文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 前厅部专业术语简写一览表

前厅部专业术语简写一览表

前厅部专业术语简写一览表
前厅部专业术语简写一览表

前厅部专用语简写一览表

NO.中文简写英文名称NO

.

中文简写英文名称

1旅行社T/A Travel Agent50前厅FO Front office 2团体GRP Group51前厅接待REC Reception

3领队T/L Tour Leader52商务中心BC Buesiness

center

4免费FOC Free of

charge

53礼宾部CON Concierge

5入住C/I Check in54总机接线生OPR Operator 6退房C/O Check out55大堂副理AM Assistant manager

7

入住登

记表

RC Registration

card

56宾客关系主任GRO Guest relation

officer

8账目A/C Account57行政楼层EF Executive floor 9房间RM Room58工程部ENG Engineering

10客人GST Guest59行政办公室EO Executive

office

11公司CO Company60当值行政人员EOD Executive on

duty

12早餐BF Breakfast61市场销售S&M Sales & Marketing 13干净CL Clean62人力资源H/R Human resource 14脏DI Dirty63保安SEC Security

15

可售干

净房

VC V acant Clean

Room

64财务FIN Finance department

16可售脏

VD V acant Dirty

Room

65F&B Food &

Beverage

17维修房OO Out of order

room

66管家HSKP Housekeeping

18坏房OS Out of

service room

67订房部RSVN Resrvations

19占用房OC Occupied

room

68散客FIT Free indivedual

traveler

20加床E/B Extra room69贵宾VIP V ery important

person

21 婴儿床 B.COT Baby cot 70 公司帐BTC Bill to company 22请勿打扰DND Do not disturb71已付账DP Departure paid 23外宿S/O Sleep out72未付账DN Departure not paid 24无行李N/L No luggage73预订未到NS No show 25双重锁D/L Double lock74取消CXL Cancel

26到店ARR Arrival75低楼层LF Low floor 27离店DEP Departure76高楼层HF High floor

28预计到

EA Expected

arrival

77近电梯NE Near Elevator

29预计离

ED Expected

Departure

78近茶水间NP Near pantry

20

预计到

店时间

ETA Expected

time of arrival

79近出口NX Near exit

30

预计离

店时间

ETD Expected

time of departure

80北边NV North view

31自用房HSE House use81西边WV West view 32 公司CO Company 82 东南边SEV South east view 33免费房COMP Complimentary83网络INT Internet

34自行W/L Walk in84连通CN Connecting 35长住LSG Long staying85角落房CR Conner room 36授权APV Approve86残疾人用房HC Handicapped room 37分机EXT Extension87折扣DISC Discount

38部门DEPT Department88自付PAX A/C Personal account 39分部SECT Section89单据VCHR V oucher

40 招待COMP Complimentary 90 无烟房NSMK Non-Smoking room

41 入住C/I Check in 91 吸烟房SMK Smoking room

42 退房C/O Check out 92 叫醒M/C Morning call

43 早餐BF Breakfast 93 无行李N/B No baggage

44 取消CXL Cancle 94 未到N/S No show

45 请勿打扰DND Do not disturb 95 自付POA Pay own account

46 半日租HDC Half day charge 96 其他OT Other

47 延迟退房L/O Late check out97 未订房客人W/I Walk in

48 公司付所有

费用

ALL TO CO 98 公司付房费,

其他客人自付

RM TO CO, OT POA

前厅部常用术语

前厅部基本业务术语释义 相邻房Adjoining room 即指相邻而不相通的客房,此类房间较适于安排相互熟悉的宾客,而不宜安排不同类型或敌对的宾客。 预付押金Advanced deposit 指宾客在预订客房时所交纳的押金。它对酒店和宾客双方都有益。通常,宾客采用现金、信用卡或酒店签订商务合同的方式预付押金。 抵店时间Arrival time 指宾客抵达酒店的时间,掌握客人的抵店时间,有利于排房、控制房间及提高对客服务质量。 平均房价Average room rate 它是衡量酒店经营效益的标准之一。其计算方法为:酒店客房总收入除以总住客房数。影响平均房价的因素有:所销售的客房种类、免费房数、折扣等。在客房数有限的情况下,提高平均房价有利于增加总收入。 预订提前期Booking lead time 指客人订房日期与到达日期之间的天数,亦称订房提前量。通常,一般散客订房的数量较少,提前期较短,而团体订房的数量较多,而提前期较长。总台掌握各类客人的订房提前期有利于做好预测和销售客房的工作。 取消预订Cancellation 指客人取消预定。取消预定的原因因客人而异,酒店应了解客人取消原因,并且应方便客人取消,客人提前通知酒店取消订房,有利于客房的再次销售。

