±。

?《說文》?°變,更也?±;?°更,改也?±。

?毛傳《詩經?¤秦風?¤蒹葭》?°蒹葭蒼蒼/萋萋/ 采采?±:?°蒼蒼,盛也?±;?°萋萋,猶蒼蒼也?±;?°采采,猶萋萋也?±。

同训

?《說文》“誥,告也”;“詔,告也”。“成,就也”;“造,就也”。??°初哉首基肈祖元胎俶落權輿始也?±

(《爾雅?¤釋詁》)

??°顯顯、察察,著也?±(《廣雅?¤釋訓》)

一词数训(歧训)

?人之性惡其善者偽也(荀子?¤性惡)

唐?¤楊倞注釋:?°偽:為也,矯也。?±

?《爾雅?¤釋言》:?°祺,祥也;祺,吉也。?±

?孔子謂季氏八佾舞於庭是可忍也孰不可忍也

(《論語?¤八佾》)

?自始合而矢貫餘手及肘

(《左傳?¤成公二年》)

?唯是風馬牛不相及也

(《左傳?¤僖公四年》)

物名有雅俗有古今爾雅一書為通雅俗古今之名而作也其通之也謂之釋釋雅以俗釋古以今聞雅名而不知者知其俗名斯知雅矣聞古名而不知者知其今名斯知古矣

(王國維《觀堂集林卷五?¤〈爾雅〉草木蟲魚鳥獸名釋例上》)

2、义界(下定义):

?《說文·口部》:“口,人所以言食也。”

?《毛傳》:“規,正圓之器也。”

?《說文·口部》:“口,人所以言食也。象形。”

下定义:最主要、最本质、最突出的特征

?《詩經·周南·卷耳》“不盈頃筐”,毛傳:“頃筐,畚屬,易盈之器也。”

?《詩經·邶風·靜女》“彤管有煒”,毛傳:“煒,赤貌。”鄭玄箋:“彤管,筆赤管也。”

?《詩經·邶風·擊鼓》“擊鼓其鏜”,毛傳:“鏜然,擊鼓聲也。”

?《說文》:“豆,古食肉器也。”“桂,江南木,百藥之長。”

?《說文》“鼎,三足兩耳,和五味之寶器也。”

?《爾雅·釋獸》“兕,似牛。”“犀,似豕。”

?《說文》“犀,南徼外牛,一角在鼻,一角在頂,似豕。”

?《說文》“簫,參差管樂也,象鳳之翼。”“漏,以銅受水,刻節,晝夜百節。”

?《說文》“鼎,三足兩耳,和五味之寶器也。”

?《爾雅·釋獸》“兕,似牛。”“犀,似豕。”

?《說文》“犀,南徼外牛,一角在鼻,一角在頂,似豕。”?《說文》“簫,參差管樂也,象鳳之翼。”“漏,以銅受水,刻節,晝夜百節。”

(描写譬况)

?《詩·瞻彼洛矣》“福祿如茨”,鄭玄箋:“爵命為福,賞賜為祿。”?《詩·小星序》“夫人無妒忌之行”,鄭玄箋:“以色曰妒,以行曰忌。”

?金謂之鏤木謂之刻骨謂之切象謂之磋玉謂之琢石謂之磨

《爾雅·釋器》

(比較)

?福祿五福

?妒忌

?《书·洪範》:“五福:一曰壽,二曰富,三曰康寧,四曰攸好德,五曰考終命。” 汉桓谭《新论》:“五福:壽、富、貴、安樂、子孫衆多。”

?五福:福祿壽喜財

训释方法

?形训

?音训

?义训

?小學有形、有音、有義,三者互相求,舉一可得其二;有古形,有今形;有古音,有今音;有古義,有今義,六者互相求,舉一可得其五。

(段玉裁《廣雅疏證序》)

1、形训(以形索義、以形釋義、因形求義):

概念、根據、保障、作用、注意

?《易·訟卦》,唐·陸德明《經典釋文》:“訟,爭也。言之於公也。”

?屮草木初生也象丨(音滾)出形有枝莖也古文或以為草字讀若徹凡屮之屬皆從屮尹彤說(《說文解字》)

根據

漢字的性質?°六書說?±

保障

?依據對象:古文字形體,以小篆為主,結合已釋讀的甲骨金文;

?用例參證。

作用

?¤通過分析字形,得出與形緊密結合的本義;

?¤結合具體語境,可以推導出其引申義,給出恰當的注釋;?¤進而理出詞義系統。

注意

?本義才直接與字形切合

?本字才能直接反映本義

?分析對象

?不能釋假借義

2、聲訓(音訓、以音求義、因音釋義):

