文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新世纪研究生公共英语教材阅读b原文翻译unit-10

新世纪研究生公共英语教材阅读b原文翻译unit-10

新世纪研究生公共英语教材阅读b原文翻译unit-10
新世纪研究生公共英语教材阅读b原文翻译unit-10

Unit 10 Is Science Dangerous? Uite10课文译文科学危险吗?

Lewis Wolpert 刘易斯·沃尔珀特

Does society need protecting from scientific advances? Most emphatically not, so long as scientists themselves and their employers are committed to full disclosure of what they know.

人类社会需要保护以抵挡科学发展带来的危险吗?当然不需要,只要科学家及其雇主们致力于公开他们所知道的一切详情。

1. The idea that knowledge is dangerous is deeply embedded in our culture. Adam and Eve were forbidden to eat from the biblical Tree of Knowledge, and in Milton’s Paradise Lost the ser pent addresses the Tree as the ―Mother of Science‖. The archangel Raphael advises Adam to be ―lowly wise‖when he tries to question him about the nature of the Universe. Indeed, Western literature is filled with images of scientists meddling with nature, with disastrous results. Scientists are portrayed as a soulless group, unconcerned with ethical issues.

1.知识是危险的这一观念在我们的文化中根深蒂固。圣经中的亚当和夏娃被禁食“智慧之树”上的果实,而弥尔顿《失乐园》中的蛇将此树称为“科学之母”。当亚当试图向天使长拉斐尔询问有关宇宙本质的问题时,拉斐尔建议他最好“知之甚少”。事实上,西方文献中有大量关于科学家扰乱自然界,而后导致灾难后果的记载。科学家被描绘成一群冷酷和无视伦理道德的人。

2. But is science in fact dangerous, and do scientists have special social responsibilities? It is essential to recognize that reliable scientific knowledge has no moral or ethical value. Science tells us how the world is: that we are not at the center of the Universe is neither good nor bad, nor is the possibility that genes could influence our intelligence or behavior.

2.那么科学真地是危险的吗?科学家需要肩负起特定的社会责任吗?我们必须认识到,可靠的科学知识并不负载道德或伦理的价值。科学只告诉我们世界为何等模样:我们人类不处于宇宙的中心这一事实本身无好坏之分;基因会影响我们的智力和行为这一可能性亦无优劣之别。

Moral Obligations 道德义务

3. Dangers and ethical issues come into play when scientific research is done in practice, for example in experiments involving humans and other animals or when science is applied to technology, or in issues related to safety. There is thus an important distinction between science and technology: between knowledge andunderstanding on the one hand, and the application of that knowledge to making something, or using it in some practical way, on the other.

3.当科学研究在现实生活中进行时,就会带来危害性及有关的伦理问题,例如涉及人或其它动

物的实验;或是将研究成果用于技术实施;又或是相关的研究涉及到人们的安全问题。由此可见,科学和技术之间有一重要区别:科学知识旨在了解自然,而技术却是运用这一知识制造产品或将这一知识运用于实际目的。

4. Science produces ideas about how the world works, whereas the ideas in technology result in usable objects. Technology is much older than science and, unaided by any science, it gave rise to early crafts such as agriculture and metalworking. I would argue that science mad virtually no contribution to technology until the nineteenth century –even the great triumphs of engineering such as the steam engine and Renaissance cathedrals were built with imaginative trial and error, virtually without any impact of science.

4.科学研究推导有关世界本质的观念,而技术观念则旨在制造可使用的产品。技术远比科学源远流长。而且没有科学的指引,单凭技术也发展了诸如农业和金属制造业之类的行业。我认为19世纪之前,科学实际上未对技术做出太多的贡献——即使是那些辉煌的技术成果,如蒸汽机和文艺复兴时期的大教堂,也是在没有任何科学观念的影响下,通过当时人们富于想象的反复试验完成的。

5. Whatever new technology is introduced, it is not for scientists to make moral or ethical decisions about its use, as they have no special rights or skills in this regard. There is grave danger in asking scientists to be more socially responsible if they would also be given the right and authority to make such decisions on their own. The social obligations that scientists have, as distinct from those responsibilities they share with all citizens (such as supporting a democratic society and taking care of the rights of others), come from them having access to specialized knowledge of how the world works that is not easily accessible to others. Their obligation is to make public any social implications of their work and its technological applications, and to give some assessment of its reliability. In most areas of science it matters little to the public whether a particular theory is right or wrong, but in some areas, such as human and plant genetics, it matters a great deal.