办理入住登记手续Check in 指客人办理入住登记手续。散客和团体的入住登记步骤不同。 办理结账离店手续Check out 指客人办理结账离店手续。散客和团体的结账离店步骤不同。 确认类订房Confirmed reservation 指酒店对客人的订房要求予以接受的答复。确认的方式分为口头和书面两种,其内容包括:客人的个人情况,住宿要求(抵店日期、离店日期、订房种类、订房数量)以及房价、付款方式和注意事项(保留房的时间等)。 交叉培训Cross training 指员工到其他与本岗位相关的岗位接受培训。如总台员工参加客房的专业培训,客房员工参与总台的专业培训等。此做法便于员工了解相关岗位的工作,从而加深对本职工作的全面认识和提高业务水平。 投诉Complain 指客人对酒店的服务不满而产生抱怨,向酒店提出意见。酒店应认真处理客人投诉,设法进行补救,消除客人怨气,并根据所反映的问题,对服务和管理进行整改。 相连房Connecting room 指相邻且相通的客房。此类房间适于安排关系密切及需互相照顾的客人(如家庭),而不宜安排不同或敌对的客人。 商务房价Commercial rate 指酒店为争取更多的商务客人而一些公司签订合同,给予他们优惠的房间价格,并为享有商务房价的客人提供针对性服务,同时应做好统计工作,检查

酒店前厅常用英语

酒店前厅部常用英语Hotel English 100 sentences Greetings (打招呼) 1、Good morning ,sir(madam) 早上好,先生(小姐) 2、Good afternoon ,ladies and gentlemen 下午好,女士们,先生们. 3、Good evening ,miss Price 晚上好,普莱丝小姐. 4、How are you today ,Mr Brown ? 你今天好吗?布朗先生. 5、I’m quite well ,thank you. 我很好,谢谢你. 6、Hs good to see you again ,sir(madam) 再次见到你真高兴,先生(小姐) 7、Nice to meet you ,sir. 见到你真高兴,先生. Tithes(称呼) 8、Are you mrs,Best? 你是贝丝特夫人吗? 9、You must be professor Ford. 你一定是福特教授. 10、May I know your name,sir(madam)? 我可以知道你的名字吗?先生(小姐). 11、Here’s a letter for you ,Dr white. 怀特医生,这儿有你的一封信. 12、you’re wanted on the phone,Captain Smith. 史密斯船长,有你的电话. 13、Welcome to our hotel, miss Henry. 欢迎来到我们酒店,享利小姐. 14、May I be of service to you,mr Baker ? 我能为你服务吗?贝克先生? 15、Can I help you, Ms Blake? 我能帮你吗?布雷克小姐? 16、Would you take the seat ,young lady ? 请坐,小姐, Offering Help 主动提出帮助 17、May I help you ? 18、Can I help you? 我能帮你吗? 19、What can I do for you ? 我能为你作什么? 20、 May I take your ba for you?

【酒店行业】前厅部概述 .doc

前厅部概述 一、知识要点 ⒈前厅部业务的特点、前厅部的任务、客房的计价方式、房租的计算方法 ⒉前厅工作人员的性格、仪表仪容的要求;前厅的气氛和工作环境 二、练习题 一、名词解释 ⒈前厅部 ⒉半价 ⒊仪容仪表 二、填空题 1、前厅部的业务涉及面广,专业技术性教强;要求前厅工作人员有较广的______________,较强的_______,_______和______________。 2、前厅部的主要任务是__________、__________。 3、_________是创造饭店气氛最积极的因素。 4、根据旅行社或其他公司的要求和国际惯例,饭店计价方式通常有__________、 __________、__________、__________、__________等。 5、18:00后入住至第二天12:00至18:00之间退房,增收_______。 6、超过中午12:00办理退房手续时限2小时,加收一天房费的___________,3小时加收一天房费的___________,8小时加收一天房费的___________。 7、王先生在3月6日下午18:30分入住东港大酒店,订了一间房价360元的标准间,3月7日下午17:00王先生到总台要求退房,那么店方应收其房租_________元,另收服务费_________元,政府税收________元。 8、饭店的前厅必须的一种___________的气氛,给客人一种经过长途旅行后 _________________的感受,同时前厅还应给____________创造一种愉快的工作环境,才能使前厅部的服务工作卓有成效。 9、一家拥有500间客房的五星级饭店它的前厅面积至少应在___________平方米以上。

酒店礼宾部常用英语(最全版)

酒店礼宾部常用英语汇编重要词汇: 礼宾部 Concierge 行李生 Bell man 门童 Doorman 行李 Luggage 行李架 Luggage rack 行李存放处 Luggage Depository 行李车 Baggage trolley 司机 Driver 电梯 Elevator 洗手间 Toilet 机场 Airport 火车站 Railway station 商场 Shopping center 超市 Super market 小费 Tip 雨伞 Umbrella 接机服务 Pick-up service 行李寄存 Check baggage 叫早服务 Morning call 自助早餐 Buffet breakfast 往前直走 Straight on 常用词汇: 五星级酒店 Five-star hotel 前厅部 Front office department 总台 Front desk 总机 Operator 商务中心 Business center 游泳池 Swimming pool 西餐厅 Western restaurant 中餐厅 Chinese restaurant 大堂吧 Lobby lounge 桑拿 Sauna 会议室 Meeting room 停车场 Parking lot 总经理 General manager 经理 Manager 大堂副理 Assistant manager [AM]

