文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 全套外贸术语 贸易术语 中英文对照

全套外贸术语 贸易术语 中英文对照

全套外贸术语 贸易术语 中英文对照
全套外贸术语 贸易术语 中英文对照

1. Trade-related Terms 贸易相关术语

A.贸易

Foreign Trade 对外贸易

Entrepot Trade F。)转口贸易

Home (Domestic)Trade 内贸

Coastal Trade 沿海贸易

Cross-border Trade 边境贸易

Barter Trade 易货贸易

Compensation Trade 补偿(互补)贸易

Bilateral trade (between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易

Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司

Liner Trade 集装箱班轮运输

B.合同

Contract 合同

Active service contracts on file 在备有效服务合同

Sales Contract 销售合同

Sales Confirmation 销售确认书

Agreement 协议

Vessel sharing Agreement 共用舱位协议

Slot-sharing Agreement 共用箱位协议

Slot Exchange Agreement 箱位互换协议

Amendment 修正合同

Appendix 附录

Quota 配额

C.服务合同

Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract between a shipper (or a shippers association)and an ocean carrier

(or conference)in which the shipper makes a commitment

to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue

over a fixed time period,and the ocean common carrier or

conference commits to a certain rate or rate schedules as wel

as a defined service level (such as assured space,transit time,

port rotation or similar service features)。The contract may

also specify provisions in the event of non-performance on the

part of either party 服务合同

A service contract is a confidential contract between a VOCC and

1 or more shippers in which the shipper(s) make a cargo commitment,

and the carrier makes a rate and service commitment.

服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,

在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。

Only a VOCC (or agreement of VOCCs) may enter into a service

contract as carrier.

只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。

NVOCCs may enter into service contracts as shippers, but not as carrier. 无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。Allows a carrier to lawfully charge a negotiated, non-tariff rate.

允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。

Allows parties to keep the negotiated rate confidential.

允许签约方对已达成协议的运价保密。

Today, the vast majority of liner cargo in the U.S. trade moves under confidential service contracts.

目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。

Must be with qualified shipper(s).

必须与合格的托运人签订服务合同。

Must include shipper cargo commitment and carrier rate and service commitments. 必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。

Must include shipper certification.

必须有托运人的身份证明。

Must be signed by the carrier and the shipper.

必须由承运人和托运人签署。

Must be filed with the FMC.

必须向 FMC 登记

Electronic filing is permitted.

允许电子登记

Rates kept confidential - certain “essential terms” published.

运价保密-一些“基本条款”公布

Service Contract Form

服务合同的格式

Term 1 = origin. 条款 1 =启运地

Term 2 = destination. 条款 2 =目的地

Term 3 = a list of commodities. 条款 3 =商品类别Term 4 – MQC 条款 4 =最低箱量

Term 5 = Service Commitments 条款 5 =服务承诺Term 6 = Rate Schedule 条款 5 =费率表

Term 7 - Liquidated Damages Clause 条款 7 = 清算损失条款

Term 8 – Contract Term 条款 8 =合同期限

Term 9A = Legal names of contract parties. 条款 9A = 合同方的法定名称Term 9B = Identity of contract signatories. 条款 9B =签字人的身份

Term 9C = Date the contract was signed. 条款 9C =合同签字日

Other Provisions 其它条款

Term 10 = shipper certification. 条款 10 =托运人的身份Term 11 = contract records. 条款 11 =合同记录

Term 12 = other provisions (including force majeure, cancel ation, arbitration, andassignment clauses) 条款 12 =其它条款(包括不可抗拒力,终止,仲裁和转让条款)

Signature Block 签字栏

The Shipper Party 托运方

Is the Shipper Party qualified? 托运方是否合格?

Must be cargo owner, NVOCC, or shipper ‘s association.必须是货主,无船承运人和托运人协会

Cannot be freight forwarder. 不可以是货运代理人

Is the shipper party the party that wil use the contract? 托运方是否为合同的使用方?

