文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 信用证和海运提单样本样本

信用证和海运提单样本样本

信用证和提单

信用证样本: 以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证

TO:BANK OF CYPRUS LTD

LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT

NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER

INTERNATIONAL DIVISION

******

******

TEL:******

FAX:******

TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY

SWIFT:BCYPCY2N

DA TE:23 MARCH 2005

APPLICA TION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT

SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至

STANDARD CHAR TERD BANK

UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE

O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN

ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA

渣打银行深圳分行

深南东路5002号

信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元

电话:82461688 :27: SEQUENCE OF TOTAL序列号

1/1 指只有一张电文

:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式

IRREVOCABLE 不可撤消的信用证

:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码

00143-01-0053557

:31C: DATE OF ISSUE开证日

如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。

:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期

050622 IN CHINA 050622在中国到期

:50: APPLICANT 信用证开证审请人

******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的

:59: BENEFICIARY 受益人

CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY

FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂

:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额

USD***7841,89

:41D:AV AILABLE WITH....BY.... 议付适用银行

STANDARD CHAR TERED BANK

CHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的

BY NEGOTIATION 任何议付行

:42CRAFTS AT 开汇票

SIGHT 即期

:42A RAWEE 付款人

BCYPCY2NO10

BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名

:43PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运

NOT ALLOWED 不可以

:43T:TRANSHIPMENT转运

ALLOWED允许

:44AOADING ON BOARD/DISP ATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口SHENZHEN POR T深圳

:44B:FOR TRANSPOR TA TION TO 目的港

LIMASSOL PORT发票中无提及

:44C: LATEST DA TE OF SHIPMENT最后装船期

050601

:045A ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述SANITARY WARE 陶瓷洁具

F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000

:046A OCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件

*FULL SET (A T LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMP ANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PAR TIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING

全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,通知开证人和我们自己,注明

*FREIGHT PAY ABLE A T DESTINA TION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT.

运费在目的港付注明该信用证号码

*PACKING LIST IN 3 COPIES.

装箱单一式三份

*CERTIFICA TE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STA TING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THA T THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A V ALID SAFETY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICA TE AS PER TERMS OF INTERNA TIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE AND

B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001

BY AN APPROPRIA TE CLASSIFICATION SOCIETY

由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:

A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和

B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.

*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY/IES, STATING THA T THE GOODS SHIPPED:

A)ARE OF CHINESE ORIGIN.

B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.

HL050307 DA TED 07/03/05.

由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:

A)原产地为中国

B)同号码为HL050307 开立日为07/03/05的商业发票内容一致

:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件

* THE NUMBER AND DA TE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST

BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).

信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)

*TRANSPOR T DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO

CALL ON ITS CURPENT VOY AGE A T FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARA VOSTASSI, CYPRUS.

运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方

*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付

*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制

*NEGOTIA TION/P AYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函PROHIBITED. 禁止

*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR

CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE

MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAY ABLE TO THEM.

修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)

*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICA TION WITH THE PRESENTER THA T WE ARE HOLDING DOCUMENTS A T

ITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED.

如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。

是说你如果提交了有不符点的单据并且被银行拒付的话,如果客人接受这些不符点,

银行在没有收到你们的指示之前有权把单据REALSE给客人

*TRANSPOR T DOCUMENTS BEARING A DA TE PRIOR TO THE L/C DA TE ARE NOT ACCEPTABLE.早于开证前的运输文件不接受

*DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE V ALUE)

BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT

ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS

SUCH. L/C跟发票上USD3363.81的差额(30%发票额)由申请人直接用L/C以外

的方式直接给予受益人

:71B: CHARGES

BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS

INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSING

BANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞浦路斯以外银行产生的费用包括支付行的费用由信用证收益人负担,

:48: PERIOD FOR PRESENTA TION 单据提交期限

DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN

21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT

WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT.在信用证有效期内,最迟装运期后21天内,向银行提交单据

:49:CONFIRMA TION INSTRUCTIONS保兑指示

WITHOUT 不保兑

:53A: REIMBURSING BANK偿付行

BCYPGB2L

BANK OF CYPRUS UK

INTERNATIONAL DEPAR TMENT,

87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BU

LONDON - UNITED KINGDOM.