宾客关系主任Guest relation officer [GRO] 主管 Director 领班 Supervisor 楼层服务员Room waiter 总台接待 Receptionist 维修人员 Repairman 货币兑换change money 明信片postcard 洗衣袋Laundry bag 小心轻放Handle with Care 请勿倒立Keep Top Side Up 常用句子 1.Are these your baggage? 这些是您的行李吗? 2.Is this everything, sir? 这是全部东西吗,先生? 3.May I take them for you? 我来帮您拿好吗? 4.Let me help you with your luggage.让我来帮您吧。 5.I hope I'm not disturbing you.我希望没有打扰您。 6.Just a moment, madam. I'll bring them to you right away. 等一会儿,夫人。我马上送来。 7.The bellboy will show you to your room, sir. 先生,行李生会送您到房间的。 8.Here is your room key. 给您房间钥匙。 9.You may leave your luggage in the Concierge. 您可以把行李放在礼宾部。 10.Would you like to check your luggage here? 您要寄存行李吗? 11.Don’t worry, your luggage will be sent up at once. 别担心,您的行李很快就会送上去的。 12.When you check out, please call NO.6849 and we’

酒店管理前厅__酒店客房部前厅专用术语

酒店管理前厅 酒店客房部前厅专用术语 Skipper 1)故意逃帐者; 2)特征是无行李或少行李者,使用假信用卡和假支票者等; 3)预防逃帐的措施有:一是收取足额保证金,二是加强注意。 Pre-assign 1)预先分房。指客人抵达前预先安排所需要的房间。 2)预先分房的重要性表现在提高预订客人入住的效率,减少失误,提高服务质量; 3)预先分房根据客人的要求和酒店的房间状态,如可用房等。 Net rate 1)净房价,指房价中除去佣金、税收、付加费等余下的纯房间收入。 2)一般用于房价表,签写有关房价的合同。 Upgrade 1)将高价格种类的房间按低价格的出售 2)用途:A.用于房间紧张时,给有预订的客人;B.提高接待规格给重要客人。 Room change 1)指为客人转换房间; 2)客人转房有客人方面的要求和酒店方面的请求,应注意转房后相应的变更程序。 Advanced deposit

1)中文意思是:预付订金; 2)其含义是:指客人在订房时所交纳的订金; 3)预付金对酒店和客人双方都有益; 4)收取预付金方式一般有:现金、汇款、信用卡等。 Adjoining room 1)是指相邻房,指相邻而不通的房间; 2)适于安排相互熟识客人 3)不宜安排敌对或不同种类的客人 Connecting room 1)是指相连房,指相邻且相通的房间 2)适于安排关系密切以及需互相照顾的客人 3)不宜安排敌对或不同种类的客人 Pick up service 1)是指接车服务 2)酒店派人和车到车站、机场、码头把客人接回酒店 3)必须明确客人的到达日期、航班车次、时间等资料 4)接客要准时 Guaranteed booking 1)意思是保证订房 2)保证订房对于酒店是最理想的订房 3)遵守合约,任何时候,保证客人的订房 4)如果客人要求的房间已售完,应将高价格的房间降价为普通房价出租

前厅术语解释

前台术语解释:1--30 1、Front office(前厅部) 答:1、指设在饭店前厅销售饭店产品、组织接待工作、调度业务经营和为客人住店提供一系列综合性服务的部门。 2、前厅部的主要任务有两个:一是经营,二是管理。 3、前厅部的组织结构。 2、Front desk(前台或总服务台) 答:1、饭店设置在大堂为客人提供登记、问讯、结账等服务的区域。 2、前台隶属于前厅部。 3、前台是饭店对客服务的窗口。 3、Room status(房间状态) 答:1、一般房间状态分为:住房已清洁(OC)、住房未清洁(OD)、空房已清洁(VC)、空房未清洁(VD)、维修房(OOO)等。 2、清楚地了解房态,有利于为客服务和销售房间。 4、Room type(房间种类) 答:1、常见的房间种类有:标准间(标单、标双)、豪华间、商务房(行政房)、套房(豪华套),相连房和公寓等。 2、不同种类的房间适于不同种类的客人。 5、Double room(双人间) 答:1、指房间里设置一张双人床或两张单人床。 2、双人间的入住对饭店的影响(增加饭店总销售收入)。 6、Signal room(单人间) 答:1、指有一张单人床或一张双人床的房间。 2、入住特点。 7、Suite(套房) 答:1、指有客厅或休息厅和卧室连接在一起的房间。 2、套房的出租有利于提高平均房价,提高客房整体收入。 8、Adjoining room(相邻房) 答:1、指相邻而不相通的房间。 2、适于安排相互熟识客人。 3、不宜安排敌对或不同种类的客人。 9、Reservation(房间预定) 答:1、指饭店为有入住要求的客人所进行的预先安排。 2、预定的内容。 10、Confirmed reservation(确认订房) 答:1、指酒店对客人的预订要求予以接受的答复。 2、确认的方式。 3、确认的内容。 11、Amendment(更改预定) 答:1、指对预定资料进行修正。 2、应注意的事项。 12、Advanced deposit(预付订金) 答:1、指客人在订房时所交纳的订金。

