文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 浅议高中英语的翻译教学

浅议高中英语的翻译教学

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/0f9964221.html,

浅议高中英语的翻译教学

作者:孙跃

来源:《校园英语·下旬》2016年第05期

【摘要】随着我国素质教育的不断推进,高中英语教学正处于不断的改革中。高中英语作为学生与大学英语连接的桥梁,其作用与意义较为深远。基于英语教学的独特性和规律性,中学英语学习模式需要不断变化以适应时代的发展。目前,随着教学模式的转型,很多艺术类高中英语教学中忽视了英语翻译的作用。但是,翻译是传统英语教学的基础与重要手段,利用翻译的方式能有效地促进学生对英语词汇记忆和学习,还能极大提高学生阅读和交际能力,因此翻译在高中英语教学中的地位是极其重要。本文阐述了翻译教学的作用与现状,分析了高中学生英语翻译能力不足原因,并提出了几点改善高中英语翻译教学的措施。

【关键词】高中英语教学手段翻译教学

一、翻译教学现状分析

翻译教学是高中英语的基本策略与手段,老师引导通过材料翻译加深对语言知识的理解与掌握,培养学生的语言能力。目前。高考英语中翻译题型很少,很多艺术类高中老师忽视了对学生翻译能力的培养,使学生缺少复杂语言交际的行为与过程,尤其是对于基础薄弱的艺术类学生,不利于他们的阅读能力和交际能力的提高。实践证明,翻译教学能帮助学生在高中阶段打好语言基本功,将翻译教学很好地应用于英语课堂教学,有利于提高学生的翻译水平,还能提高学生听说读写的综合技能,为英汉语言知识的应用奠定良好的基础。

二、翻译教学的积极作用

1.促进学生词汇学习。目前大部分中学生记忆单词的方法比较枯燥,通过反复的拼读和抄写达到词汇记忆的效果,而英语词汇普遍存在一词多义的现象,这种方法忽略了英语语言的语境,导致学生记单词的效果低下。英语词汇与翻译是一种语言交际的形式,学生可以通过翻译感受到语境,实现对词汇的深层次理解,更贴近新课标的要求;在平时,老师应引导学生进行英语词汇的累积,在具体的语境中理解含义,使学生在英语词汇的应用时更加准确和严谨。

2.提高学生阅读能力。由于阅读理解占高考的比重较大,艺术类高中应重视对学生阅读速度与质量的提高,而老师通过平时对学生进行翻译教学与训练,可以有效提高学生的阅读效率。翻译是通过一种语言形式呈现另一种语言形式的语言实践方式,通过两种语言在结构、词汇等方面的差异比较,学生能更好地理解语言的表达形式,培养其语言学习的能力,因此翻译教学对艺术类高中生的意义重大。

3.培养学生的交际能力。传统语法翻译比较重视语法规则,但新课标的背景下,英语翻译是一种培养交际的过程,有利于提高学生的交际技能。不同的词汇在不同语境中有不同的意

相关文档
相关文档 最新文档