:78: INSTRUCTIONS TO THE P AY/ACCEP/NEG BANK 议付行

NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE

可通过中国银行议付,请

DEDUCT RROM YOUR PAY MENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 (是15还是1500,请指明)

于受益人的帐户中扣去USD15,00

REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIA TION BANK TO OBTAIN

作为记录费。

REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURSING BANK 3 BUSINESS

DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US,

STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) V ALUE OF

DOCUMENTS D)SHIPMENT/DISPA TCH DA TE AND E)THA T DOCS ARE IN STRICT

COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF

CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTER

INTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI A V. 1082 AY. OMOLOYITES,NIGOSIA,

CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AT BENEFICIARIES

EXPENSE.所有单据应由偿付行于三个工作日内通过快件形式发给我们,费用由受益人承担。

:72: SENDER TO RECEIVER INFORMA TION 附言

CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. 1993 本信用证根据跟单信用证统一惯例UCP500(1993 年版)开出

I.C.C PUBL. NO.500. SUBJECT TO URR

ICC 525.COLLECT YOUR CHARGES FROM

BENE.PLEASE ACKN.RECEIPT.

CUMSTOMER’S APPROV AL.

信用证样本(附中文说明)

Issue of a Documentary Credit

BKCHCNBJA08E SESSION: 000 I SN: 000000

BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA-------开证行

Destination Bank

KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700

KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行

Type of Documentary Credit 40A

IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消

Letter of Credit Number 20

LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号

Date of Issue 31G

990916------开证日期

Date and Place of Expiry 31D

991015 KOREA-------失效时间地点

Applicant Bank 51D

BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行

Applicant 50

DALIAN WEIDA TRADING CO., L TD.------开证申请人

Beneficiary 59

SANGYONG CORPORA TION CPO BOX 110 SEOUL KOREA-------受益人

Currency Code, Amount 32B

USD 1,146,725.04-------信用证总额

Available with...by... 41D

ANY BANK BY NEGOTIA TION-------呈兑方式任何银行议付

有的信用证为ANY BANK BY PA YMENT, 这两句有区别, 第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱

Drafts at 42C

45 DA YS AFTER SIGHT-------见证45天内付款

Drawee 42D

BANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行

Partial Shipments 43P

NOT ALLOWED---分装不允许

Transhipment 43T

NOT ALLOWED---转船不允许

Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from

44A RUSSIAN SEA----- 起运港

Transportation to

44B DALIAN PORT, P.R.CHINA -----目的港

Latest Date of Shipment

44C 990913--------最迟装运期

Description of Goods or Services: 45A--------货物描述:FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT

Documents Required: 46A------------议付单据

1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.--------------签字的商业发票五份

2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL (86)411-3680288-------------一整套清洁已装船提单, 抬头为TO ORDER 的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO., L TD. TEL (86)411-3680288

3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH P ACKAGE AND P ACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.-------------装箱单/重量单四份, 显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.

4. CERTIFICA TE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..

5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISP ATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, V ALUE OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.--------受益人证明的传真件, 在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量, 重量价值,信用证号和合同号通知付款人.

6. CERTIFICA TE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION. ----------当局签发的原产地证明三份.

7. CERTIFICA TE OF HEAL TH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION. ----------当局签发的健康/检疫证明三份.

ADDITIONAL INSTRUCTIONS: 47A-----------附加指示

1. CHARTER PAR TY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.----------租船提单和第三方单据可以接受

2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DA TE IS ACCEPTABLE.----------装船期在信用证有效期内可接受(理解:先于L/C签发日的船期是可接受的.,对否?)

3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED. ---------允许数量和金额公差在10%左右

Charges 71B

ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT. Period for Presentation 48

DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DA YS AFTER THE DA TE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT.

Confirmation Instructions 49

WITHOUT

Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: 78

1.ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.

2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED.

"Advising Through" Bank 57A

KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700

KOREA EXCHANGE BANK SOUTH KOREA 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO

提单样本

Shipping Instruction submitter (who should Maersk Sealand contact in case of inqueries to this document) 提单样本发送人(即联系人)

Name:姓名

Shipper (Maximum 5 lines)*: 发货人(最多5行)

Consignee (Maximum 5 lines)*: 收货人(最多5行)

Notify party 1 (Maximum 5 lines): 第一通知人(最多5行)

Service Contract number: 协约号

Onward inland routing (Not part of precarriage for account and risk of merchant) 内陆运输路经(不属于前程运输且由客户自行承担风险)

Vessel: 船名Voyage Number: 航次

Port of loading*: 装货港Port of discharge*: 卸货港

Particulars as furnished by shipper – Carrier not responsible 由发货人提供, 承运人不承担责任

Total equipment count 集装箱总计20’ 40’

Container number*: 箱号Seal Number:封号Other Seal Number: 其它封号Container size/type*:集装箱尺寸/类型No. of packages*:件数

Freight component:运费结构Prepaid or Collect Payment (Please indicate by P or C)*预付或到付(请用P 或C 标明)