5.无论发明什么样的技术,科学家均不应该对该技术的运用做涉及道德伦理方面的决策,因为他们在这方面没有任何特殊的权利或能力。如果要求科学家承担更多的社会义务,并赋予他们特权进行相关的决策,那么将会出现严重的危机。科学家所承担的社会责任有别于他们与其他公民共同分担的社会义务(例如支持民主社会或尊重他人权益),这种责任源于他们具备专业的知识去了解世界的本质,而普通人未能拥有这些知识。科学家的义务是公开他们的研究成果以及有关的技术应用对社会可能产生的影响,同时还需对研究的可靠性加以评价。在大多数的科学研究领域,就公众而言,某一理论的对错无关紧要,然而在某些领域,如有关人类和植物基因的研究,理论的是非会变得至关重要。

6. When the facts are examined dispassionately, it is not easy to find cases wherescientists have behaved unethically in relation to the public. Contrary to some

claims, there is no evidence that they did so either in the case of bovine spongiform encephalopathy (BSE) in the United Kingdom and elsewhere or in the AIDS blood scandal currently reverberating in France, for example.

6.如果客观冷静地审视以往的事实,我们很难发现科学家在有关研究中表现出有悖伦理的行为。例如最近在英国和其它地方出现的疯牛病现象,以及在法国引起轩然大波的由输血导致的艾滋病丑闻中,我们发现与某些人所宣称的现象完全不同,科学家在这些事件中并未表现出任何违反公共伦理道德的行为。

7. The most clear case of immorality in scientific research was the eugenics movement. The scientific assumptions behind this were crucial: that most human attributes (desirable and undesirable) are inherited. The scientists concerned completely failed to give an assessment of the reliability of their ideas or sufficiently to consider their implications. On the contrary, and even more blameworthy, their conclusions seem to have been driven by what they saw as desirable social implications. In contrast, the Allied scientists who built the atomic bomb behaved morally, and fulfilled their social obligations by informing their governments about the implications of atomic theory. The decision to build the bomb was taken by politicians, not scientists. Should scientists on their own ever be entitled to make such decisions? For the German eugenicists, there should have been a conflict between their responsibilities as scientists and as citizens.

7.科学研究中最明显的不道德行为是优生运动。这一运动的科学理据至为关键:人类绝大多数的特征(好的或不好的)均为遗传。进行此项研究的科学家未能全面评价这一观点的可靠性,对这一观点的后果也是考虑不周。更有甚者,也是更应受到谴责的是,这批科学家似乎在一种他们认为是有益于社会的观念的驱使之下,得出有关的结论。与此相反,那些共同研究原子弹的科学家的行为表现得十分合乎伦理。他们承担各自的社会责任,知会政府有关原子理论可能会产生的社会影响。是否制造原子弹的决策权在于政治家,而不是科学家。那么应不应该赋予科学家同样的决策权呢?对那些进行优生研究的德国科学家而言,他们本应该感到作为科学家和公民之间的义务冲突。

8. How, then, should scientists behave when faced with a conflict between their responsibilities as researchers and their responsibility to those for whom they work? Should a scientist in government employment allow his or her superiors to keep the dangers of eating certain foods secret from the public? Similarly, what is the ethical position of a scientist working for a chemical company who believes a product is dangerous, yet whose employment contract requires confidentiality about the nature of the research? In both cases, one should not underestimate the problems in hazard assessment, in itself a complex business. The problem is no different to that of anyone, for example an accountant, who discovers corruption: if no action is taken after reporting the matter to his or her superiors, the individual must make a very difficult decision. Scientists, just like everyone else, have to try not to become the

unquestioning tools of their employers. Genetic Pornography

8.那么,当作为研究者的义务和作为受雇者的义务之间发生冲突时,科学家应该如何行事呢?受雇于政府部门的科学家是否应该默许上司向公众隐瞒某类食品有害的真情呢?同样,在化学制品公司工作的科学家如果知道某一产品有危害,但其工作合同却注明他必须严守研究机密时,他又将站在哪一方的伦理道德立场上呢?在上述两种情形下,科学家均不应该低估这样的事实:他们需要权衡的利弊本身就是一件十分棘手的难题。此类难题与其他行业人员所遇到的问题一样。例如,一位会计发现公司财务上出现贪污现象,如果他向上司汇报了有关情况,但上司却未采取任何行动,那么该会计就面临难以抉择的处境。科学家同其他任何人一样,应该尽量不要成为任由雇主支配的无声工具。

