文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 电大专科英语I英译汉试题及答案

电大专科英语I英译汉试题及答案

电大专科英语I英译汉试题及答案
电大专科英语I英译汉试题及答案

电大2018年1月开英语I(2)

英译汉,全部出于此处,

英译汉。将下列英文句子翻译成中文,并将答案写在答题纸上。

1.Sandy is wearing a long, black, silk dress. 桑迪穿了条黑色的长丝裙。

2.I had the windows cleaned yesterday. .昨天我请人把窗户给擦了。

3.I came to London when I was 18. .我18岁的时候来到伦敦。

4.It takes 45 minutes to get to the city centre from the hotel. 从宾馆到市中心需要花45分钟时间。

5.One of the biggest sporting events in the world is the Olympic Games. 奥运会是世界上规模最大的体育比赛之一。

6. While she was waiting, her phone rang. 她正在等待的时候,电话铃响了。

7. Although it is very enjoyable, the film is too long. 虽然这部电影非常令人愉快,但是太长了。

8. We have enough money to improve the website. 我们有足够的钱改进网站。

9. He came across an old violin at his friend's house. 他在朋友家偶然发现了一把旧提琴。

10.Although it is very enjoyable,the film is too long.虽然这部电影非常令人愉快,但是太长了。

11.I need to be at the airport by 6.00 o’ clock.我得在六点前到达机场。

12. I must have left the camera in shop.我一定是把相机丢在那家商店里了。13.The accounts,which are in a bit of a mess ,have to be ready for next month. 账目现在有点乱,必须要在下月清理好。

14. She borrowed the book and gave it back on Monday. 她借了那本书,后来星期一把书还了。

15. I've got the same sense of humor as my mum. 我和我妈妈一样,有幽默感。

16. He used to play basketball every Sunday. 他以前每个周日都打篮球。

17.Football is played by more than 20 million people in more than 140 countries.

超过140个国家的2000多万人都踢足球。

18.He got on well with his classmates. 他和同学关系处得很好。

19.He used to work very hard when he was young. 他年轻的时候工作非常努力。

20.My family is putting me up at the moment, but I am thinking of buying my own flat.

我现在跟家人住在一起,但是我正考虑买一套公寓自己住。

21. He got on well with his sister. 他和他的姐/妹相处得很好。

22. He used to play basketball every Sunday. 他以前每个星期天都打篮球。

23. She would buy a large house if she won the lottery. 如果中了彩票,她会去买一个大房子。

24. That box is too heavy for her to carry home. 那个盒子太重了,她抬不回家。

25. Polly (波莉) is worried about her lack of experience. 波莉担心自己缺乏经验。

26. The hotel is surrounded by fields and woods. 饭店四周田野树林环绕。

27. The flat was in a bit of mess.房间里有点乱。

28. Both of the boys are good at singing. 两个男孩都擅长唱歌。

29. They enjoyed themselves at the party. 他们在晚会上玩得很开心。

30.I need to be back home by 6 pm. 我得在(下午)六点之前回到家。

31.He studies in a university west of Beijing. 他在北京西边的一所大学里读书。

32.He came across an old painting at his friend's house. 他在朋友家偶然发现了一幅古画。

33.He pointed out that she needed a better violin. 他指出她需要一把更好点儿的提

琴。

34.They walked slowly along the road. 他们沿着那条路慢慢地走着。

35.I’m in a meeting until 1.00. 我开会开到一点钟。

36.He came across an old violin at his aunt’s house. 他在他姑(姨)妈家偶然发现了一把旧提琴。

37.I must get some slides made. 我必须(让人)做一些幻灯片。

38.The new suitcase which Xiaoyan(晓燕) got yesterday is full already. 晓燕昨天新买的箱子已经装满了。

39. I can’t find the key. I must have left it in the car. .我找不到钥匙了。我肯定是把钥匙丢在车上了。

40. She needs to return the book by next Friday. 她得在下周五之前把书还回去。

41. He got on well with his sister. 他和他的姐姐(妹妹)相处得很好。

42. He pointed out that she needed a better violin. 他指出她需要一把更好点儿的提琴。

43. They walked slowly along the road. 他们沿着那条路慢慢地走着。

44. She borrowed the book and gave it back on Monday. .她借了那本书,后来星期一把书还了。

45. I’m in a meeting until 1.00. 我开会开到一点钟。

46. She doesn’t like swimming and neither does her sister.她不喜欢游泳。她姐姐也不喜欢。

47. I’ve been learning English for three years.我学英语已经学了三年了。

48. Dave’s picking up the van tomorrow.戴维明天要用大篷车运货。

49. I’m going to buy him a violin for his birthday.我打算买一把小提琴给他过生日.

50. I’m tired. I’ll take a taxi to go there.我累了,我要坐出租车去那儿.

51.Do you take after your mother or father.你长的像你的母亲还是父亲?

52.I have to move out of my room on Friday because Franco has got another tenant. 我周五得从房子里搬出去,因为弗兰克弗朗哥又招了新房客。

55.It would be great to see you to catch up on all our news.

到时见了面咱们把这些日子发生的事聊一聊,会多开心啊!