酒店前厅部常用英语工作术语解释

酒店前厅部常用英语工作术语解释 一、Front office(前厅部) 答: 1、指设在酒店前厅销售酒店产品、组织接待工作、调度业务经营和为客人住店提供一系列综合性服务的部门。 2、前厅部的主要任务有两个:一是经营,二是管理。 3、前厅部的组织结构。 二、Front desk(前台或总服务台) 答:1、酒店设置在大堂为客人提供登记、问讯、结账等服务的区域。 2、前台隶属于前厅部。 3、前台是酒店对客服务的窗口。 三、Room status(房间状态) 答:1、一般房间状态分为:住房已清洁(OC)、住房未清洁(OD)、空房已清洁(VC)、空房未清洁(VD)、维修房(OOO)等。 2、清楚地了解房态,有利于为客服务和销售房间。 四、Room type(房间种类) 答:1、常见的房间种类有:标准间(标单、标双)、豪华间、商务房(行政房)、套房(豪华套),相连房和公寓等。 2、不同种类的房间适于不同种类的客人。 五、Double room(双人间) 答:1、指房间里设置一张双人床或两张单人床。 2、双人间的入住对酒店的影响(增加酒店总销售收入)。 六、Signal room(单人间) 答:1、指有一张单人床或一张双人床的房间。 2、入住特点。 七、Suite(套房) 答:1、指有客厅或休息厅和卧室连接在一起的房间。 2、套房的出租有利于提高平均房价,提高客房整体收入。 八、Adjoining room(相邻房)

答:1、指相邻而不相通的房间。 2、适于安排相互熟识客人。 3、不宜安排敌对或不同种类的客人。 九、Reservation(房间预定) 答:1、指酒店为有入住要求的客人所进行的预先安排。 2、预定的内容。 十、Confirmed reservation(确认订房) 答:1、指酒店对客人的预订要求予以接受的答复。 2、确认的方式。 3、确认的内容。 十一、Amendment(更改预定) 答:1、指对预定资料进行修正。 2、应注意的事项。 十二、Advanced deposit(预付订金) 答:1、指客人在订房时所交纳的订金。 2、预付订金对酒店和客人双方都有益。 3、收取预付金的几种方式。 十三、Arrival, departure date(抵离日期) 答:1、指客人入住和离开酒店的具体日期。 2、了解的重要性是更好地安排预定,提高入住率、增加酒店收入。 十四、Expected arrivals list(预期抵达表) 答:1、可提前掌握将要抵达客人的简单情况。 2、表上内容。 十五、Expected departures list(预期离店表) 答:1、有利于结账工作的提前准备。 2、表上内容。 十六、Room forecast(订房预测) 答:1、有利于安排工作和做好销售工作。 2、订房预测报表所反映的内容。

前厅部常用术语英汉对照

前厅部常用术语英汉对照 (一)酒店各部门、各岗位名称英汉对照 人力资源部Human Resource Division 培训部Training Department 人事部Personnel Department 督导部Quality Inspection Department 财务部Finance and Accounting Division 采购部Purchasing Department 成本部Cost-control Department 电脑部 E.D.P 市场营销部Sales &Marketing Division 公关部Public Relation Department 销售部Sales Department 预订部Reservation Department 客务部Rooms Division 管家部Housekeeping Department 前厅部Front Office Department 餐饮部Food & Beverage Department 保安部Security Department 康乐部Recreation and Entertainment Department 行政部Rear-Service Department 工程部Engineering Department 商场部Shopping Arcade 董事总经理Managing Director 总经理秘书Executive Secretary 总经理General Manager 总经理室Executive Office 副总经理Deputy General Manager 机要秘书Secretary 驻店经理Resident Manager 接待文员Clerk 总经理行政助理Executive Assistant Manager 人力资源开发总监Director of Human Resource 督导部经理Quality Inspector 人事部经理Personnel Manager 人事主任Personnel Officer