Cannot be agent or affiliate of shipper party. 不可以是托运方的代理和附属公司

Exception: Affiliate of BCO may be shipper 特殊情况:如果直接货主的附属party if it wil be responsible for the freight. 公司负责运费,其可以是托运方。

Must Use Full Legal Name 必须使用法定的全称

The full legal name and business address 服务合同中必须显示

of the shipper party must appear on the service contract.托运方的法定全称和营业地址。

Should usually include a corporate identifier (Inc., Ltd., Co.). (Inc., Ltd., Co.)通常必须包括公司的标志符

Contract heading, Term 9, and signature 合同的标题,第 9 条款

block should match. 和签字栏必须一致。

Affiliates 附属公司

Shipper party may list affiliates entitled to use the service contract in Section

9. 托运方可以在合同第 9 条款中列入有权使用服务合同的附属公司。

An affiliate is a person that controls, is controlled by, or is under common control with, the shipper party. 附属公司是指拥有托运方,被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。

The full legal name and business address of each affiliate must be included. 必须包括每一个附属公司的法定全称和营业地址。

Trade names may also be indicated in addition to the full legal name. 除法定全称外,也可列入商号。

NVOCCs may not list affiliates. 无船承运人不可列入附属公司。

When the Service Contract May be Used 何时可以使用服务合同?

A service contract may not be used until the 只有在 SECAUCUS 办公室Secaucus office notifies the agent that the 通知代理服务合同已经向 FMC service contract has been filed with the FMC. 登记后,服务合同才可以使用。

The Secaucus office will issue Daily Filing Notices. SECAUCUS 办公室将发出“每日登记通

知”。

Enforcement of Service Contract Terms not to deviate from the service contract terms. 服务合同条款的执行不可以偏离服务合同条款。

A contract may be amended to reduce MQC or extend the contract term. 服务合同可进行修改减少最低箱量或延长服务合同

If the MQC (as amended, if applicable) is not satisfied, an invoice for liquidated damages must be issued within 30 days of the end of the service contract term.如果最低货量没有完成,在合同到期后 30 天内发出清算损失发票。

Service Contract must be with qualified shipper. 服务合同必须与合格的托运人签订。

Shipper Party is person that will use the contract. 托运方为将会使用合同的人。

Full name (and trade name, if any) and address of shipper party and any affiliates entitled to use the contract must appear in Term 9. 条款 9 中必须显示托运方和任何有权使用合同的附属公司的全称(和商号,如果有)和营业地址。

If contract is with Shipper?s Association, Members entitled to use the contract must be listed. 如果与托运人协会签订合同,合同中必须列入有权使用合同的成员公司。

All parties entitled to use contract must certify status. 所有有权使用合同的各方必须证明其身份。

Contract may not be used until filed with the FMC. 在没有向 FMC 登记前,合同不可以使用。

Only shipper party and named affiliates (or listed members if SA) may use the contract. 只有托运方和指名的附属公司(或列入的托运人协会的成员公司)可以使用合同。

D.条款

Contract Terms (and conditions )合同条款Article 条

Section 节/项

Item 款

Stipulation 规定

Essential terms 必备(主要)条款

Revision 修改

Alteration 更改

Contract Signatory 合同签署方(人)

Merchant 签约方

Head-Contractor 总承包商

Sub-Contractor 分包商

Parties to the contract 合同(协议签约)有关各方

E. 买卖方、中介

Manufacturer 制造(厂)商

Buyer 买方

Seller 卖方

Broker 中间人/ 掮客(跑街先生)

Middle-man 中间人(商)

OTI 远洋运输中介公司

NVO (NVOCC) Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人

NVOCC Services may include but are not limited to:无船承运人提供的服务包括但不局限于:

1)purchasing transportation services from a VOCC and offering such services for resale to other persons 向船舶承运人购买再向他人转售运输服务2)payment of port to port or multi-modal transportation charges 支付港到港或全程多式联运费用

3)entering into affreightment agreements with underlying shippers 与大货主签订运输合同

4)issuing bills of lading or equivalent documents 签发提单或相同效用单证

5)arranging for inland transportation and paying for inland freight charges

on through transportation movements 安排内陆运输,从全程运费中支付内陆运费

6)paying lawful compensation to ocean freight forwarders 向货代支付合理佣金

7)leasing containers 负责租用(集装箱)货柜

8)entering into arrangements with origin or destination agents 与始发地、目的地代理签订合作协议,落实运作

Any person operating in the US as an NVOCC shall furnish evidence of financial responsibility in the amount of USD 75000 在美国经营无船承运人必需提供保证金75000 美元

Ocean Freight Broker 远洋揽货代理(船东订舱/营销代理)

Ocean Freight Broker is an entity which is engaged by a carrier to secure cargo for such carrier and/or offer for sale ocean transportation services which holds itself out to the public as one who negotiates between shipper or consignee and carrier for the purchase,sale,conditions and terms of transportation。远洋揽货代理系由船东经营,专事为本公司揽货,提供远洋运输服务的机构。对外负责与收、发货人洽谈运输条款出售舱位等事宜。

An Ocean Freight Broker is not required to be licensed to perform those services。远洋揽货代理无需专办经营执照