概念、根據、發展概況、形式、作用

根據

派生詞?a?a根詞

派生詞?a?a派生詞

長反→返

好竟→境

數景→影

朝暴→曝

騎解→懈

惡莫→暮

然→燃

自→鼻

發展概況

?《詩?¤魏?¤伐檀》:?°河水清且淪猗?±,毛傳:?°小風水成文轉如輪也。?±

?《周易?¤說卦》:?°乾,健也。坤,順也。震,動也。坎,陷也。離,麗也。兌,説也。?±

?字義主於形聲字的聲符?°右文說?±

並併駢胼餅

?《說文》?°並相從也?±?°併並也?±?°駢駕二馬也?±?°胼胼脅?±?°餅面餈也?±

?《釋名?¤釋飲食》?°餅並也溲面使合併也?±

?訓詁音聲相為表裏

(戴震《六書音韻表·序》)

?聖人之制字有義而後有音有音而後有形學者之考字因形以得其音因音以得其義治經莫重於得義得義莫切於得音

(段玉裁《廣雅疏證·序》)

?訓詁之旨本於聲音故有聲同字異聲近義同雖或類聚群分實亦同條共貫譬如振裘必提其領舉網必挈其綱

(王念孫《廣雅疏證·序》)

?夫訓詁之要在聲音不在文字聲之相同相近者義每不甚相遠

(王引之《經義述聞·春秋名字解詁敘》)

形式

①用形聲字作釋

?政者正也《論語?¤顏淵》

?山夾水曰澗澗間也言在兩山之間也《釋名?¤釋水》

?衣依也《說文》

??°門聞也?±?°戶護也?±(說文)

?紀記也識記之也《釋名?¤釋言語》

②用音同、音近字作釋

?乾健也;坤順也;離麗也《周易?¤說卦》

?星散也列位布散也(釋名?¤釋天)

?葬者藏也

用同形字作釋

?蒙者蒙也(《易?¤序卦》)

?風風也(《詩?¤大序》)

?大昏既至冕而親迎親之也親之也者親人也

(《禮記?¤哀公問》)

?徹者徹也(《孟子?¤滕文公上》)

④用術語標明音訓

?富有天下而無怨財(《荀子?¤哀公》)

?王卬天歎曰不祥何為數來(《漢書?¤武五子傳》)

⑤用義界中心詞進行音訓

?貧財分少也(《說文》)

?孫猶恭順也(《禮記?¤學記鄭玄注》)

?君者善群者也《荀子?¤王制》

?土地之吐生萬物者也《說文》

?富有天下而無怨財(《荀子?¤哀公》)

唐?¤楊倞注:怨讀為蘊

?王卬天歎曰不祥何為數來

(《漢書?¤武五子傳》)

唐?¤顏師古注:卬讀曰仰。

作用

①闡明通假。

②推求語源,系聯詞族,歸納辭彙系統。

③研究方言詞、俗語詞和外來語詞。

?郡群也人所群聚也(《釋名·釋州國》)

?聾籠也如在蒙籠之內聽不察也

(《釋名·釋疾病》)

空孔窟窿腔窠

不没无未莫非

?武既至海上,廩食不至,掘野鼠去屮實而食之。”

?《漢書?蘇武傳》:“武既至海上,廩食不至,掘野鼠去屮實

而食之。”古注:

蘇林曰:“取鼠所去草實而食之。”張晏曰:“取鼠及草實並而食之。”師古曰:“蘇說是也。屮,古草字。去,謂藏之也。音丘呂反”。

去弆

?弆 1 [jǔㄐㄩˇ]

[《廣韻》居許切,上語,見。]

[《廣韻》羌舉切,上語,溪。]

?°去2 ?±的今字。收藏;密藏。《左傳?¤昭公十九年》?°紡焉以度而去之?±唐孔穎達疏:?°去,即藏也。字書去作??弆?ˉ,羌莒反。?±(《漢語大詞典》)

?去2 [jǔㄐㄩˇ]

[《集韻》苟許切,上語,見。]

“ 弆1 ”的古字。

?收藏。《周礼·春官·大司乐》:“凡日月食,四鎮五岳崩、大傀異烖、諸侯薨,令去樂。” 孙诒让正义:“去、弆古今字。”《左传·昭公十九年》:“紡焉以度而去之。” 孔颖达疏:“…去?即藏也。字書…去?作…弆?,羌莒反,謂掌物也。”《史记·周本纪》:“龍亡而漦在,櫝而去之。”《三国志·魏志·华陀传》:“卿今彊健,我欲死,何忍無急去藥,以待不祥?” 裴松之注:“古語以藏爲去。”

?枇杷

?石榴

?枇杷本出於胡中馬上所鼓也推手前曰枇引手卻曰杷象其鼓時

因以為名也

(《釋名·釋樂器》)?漢·應劭《風俗通義》說:“琵琶,近世樂家所作,不知誰也。以手枇杷,因以為名。長三尺五寸,法天、地、人,五行;四弦,象四時。”

3、義訓

概念、形式(直训、义界)

反訓(反義為訓)

?《爾雅·釋詁》“治肆古故也”“肆故今也”郭璞注“肆既為故又為今今亦為故故亦為今此義相反而兼通者”