酒店前台术语解释

经典的前厅部中英文资料 前台术语解释 Skipper 意思是故意逃账者; 其特征是:无行李或少行李者,使用假信用卡或假支票等; 对于无行李或少行李者都要留意其消费情况,使用假信用卡或假支票者,要收取其消费保证金。 Register 意思是入住登记,指要入住酒店的客人需要办理手续,如填写登记表等; 登记的意义在于可以确保客人身份的真实性,便于查询、联络和沟通; 登记的内容包括客人的姓名、出生年月、国籍、证件号码、签发机关、有效期等。 Upgrade 意思是将高价格种类的房间按低价格的出售; 用途:A、用于房间紧张时,给有预订的客人;B、提高接待规格给重要客人。 Early arrival 意思是提前到达。指客人在预订时间之前到达。 提前到达有两种情况:A、是指在预订日期之前到达。B、在酒店规定的入住时间之前到达。 无论以上哪种情况,都要妥善安排好客人。 Connecting room 意思是相连房。指相邻且相通的房间; 适于安排关系密切及需互相照顾的客人; 不宜安排敌对或不同种类的客人。 Room change 指为客人转换房间; 客人转房的两种主要原因是客人休息受到影响及房间设备出现问题; 转房的手续是:叫行李生拿新的房间钥匙及欢迎卡到客人的房间换旧的房匙及欢迎卡,请客人在新的欢迎卡上签名。最后通知相关部门,更改有关资料。 House use 指酒店人员用房; 酒店提供一部分房间给管理人员休息用,以便于工作; 要控制好酒店人员用房的数量 Guest history 意思是客史档案; 客人离店后,前台人员将客人的有关资料记录下来并加以保存; 客史档案是酒店极富价值的资料,有利于对客提供针对性、个性化的服务以及开展市场调研,以巩固和稳定客源市场。 Sleep out 是“馆外住宿”,简称“外宿”。 Tips

酒店前台常用英语术语解释

酒店前台常用英语术语解释 1、Skipper(1)意思是故意逃账者;(2)其特征是:无行李或少行李者,使用假信用卡或假支票等;(3)对于无行李或少行李者都要留意其消费情况,使用假信用卡或假支票者,要收取其消费保证金。 2、Register(1)意思是入住登记,指要入住酒店的客人需要办理手续,如填写登记表等;(2)登记的意义在于可以确保客人身份的真实性,便于查询、联络和沟通;(3)登记的内容包括客人的姓名、出生年月、国籍、证件号码、签发机关、有效期等。 3、Upgrade(1)意思是将高价格种类的房间按低价格的出售;(2)用途:A、用于房间紧张时,给有预订的客人;B、提高接待规格给重要客人。 4、Earlyarrival(1)意思是提前到达。指客人在预订时间之前到达。(2)提前到达有两种情况:A、是指在预订日期之前到达。B、在酒店规定的入住时间之前到达。(3)无论以上哪种情况,都要妥善安排好客人。 5、Connectingroom(1)意思是相连房。指相邻且相通的房间;(2)适于安排关系密切及需互相照顾的客人;(3)不宜安排敌对或不同种类的客人。 6、Roomchange(1)指为客人转换房间;(2)客人转房的两种主要原因是客人休息受到影响及房间设备出现问题;(3)转房的手续是:叫行李生拿新的房间钥匙及欢迎卡到客人的房间换旧的房匙及欢迎卡,请客人在新的欢迎卡上签名。最后通知相关部门,更改有关资料。 7、Houseuse(1)指酒店人员用房;(2)酒店提供一部分房间给管理人员休息用,以便于工作;(3)要控制好酒店人员用房的数量。

8、Guesthistory(1)意思是客史档案;(2)客人离店后,前台人员将客人的有关资料记录下来并加以保存;(3)客史档案是酒店极富价值的资料,有利于对客提供针对性、个性化的服务以及开展市场调研,以巩固和稳定客源市场。 9、Sleepout(1)是“馆外住宿”,简称“外宿”。 10、Tips(1)意思是小费,指客人为感谢服务员所提供的服务而给予的赏金。 (2)按规定不能收)取小费,应婉言谢绝。(3)如盛情难却,应将小费上交上级部门统一处理。 11、Walk-in(1)指没有预先订房而前来入住的客人,简称“无预订散客”。 12、Commercialrate商务房价:指酒店为争取更多的客人而与一些公司签订合同,给予他们优惠的房间价格。 13、Preassing预先分房:指客人抵达前预先安排所需房间。 14、register入住登记,指要入住酒店的客人需要办理的入住手续,如填写登记表等。 15、Frontofficea前厅部(英语:):指设在酒店前厅销售酒店产品,组织接待工作,调度业务经营和为客人住店提供一系列综合性服务的部门。b)前厅部有两个任务:一是经营,二是管理。 16、Netrate(1)净房价。指房价中除去佣金、税收、付加费等剩下的纯房间收入。(2)一般用于房价表,签写有关房价的合同。 17、Upgrade(1)将高价格种类的房间按低价格的出售。(2)用途:A、用于房间紧张时,给有预订的客人。B、提高接待规格给重要客人。