Cargo Forwarding Agent / Cargo Forwarder 货运代理

Freight Forwarding / Forwarder 货运代理

Ocean Freight Forwarder 远洋货运代理人

Freight Forwarding services may include,but are not limited to:货代服务包括但不局限于:

1)ordering cargo to port 安排将货物运送至港区(口)

2)preparing and/or processing export declarations 安排出口报关

3)booking,arranging for or confirming cargo space 安排订舱,确认舱位4)preparing or processing delivery orders or dock receipts 安排装货单证(场站收据)

5)preparing and/or processing ocean bills of lading 安排海运提单

6)preparing or processing consular documents or arranging for their certification 安排出口单证及货物出口相关证书

7)arranging for warehouse storage 安排仓库储放

8)arranging for cargo insurance 安排货运保险

9)clearing shipments in accordance with Government export regulations 根据政府有关出口规定办理货物出口清关手续

10)preparing and/or sending advance notifications of shipments or other documents to banks,shippers,or consignees,as required 缮制货运通知单及相关单证并按要求分送银行、货主或收货人

11)handling freight or other money advanced by shippers,or remitting or advancing freight or other money or credit in connection with the dispatching of shipments 安排支付发货人应付海运费和其它费用;支付、电汇海运费、及运输相关费用

12)coordinating the movement of shipments from origin to vessel 协调货物自出运地至船舶

的运输

13)giving expert advice to exporters concerning letters of credit,other documents,license or inspections,or on problems about cargoes dispatch。为出口商提供有关信用证、其它单证、执照、检验及其与货物出运相关问题的专业咨询服务

Any person operating in the US as an Ocean Freight Forwarder shal furnish evidence of financial responsibility in the amount of USD 50000。在美国经营

货代必需提供保证金 50000 美元

Shipping Agency / Agent 船务代理

Supplier / Provider 供方

F.公司

Head Office (Headquarters)总公司Board of Directors 董事会

Director 董事

CEO 首席执行官(总裁)

CFO 财务总监

Regional Office 区域性公司

Local Office 地区公司

Affiliate 附属(子)公司

Branch Office 分公司

Sub-office 支公司

Subsidiaries 下属公司

Liaison Office 联络处

Rep. Office (Representative Office)代表(办事)处

Chief Representative 首席代表

Group Company 集团公司

Conglomerate 集团公司(企业集团)

G.收发货人

Shipper SPR 发货人/托运人

Shipper may mean : 发货人可以是:

1) a cargo owner 货物持有者(真正意义上的货主)

2)the person for whose account the ocean transportation is provided 远洋运输费用支付人

3)the person to whom delivery is to be made 收货人

4) a shippers? association an NVOCC that accepts responsibility for payment of al charges applicable under the tariff or service contract 货主协会承担支付运价本费率或服务合同费用的无船承运人

Consolidator A company that consolidates freight owned by various parties into one container. 拼箱货发货人

Consignor 发货人

Consignee 收货人

Notify Party 通知方

Second Notify Party 第二通知方

H.客户

Customer /Client (customer)客户

Direct Account (customer )直接客户

Target Customer (目标)大客户

BCO Beneficial Owner of the cargo 直接货主(制造厂商)

Big Accounts 大客户

VIP Customers 重要客户

Agreement / Contract Customer 协议客户

Long-term Customer 长期客户

Potential Customer 潜在客户

Picky customer 好挑剔的客户

I.谈判

Negotiation (Business Talk )谈判Compromise (Meet half-way )折衷妥协

50 / 50 (fifty to fifty / fifty fifty )折衷Win-Win not a matter of percentage but principle 双赢不是占多大比重而是原则问题

国际贸易术语中英文

外销员辅导物流货运费英文术语大全 海运费 ocean freight 集卡运费、短驳费 Drayage 订舱费 booking charge 报关费 customs clearance fee 操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP 换单费 D/O fee 拆箱费 De-vanning charge 港杂费 port sur-charge 电放费 B/L surrender fee 冲关费 emergent declearation change 海关查验费 customs inspection fee 待时费 waiting charge 仓储费 storage fee 改单费 amendment charge 拼箱服务费 LCL service charge 动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge 进出库费 warehouse in/out charge 提箱费 container stuffing charge 滞期费 demurrage charge 滞箱费 container detention charge 卡车运费 cartage fee 商检费 commodity inspection fee 转运费 transportation charge 污箱费 container dirtyness change 坏箱费用 container damage charge 清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge 车上交货 FOT ( free on track ) 电汇手续费 T/T fee 转境费/过境费 I/E bonded charge 空运方面的专用术语 空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费) security sur-charge 抽单费 D/O fee 上海港常用术语 内装箱费 container loading charge(including inland drayage) 疏港费 port congestion charge 他港常用术语