56.The hotel surrounded by fields and woods.这家旅店周围是田地和树林。

57.My home is far from the city centre.我家离市中心很远。

58.He walks towards the window.他向窗户走去。

59.They went down the road.他们沿着小路走下去。

60.Beijing is an hour’s frive from Tianjin.北京离天津开车要走一个小时。

61.Chengdu is northwest of Chongqing..成都在重庆的西北方。

翻译:英译汉

1. I didn’t get up until 11.30 this morning. 我今天上午十一点半才起床。

2. Football is the most popular sport in the world. 足球是世界上最流行的体育运动。

3. I need to be at the airport by 6.00 o’clock. 我得在六点前到达机场。

4. I’ve never been to Greece, and I’d love to go there. 我从没去过希腊,我很想去那儿。

5. We’ve got enough money to hire extra staff. 我们有足够的钱额外雇用员工。

6. They lived in a village north of London. 他们住在伦敦北边的一个村子里。

7. I’ve played table tennis a lot, but I’ve never tried tennis. 我乒乓球打得很多,网球却从未打过。

8. I must have left the camera in the shop. 我一定是将相机丢在了商店里。

9. Polly(波莉)is worried about her lack of experience. 波莉担心自己缺乏经验。

10. If I won the lottery, I’d buy a flat. 如果我中了彩票,我就买一套公寓。

11. The hotel is surrounded by fields and woods. 饭店四周田野树林环绕。

12. The bride was dressed in a long white dress. 新娘穿着白色的长裙。

13. The window was smashed and the lock on the front door is broken. 窗户给砸了,前门的锁也被弄坏了。

14. My dad used to be a farmer and so did my grandfather. 我爸爸从前是农夫,我爷爷也是。

15. It would be great to see you to catch up on all our news.

到时见了面咱们把这些日子发生的事好好聊一聊,会多开心啊。

16. He came across an old violin at his aunt’s house. 他在他姑(姨)妈家偶然发现了一把旧提琴。

17. I must get some slides made. 我必须(让人)做一些幻灯片。

18. I’ve got the same sense of humor as my mum. 我和我妈妈一样,有幽默感。

19. While she was waiting, her phone rang. 她正在等待的时候,电话铃响了。

20. The new suitcase which Xiaoyan(晓燕)got yesterday is full already. 晓燕昨天新买的箱子已经装满了。

21. I must have left the camera in the shop.

22. Polly(波莉)is worried about her lack of experience.

23. I need to be at the airport by 6.00 o’clock.

24. I’ve got t he same sense of humour as my mum.

25. While she was waiting, her phone rang.

26. I didn’t have breakfast this morning. 今天早上我没有吃早饭。

27. The flat was in a bit of mess. 房子里有点乱。

28. We needed to have the website redesigned. 我们需要重新设计网站。

29. I’ve asked John to check the computer. 我已经让约翰去检查计算机了。

30. It would be great to see you again. 能再见到你那该多好啊。

31. I need to be back home by 6 pm. 我得在(下午)六点之前回到家:

32. He studies in a university west of Beijing. 他在北京西边的一所大学里读书

33. I didn’t get up until 11.30 this morning. 我今天上午十一点半才起床。

34. Let’s watch something exciting like an adventure film. 咱们去看场像惊险片之类的令人兴奋的电影吧。

35. I’m fed up with my job and I want to change my career. 我对我的工作感到厌倦,我想要换个职业。

36. I can’t take all of that stuff that I’ve put on the bed back to Shanghai.

我没法把床上所有的这些东西都带回上海去。

37. While I was having a cup of tea, someone stole my wallet. 我正在喝茶的时候钱包被人偷了。

汉译英。根据括号内的提示将下列句子补充完整,并将答案写在答题纸上。(共计15分,每题3分)

1. I’m late, aren’t I _(是不是)?

2. I used to like singing(我曾经很喜欢唱歌), but I don’t sing anymore. 3.Because it was late _(因为时间晚了), we didn’t go to the film.

4.The wall can be either blue or red __(或是蓝色,或是红色).

5.I would buy a car _(我就会买一辆车)if I won the lottery.

6.A: Did you use to get on (well) with your brother? (你曾经和你哥哥/弟弟关系处

得好吗?)

B: Not too well. We used to fight a lot.

7.A: Do you ever do any exercise?

B: I used to swim(我以前一直游泳,)but I haven’t lately.

8.You’ll be here tomorrow, won’t you?(是不是)

9.She looks like her mother, doesn’t she(是不是)?

10.There’s enough salad, isn’t there? (是不是)

11.He asked me if I’d(would) like a cup of tea. (我是否想喝一杯茶)

12.They said they didn’t know where the books were.(他们不知道书在哪儿)

13.A: Shall we go out for a drink, Mary?

B: I’m afraid I can’t, Bill. I’m having the TV repaired now.(我正在让人帮我修电视呢。)

14.Peter, you need to have your hair cut. (该理发了)

15. I’ve had the website changed.(我已经请人修改了网站。) Now it’s much better.

16. Which is the best football team (最好的足球队) in the world?

17. Soccer is one of the most dangerous sports (最危险的体育活动) in the world.

18.If my brother calls, tell him to meet me at six/6. (告诉他六点钟和我见面。)

19.A: What shall we do this evening?

B: Let’s go out for a meal / Let’s eat out. (我们出去吃顿饭吧。)

20.A: John didn’t come to the party yesterday. Where did he go?

B: He could / might have gone (可能去) to visit his parents in Bath.

21.A: I put a folder here. Where is it now?

B: I don’t know. There isn’t any folder here. You must have put it (一定是把它

放在) somewhere else.

22.A: Who is playing the Irish music?

B: It must be Dave.

A: No, it can’t be him (不可能是他) . It must be Paul, who is really keen on Irish music.

23. A: Would you like to order now?

B: Salad for me, please/I’d like a salad, please (我要份沙拉。).

24.A: Where is Jack?