Ocean Freight海洋运费

Origin Charges 起始港费用

Destination charges 目的港费用

Specific for shipments to and from USA and Canada (适用于去美国/加拿大的货物)

SED/AES Number (Only for exports from USA)*: SCAC Code (Only for automated NVOCCs exporting to USA or Canada)*

Documentation printing instructions 提单打印指令

Number of original and copy Bills of Lading required提单正本和复印件数量Shipped on board Bill of Lading

Comments

BILL OF LADING

海运提单主要项目填制说明如下:

1、托运人(Shipper)。即与承运人签订运输契约,委托运输的货主,即发货人。在信用证支付方式下,一般以受益人为托运人;托收方式以托收的委托人为托运人。另外,根据《UCP500》第31条规定:除非信用证另有规定,银行将接受表明以信用证受益人以外的第三者为发货人的运输单据。

2、收货人(Consignee)。收货人要按合同和信用证的规定来填写。一般的填法有下列几种:

(1)记名式:在收货人一栏直接填写上指定的公司或企业名称。该种提单不能背书转让,必须由收

货人栏内指定的人提货或收货人转让。

(2)不记名式:即在收货人栏留空不填,或填“To Bearer”(交来人/持票人)。这种方式承运

人交货凭提单的持有人,只要持有提单就能提货。

(3)指示式:指示式的收货人又分为不记名指示和记名指示两种。

不记名指示,是在收货人一栏填“To Bearer”,又称空白抬头。该种提单,发货人必须在提单背

面背书,才能转让。背书又分为记名背书和不记名背书(空白背书)两种。前者是指在提单背面填上“Deliver to ×××”“Endorsed to ×××”,然后由发货人签章;后者是发货人在背面不做任何说明只

签章即可。记名背书后,其货权归该记名人所有,而且该记名人不可以再背书转让给另外的人。不记名背书,货权即归提单的持有人。

记名指示,是在收货人一栏填“To Order of Shipper”,此时,发货人必须在寄单前在提单

后背书;另外还有凭开证申请人指示即L/C中规定“To Order of Applicant”,在收货人栏就填““To Order of ××× Co”;

凭开证行指示,即L/C中规定“To Order of Issuing Bank”,则填“To Order of ×

××Bank”。

在实际业务中,L/C项下提单多使用指示式。托收方式,也普遍使用不记名指示式。若作成代收行指

示式,事先要征得代收行同意。因为根据URC522中第10条a款规定:除非先征得银行同意,贷物不应直接

运交银行,亦不应以银行或银行的提定人为收货人。如未经银行事先同意,贷物直接运交银行,或以银行

的指定人为收货人,然后由银行付款或承兑后将货物交给付款人时,该银行并无义务提取货物,货物的风

险和责任由发货人承担。

3.被通知人(Notify Party)。原则上该栏一定要按信用证的规定填写。被通知人即收货人的代

理人或提货人,货到目的港后承运人凭该栏提供的内容通知其办理提货,因此,提单的被通知人一定要有

详细的名称和地址,供承运人或目的港及时通知其提货。若L/C中未规定明确地址,为保持单证一致,可

在正本提单中不列明,但要在副本提单上写明被通知人的详细地址。托收方式下的被通知人一般填托收的

付款人。

4.船名(Ocean Vessel)即由承运人配载的装货的船名,班轮运输多加注航次(Voy.No.)。

5.装运港(Port of Loading)。填实际装运货物的港名。L/C项下一定要符合L/C的规定和要求。如

果L/C规定为“中国港口”(Chinese Port)此时不能照抄,而要按装运的我国某一港口实际名称填。

6、卸货港(Port of Discharge)。原则上,L/C项下提单卸货港一定要按L/C规定办理。但若L/C

规定两个以上港口者,或笼统写“××主要港口”如“European Main Ports”(“欧洲主要港口”)时,只能选择其中之一或填明具体卸货港名称。

如果L/C规定卸货港名后有“In Tiansit to ××”只能在提单上托运人声明栏或唛头下方空白

处加列。尤其我国只负责到卸货港而不负责转运者,不能在卸货港后加填,以说明卖方只负责到卸货港,

以后再转运到何地由买方负责。

另外,对美国和加拿大O.C.P(Over1and Common Points)地区出口时,卸货港名后常加注“O. C.