?《方言》卷二“苦,快也。”郭注:“苦而為快者,猶以臭為香,亂為治,徂為存,此訓義之反復用之是也。”

?宋·洪邁《容齋隨筆·三筆卷十一·五經字義相反》:“治之與亂順之與擾定之與荒香之與臭遂之與潰皆羙惡相對之字……”。

?鬼侯有子而好故入之於紂紂以為惡醢鬼侯

(《戰國策?¤趙策三》)

?同心之言其臭如蘭

(《周易注疏?¤繫辭上》)

?與善人居如入芝蘭之室久而不聞其香即與之化矣與不善人居如入鮑魚之肆久而不聞其臭亦與之化矣(《孔子家語?¤六本》)

字義兼正反:

?亂(治)

?受(授)

?淼(渺)

?蒋绍愚《古汉语词汇纲要》北大出版社1989

结合语境理解词语的含义和用法

结合语境理解词语的含义和用法 一、导入 我们知道,不同下语境下说的话往往有不同的意思,这包括两个方面: 第一,词语在不同语境会有不同的意义。 例如:有一辆汽车尾端写着:“别吻我”三个字,如果脱离了语境就无法理解了,这是为了提醒司机注意不要追尾。 又如,你不理财,财不理你。 第二,语境赋予词语某个具体的含义。 例如《竹枝词》:“杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。” 这里的“晴”,第一个晴朗,第二个指的是“情”。 二、考点解读及题型分析 词语题,通常考察如何辨析词语、或理解词语在上文中的意思,在不同的语言环境中有什么不同的意义等。 语文试题经常考察我们对于文章中词语的正确理解,题型主要以下几种: 1、选择题。在提供选项中选择正确答案 2、填空题,把提供的词语填入相应处 3、运用题,造句或者写语段。 对策:练习为主 三、考题探究 (一)关联词的辨析运用 一种是单独的关联系,如那么,因而。一种是两个或以上的词形成的关联词。 特点:搭配固定 对策:理解句意 (二)结合语境选择词语 对策:辨析选项中词语的含义和用法,二是要读懂句子。 推荐:语素法。 (三)词语在语境的新意思 比喻 感情色彩转化 反语 旧词新意:喜新厌旧。(作家) (四)同义词、近义词的辨析 语素法——辨异 不胜其烦”与“不厌其烦”相比,前者的“不胜”有“不能忍 四、词语理解的方法 1、语素法 2、联系上下文,字不离词,词不离句,句不离文。 3、注意词语的感情色彩 4、对多义词要弄清它的本意,根据语境分析其引申义和比喻义。 五、成语的运用 考查成语的特点如下: 考题中常见的成语使用的错误现象主要有以下几种:

词义和语境的关系

词义和语境的关系 【摘要】Gedtrey Leech说:“语境是语言交际中不可忽视的一个重要因素。”这是因为语境对于正确理解词义、活语义以及正确选择词语表达思想起着非常重要的作用。 【关键词】语境;词义;种类;影响 语境在词义研究中的重要作用正日益受到人们的重视。在英国语言分析和语言理论主要是根据语言环境来研究意义的。语义研究离不开语境,在语言交际中,语境总是在处于不断变化状态,这就是导致了词义的转变也时刻处于动态之中。没有语境的变化,语义的变化就没有了依托,语言就变得飘渺不定,令人费解,语境变化了,而词义不变,必然会导致交际的失败,再者,语言、语义和词义及其相互关系是研究语境和词义关系的前提和基础。[1]换言之,分析语境和词义转换之间的关系可以更好的把握语言交际的技巧,提高语言交流过程中对语境的领悟能力,从而实现成功的语言交流。 一、语境理论的提出及其发展 语境这一概念是由伦敦经济学院人类学家Malinowski首先提出的。他认为:语言和环境是密切相关的,语言环境对理解词语是必不可少的,确切的说,在口语和书面语中,没有语言环境的词只不过是臆造出来的东西,其本身不代表任何意义,所以在口语中,言语只能在有语境的情况下才有意义。Malinowski还认为语言是“行为方式”而不是“思想的信号”。任何话语的意义都是某一情景语境中的行为意义。话语是在共有的语境条件下产生和理解的,要理解语境,按Malinawski的说法,话语的意义不是由构成话语的词义获得的,而是从话语产生的语境中获得的。 伦敦语言学派的核心人物J.R.Firth接受并发展了Malinowski情景语境理论。由Firth创立的费斯语言学习中有一个主要观点,即认为句子的意义只能在语境中确定,认为在话语与说话时情景之间存在着某种必然的联系。Firth将其整个语义学理论构建在语境这一概念上。他认为词义存在于语言语用中,词义就是语言机构某个层次的一个成分与其他层次的关系。“语义是各种语境联系的一个复合体、音韵学、语法学、词汇学、语义学各自在其适当的语境中对各自的组成部分进行处理。“Firth 将语境视为语言学家研究语言的一种工具,是描述语