FOB贸易术语解释(中英文)

FOB贸易术语解释(中英文) FREE ON BOARD (... named port of shipment) “Free on Board" means that the seller delivers when the goods pass the ship''s rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport. If the parties do not intend to deliver the goods across the ship''s rail, the FCA term should he used. A THE SELLER''S OBLIGATIONS B THE BUYER''S OBLIGATIONS A1 Provision of goods in conformity with the contract The seller must provide the goods and the commercial invoice, or its equivalent electronic message, in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity winch may be required by the contract. B1 Payment of the price The buyer must pay the price as provided in the contract of sale. A2 Licences, authorisations and formalities The seller must obtain at his own risk and expense any export licence or other official authorisation and carry out, where applicable1 , all customs formalities necessary for the export of the goods. B2 Licences, authorisations and formalities

国际贸易术语中英文精修订

国际贸易术语中英文标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]

外销员辅导物流货运费英文术语大全 海运费oceanfreight 集卡运费、短驳费Drayage 订舱费bookingcharge 报关费customsclearancefee 操作劳务费labourfeeorhandlingcharge 商检换单费exchangefeeforCIP 换单费D/Ofee 拆箱费De-vanningcharge 港杂费portsur-charge 电放费B/Lsurrenderfee 冲关费emergentdeclearationchange 海关查验费customsinspectionfee 待时费waitingcharge 仓储费storagefee 改单费amendmentcharge 拼箱服务费LCLservicecharge 动、植检疫费animal&plantquarantinefee 移动式其重机费mobilecranecharge 进出库费warehousein/outcharge 提箱费containerstuffingcharge 滞期费demurragecharge 滞箱费containerdetentioncharge 卡车运费cartagefee 商检费commodityinspectionfee 转运费transportationcharge 污箱费containerdirtynesschange 坏箱费用containerdamagecharge 清洁箱费containerclearancecharge 分拨费dispatchcharge 车上交货FOT(freeontrack) 电汇手续费T/Tfee 转境费/过境费I/Ebondedcharge

国际贸易实务2010通则 11种贸易术语对照表

《2010年通则》11种贸易术语对照表 标准代码中文 名称交货 地点 责任费用 风险划分 界限 出口清 关责任 与费用 进口报 关责任 与费用 适用的运输方 式办 理 租 船 订 舱 办 理 保 险 支 付 费 用 支 付 保 险 费 ex works EXW 工厂交货(指 定地点) 出口商 所在地 买 方 买 方 买 方 买 方 买方受领货物买方买方任何运输方式 free carrier FCA 货交承运人 (指定交货地 点) 出口国 内地或 港口 买 方 买 方 买 方 买 方 货交承运人监管卖方买方任何运输方式 carriage paid to CPT 运费付至(指 定目的地) 出口国 内地或 港口 卖 方 买 方 卖 方 买 方 货交承运人监管卖方买方任何运输方式 carriage & insurance paid to CIP 运费、保险费 付至(指定目 的地) 出口国 内地或 港口 卖 方 卖 方 卖 方 卖 方 货交承运人监管卖方买方任何运输方式 Delivered At Terminal DAT 运输终端交货 (指定港口或 目的地的运输 终端) 进口国 指定运 输终端 卖 方 卖 方 卖 方 卖 方 货物交买方处置卖方买方任何运输方式 Delivered At Place DAP 目的地交货 (指定目的 地) 进口国 指定目 的地 卖 方 卖 方 卖 方 卖 方 货物交买方处置卖方买方任何运输方式 delivered duty paid DDP 完税后交货 (指定目的 地) 进口国 指定目 的地 卖 方 卖 方 卖 方 卖 方 货物交买方处置卖方卖方任何运输方式 free alongside ship FAS 装运港船边交 货(指定装运 船) 装运港买 方 买 方 买 方 买 方 货交装运港船边卖方买方海运或内河水 运 free on board FOB 船上交货(指 定装运港) 装运港买 方 买 方 买 方 买 方 货物装上船卖方买方海运或内河水 运 cost & freight CFR 成本加运费 (指定目的 港) 装运港卖 方 买 方 卖 方 买 方 货物装上船卖方买方海运或内河水 运 cost insurance and freight CIF 成本、保险费 加运费(指定 目的港) 装运港卖 方 卖 方 卖 方 卖 方 货物装上船卖方买方海运或内河水 运