B: He is over there. He is in blue jeans. (穿蓝色牛仔裤的。)

25.A: We have plenty of time before the film. We could/can have something to eat _ (可以吃点儿东西) after the film or go to a pub.

B: Sounds great.

26.A: Do you ever do any exercise?

B: __I usedto play tennis___,(我以前一直打网球,)but I haven’t lately.

27.She’s your girlfriend, ____isn’t she____?(是不是)

28.They said they didn’t know where the books were .(他们不知道书在哪儿)

29.My computer is not working. I need to have it repaired.(让人帮我修一修。)

30.Soccer is one of the most dangerous sports (最危险的体育活动) in the world.

31. When I see her, __I’ll tell her about her brother_ (我会告诉她有关她弟弟的事情).

32. _ We’ve known each other__ (我们就互相认识了)since we went to school.

33. He _ didn’t use to smoke _(过去不常吸烟), but he does now.

39. I didn’t get up __(才起床) until 11 this morning.

35. This T-shirt is mine and ____that one’s /one is yours _(那件是你的).

36.I’m late, __ aren’t I ____(是不是)?

37._ I used to like singing ___ (我曾经很喜欢唱歌), but I don’t sing anymore. 38._Because it was late _____(因为时间晚了), we didn’t go to the film. 39.The wall can be ____either blue or red ___(或是蓝色,或是红色).

40.__I would buy a car ___ (我就会买一辆车)if I won the lottery.

41. Your hair is too long. You need to _have your hair cut_____ . (理发了)

42. I’m very hungry now. I want to buy _something to eat____ . (一些吃的东西)

43. He asked me _whether I want to drink a tea_____ . (我是否想喝一杯茶)

44. Mr Hilton is not good at sports. __His child isn’t good at sports___ . (他的孩子也不擅长体育)

45. The room, _which _is messy__ , (乱七八糟的,) needs to be cleared up immediately.

46. _ It is a very enjoyable/interesting film (这是部非常有意思的电影),but it's not

a film to watch

before bedtime!

47. She borrowed the book from rne last week and gave it back /returned it to me (她还给了我)on Monday.

48. She said she used to live here (她曾经住在这里)

49. A: How shall I get to the post office`?

B: You can go there either by bus or by subway .(可以坐公共汽车,也可以坐地铁)

50. Which is the best football team (最好的足球队)in the world?

51.A:Do you like those two websites?

B: No, I don’t like either of them (两个我哪个都不喜欢).

52.A: Hurry up, we haven't got much time. The film is about to begin.

B:Yes we have enough time (我们有足够的时间).We can get a taxi to get there.

53. She's your girlfriend, isn’t she (是不是)?

54. A- Would you like to order now?

B. I’d like a salad, please (我要份沙拉。)

55. Peter, you need to have your hair cut (该理发了)

56. A: It's very cool outside. Shall we take a walk?

B: I’d rather (我宁愿) listen to some music at home.

57. A: Where is Richard?

B: He is over there. He’s wearing a green shirt . (他穿着一件绿色的衬衫) 58. You'll be here tomorrow, won't you (是不是) ?

37. A: Shall we have something to eat (吃点儿东西好吗) before we watch the film? B: Sounds great. I know a very nice restaurant close to the cinema.

38. Peter, you need to have your hair cut (该理发了)

39. Mary said that she wanted to buy a book . (她想去买本书)

40. You can wear either a T-shirt or a shirt (或者是T恤衫,或者是衬衫)to the party.

41.These shoes ___are too larger__(太大了). I need to get them changed.

41.A: Where is Richard?

B: He is over there. _He is wearing a green T-shirt_.(他穿着一件绿色的衬衫)43.My mother said __she didn’t know where the books were .(她不知道书在哪儿)

44. I’m afraid_ (我恐怕)I don’t know where the books are.

45. I’d rather (我宁愿)stay at home watching TV.

46. A: Did you manage to go to the park?

B: No. It started raining, so we went home. (所以我们就回家了。)

47. He must have left his wallet/must have left the wallet(一定是把钱包忘在)in a shop.

48. A: Jill is happier on her own. She is a little anxious about meeting others.

B: She is very shy. (她很羞涩)

49. A: Did you see Sandy? Is she at the party too?

B: That’s her. She’s wearing a long black silk dress. (黑丝绸的长裙。)

50.A: Can I sit here?___ _( 我可以坐在这吗? )

B: Yes, you can.

51. Did you have a good time last night ?_ __(昨天晚上你玩得高兴吗?)

52._My room is a real mess._ ( 我的屋子很乱。 )

53. You can get there by ship ( 乘船 )

2020考研英语:英译汉真题练习1完整篇.doc

situations. 【参考译文】 ①玩视频游戏鼓励孩子的即刻满足。 ②连续数小时看带有预录笑声的电视节目,只会使孩子以消极的方式处理信息。 ③同时,长时间通过耳机听节奏单调的音乐鼓励孩子待在自己封闭的天地里,而不是去做其他的尝试。 ④所有这些行为会阻止重要的交流与思考技能的提高,并且使孩子很难发展持久的注意力,而这将是未来他们从事的众多工作所需要的。 ⑤他们应该知道如何处理挫折、压力和不称职感。 ⑥他们还应该学习如何解决问题和化解冲突,学习开动脑筋和批判性思维的方法。 ⑦家庭讨论可以帮助孩子练习,并且帮助他们将这些技能应用到日常生活当中。 “搭配记忆法”对我们记忆单词、攻克翻译题有很大的帮助,但任何巧妙的方法都需要在长久的练习中熟能生巧,希望大家在以后的复习过程中,能按照这种方法把真题吃透,学英语贵在积累,三天打鱼两天晒网的学习方式要不得,只要坚持下去,终有一天,你的英语会变得很不一样!