利用语境理解词汇意义

利用语境理解词汇意义 (Context in Interpretation of Word Meaning) 湖北省荆门市掇刀石中学刘艳红何庆华 Abstract This paper makes a brief introduction to the theory of context. A number of typical examples are cited to demonstrate the role of context in eliminating ambiguities, removing vagueness, indicating referring meanings. The mastery of contextual knowledge and the analysis of the stylistic features are proposed as the keys to the correct interpretation of word meaning. Key words: context linguistic context non-linguistic context word meaning I Introduction The interpretation of word meaning is of paramount importance for a non-native learner both in reading and communication. The meanings of most words are dependent on context because the meanings are influenced immediately by the linguistic environment, and in many cases by the whole speech situation as well. Without context, there is no way to determine the meaning that the speaker intends to convey, whereas with the context there is generally no danger of misinterpretation, for meaning lives in context and the context throws light on meaning (Zhang, 1997, P:210). In order to interpret meaning correctly, it is necessary to study context and research on the importance of context. The emphasis of this paper focuses on the role of context in the interpretation of meaning. II Context and Its Definition The anthropologist Bronislow Malinowski first raised “Context of situation” in the 1920s. According to him, the meaning of an utterance does not come from the idea of the words comprising it but from its relation to the situational context in which the utterance occurs. He (1923) writes, “When we pass from a modern civilized language…to a primitive tongue… there it should be clear at once that conception of meaning as contained in utterance is false and futile …, utterances and situation are bound up inextricably with each other and the contest of situation is indispensable for the understanding of the words.” In the 1930s,J.R.Firth advanced the theory of context. According to J.R.Firth, context consists of two parts; one is inter-language, the other is extra-language, namely, the special situation and condition in which the speech occurs. After 1970s, as many new linguistic branches such as semantics and pragmatics appeared, more and more linguists realize the importance of context. J. Lyons holds that context is a notion of theory. J.Lyons interprets context according to knowledge. He concludes that contest is composed of the knowledge of the following aspects: ⑴Each of the participants must know his role and status. ⑵The participants must know where they are in space and time. ⑶The participants must be able to categorize the situation in terms of its degree of formality. ⑷The participants must know what medium is appropriate to the situation. ⑸The participants must know how to make their utterances appropriate to the subject-matters, and the importance of subject-matter as a determinant in the selection of one dialect or one language rather than another in bilingual or multilingual communities has been

语境对词义的制约作用

语境对词义的制约作用 摘要:词义与语境关系密切,每一个词在一个新的语境中就是一个新词,没有语境,词就没有意义。一个词的准确意义必须由它所处的语言环境加以限定才能明确。 关键字:语境多义与歧义褒义与贬义感情色彩制约作用语境(context)是一个比较复杂的概念。狭义地看,它主要是指语言的搭配结构及上下文关系,其中包括词语之间临时或固定的结合形式、词语在这种形式中以及通过句、段、章等较大的语言单位所表现出的不同语义等;广义地讲,语境还可同时用来指“言语环境”,它主要涉及言语活动中的讲话内容、讲话方式、讲话人和听话人的地位关系等方面内容。关于语境的定义可谓是五花八门,而最为简洁的当推英国语言学家菲什曼(J .A.Fishman)格言式的界说:“谁于何时对谁说了什么话。”但应当指出的是,这里需要再加上“何地”与“如何”,因为言语活动总是离不开一定的场合和方式的。语境所涉及的各种内涵决定了它对词义的制约作用,而另一方面,词语本身的一词多义现象(Polysemy)也为这种制约性提供了有利条件。按照词汇学和语义学的观点,词的多义性在不同情况下会以各种特定形式体现出来, 语义依赖语境,语境制约着词义,在进行英汉译时,离开特定的语境就不可能正确的理解语义。也就谈不上对词的正确翻译。对此,我将从语义理解的角度,论说语境对词义的制约作用。 一、利用语境确定所指,使原文中词的多义和歧义现象获得明确的单一性从实践上说,翻译的过程可以分为理解与表达两大阶段。英语中一词多义现象(polysemy)比较突出,因此在翻译过程的理解阶段,词义辨析就显得尤为重要。正如英国语言学家弗斯所说:每个词用在新的语境中就是新词。上下文是意义的基本参照系,最简单的上下文是词语搭配。不同的词语搭配和上下文对一个词的具体意义往往有着决定性的制约作用。如“table一词在字典中就有七个释义。在翻译中要想翻得准确,就必须结合语境,由于语境不同,词义也会相应发生变化。1、a piece of furniture (一件家具,桌子)2、the people sitting at the table for a meal or playing cards (就餐或玩牌的一桌人)3、the food put on the table (放在桌上的食物)等等,我就不一一列举了。又如“credit”一词,在学校里表示“学分,精英”credit course ,在银行业务中表示“信用”credit card,在商业中又可以表示赊账credit sales