国际贸易常用术语(中英)

国际贸易(International Trade) 国际贸易惯例(International Trade Practice) 《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERM 2000) FOB ( Free On Board ) https://www.wendangku.net/doc/2214500783.html,d port of shipment FOB 也称“离岸价”,实践中的使用通常为“FOB……港(出发地)按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方。 成员图片(4张) FAS ( Free Alongside Ship ) https://www.wendangku.net/doc/2214500783.html,d port of shipment FAS(Free Alongside Ship)是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)对其规定如下:“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。 FCA ( Free Carrier ) https://www.wendangku.net/doc/2214500783.html,d place FCA是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)free carrier“货交承运人对其规定如下:需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。 该术语可用于各种运输方式,包括多式联运。 “承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。若买方指定承运人以外的人领取货物,则当卖方将货物交给此人时,即视为已履行了交货义务。 CFR ( Cost and Freight ) https://www.wendangku.net/doc/2214500783.html,d port of destination 在《2000年通则》中,明确规定CFR术语只能适用于海运和内河航运。如合同当事人不采用越过船舷交货,则应使用CPT术语。 CIF ( Cost Insurance and Freight ) https://www.wendangku.net/doc/2214500783.html,d port of destination CIF到岸价即"成本、保险费加运费"是指在目的港当货物越过船舷时卖方即完成交货。 FOB、CFR和CIF三种术语的换算: 1.FOB价换算为其他价CFR价=FOB价+国外运费CIF价=(FOB价+国外运费)/(1-投保加成×保险费率) 2.CFR价换算为其他价FOB价=CFR价-国外运费CIF价=CFR价/(1-投保加成×保险费率) 3.CIF价换算为其他价FOB价=CIF价×(1-投保加成×保险费率)-国外运费CFR价=C IF价×(1-投保加成×保险费率) 4. CFR计算报价 1.净价CFR=FOB+F 2.含佣价CFRC=CFR/(1-Rc)=FOB+F/(1-Rc)

全套外贸术语 贸易术语 中英文对照

1. Trade-related Terms 贸易相关术语 A.贸易 Foreign Trade 对外贸易 Entrepot Trade F。)转口贸易 Home (Domestic)Trade 内贸 Coastal Trade 沿海贸易 Cross-border Trade 边境贸易 Barter Trade 易货贸易 Compensation Trade 补偿(互补)贸易 Bilateral trade (between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易 Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司 Liner Trade 集装箱班轮运输 B.合同 Contract 合同 Active service contracts on file 在备有效服务合同

Sales Contract 销售合同 Sales Confirmation 销售确认书 Agreement 协议 Vessel sharing Agreement 共用舱位协议 Slot-sharing Agreement 共用箱位协议 Slot Exchange Agreement 箱位互换协议 Amendment 修正合同 Appendix 附录 Quota 配额 C.服务合同 Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract between a shipper (or a shippers association)and an ocean carrier (or conference)in which the shipper makes a commitment to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue over a fixed time period,and the ocean common carrier or

国际贸易销售合同(中英文)

编号:_____________ 国际贸易买卖合同 Sales Contract 甲方(Seller):________________________________________________ 乙方(Buyer):___________________________ 签订日期(Date):_______年______月______日

签约地(Signed at):________________ 日期(Date):__________________ 卖方(Seller):________________ 地址(Adress):_______________ 电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________ 买方(Buyer):_______________ 地址(Adress):_________________ 电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________ This Contract is made by and between the Buyers and Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under the mentioned commodity according the terms and conditions stipulated below: 买卖双方就以下条款达成协议: 1、COMMODITY商品 备注:数量允许有5%的短溢装。 2、Commodity Technical Standard 产品技术标准 3、COUNTRY AND MANUFACTURES: Zhejiang Futurestitch Sports Co. Ltd 原产国和制造商: 浙江针永体育用品有限公司 4、PACKING: To be packed in standard shipping packing. The Sellers shall be liable for any

国际贸易术语(中英文对照)