【参考译文】 ①想要申请攻读博士学位的每一个学生都应该阅读一下这本精妙的、睿智的小书:《思想的市场:美国大学的改革和抗拒》。 ②然后他们可能会决定另觅他路。 ③因为在美国大学里已经发生了某种奇妙的事情,哈佛大学英语教授Louis Menand敏锐地捕捉到了这一点。 ④他关注的主要是人文学科:文学、语言、哲学等类似的学科。 ⑤这些都是要过时了的学科:现在美国大学的研究生中有22%的学生选择商务为自己的专业,与之相比只有2%的人主修历史专业,4%的学生主修英语专业。 “搭配记忆法”对我们记忆单词、攻克翻译题有很大的帮助,但任何巧妙的方法都需要在长久的练习中熟能生巧,希望大家在以后的复习过程中,能按照这种方法把真题吃透,学英语贵在积累,三天打鱼两天晒网的学习方式要不得,只要坚持下去,终有一天,你的英语会变得很不一样!

电大专科英语I英译汉试题及答案

电大专科英语I英译汉试题及答案

电大1月开英语I(2) 英译汉,全部出于此处, 英译汉。将下列英文句子翻译成中文,并将答案写在答题纸上。 1.Sandy is wearing a long, black, silk dress. 桑迪穿了条黑色的长丝裙。 2.I had the windows cleaned yesterday. .昨天我请人把窗户给擦了。 3.I came to London when I was 18. .我18岁的时候来到伦敦。 4.It takes 45 minutes to get to the city centre from the hotel. 从宾馆到市中心需要花45分钟时间。 5.One of the biggest sporting events in the world is the Olympic Games. 奥运会是世界上规模最大的体育比赛之一。 6. While she was waiting, her phone rang. 她正在等待的时候,电话铃响了。 7. Although it is very enjoyable, the film is too long. 虽然这部电影非常令人愉快,可是太长了。 8. We have enough money to improve the website. 我们有足够的钱改进网站。 9. He came across an old violin at his friend's house. 她在朋友家偶然发现了一把旧提琴。 10.Although it is very enjoyable,the film is too long.虽然这部电影非常令人愉快,可是太长了。 11.I need to be at the airport by 6.00 o’clock.我得在六点前到达机场。 12. I must have left the camera in shop.我一定是把相机丢在那家商店里了。13.The accounts,which are in a bit of a mess ,have to be ready for next month. 账目现在有点乱,必须要在下月清理好。 14. She borrowed the book and gave it back on Monday. 她借了那本书,后来星期一把书还了。

电大英语网考统考真题题库及答案完美版)

真题一 一、交际英语 1、- Hello, I'm David Chen. Nice to meet you. - _______ A:Are you? B:Nice to meet you too. C:Yes. D:Very nice. 答案: B 2、-- Happy birthday to you! -- _______________ A:Happy birthday to you! B:I am very glad. C:That's all right. D:Thank you. 答案: D 3、- Mr. Jones, this is Sean, an English teacher from the United States. - ______________ A:What can I do for you?

B:Nice to meet you. C:Please keep in touch. D:Haven't seen you for ages. 答案: B 4、- I'm sorry. I lost the key. - ________ A:Well, it's OK. B:No, it's all right. C:You are welcome. D:You are wrong. 答案: A 5、- Could I speak to Don Watkins, please? - ________ A:Speaking, please. B:Oh, how are you? C:I'm listening. D:I'm Don. 答案: A 二、阅读理解 1、 Snowflakes look like white stars falling from the sky. But there have been times when snow has looked red, green,

电大英语网考英译汉

将下列句子翻译成汉语。 1. The party went well and they all had a good time. 2. The weather was really nice and sunny, so we were outside. 3. What happened to you? You look a mess. 4. They didn’t turn up until 11:30 this morning. 5. The scene in the restaurant with interviewees at different tables is really memorable. 6. Although the plot is weak, the action is really fantastic. 7. Her father came across a really old instrument at his aunt’s house, and he brought it back home with him. 8. She began to play the violin only three months ago and she is getting on very well with it. 9. He said that she had real talent and pointed out that she needed a better violin. 10. I do gymnastics occasionally during the week. 11. I go jogging every morning before work and I play football every Wednesday with a group of my friends. 12. Soccer is more dangerous than bungee jumping and mountaineering. 13. I started playing table tennis when I was ten. 14. She’s having a pair of blue jeans on. 15. She’s wearing a long, black, silk dress and black sandals. 16. He’s wearing a yellow shirt and tie and a very loose, dark jacket. 17. He’s got red trousers on. They’re cotton. They’re really big and baggy. 18. I gave them a copy of your report and I told them that we needed to have the website redesigned. 19. Close to the centre of Paris and built in 2002, this modern hotel offers both luxury and convenience. 20. Although it is a little far from the centre of Paris, it is worth the journey. 21. Although it is in the center of Paris, it is a reasonably-priced and friendly place to stay. 22. Each room is provided with a mini bar, satellite TV and email access. 23. I must have left it in the café. 24. I should have put it in my bag. 25. In spite of the rain, she liked the trip. 26. He takes after his father. They are both very musical. 27. She looks like her mum. They have the same eyes. 28. We used to argue a lot when I was growing up, because she’s quick-tempered. 29. She’s shy whereas I’m much mo re sociable. 30. My aunts and uncles lived in the same village and so did my cousins. 31. A camping holiday in tents in the desert, and eating dinner by a fire would be very romantic. 32. It was a traditional wedding, and it took place in a church rather than in a register office. 33. If all the smokers sit together, nobody will complain.