酒店前台疑难问题处理术语解释

工作行为规范系列 酒店前台疑难问题处理术 语解释 (标准、完整、实用、可修改)

编号:FS-QG-16664酒店前台疑难问题处理术语解释Terminology explanation for difficult problems in hotel front desk 说明:为规范化、制度化和统一化作业行为,使人员管理工作有章可循,提高工作效率和责任感、归属感,特此编写。 酒店前台术语解释及其疑难问题处理 第一组 (一)前台术语解释: *Skipper 答:1.故意逃帐者。 2.特征:无行李或少行李者,使用假信用卡和假支票者等。 3.预防逃帐的措施。 *Commercialrate 答:1.商务房价。指酒店为争取更多的商务客人而与一些公司签订合同,给予他们优惠的房间价格。 2.商务房价比较固定,便于公务客人报销。 3.为享受商务房价的客人提供良好的服务。

4.做好统计工作,检查商务房间的销售效果。 (二)疑难问题处理: *客人要求在房间内摆放鲜花、水果时怎么办 答:1.了解客人所需鲜花、水果的种类、色彩、数量和摆放方式,并记下房号和姓名。 2.按要求进行摆设,要注意技巧,避免客人禁忌的花,水果要消毒。 3.尽量了解客人摆鲜花水果的原因,进一步做好细致的服务,如是客人生日 *某日,酒店机场代表按客人订房时所报的航班,持着写着该客人姓名的欢迎牌到机场出口处接此客人。但一直等到出口处没人出来了,仍不见客人出现,对此你应如何处理答:1.查清客人是否因某些原因在机场内受阻。 2.联系前台接待处看客人是否已回酒店。 3.请订房部职员根据客人订房时留下的通讯号码与客人联系,确认客人是否改变了行程。 4.如有条件可直接请民航有关部门查一下此客是否乘该航班到达。

酒店专业术语

HOTEL TERMINOLOGY & ABBREVIATION 酒店术语与缩写 A.DEPARTMENT: 部门 1、General Manager: GM 总经理 2、Deputy Manager 副总经理 3、Executive Office 总经理办公室 4、Personnel Department 人事部 5、Sales Department 销售部 6、Public Relation Department: PR 公关部 7、Front Office Department: FO 前厅部 8、Housekeeping Department: HSKP 管家部 9、Laundry Department 洗衣部 10、Food and Beverage Department: F& B 餐饮部 11、Account Department/Financial Department 财务部 12、Purchasing Department 采购部 13、Training Department 培训部 14、Engineering Department 工程部 15、Security Department 保安部 16、Computer room 电脑房 17、Public area : PA 公共区域 18、Duty manager 值班经理B. ADDRESS: 称呼 1、General Manager: GM 总经理 2、Department Head: DH 部门经理 3、Directory of sales: DOS 销售总监 4、Front Office Manager: FOM 前厅经理 5、Assistant FOM: AFOM 前厅副经理 6、Assistant Manager: AM 大堂副理 7、Supervisor 主管 8、Assistant Supervisor 副主管 9、Captain/Shift Leader 领班 10、Financial controller: 财务总监 C: Front Office Section 前厅各分部 1、Reception: Recp (Receptionist) 接待处 2、Reservation: Rsvn 订房部 3、Concierge/Bell counter 礼宾部 4、Operator 总机 5、Business Center: BC 商务中心 6、Front office cashier: FOC 前厅收银 7、Transportation 租车服务 8、Mail & Information 邮件及问询

《前厅服务与管理》第一章前厅部概述

授课内容:《前厅服务与管理》第一章前厅部概述 授课教师:李晓东 授课对象:三年制中职饭店服务与管理专业学生 教学目的: 知识;了解前厅的地位和作用;了解前厅部的机构设置;掌握大堂的构成和环境、总台设计,了解前厅 部员工的必备素质和要求。 能力;通过学习掌握前厅基本的知识,使学生对前厅有一个大概的了解。 重点难点:前厅部的地位作用和机构设置。 教学方法讲解、展示与演练相结合。 教学用具:多媒体教学设备、前厅相关图片。 教学过程 教师活动学生活动教学意图 【引入】什么前厅?它和前台一样吗,都包括什么方面?.回答问题从提问引出新课引 起注意、激发求知欲。 【板书】第一章前厅部概述 一、前厅部的地位和作用 【讲解】前厅部在饭店特殊的作用决定了它不同与其他部门的地学习归纳,对饭店前位。厅有一定的了解。 回答 【提问】思考、讨论、回了解前厅部主要的工 前厅部主要有什么工作?答作,从而学习它的地 前厅部都包括那些组成部分?位作用。 由于这些工作,它在饭店中具有什么样的地位? 【讲解】 1.前厅部的首要任务是推销客房和其他产品。 2.前厅部是饭店经营活动的主要信息源。 3.前厅部是饭店的业务活动中心。 4.为销售客房而提供迅速、准确的客房状况是前厅部的首要任 务之一。 5.为需要结帐的客人提供一次性结帐服务方式。 6.前厅部除了协调饭店对客服务工作外,本身还担负着直接为 客人服务的繁重任务。 【总结过渡】前厅部的特殊作用和地位,是与它本身的机构设置阅读教材,书写进入新知识点,激所分不开的。笔记发学生学习兴趣。 下面,我们就来了解一下前厅部的机构设置。 【板书】二、前厅部的机构设置 【讲解】