分析证书certificate of analysis 一致性证书certificate of conformity 质量证书certificate of quality 测试报告test report 产品性能报告product performance report 产品规格型号报告product specification report 工艺数据报告process data report 首样测试报告first sample test report 价格/销售目录price /sales catalogue 参与方信息party information 农产品加工厂证书mill certificate 家产品加工厂证书post receipt 邮政收据post receipt 重量证书weight certificate 重量单weight list 证书ceitificate 价值与原产地综合证书combined certificate of value and origin 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1 数量证书certificate of quantity 质量数据报文quality data message 查询query 查询回复response to query 订购单purchase order 制造说明manufacturing instructions 领料单stores requisition 产品售价单invoicing data sheet 包装说明packing instruction 内部运输单internal transport order 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request 直接支付估价单direct payment valuation 临时支付估价单rpovisional payment valuation 支付估价单payment valuation 数量估价单quantity valuation request 数量估价申请quantity valuation request 合同数量单contract bill of quantities-BOQ 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ 标价投标数量单priced tender BOQ 询价单enquiry 临时支付申请interim application for payment 支付协议agreement to pay 意向书letter of intent 订单order 总订单blanket order

贸易术语中英文对照

国际贸易—— 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 价格条件—— 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage

总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination 零售价 retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price/ prevailing price

国际贸易术语比较图表

国际贸易术语比较图表 名称交货地点风险转移运输保险运输方式EXW工厂交货卖方工厂交货时买方买方内陆交货 FCA货交承运人FAS船边交货FOB船上交货交承运人 装港船边 装港船上 交货时 交货时 装港船舷 买方买方 各种运输 海运内河 海运内河 CFR成本加运费CIF成本运费保险费CPT运费付至 CIP运费保险费付至装港船上 装港船上 交承运人 交承运人 装港船舷 装港船舷 交货时 交货时 卖方 买方 卖方 买方 卖方 海运内河 海运内河 各种运输 各种运输 DAF边境交货 DES目的港船上交货DEQ目的港码头交货DDU未完税交货DDP完税交货边境指定地点 目的港船上 目的港码头 指定目的地 指定目的地 交货时 交货时 交货时 交货时 交货时 卖方卖方 陆上运输 海运内河 海运内河 各种运输 各种运输 英文用缩中文全名交货地 点 风险划 分 出口报 关 进口报 关 适用的 运输方 式 标价时 后注 (EXW)工厂交 货卖方处 所 买方接 管货物 后 买方买方各种运 输方式 指定地 点 (FAS)船边交 货装运港 船边 货交船 边后 卖方买方海运,内 河运输 装运港 名称 (FOB)装运港 船上装运港 船上 货物越 过装运 港船舷 卖方买方海运,内 河运输 装运港 名称 (FCA)货交承 运人合同规 定的出 口国内 地/港口 承运人 接管货 物后 卖方买方各种运 输方式 指定地 点 (CFR)成本加 运费装运港 船上 货物越 过装运 港船舷 卖方买方海运,内 河运输 目的港 名称 (CIF)成本加 保费加 运费装运港 船上 货物越 过装运 港船舷 卖方买方海运,内 河运输 目的港 名称 (CPT)运费付 至合同规 定的出 口国内 承运人 接管货 物后 卖方买方各种运 输方式 目的地 名称

国际贸易术语英文缩写

国际贸易术语英文缩写 A AA制自动许可制 AAC 亚非会议 A.A.R 保综合险(一切险) ABCコ-ドABC商业密码 ac. 英亩 a/c(或A/C) 银行往来存款 acpt 承兑;接受 a/cs pay. 应付帐款 a/cs rec. 应收帐款 ACU 亚洲清算同盟 A/D 出票后 ADB 亚洲开发银行 a.f. 预付运费 AFA 自动外汇分配制度 AFDB 非洲开发银行 A.F.E. B. 核准的外汇银行 agcy 代理公司 agt. 代理人 AIQ制自动进口配额制 A.M. 互相保险 A.N. 到货通知 A/P 委托付款证 A/P 委托购买证 A/P 附加保险费 A/P 付讫 APO 亚洲生产率组织 APU 亚洲支付同盟 A/R 综合险,一切险 A/S 销货帐单 A/S 见票后 A/S 见票即付 ASEAN 东南亚国家联盟 ASP 美国销售价格 ATAカルネ暂时许可簿册,临时过境证A.T.L. 实际全损 A/V 从价 A/W 实际重量 A.W. B. 空运单 B B/Aレ-ト银行承兑利率