(完整word版)英语专业翻译实践报告

实践报告 这周是英语专业的翻译实践周,这次的专业实习让我受益匪浅,收获颇多。专业实习的主要目的是要培养我们理论联系实际,综合运用所学基础知识、基本理论和技能,独立分析、解决问题的能力。在大学的第三学年,实习是一个很重要的环节,对我们以后的工作实习也有一定的帮助。所以,我们要端正态度,认真对待这次的专业实习。 我们的主要任务是进行英译汉和汉译英的翻译实践,为此在实践的过程中,我总结了四种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装各式的词典;二是百度搜索工具;三是有道词典;四是英汉词典;五是汉英词典。翻译的过程如下:首先可以现在灵格斯里查询不懂的单词和词组,寻找最符合原文的解释。然后采取同时在百度和有道词典搜索的做法,并对同种搜索工具搜索结果进行比较。他们有着各自的优缺点。所以我们最后用到的就是英汉和汉英辞典,可以对我们翻译之中的词汇,进行最后的确认,确定出最最准确的译法。 在翻译过程中也遇到到了一些困难,这说明在漫漫的英语学习过程中我还要继续努力。学如逆水行舟,不进则退,只要每天我认真学习,那就是一种进步。人生总归会有许多挫折,但我们若不跨过这道坎,就不会有进步,滞留不前。我们要用有限的生命创造无限的价值,勇敢面对每一个挑战。 翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地表达出来的语言行为。当然纸上谈兵是无稽之谈,光有理论知识而不实践操作也是没有用的。有位翻译家这么说过,“学翻译犹如学游泳。只在岸边看别人游,或只听教练讲解,是学不会的。”所以要想提高自己的翻译能力,一定要通过实践。实践可以分为两类,直接的实践和间接的实践。 所谓直接的实践,就是自己亲身参加的实践,也就是自己动手翻译。一回生,二回熟,日积月累,第一手经验多了,做起来得心应手,翻译能力有所提高。所谓“熟能生巧”,就是这个道理。但自己能译的东西是有限的,从这种实践中得出的经验也是有限的。因此,还需要借助于间接的实践。 所谓间接的实践,就是研究别人的译文。比如,一篇文章在手,准备翻译,这时先找一些有关的资料或同类文章的译文看一看,在词语和风格方面定会有所借鉴。别人的译文是别人直接实践的产物,看了别人的译文,就是从事间接实践。

英译汉练习(选择题)

题型说明:下列各句中只有一个恰当的译文,请选出 Test 1 1.Earlier scientists thought that during a man's lifetime the power of his brain decreased. A.早些时候的科学家们认为,在人的一生中,脑子的机能会逐渐减弱。 B.从前科学家认为,人越老,脑子的机能越衰弱。 C.先前,科学家们的观点是:人从生到死,脑力减弱。 2.He is above cheating in the exam. A.他高于在考试中欺骗。 B.他是考试作弊的高手。 C.他绝不会考试作弊。 3.A thousand mustaches can live together,but not four breasts. A.一千条胡子能一起生活,但是,四只乳房不能在一起生活。 B.一千个男人可以住在一起,而两个女人却不行。 C.千条汉子能共处,两个婆娘难相容。 4.Listening to classical music is my cup of tea. A.古典音乐我最爱听。 B.听古典音乐是我的一杯茶。 C.听古典音乐是我的业余爱好。 5.Of course,alcohol and tobacco were forbidden. A.当然,酒精和烟草是被禁止的。 B.当然,喝酒吸烟是绝对不允许的。 C.当然,禁止酿酒,禁止种烟。 6.When will he be available? A.他什么时候在家? B.他什么时候可以达到? C.他什么时候是有效的? 7.Are you a father? A.你是父亲吗? B.你有孩子吗? C.你当爸爸了吧? 8.Thank you for not smoking. A.请勿吸烟,谢谢。 B.请勿吸烟。 C.谢谢你不吸烟。 9.Don't turn your back on friends who are down and out. A.不要用背对着被人打倒而且完全失败的朋友。 B.不要不理睬穷困潦倒的朋友。 C.对于失意落魄的朋友,不要拒之于千里之外。 10."I don't know why," my father held his ground. "Isn't there enough lousy poetry in the world already? No laws say Buddy has to be a poet." A.“我不知道为什么,”我的父亲站在地上说,“世界上难道还有比这更啥也不是的诗吗?法律可没有明文规定,巴迪非得当个诗人不可。”