探究语境对词汇意义的影响

探究语境对词汇意义的影响 发表时间:2009-11-04T13:41:39.890Z 来源:《现代教育教学探索》第9期供稿作者:罗梁红 [导读] 本文将通过论述找出:语境是如何影响人们对话语的理解。 罗梁红(长沙市岳麓区清水塘中学湖南长沙410205) 【Abstract】context, an important theory in pragmatics, means language enviroment, This paper points out that context and language meaning are so closely associated that the undrstanding of language depends on context, while context restricts the selection and use of language.from the discussion,we find that context works well with the meaning of utterance and the meaning relies heavily on context. 【Key words】context:meaning 所谓语境,就是语言环境的简称,既可指词、短语、句子、语段或篇章的前后关系,是语言内部诸要素相互结合,相互制约而形成的语境,也指使用某个语言项目时的广阔的社会背景,由于语言具有多义性,模糊性的特点,因而更应根据具体的语境来确定言语的意义,问题是怎样通过语境作出判断呢?语境在哪在方面影响词义呢?本文将作如下阐述。第一,对于多义词的理解。第二,对于指示词不达意的理解依赖于语境。第三,对于省略部分的理解依赖于语境。第四,语境有助于对话语的模糊性的理解。最后,语境有利于会话的含义。本文将通过论述找出:语境是如何影响人们对话语的理解。 1. 多义词的理解多义词在英语中太普通了。许多的单词有两个或两个以上的词义或词类。词典中的释义是孤立的,语境是千变万化的。我们依赖于语境选出最符合语境的词义。例如:Can you help me with this heavy box?在这儿help是“帮助”基本词义。再看,1,I couldn't help crying.2,Can I help you to some more meat?在这两句中可不一样呢.1中的help与could连用表示阻止、避免。2中的help与can连用表示取用(食物)。总之,我们可以从文章中的一个词在词形上的变化,它与一些起什么功能的词语联系在一起以至它在整个句子的位置和所起的作用等来判断词义。 2. 指示词的理解在一句话语里,语境的特征通常包括时间,地点,人物,事件等等。每种语言都有自己的指示的系统,也就是一套根据交谈者时空的关系识别物品、人物和事件的方法。人称代词用于识别另一方的交谈者。地点指示词,例如“这里”和“这个”用于表明说话者和所提及物品之间在所处地点的空间关系。时间指示词例如“now”和“tomorrow”“last week”或“next month”。这些词的特点:要完全理解它们必须根据它们所处的特定的语境。如果我们不知道话语的产生时间就不可确定“tomorrow”或“next month”确切日期。所以当我们听到为指示词而设的正确参照物时,例如,“next”、“last”、“this”就要想想这些词所处的语境。譬如“I need a box this big”。这句话,如果不借助语境,你能知道所要箱子尺寸的大小吗?再比如“I met this girl the other day”。如果不借于语境,你能否确定到底我是对这个“女孩”有暖昧的,还是我仅仅只是提及某个年轻女孩而已?仅从现在来看,绝大多数语言的话语是含蓄,索引或指示性的。所以根据所处语境的不同话语有着不同的意义。例如,(1)She is the number of the union.(2)There is a grave over there.(3)His brother bought a book yesterday.如果我们不知道这三个句子的语境就不能确定“她”是谁,“那里”是哪里,“昨天”是哪天。因此,我们对指示词的理解依赖于语境。 3. 省略部分的理解省略句子在语法里很常见,日常交际口语和书面语都存在这种现象。因为语境可以修复省略的部分,这对我们理解话语意义非常重要。例如,在商店里,售货员拿出不同尺寸的裤子,询问顾客“大号?”。这里的“大号?”其实是“谁要大号?”的省略句。又如:英语名词所有格可用来表示店名等。At mary's在玛丽家。 Mary ate an apple and Jane a pear.此句中省略了动词ate,指简吃了一个梨。 4. 话语的模糊性单独理解John is a machine.这句话有许多意思。如果是评论John的工作表现,这句话的意思是John工艺精湛而且长时间工作不知道累。如果是评论John的性格,这句话的意思是John为人耿直,不讲情面。如果是评论John的智力,那这句话的意思是John 脑瓜子不懂得拐弯,比别人要笨一些。只要有特定的语境,这句话的理解都是合理的。再举例They passed the port at midnight,这句话的意思也很模糊,其中我们知道port只有一个意思而pass是多义词,有多种意思。多义词不象同义词,从句子的传统观念来看不好确定它在句子中的确切意思,因此它会使所在的句子有多种意思。在port这个词的固定搭配中,“经过”这个意思最有可能,在大多数语境中,它都是这个意思。所以在所给的特定语境中我们可以很容易就找出词语的意思。只有当一句话对说出的时候,我们才感觉到它的语境。此外,如果话语中有一个或多个多义词,我们就不知道理解成哪个意思。因此,语境是判断所说话语在特定环境下的特定意思的一个要素。通常我们运用对日常的语感来理解每条语言信息, 所以多数模糊意思,词语上的或语法上的,都被我们含糊的理解了。例如,Do you know the meaning of war?这个疑问有两种不同的语境意思:一、指“你知道‘war’这个词的意思吗?”,所处情景是语言老师正在问班上的学生。二、指“战争制造了伤亡和苦难”,所处情景应是一名是伤士兵对策动这次战争的政治家。所以,语境通常有助于我们对多义词的理解。 5. 会话含义的理解含义是在话语中没有出现的潜台词,它根深蒂固于语言交际中,也就是说,含义是语言实际运用中一些储蓄的东西。 自然语言是富于变化的,它可以通过不同的方式表达相同的意思,也可以通过相同的方式表达不同的意思,这里特别依赖于说话者的身份。例如,I have three children.它的含义I have only three,not more.但如果根据贵族的口头禅,它的含义是I have so many children,there are three.在不同的背景环境下,这句话有不同的含义。请看下面的对话。A:I want to watch TV now.B:You have not put your toys away. 我们可以推断出,A是一个小孩,而B将是她的母亲。这两个人都说了一句宣言式的话语,所以我们可以听出这两个人说话时都是以个人意思为出发点的,A的话带有一点任性,B的话带有命令性质。如果B的话真的是命令, 从B的话语中我们可以知道A比较任性懒惰,想不收拾玩具,想先看电视。这时,A的话语是一句任性话还是恳求我们不重要,重要的是B怎么理解这句话。在这个对话的语境里,A的话语是恳求B允许他看电视。姑且假设语境是A必须先把玩具收拾好才能看电视是条家规,那么以上的对话显然与语境是一致。如果脱离了语境,我们就很难理解话语的意义。所以我们可以这样认为:语境因素影响了话语在语义学上的意思。交际中的即时情景概念与语言中承担主要意思的话语的概念相类似,它们都在所给的特定语境中相互联系。 综上所述,语境对判断话语意义的重要性表现在三个方面:一、通常情况(除特殊情况外)下,让我们彻底理解所说话语的含义。 二、让我们了解所说话语所围绕的主题。三、让我们明白问话中一些隐含的内容。这三个方面在多种意义上都提到语境与话语意义的判断有关。有时候,话语意义不是那么简单的,常含有潜台词,这就是话语暗指和预示的东西,而语境对这些潜台词的理解尤为重要。遇到这