酒店常用英语口语-前厅英语

酒店常用英语口语:前厅部用语 (1)Have you a reservation? 您预订过吗? (2)May I have your name and room number? 您能告诉我您的名字与房间号码吗? (3)Here is your room key. 给您房间钥匙。 (4)Please pay at the cashier's desk over there. 请去那边帐台付款。 (5)Are these your baggage?May I take them for you? 这些是您的行李吗?我来帮您拿,好吗? (6)I'm afraid our hotel is fully booked on that date. 对不起,我们饭店那一天的客房全部订满了。 (7)Your room is confirmed for that day. We look forward to serving you. 您要的那一日房间已经确认了。我们期待着为您服务。 (8)I'll cancel Mr Bell's reservation from February 27th for three nights. 我将取消BELL先生从2月27日开始3个晚上的预订。 (9)May I reconfirm your departure date? 我可以再次确认您的离店日期吗? (10)I'm sorry,madam. We don't have any vacancy at the moment. 对不起,小姐,我们现在没有空房间。 (12)How many pieces of luggage do you have? 请问您有几件行李? (13)Is there anything valuable or breakable in your bag? 您包里有贵重或易碎物品吗? (14)You can get your money changed at the cashier's Desk.. 您可以去收款处兑换钱。 (15)Could you take a message for her,please? 你能不能为我给她留信口信? (16)Just a moment,please,sir. I'll put you through. 请稍等一下,先生。我马上为您接通。 (17)For outside calls,please press 9 first and when you hear the dialing tone,press the number you want. 打外线请先按9,听到声响后再按您所要的号码。 (18)How would you like to make payment,sir. 先生,请问您将如何付款? (19)Here is your change and receipt,sir. I'll send a bellman up to get your luggage. 先生,这是您的找钱和收据。我马上叫行李员上去取您的行李。 (20)The rate of your room will be paid by your host unit while the others

常用酒店英语词汇大全如下

常用酒店英语词汇大全如下: Restaurant 酒店里面的称为餐厅,酒店外的可以叫饭馆或者餐馆都可以B&B 家庭式酒店 Boutique hotel 精品酒店 Resort 度假村 King-size 特大号床 Queen-size 大号床 Twin beds 双床房 Single bed 单床房 Double room 双人间 Single room 单人间 Suite 套房 Studio suite 公寓套房 Adjoining room 相邻房 Connecting room 连通房 Executive Floor 行政楼层 Bellboy 行李员 Concierge 礼宾 Receptionist 前台接待 Reception/Front desk 前台 Coach 旅游大巴 Reservation 预订(不是预定) Doorman 门房门童 Housekeeping staff 客房清洁人员

Room service 客房服务,有时特指客房送餐服务 Ground 花园 Tip 小费 Service charge 服务费 Turn down 开夜床服务(指的是傍晚的时候再次整理房间,使客人晚上睡的舒服) Executive room 商务房 Shuttle bus 班车 Do Not Disturb Sign /DND sign请勿打扰牌 Please Make Up sign /PMU sign 请收拾房间牌 check-out 退房 check-in 登记入住 lobby 大堂 Owner response: 业主回复 Porter门房 Hotel Concierge酒店礼宾部 Procurement Manager; Purchasing Manager采购部经理 Food & Beverage Manager; Catering Manager餐饮部经理 Table Hostess餐桌女服务员 Kitchen Hand; Kitchen Help; Kitchen Worker厨工 Cook; Chef厨师 Head Chef厨师长 Cook炊事员

前台常用英语词汇

前台常用英语词汇 1. Hotel personnel Director general 董事长 General manager (D. M) 总经理 deputy general manager (D.G.M) 副总经理 Department manager 部门经理 Assistant manager (A.M D.M) 大堂副理 Executive on duty (E.O.D 行政值班经理 Supervisor 主管 Captain 领班 Secretary 秘书 Accountant 会计 Cashier 收银员 Hotel doctor 饭店医生 Receptionist 前台接待员 Trainee 实习生 Room attendant 客房服务员 Operator 接线员 Bellman 行李员 Waiter 餐厅男服务员 Waitress 餐厅女服务员 Chef 厨师长 Security 保安 2. Hotel department Human resources dept 人力资源部 市场营销部 Food and beverage (F&B) 餐饮部 Front office (F. O) 前厅部 Housekeeping dept (H.K) 客房 Engineering dept 工程部 Accounting dept 财务部 Entertainmen t dept 娱乐部 Banquet reservation 宴会预定 Room service 客房送餐 Chinese restaurant 中餐 Western resta urant 西餐厅 Security dept 保安部 Meeting hall 会议室 Multifunction hall 多功能厅 Night club 夜总会

前厅常用术语介绍1.