B/B 买入汇票 B/C 托收汇票 B/D 银行贴现 B/D 银行汇票 B/E 入港申报单 B/E 汇票 BETRO 英国出口贸易研究组织 BIS 国际清算银行 B/G 保税货物 B/L 提单 B/N 钞票 B/N 交货记录 B.O. 分公司 B.P. 应付票据 B.R. 应收票据 B/S 再进口免税证 B/St 即票 BTN 布鲁塞尔税则分类 B.T.T. 银行电汇 C C.A. D. 凭单付款 C.B. D. 交货前付款 C.B.S. 装船前预付货款 C/C 商会 C.C. 时价 CCC 关税合作理事会 CCCN 关税合作理事会税则分类表 C.F.S. 集装箱货运站 C.H. 货舱 C.H. 票据交换所 C.H. 海关 Chq. 支票 C.I. 领事签证发票 C/I 保险证书 CIF関税込条件成本,保险费,运费加关税条件 CIF条件成本,保险加运费条件 CIF通関費用込条件成本,保险费,运费和一切进口费用条件CIF&C条件成本,保险费,运费加佣金条件 CIFに関する国際統一規則CIF买卖契约统一规则 C.L.貨物「コ」(集装箱)整箱货

全套外贸术语,贸易术语,中英文对照

1. Trade-related Terms贸易相关术语 A.贸易 Foreign Trade对外贸易 Entrepot Trade F。)转口贸易 Home(Domestic)Trade内贸 Coastal Trade沿海贸易 Cross-border Trade边境贸易 Barter Trade易货贸易 Compensation Trade补偿(互补)贸易 Bilateral trade(between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism )多边贸易 Trading House/Corporation/Firm/Company贸易公司 Liner Trade集装箱班轮运输 B.合同 Contract合同 Active service contracts on file在备有效服务合同 Sales Contract销售合同 Sales Confirmation销售确认书 Agreement协议 Vessel sharing Agreement共用舱位协议 Slot-sharing Agreement共用箱位协议 Slot Exchange Agreement箱位互换协议 Amendment修正合同 Appendix附录 Quota配额 C.服务合同 Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract between a shipper(or a shippers association)and an ocean carrier (or conference)in which the shipper makes a commitment to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue over a fixed time period,and the ocean common carrier or conference commits to a certain rate or rate schedules as wel as a defined service level(such as assured space,transit time, port rotation or similar service features)。The contract may also specify provisions in the event of non-performance on the part of either party服务合同 A service contract is a confidential contract between a VOCC and 1 or more shippers in which the shipper(s) make a cargo commitment, and the carrier makes a rate and service commitment. 服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,

国际贸易术语对照表

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 国际贸易术语对照表 国际贸易术语术语 E 组(发货术语) F组(主运费未付术语)(装运合同) FOB CFR C 组(主运费已付术语)(装运合同)CIP DAF CPT CIF FAS FCA EXW 术语译名工厂交货货交承运人装运港船边交货装运港船上交货成本加运费成本加保险费加运费运费付至运费、保险费付至边境交货目的港船上交货目的港码头交货未完税交货完税交货后随地点指定地点指定地点指定装运港指定装运港指定目的港指定目的港指定目的地指定目的地指定地点交货地点卖方所在地出口国内地、港口装运港装运港装运港装运港出口国内地、港口出口国内地、港口两国过境指定地点目的港口运输方式各种(包括多式联运)各种(包括多式联运)海运和内河运输海运和内河运输海运和内河运输海运和内河运输各种(包括多式联运)各种(包括多式联运)各种(包括多式联运)海运和内河指定目的港运输及多式联运海运和内河指定目的港目的港口运输及多式联运指定目的地指定目的地进口国内进口国内各种(包括多式联运)各种(包括多式联运)风险转移界限买方处置货物后承运人处置货物后货交船边后货物越过船舷货物越过船舷货物越过船舷承运人处置货物后承运人处置货物后买方处置货物后卖方在船上交货后卖方在码头交货后买方处置货物后买方处置货物后DES D 组(到达术语) DEQDDU DDP(一)FOB (Free On 1/ 6

13种国际贸易术语的异同点有哪些

13种国际贸易术语的异同点有哪些? (一)工厂交货( EXW) 本术语英文为"EX Works(… named place)",即"工厂交货(……指定地点)"。它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把货备妥的货物交付给买方的责任,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。 (二)货交承运人(FCA) 本术语英文为"Free Carrier(… named place)",即"货物交承运人(……指定地点)"。它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时,在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。本术语适用于任何运输方式。 (三)船边交货(FAS) 本术语英文为"Free Alongside ship(… named port of shipment)"即"船边交货(……指定装运港)"。它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险,另外买方须办理出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。

(四)船上交货(FOB) 本术语英文为" Free on Board(… named port of shipment)",即"船上交货(……指定装运港)"。它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付,货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。 (五)成本加运费(CFR或c&F) 本术语英文为" Cost and Freight (named port of shipment)",即"成本加运费(……指定目的港)"。它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费,但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支,在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担.另外要求卖方办理货物的出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。 (六)成本、保险费加运费(CIF) 本术语英文为"Cost, Insurance and Freight(…named port of shipment)",即"成本、保险费加运费(……指定目的港)"。它指卖方除负有与"成本加运费"术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。本术语适用于海运或内河运输。