浅谈语境和语义的关系

浅谈语境和语义的关系 汉师0701 张纪红 1502070126 语境在语境在语义研究中的重要作用正日益受到人们的重视。“在英国,语言分析和语言理论主要是根据言语环境来研究意义的。”语义研究离不开语境。在语言交际中,语境总是处于不断的变化状态,这就导致语义的转变也时刻处于动态之中。没有语境的变化,语义的变化就没有了依托,语言就变得缥渺不定,令人费解;语境变化了,而语义不变,必然会导致交际的失败。分析语境和语义转换之间的关系可以更好的把握语言交际的技巧,提高语言交流过程中对语境的领悟能力,从而实现成功的语言交流。 语言在孤立状态下,语义是静止的、抽象的,是形式上的,具有一定的局限性,但是当语言出现在一定的语境中时,语义丰富的表现能力便被激活,语义变得具体而灵活。一般来说,语言的含义有两层意义:基本语义,即概念意义;转变语义,关联意义基本语义就是语言的直接含义,是词典含义的反映;而转变语义就是在特定的语言环境下,语言的基本语义语境就是语言单位出现时的环境。一般分为上下文语境和情节语境。上下文语境包括口语的前言后语、书面语的上下文;情景语境包括时间、地点、话题、场合、交际参与者;民族文化传统语境包括历史文化背景、社会规范和习俗、价值观。 语义的转变与语境的要求是分不开的,语境是影响语义转变的前提。在一定的语境下,语义的转变取决于语义的多重性以及语言使用者共同的语言知识。由于语义具有多重性,语境就可以要求语言在不同的环境下实现语义转变,使多种意义单一化或者具体化或者增加临时性意义。或者改变语义的色彩。所以语境要求语义的转变,只是在语词本来具有的多重意义上的转变,并不是完全改变或完全杜撰新的语义。 一,语境使多种意义单一化。 多义词的存在为什么不会造成意义表达的混乱呢?这是因为在具体语言环境下,多义词的义素义素只有一个起作用。所以,语境可以把多义词变成单义词。④例如“打”是一个有很多义项的词,但是在“~铁”这样的语境中只适用”锻造这一义项。“打”的词义被单一化了。语境不仅可以把多义词变成单义词,而且可以把多义结构变成单义结构。从而消除歧义。例如,“鸡不吃了了”这个句子,如果没有相应的语境对它进行意义限制,它就有歧义。如果给它不同的间接语境,例如在吃饭的场合说,就只有一种意思了。也可以通过直接语境限制,例如:“鸡不吃了,不要再喂它了。”“鸡不吃了,我们吃点别的吧。” 二,语境可以使概括意义具体化。 如果是单一的意义,那么语境还可以使这个有概括性的单一具体化意义。例如“蛇”是一种爬行动物,身体圆而细长,有鳞,没有四肢。这个意义很抽象。当一个人在草地里行走,

