文档库

最新最全的文档下载
当前位置:文档库 > 2013年武汉大学翻译硕士考研真题及答案

2013年武汉大学翻译硕士考研真题及答案

2013年武汉大学翻译硕士考研真题及答

历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享武汉大学2013年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。

武汉大学2013年翻译硕士考研真题及答案

I.Put the Following Terms into Chinese.

Globalization:全球化

Accreditation:官方认证;鉴定;认可

CAT:计算机辅助翻译(Computer Aided Translation)

CPI:居民消费价格指数(Consumer Price Index)

CRH:中国高速铁路(China Railway High-Speed)

ASEAN:东南亚国家联盟(东盟)(Association of Southeast Asian Nations)

OPEC:石油输出国家组织(Organization of Petroleum Exporting Countries)

Dubbing:配音录制;电影译制;对白配音

Third-Party Insurance:第三方保险

sampling:抽样;取样;抽样调查

tax refund:退税;出口退税;返税

overdraft:透支;透支额

after service:售后服务

the tertiary industry:第三产业

fiscal deficit:财政赤字

II.Put the Following Terms Into English.

生态文明:ecological civilization

小康社会:a moderately prosperous society

科学发展观:Scientific Outlook on Development

自由职业翻译者:a freelance translator and interpreter

律师事务所:law firm;law office

法人代表:legal representative

国有资产流失:loss of state assets;erosion of state assets

上市公司:listed company;public company

人民币升值压力:upward pressure on the Renminbi;The pressure of RMB appreciation

外汇储备:foreign exchange reserve

信用评级:credit rating

成本价:cost price

安居工程:affordable housing project;Comfortable Housing Project;Housing Project for low-income Families

贸易保护主义:trade protectionism

三农问题:issues concerning agriculture,countryside and farmers;issues of agriculture,