电大网考英语B五、英汉译复习过程

第五部分英译汉 1.In Foreign Language Department, a checking machine is used to correct the student’s test papers. 外语教研部用阅卷机给学生批卷。 2.They sold the old house yesterday. 他们昨天把老房子卖了。 3.Hi. What can I get for your dinner, sir? 您好,先生,请问您晚餐点什么吃? 4.Without water, there is no life on the earth. 没有水,地球上就没有生命。 5.When I was young, I’d listen to the radio, waiting for my favorite songs. 在我年轻的时候,我总是听收音机,等候我最喜欢的歌曲。 6.I came here at least once a month. 我至少每月来这里一次。 7.She looks lovely when she is happy. 当她快乐的时候她看上去很可爱。 8.Our library is as big as theirs. 我们的图书馆和他们的一样大。 9.Tom likes playing basket-ball but he can’t play well. 汤姆喜欢打篮球,但他打得不好。 10.Yeah, I’m anxious to hear all the songs from her new album. 是啊,我急切地想要听她新专辑的所有歌曲。 11.She is used to living in the countryside. 她习惯于住在农村。 12.How long have you collected your stamps? 你集邮有多久了? 13.I expect she will have changed her mind by tomorrow. 我估计她明天会改变主意。 14.As long as there is water, plants won’t die quickly. 只要有水,植物就不会很快死去。 15.Why, do you want me to change the channel? 你为什么要我换频道? 16.When are you going to get your hair cut? 你什么时候去剪头发? 17.He had to leave early yesterday. 他昨天必须早点离开。 18.Go down this street until you reach the second traffic lights. 沿着这条马路走,直到你到达第二个红绿灯。 19.I need to buy some 50-cent stamps. 我需要买一些50美分的邮票。 20.I need you to fill out the top portion of the form first. 我需要你先把表格的最上面部分填写好。

各专业的英文翻译

中国教育在线考研频道提供考研全方面信息指导及咨询服务,为您成功考研提供一切帮助。 哲学Philosophy 马克思主义哲学Philosophy of Marxism 中国哲学Chinese Philosophy 外国哲学Foreign Philosophies 逻辑学Logic 伦理学Ethics 美学Aesthetics 宗教学Science of Religion 科学技术哲学Philosophy of Science and Technology 经济学Economics 理论经济学Theoretical Economics 政治经济学Political Economy 经济思想史History of Economic Thought 经济史History of Economic 西方经济学Western Economics 世界经济World Economics 人口、资源与环境经济学Population, Resources and Environmental Economics 应用经济学Applied Economics 国民经济学National Economics 区域经济学Regional Economics 财政学(含税收学)Public Finance (including Taxation) 金融学(含保险学)Finance (including Insurance) 产业经济学Industrial Economics 国际贸易学International Trade 劳动经济学Labor Economics 统计学Statistics 数量经济学Quantitative Economics 中文学科、专业名称英文学科、专业名称 国防经济学National Defense Economics 法学Law 法学Science of Law 法学理论Jurisprudence 法律史Legal History 宪法学与行政法学Constitutional Law and Administrative Law 刑法学Criminal Jurisprudence

英语专业八级翻译练习题

英语专业八级翻译练习题 1.英译汉 1) Possession for its own sake or in competition with the rest of the neighborhood would have been Thoreau's idea of the low levels. The active discipline of heightening one's perception of what is enduring in nature would have been his idea of the high. What he saved from the low was time and effort he could spend on the high. Thoreau certainly disapproved of starvation, but he would put into feeding himself only as much effort as would keep him functioning for more important efforts. Effort is the gist of it. There is no happiness except as we take on life-engaging difficulties. Short of the impossible, as Yeats put it, the satisfaction we get from a lifetime depends on how high we choose our difficulties. Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of "The pleasure of taking pains". The mortal flaw in the advertised version of happiness is in the fact that it purports to be effortless. We demand difficulty even in our games. We demand it because without difficulty there can be no game. A game is a way of making something hard for the fun of it. The rules of the game are an arbitrary imposition of difficulty. When someone ruins the fun, he always does so by refusing to play by the rules. It is easier to win at chess if you are free, at your pleasure, to change the wholly arbitrary rules, but the fun is in winning within the rules. No difficulty, no fun. 梭罗所理解的"低层次",即为了拥有而去拥有,或与所有的邻居明争暗斗而致拥有。他心目中的"高层次",则是这样一种积极的人生戒律,即要使自己对自然界永恒之物的感悟臻于完美。对于他从低层次上节省下来的时间和精力,他可将其致力于对高层次的追求。勿庸置疑,梭罗不赞成忍饥挨饿,但他在膳食方面所投入的精力仅果腹而已,只要可确保他能去从事更为重要的事务,他便别无所求。 殚精竭虑,全力以赴,便是其精髓所在。除非我们愿意直面那些需要我们全身心投入的艰难困苦,否则便不会有幸福可言。正如叶芝所言,除却某些不可能的情形,我们于人生中所获取的满足皆取决于我们在多高的境界中选择我们所愿意面对的艰难困苦。当罗伯特弗罗斯特言及"以苦为乐"时,他内心所思,大体如此。商业广告中所宣扬的那种幸福观,其致命的缺陷就在于这样一个事实,即它宣称,一切幸福皆唾手可得,不费吹灰之力。 即便于游戏之中,我们也需要有艰难困苦。我们之所以需要它,因为设若没有困难,便断无游戏可言。游戏即是这样一种方式,为了享受其中的情趣而人为地使事情变得不那么轻而易举。游戏中的种种规则,便是将困难武断地强加于人。当有人将情趣摧毁殆尽时,他总是因为拒不按游戏规则行事而使然。这犹如下棋;如果你随心所欲、心血来潮地去更改那些全然武断的游戏规则,这样去赢棋当然会更加容易。但下棋的情趣则在于,应在规则的限定范围内赢取胜利。一言以蔽之,没有艰难,断无情趣。 2)

2017年电大《大学英语》B电大网考试题及答案(七)