词汇学论文语境与词汇意义OnContextandMeaning

On Context and Meaning 12级英语D班,赖惠珊,NO.12 Linguists have classified context from different perspectives and for different aims. For example, context may be classified into broad and narrow ones according to their scopes; notional and situational ones according to their content; emotional and rational ones according to their emotions; implicit and explicit ones according to expressing forms, etc. However, the most widely used way is to draw a distinction between two major types:linguistic context and non-linguistic context, which can be illustrated as the following. There are two Types of context. 1)Linguistic context It refers to all the words that go before or come after the word in question. There are three main types of lingustic context. A. Lexical context refers to the words, clauses, sentences in which a particular word appears or combined with a given polysemous word. For example, ‘a white paper’ means government document; ‘a term paper’ means essay writtten at the end of the term; ‘today’s paper’ means newspaper. B. Grammatical context: the syntactic structure of the context detemines various individual meanings of a polysemous word. Take some example, ‘become+pronoun/n (used as objecct), meaning ‘suit,befit’ ; ‘become+of, meaning happen to, often in a bad way’ Such meaning are sometimes described as grammatically bound meanings. The grammatical structure of context alone, however, although indicative of differences in the meanings of a word in various structures, is not sufficient to indicate all the individual meanings of given word. Consider the following sentences, which show that get has different meanings in the same pattern ‘get+n’. “I don’t get your point” , “I’ll get him on that point” , “she really gets me when she says these foolish thing”. The above examples show that th e meaning of a word often has to be determined by the lexical and the grammatical contexts combined. C. Verbal context in its broad sense: maybe an entire passage, or even an entire book, and in some cases even the entire social or cultural setting. 2)Extra-linguistic context It is also called non-linguistic context, which includes people, place, time, relevant objects, background knowledge etc. Context is of great importance for the understanding of word meaning,especially for the understanding of the meanings of polysemic words. No matter how many denotative meanings a word may have,generally there will be no risk of misunderstanding the meaning,when it occurs in a particular context. The vital role of context in determination of word meaning. The impact of context on word meaning can be seen in the following aspects: Elimination of ambiguity Ambiguity often arises due to polysemy and homonymy. When a word with multiple meanings is used in an inadequate context, it creates ambiguity.

语义与词义的关系

Theme: On relationship between meaning and context 语义和语境的关系 Abstract Context is a popular research subject in modern linguistics. On the basis of the study of precursors about context, the thesis reviews and discusses a series of questions about the definition, classification, constitution of context and its important function in word meaning.Due to the close relationship between context and language and the great influence of context on word meaning, we should use their close relationship to develop our ability to infer word meaning from context, which would be helpful to vocabulary learning. 【Key words】Context ;Word Meaning ;V ocabulary Learning ; 摘要语境是现代语言学中的一个热门的研究课题。论文是在前人对语境问题研究的基础上,对语境的定义、分类、构成要素及语境在词语意义中的作用等一系列问题进行了回顾与探讨,并将语境分为语言语境和非语言语境两大类。笔者认为由于语境对词语意义有着重要的影响和制约作用,建议利用语境推测词义来帮助词汇在语境中理解和学习。 关键词:语境词义词汇学习 Introduce Word meaning is closely related to context. The relationship between word meaning and context plays an important role in learning vocabulary. In this paper, I will first give a brief introduction to word meaning and context, then explain the type of word meaning and context, next analyse the impact of context on word meaning and finally focus on the application to the language learning. 1.The Definition and Significance of the Context: Context is of paramount importance for the understanding of word-meaning because the meaning is influenced immediately by the linguistic environment,and in many cases by the whole speech situation as well. Without context,there is no way to determine the meaning that the speaker intends to convey,whereas with context and the context there is generally no danger of misinterpretation,for meaning lives in context and the context throws light on meaning. 2.Types of Word Meaning and Context 2.1M ain Types of Word Meaning The main types of word meaning include:Grammatical meaning、Denotative meaning、Connotative meaning、Social or stylistic meaning、Affective meaning and Reflected meaning.Word meaning depends on context. Different contexts give words different meanings. Therefore we shall pay close attention to the specific context. 2.2Two Types of Context Generally speaking, there are two types of context: linguistic and non- linguistic (extra- linguistic) context, therefore the meanings of words, especially those of polygamous words may be viewed as determined either by linguistic contexts or non- linguistic contexts. 2. 2.1L inguistic context The four types of linguistic context are the phonological, lexical, grammatical, and verbal context in its broad sense. (1) Phonological context:refers to intonation, stress, pause, transition or rhythm which is used to determine different meanings. For example, a sick nurse, if both“sick”and“nurse”are stressed, it means a nurse who is sick. I f only“sick”is stressed, it implies a nurse who looks after the sick. (2) lexical context: refers to the lexical items combined with a given polysemous word.It is