前厅常用术语介绍第一部份 1.前厅岗位专业术语介绍 房务部:Rooms Division 前厅部:Front Office 客房部:Housekeeping 大堂副理:Assistant Manager 宾客关系主任:Guest Relation Officer 前台:Front Desk 接待处:Reception/Check-in 收银处:Cashier/Check-out 领班:Captain 主管:Supervisor 班次负责人:Shift Leader 商务中心:Business Center 电话总机:Switch Board 接线员:Operator 预订处:Room Reservation 礼宾服务处:Concierge 大厅服务处:Bell Service 金钥匙:Golden Key 行政楼层:Executive Floor

行政酒廊:Executive Lounge 行李生:Bellman 迎宾员:Doorman 夜审:End of Day /Night auditor 客房服务代表:Guest service agent(接待和收银合并之后的前台人员的称呼简称GSA 2.前厅服务项目专业术语介绍 入住:Check-in 退房:Check-out 外币兑换:Foreign Currency Exchange 问询:Information 接送机服务:Pick up service 叫醒服务:Wake up call 请勿打扰服务:DND Do not disturbed 失物招领:Lost and Found 国内直拨和国际直拨电话:DDD and IDD (Domestic Direct Dial and International Direct Dial 对方付费电话:Collect Call 3.前厅常用物品术语介绍 住宿登记单:Registration card 欢迎卡:Welcome card 订房凭证:Voucher

酒店常用术语介绍

第一部分前厅常用术语介绍 1.前厅岗位专业术语介绍 房务部:Rooms Division 前厅部:Front Office 客房部: Housekeeping 大堂副理:Assistant Manager 宾客关系主任:Guest Relation Officer 前台:Front Desk 接待处:Reception/Check-in 收银处:Cashier/Check-out 领班: Captain 主管:Supervisor 班次负责人:Shift Leader 商务中心:Business Center 客房服务代表:Guest service agent(接待和收银合并之后的前台人员的称呼)简称GSA 电话总机:Switch Board 接线员:Operator 预订处:Room Reservation 礼宾服务处:Concierge 大厅服务处:Bell Service 金钥匙:Golden Key 行政楼层:Executive Floor 行政酒廊:Executive Lounge 行李生:Bellman 迎宾员:Doorman 夜审:End of Day /Night auditor 2.前厅服务项目专业术语介绍 入住:Check-in 退房:Check-out 外币兑换:Foreign Currency Exchange 问询:Information 接送机服务:Pick up service 叫醒服务:Wake up call 请勿打扰服务:DND Do not disturbed 失物招领:Lost and Found 国内直拨和国际直拨电话:DDD and IDD (Domestic Direct Dial and International Direct Dial) 对方付费电话:Collect Call 3.前厅常用物品术语介绍: 住宿登记单:Registration card 欢迎卡:Welcome card 订房凭证:Voucher 交接本:log book 信封: Envelope 房卡钥匙:Room key 安全保管箱:Safe Deposit Box 第二部分: 1.客房统计和出售率统计的术语 预离房:Expected Departure 预抵房:Expected Arrival 实际抵店: Actual Arrival 实际离店:Actual Departure 续住:Extension 白天用房:Day use 提前离店:Early Departure 提前入住:Early Check-in 门市客:Walk in 预定未到:No Show 预定取消:Cancellation 在店客人:Stay over 住店客人:In House 营业日报(daily operations report): 一份报告,一般由夜审制作,它总结24小 时内饭店的财务活动,洞察与前厅部相关的 收入、应收款、营业统计,以及现金交易。 它又被称为经理的报告。 预测(forecasting):预告活动和业务趋 势的过程;房务部门制作的预测通常有可销 售房预测和出租率预测; 出租率:Occupancy Ratios:一种衡量饭 店客房销售业绩的尺度;标准的住房比例包 括日平均房价,每间可销售房收入,每位客 人平均价格,多人居住统计数和出租房百份 比; 每日平均房价(average daily rate, average room rate):用客房净收入除 以售出房数量产生的一种出租比例; 每位客人平均房价(average rate per guest):用客房净收入除以客人人数产生 的一个出租比例;

相关文档