国际贸易术语解释通则之fca(中英对照版)教案资料

Free Carrier 货交承运人 FCA (insert named place of delivery) Incoterms 2010 货交承运人(…指定地点) GUIDANCE NOTE 序言 This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed. “Free Carrier” means that the seller delivers the goods to the carrier or another person nominated by the buyer at the seller’s premises or anothe r named place. The parties are well advised to specify as clearly as possible the point within the n amed place of delivery, as the risk passes to the buyer at that point. If the parties intend to delive r the goods at the seller’s premises, they should identify the address of those premises as the na med place of delivery. If, on the other hand, the parties intend the goods to be delivered at anoth er place, they must identify a different specific place of delivery. FCA requires the seller to clear t he goods for export, where applicable. However, the seller has no obligation to clear the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities. 该术语适用于所选择的任一运输方式,也可被用于多式联运。“Free Carrier”是指卖方只要将货物在其所在地或指定交货地点交给买方指定的承运人,即完成交货。当事人应尽可能精准地指定交付地点,因为到达指定地点后风险由买方承担。如果当事人计划在卖方所在地交货,则应指明卖方所在地的地址为指定的交付地点。如果当事人计划在另一地点交货,则应指明另一明确的交货地点。FCA要求在需要办理海关手续时由卖方负责货物出口清关。然而,卖方并没有义务办理货物进口清关、负担任何进口关税或办理任何进口海关手续。 A THE SELLER’ OBLIGATIONS 卖方义务 A1 General obligations of the seller 卖方基本义务 The seller must provide the goods and the commercial invoice in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity that may be required by the contract. Any document r eferred to in A1-A10 may be an equivalent electronic record or procedure if agreed between the parties or customary. 卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票以及按照合同约定必需的有同等作用的其他任何凭证。以及经当事人同意或根据交易习惯在A1-A10中提到的任何有同等作用的电子记录或程序的凭证。 A2 Licences, authorizations, security clearances and other formalities 许可,授权,安全许可和其他正式手续 Where applicable, the seller must obtain, at its own risk and expense, any export licence or other official authorization and carry out all customs formalities necessary for the export of the goods. 在需要办理清关手续时,卖方必须承担风险和费用获得任何出口许可或其他官方授权,办理货物出口所需的一切海关手续。 A3 Contracts of carriage and insurance 运输合同和保险合同 a) Contract of carriage 运输合同The seller has no obligation to the buyer to make a contract of carriage. However, if requested by the buyer or if it is commercial practice and the buyer does not give an instruction to the contrary in due time, the seller may contract for carriage on usual terms at the buyer’s risk and expense. I n either case, the seller may decline to make the contract of carriage and, if it does, shall promptl y notify the buyer. 卖方没有义务为买方订立运输合同。但若买方要求,或者如果是商业惯例而买方未适时给予卖方相反指示,则卖方可按照通常条件订立运输合同,费用和风险由买方承担。在任何一种情况下,卖方都可以拒绝订立此合同;如果拒绝,则应立即通知买方。

常用国际贸易术语中英文对照

常用国际贸易术语中英文对照 A.A.R = against all risks 担保全险,一切险 A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号 A/C = Account 账号 AC. = Acceptance 承兑 acc = acceptance,accepted 承兑,承诺 a/c.A/C = account 帐,帐户 ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票据) ad.advt. = advertisement 广告 adv. = advice 通知(书) ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单 Agt. = Agent 代理商 AI = first class 一级 AM = Amendment 修改书 A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇 Amt. = Amount 额,金额 A.N. = arrival notice 到货通知 A.P. = account payable 应付账款

A/P = Authority to Purchase 委托购买 a.p. = additional premiun 附加保险费 A.R. = Account Receivable 应收款 Art. = Article 条款,项 A/S = account sales 销货清单 a/s = after sight 见票后限期付款 asstd. = Assorted 各色俱备的 att,.attn. = attention 注意 av.,a/v = average 平均,海损 a/v = a vista (at sight) 见票即付 经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单 = documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据 = deposit account 存款账号 d/a = days after acceptance 承兑后……日付款 D.A. = Debit advice 付款报单 D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票 d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款 d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船) Disc. = Discount 贴现;折扣 DLT = Day Letter Telegram 书信电 D/N = debit note 借方通知

相关文档
相关文档 最新文档