2017年电大《大学英语》B电大网考试题及答案(七) 一、交际英语 1、-- Hi, I'm Liz. -- _________ A:Hi, nice to see you. B:What do people call you? C:Fine, and you? D:How do you do? 答案:A 2、---This is John. -- ___________ A:Oh, I have never seen you. B:Yes, I am glad. C:Hello, John. Nice to meet you. D:How are you? 答案:C 3、--- The summer vacation is coming in a few days. I'll share the holidays with my daughter by traveling. ---- ______. A:Congratulations! B:Nice to meet you! C:Have a good trip! D:It's very kind of you. 答案:C 4、- How was your trip to London, Jane? - ___________ A:Oh, wonderful indeed. B:I went there alone. C:The guide showed me the way. D:By plane and by bus. 答案:A 5、-- Congratulations! You won the first prize in today's speech contest. -- ________ A:Yes, I beat the others. B:No, no, I didn't do it well. C:Thank you. D:It's a pleasure. 答案:C 二、阅读理解 1、On February 14th many people in the world celebrate an unusual holiday, St. Valentine's Day, a special day for lovers. The origin of this holiday is uncertain but according to one story it gets its name from a Christian named Valentine who lived in Rome during the 3rd century A.D.

英语专业英译汉

Chinese-English Translation Course Unit One Error Analysis: Part One On the test paper I. Choose the one which is proper and idiomatic . 1. Our home, once full of laughters, now deafens us with its silence. 译文A: 我们的家,曾经充满了欢声笑语,现在却充满了令人震耳欲聋的沉寂。 译文B: 我们的家,曾经充满了欢声笑语,现在却十分安静。 2. There are few of us but admire his courage. 译文A: 我们人人都佩服他的勇气。 译文B: 我们中很少有人佩服他的勇气。 3. All cities did not look like as they do today. 译文A: 在过去,城市面貌并不都像今天这样千篇一律。 译文B: 过去,城市面貌与现在完全不同。 4. To starve oneself emotionally is a mistake. 译文A: 不满足自己感情上的需要是一种错误。 译文B: 使自己的感情挨饥受饿是一种错误。 5.The boss’s girl Friday called me. 译文A: 老板的女儿星期五打电话给我了。 译文B: 老板的女秘书打电话给我了 6. Marriage bed is full of roses and thorns. 译文A: 婚姻总是有苦有甜。 译文B: 婚姻的花坛里既长鲜花也生荆棘。 7. I never go past that kindergarten but think of my happy childhood there. 译文A: 每当我走过那所幼儿园,我就回想起在那里度过的幸福童年。 译文B: 尽管我从未经过那所幼儿园,但是我回想起在那里度过的幸福童年 8. And soon over the whole surface of the marsh, a great cloud of birds hung screaming and circling in the air. 译文A: 很快就有一块乌云似的一大群野鸟在沼泽上空惊叫着,盘旋着。 译文B: 很快就有黑压压的一大群野鸟在沼泽上空惊叫着,盘旋着。 9. SS guards then shoved each prisoner in the direction the doctor had indicated. 译文A: 希特勒的党卫军按医生所指的方向推着被监禁者。 译文B: 希特勒的党卫军按医生所指的方向推着犯人。 10. Thus it was that our little romantic friend formed visions of the future for herself. 译文A: 我们的小朋友一脑袋幻想,憧憬着美丽的未来。 译文B: 我们浪漫的小朋友憧憬着美好的未来。 II. Improve the Chinese version. 1. He was wrinkled and black, with scant gray hair. 译文:他又皱又黑,头发灰白稀疏。 2. Wall Street is a dog-eat-dog place. 译文:华尔街是个狗咬狗的地方。 3. All freely falling bodies descend from the same height in equal time. 译文:一切自由降落的物体,从同样的高度,以相等的时间下降。 4. Why waste breath on them, who have turned such an unwilling ear? 译文:为什么对他们浪费口舌呢?他们又不愿意听。 5. We have plenty of company in the way of wagonloads and mule-loads of tourists — and dust. 译文:跟我们做伴的人真不少,有乘马车的,有骑骡子的——一路尘土飞扬。 6. His speech leaves no room to improvement. 译文:他的演讲没有改进的余地。 7. He thought, not very vividly, of his father and mother. 译文:他并不是很鲜明地想到了他的爸爸和妈妈。 8. Casualties were taken to several hospitals in southwestern Georgia, some of which operated on backup generators. 译文:伤亡人员被送往佐治亚州西南部的几所医院里,其中一些伤者在备用发电机的帮助下动了手术。 9. To cure his patients, he relied on a palette of remedies that included modern science, folk medicine and plain common sense. 译文:为了治疗患者,他运用了调色板方法,其中包括现代科技、民间药物和自己的直觉。

英语专业八级翻译练习题英译汉

英语专业八级翻译练习题(一) The Rewards of Living a Solitary Life The other day an acquaintance of mine, a gregarious and charming man, told me he had found himself unexpectedly alone in New York for an hour or two between appointments. He went to the Whitney and spent the "empty" time looking at things in solitary bliss. For him it proved to be a shock nearly as great as falling in love to discover that he could enjoy himself so much alone. 参考译文: 独自生活的报偿 前些日子,我的一个熟人,一位热爱交际并很受欢迎的男士告诉我,他在纽约的两个约会之间偶然有一两个小时的空闲,他便去了惠特尼博物馆,四处浏览着展品,无比幸福的度过了那些时光。发现自已独自一人,也能如此的幸福,他感觉像坠入爱河那般震惊。 英语专业八级翻译练习题(二) What had he been afraid of, I asked myself? That, suddenly alone, he would discover that he bored himself, or that there was, quite simply, no self there to meet? But having taken the plunge, he is now on the brink of adventure; he is about to be launched into his own inner space to the astronaut. His every perception will come to him with a new freshness and, for a time, seem startlingly original. 参考译文: “他一直在害怕什么呢?”,我问自已。怕突然一个人呆着会发现自已厌烦自己,或者怕会失去自我?但是有了这次偿试,他便要开始探险了。他就要发射到自已心的宇宙之中。他的所见所感对他来说将会是全新的,一度会新颖的让人惊奇。 英语专业八级翻译练习题(三) For anyone who can see things for himself with a naked eye becomes, for a moment or two, something of a genius. With another human being present vision becomes double vision, inevitably. We are busy wondering, what does my companion see or think of this, and what do I think of it? The original impact gets lost, or diffused 参考译文: 因此每个能用肉眼观看事物的人,一时之间便成为天才。身边有别人存在,一个看法便不可避免地变成了双重看法。我们急于知道周边人的看法,以及我对它是怎么看的?” 最初的印像消失了,或者变得模糊不清。 英语专业八级翻译练习题(四)