P ××”。例如L/C规定:“Los Angeles O. C. P Chicago”,可在提单目的港填制:Los AngeIes O. C. P;如果要求注明装运最后城市名称时,可在提单的空白处和唛头下加注“O. C. P. Chicago”,以便转运公司办理转运至“Chicago”。

7、唛头(shipping Marks /Marks & Nos.)如果信用证有明确规定,则按信用证缮打;信用证没

有规定,则按买卖双方的约定,或由卖方决定缮制,并注意做到单单一致。

8.包装与件数(No. & kind of Packages)。一般散装货物该栏只填“In Bulk”,大写件数栏

可留空不填。单位件数与包装都要与实际货物相符,并在大写合计数内填写英文大写文字数目。如总件数

为320 CARTONS填写在该栏项下,然后在总件数大写栏(Total numbers of Packages in Words )

填写:Three hundred And Twenty Cartons on1y。如果货物包括二种以上不同包装单位(如纸箱、铁桶),应分别填列不同包装单位的数量,然后再表示件数:

300 Caftons

400 Iron drums

700 packages

9.商品名称(描述)( Description of Goods )。原则上提单上的商品描述应按信用证规定填写

并与发票等其他单据相一致。但若信用证上货物的品名较多,提单上允许使用类别总称来表示商品名称。如出口货物有餐刀、水果刀、餐叉、餐匙等,信用证上分别列明了各种商品名称、规格和数量,但包装都用纸箱,提单上就可以笼统写:餐具×××Cartons。

10.毛重和体积(Gross Weight & Measurement)。除非信用证有特别规定,提单上一般只填货物的总毛重和总体积,而不表明净重和单位体积。一般重量均以公斤表示,体积用立方米表示。

11、运费支付(Freight & Charges)。信用证项下提单的运费支付情况,按其规定填写。一般根据成交的价格条件分为两种:若在 CIF 和 CFR 条件下,则注明“Freight Prepaid”或“Freight Paid”;FOB 条件下则填“Freight Collect”或“Freight Payable at Destination”。若租船契约提单有时要求填:“Freight Payable as Per Charter Party”。有时信用证还要求注明运费的金额,按实

际运费支付额填写即可。

12.签发地点与日期(P1ace and date of Issue)。提单的签发地点一般在货物运港所在地,

日期则按信用证的装运期要求,一般要早于或与装运期为同一天。有时由于船期不准,迟航或发货人造成迟延,使实际船期晚于规定的装期,发货人为了适应信用证规定,做到单证相符,要求船方同意以担保函换取较早或符合装运期的提单,这就是倒签提单(Ante一Dated B/L);另外,有时货未装船或未开航,发货人为及早获得全套革据进行议付,要求船方签发已装船提单,即预借提单(Advanccd B/L)。这两

种情况是应该避免的,如果发生问题,或被买方察觉,足以造成巨大经济损失和不良影响。

13.承运人签章(Signed for the Carrier)。提单必须由承运人或其代理人签字才能生效。若

信用证要求手签的也要照办。对于海运提单由哪些人签署才有效的问题,《UCP500》作了新的补充规定,即第23条a(1)款中规定签署人可以是承运人或作为承运人的具名代理人或代表,或船长或作为船长的具名代理人或代表。

14.提单签发的份数(No. of Origina1s B/L)。信用证支付方法下提单正本的签发份数一般都

有明确规定,因此,一定要按信用证的规定出具要求的份数。例如信用证规定:“Full set 3/3 Origina1 c1ean on board ocean Bil1 of Lading….”,这就表明提单签发的正本三份,在提交给银行议付时必须是三份正本。若在提单条款上未规定份数,而是在其它地方指明:“…available by beneficiary’s draft at sight drawn on us and accompanied by the following documents in duplicate”,表明信用证所要求提交的单据,当然包括提单,全都是一式两份。又如信用证规定:“Full set of clean on board Bil1 of Lading issued…”,此种规定没有具体表明份数,而是指“全套”,根据《UCP500》第23条a(4)款规定:“包括一套单独一份的正本提单,或如果签发正本超过一份,则包括出立的全套正本。因此,对此类规定,就要看实际船方签发正本的份数而定。

15.提单号码(B/L NO.)。一般位于提单的右上角,是为便于工作联系和核查,承运人对发货人所发货物承运的编号。其它单据中,如保险单、装运通知的内容往往也要求注明提单号。

海运提单除上述正面的内容外,一般背面是托运人与承运人的运输条款(Terms and Conditions of Shipment mutually1greed:),理论上应是托运人与承运人双方约定的事项,但实际上是承运人单方面印定的,托运人很少有修改的机会。这也就是为什么说提单是双方运输契约的证明,而不能说是运输契约或合同的原因。由于各国航运公司提单的格式不同,其条款的规定内容也互不一样,内容较多,如托运人与承运人的定义、承运人责任条款、运费和其它费用条款、责任限额、共同海损等等,其内容虽多也大同小异,可以归类,一般首要条款中要规定所适用的国际公约(如海牙规则,维斯比规则和汉堡规则),以便在发生争议时作为依据。

相关文档