认知_语境与词语内涵意义

2001年第11期总第152期 外语与外语教学 For eign L anguages and T heir T eaching 2001, 11 Serial 152认知、语境与词语内涵意义 林榕 (湖南大学外国语学院,湖南长沙410082) 摘要:探讨了词语内涵意义的性质及其与社会和文化之间的关系,试图从人类认知和语境的角度寻求对词语内涵意义正确理解的方法。基于内涵意义的隐含性、情感性以及间接的表达方式等特征,要获得对词语内涵的正确理解,就必须利用人类共有的认知系统,充分结合语境,从而使外语教学或语言与文化关系研究更有成效。 关键词:词语内涵意义;理解 Abstract:T his paper discusses the nature o f wor d connotative meaning and its relations to society and cultur e.I t also attempts to seek ways to its proper understanding in ter ms of human cognition and context in language use.It shows t hat word connotative meaning is usually implied,affectively charg ed and indirectly ex pressed.Because of these featur es,it is proposed that t he universal knowledg e of humans be employed and the context be refer red to in order to achieve a better understanding of word connotation in languag e teaching or in the study of the relations between languag e and culture. Key words:w ord connotative meaning,understanding 中图分类号:H313文献标识码:A文章编号:1004-6038(2001)11-0055-03 近年来,人们对语言与文化关系的研究逐渐形成了热点,在教学中进行文化导入的呼声也日渐高涨。人们越来越认识到词语内涵意义在外语教学、翻译和跨文化交际等方面的重要性。因此,探讨词语内涵意义的性质、特征及其产生来源,并进一步寻求如何获得对内涵意义相对正确的理解,应是一项有意义的课题。 一、内涵意义的性质与特征 关于词语内涵意义,!朗曼语言教学及应用语言学词典?(Richar ds et al,2000:97)的定义是#词或片语的基本意义之外的意义。表示人们对词或片语所指的人或事物所怀有的情感或所持的态度?。!语言与语言学词典?(Bussmann, 2000:96)指的是#语词所包含的情绪或感情的成分,又称情感、联想或偶然意义?。Leech在其著作!语义学?(李瑞华等译,1987:16-17)中认为:概念意义(又称理性意义或基本意义)是语言不可缺少的基本组成部分,它具有更多的区别特征;内涵意义则除了具有纯理性内容之外,还在所指这个概念上与理性意义相重叠。这就意味着内涵意义在本质上与概念意义同是人类心理将外部世界进行范畴化切分在语言上的反映。但是词语内涵意义不等同于其基本意义,它不是字面的或客观的意义。内涵意义不独立于概念意义存在,它必须通过概念意义间接表达和反映语言者对事物的褒贬或价值取舍等情感和态度倾向,因而又被称为#附加意义?。 语言是人类文化传递和思想交流的工具,作为语言核心的词汇及其语义系统必然以种种方式表现其语言社会的文化的独特内涵。词语内涵意义也不例外,它来源于文化,表现了文化,也受限于文化。词语内涵本质上是社会文化约定俗成的,并深受社会主流文化的影响。在西方,基督教文化是一种主流文化;在东方,佛教文化为千百年来影响着一些民族行为道德的规范。许多具有宗教内涵的词汇成为交际用语的一部分。文化成了构筑词语内涵意义的一个重要来源。如今,在商品经济的推动下,词语内涵意义的运用在许多商品广告或商标招牌上被发挥到了极致:如#宫廷酒?,#皇室麦片?,#飞龙实业?,#曼哈顿大酒店?等等。这些词语中的#尊贵?、#气派?、#奢华?、#财富?等文化内涵意义被用来提高商品或企业品牌的知名度,以达到赢利的目的。 词语内涵意义还是语言社会中自然地理环境、民族观念、风俗习惯、生活方式等诸多方面的反映。如#美国英语的prairie(大草原),cany on(大峡谷),英国英语的moor(沼泽), heath(荒野),这些都是表示一个国家独有的社会、自然现象的词语?。(汪榕培,2000:30)还有,汉语中由#竹文化引申出来的有关竹的词汇;饮食文化引申出来的有关烹饪和菜款的词汇;农业文化引申出来的有关耕作和稻谷的词汇等?(林汝昌,1996,4:2),都不同程度地含有民族感情色彩并会给语言者带来心理联想和情感共鸣。即使到了现代,富有文化内涵的词语仍在源源不断地产生或消亡。英汉语言中许多这样的词语展示了各自民族的不同的社会层面,有着在其他文化中难以寻觅的独特的民族文化的寓意和内涵。人类物 作者简介:林榕(1954 ),副教授,研究方向:应用语言学,词汇语义学

相关文档