2014电大专科英语I(2)英译汉试题及.doc

xx,全部出于此处, 英译汉。将下列英文句子翻译成中文,并将答案写在答题纸上。 1.Sandy is wearing a long, black, silk dress桑.迪穿了条黑色的长丝裙。 2.I had the windows cleaned yesterday. .昨天我请人把窗户给擦了。 3.I came to London when I was 18. 我. 18 岁的时候来到伦敦。 4.It takes 45 minutes to get to the city centre from the hotel. 从宾馆到市中心需要花 45 分钟时间。 5.One of the biggest sporting events in the world is the Olympic Games奥.运会是世界上规模最大的体育比赛之一。 6.While she was waiting, her phone rang她.正在等待的时候,电话铃响了。 7.Although it is very enjoyable, the film is too long.虽然这部电影非常令人 愉快,但是太长了。 8.We have enough money to improve the website.我们有足够的钱改进网站。 9.He came across an old violin at his friend's house他.在朋友家偶然发现了一把旧提琴。 10.Although it is very enjoyable,the film is too long.虽然这部电影非常令人愉快,但是太长了。 11.I need to be at the airport by 6.00 o我得在六’点clock前到.达机场。 12. I must have left the camera in shop.我一定是把相机丢在那家商店里了。 13.The accounts,which are in a bit of a mess,have to be ready for next month. 账目现在有点乱,必须要在下月清理好。 14. She borrowed the book and gave it back on Monday.她借了那本书,后来星期一把书还了。 17.Football is

土木工程专业英语课后翻译参考(二班)

专业英语课后翻译参考 Unit1 2、词组翻译 (1)受弯构件(2)临界屈曲荷载(3)长细比 (4)短柱(5)折减模量 (6)effective length (7)residual stress (8)trial and error approach (9)radius of gyration (10)tangent modulus 3、英译汉 (1)This ideal state is never achieved in reality, however, and some eccentricity of the load is inevitable. 在现实中,这种理想状态从来没有达到,然而,一些荷载偏心是不可避免的 (2)In many instances the members are aslo called upon to resist bending, and in these cases the member is a beam-column. 在许多情况下,需要构件能够抵抗弯矩,并在这些情况下,构件是梁柱。 (3)If the member is so slender that the stress just before buckling is below the proportional limit---that is, the member is still elastic---the critical buckling load is given by Q. 如果该构件是是细长,则在屈曲前应力就低于比例限制---也就是说,该构件仍然是弹性---由公式Q 给出该临界屈曲荷载。

英译汉要点及练习(选择题)

英译汉部分--单项选择 题型说明:下列各句中只有一个恰当的译文,请选出 Test 1 1.Earlier scientists thought that during a man's lifetime the power of his brain decreased. A.早些时候的科学家们认为,在人的一生中,脑子的机能会逐渐减弱。 B.从前科学家认为,人越老,脑子的机能越衰弱。 C.先前,科学家们的观点是:人从生到死,脑力减弱。 2.He is above cheating in the exam. A.他高于在考试中欺骗。 B.他是考试作弊的高手。 C.他绝不会考试作弊。 3.A thousand mustaches can live together,but not four breasts. A.一千条胡子能一起生活,但是,四只乳房不能在一起生活。 B.一千个男人可以住在一起,而两个女人却不行。 C.千条汉子能共处,两个婆娘难相容。 4.Listening to classical music is my cup of tea. A.古典音乐我最爱听。 B.听古典音乐是我的一杯茶。 C.听古典音乐是我的业余爱好。 5.Of course,alcohol and tobacco were forbidden. A.当然,酒精和烟草是被禁止的。 B.当然,喝酒吸烟是绝对不允许的。 C.当然,禁止酿酒,禁止种烟。 6.When will he be available? A.他什么时候在家? B.他什么时候可以达到? C.他什么时候是有效的? 7.Are you a father? A.你是父亲吗? B.你有孩子吗? C.你当爸爸了吧? 8.Thank you for not smoking. A.请勿吸烟,谢谢。 B.请勿吸烟。 C.谢谢你不吸烟。 9.Don't turn your back on friends who are down and out. A.不要用背对着被人打倒而且完全失败的朋友。 B.不要不理睬穷困潦倒的朋友。 C.对于失意落魄的朋友,不要拒之于千里之外。 10."I don't know why," my father held his ground. "Isn't there enough lousy poetry in the world already? No laws say Buddy has to be a poet." A.“我不知道为什么,”我的父亲站在地上说,“世界上难道还有比这更啥也不是的诗吗?

相关文档
相关文档 最新文档