Genetic Pornography 泛滥的基因宣传

9. The very term ―genetic engineering‖conjures up the image of Frankenstein and his monster –Mary Shelley was the unintentional evil fairy godmother of genetics –a tradition well-known in literature (Brave New World, The Island of Dr Moreau and so on), and most recently manifested by the likes of Jurassic Park and Godzilla. The media are aware of this and often report what I regard as genetic pornography –reports dressed up to titillate and frighten. A nasty example was a widely disseminated picture of a mouse with a ―human‖ear on its back –not a human ear at all but a piece of cartilage-like material. Newspapers print sensational and unjustified headlines, such as the ―Frankenstein foods‖idiocy surrounding geneti cally modified organisms in the United Kingdom.

9.“基因工程”一词本身让人联想起弗兰肯斯坦和他的怪物——玛丽·雪莱无意间成为基因科学的始作俑者——这一传统在文学作品中来源已久(例如先前的《勇敢新世界》、《蒙罗博士岛》等作品),还有最近的《侏罗纪公园》和《哥拉斯》等电影。媒体十分清楚这一现象,而且频繁地进行我称之为泛滥成灾的基因宣传报道——通常是故意制造耸人听闻的报道。一个令人作呕的例子就是四处张贴的一幅图片,一只老鼠背上生出一只“人耳”——其实根本不是人耳,而是一片类似软骨的东西。报纸上大肆刊登过分夸张并且无法证实的头条消息,例如“弗兰肯斯坦食品”之类的极端愚蠢的话语充斥英国有关基因改造有机体的报道之中。

10. To apply genetic engineering requires considerable knowledge and, even more importantly, money, which in many cases is hard for scientists to come by. Indeed, for the public sector the expense of the applications of genetics and molecular biology can open up difficult choices: new medical treatments, requiring complex technology, cannot be given to all. There has to be some principle of rationing, and this poses serious moral and ethical dilemmas much more worthy of consideration than those of genetic engineering and the like.

10.将基因工程运用于实际中需要有渊博的学识,另外,更为重要的是需要资金。而资金对大多数科学家而言一般很难获得。事实上,在政府资助的研究中,如果将基因研究和分子生物学研究成果应用于临床实践,会出现难以抉择的局面:新的医学治疗手段由于需要通过繁杂的技术程

序,不可能提供给所有需要治疗的病人。这需要一定的配给政策来权衡。而这一点恰恰向人们提出了更为严峻的伦理道德难题,这一难题远比基因工程以及类似研究提出的伦理道德问题更值得人们去深思熟虑。

Dangers of Genetics 基因研究的危险所在

11. So what dangers does genetics pose to society? ―Bioethics‖is a growth industry that purports to address this question, but one should regard this field with caution, as bioethicists have a vested interest in finding difficulties. Nevertheless, it has made some valuable contributions, including advice on experiments on human embryos in the United Kingdom and on the rights of fetuses. But advances in genetics raise few new ethical issues – there are no new ethical issues in relation to the current hysteria over cloning.

11.基因研究会对社会产生什么样的危害呢?“生物伦理学”是一门旨在解答此类问题的新兴行业。但是人们应该审慎看待这一领域,因为生物伦理学家们只热衷于发掘一些棘手的难题。不过,这一领域也的确有所贡献,例如,在英国人类胚胎实验研究方面和胎儿权利等方面所提出的建议。但是,基因研究所取得的进步并未带来什么新的伦理问题——例如目前人人都在争论的克隆技术就未涉及任何新的伦理道德问题。

12. Some of the common fears about cloning are little more than science fiction at present, for example the danger of producing enormous numbers of genetically identical individuals. It is amusing to watch moralists swing from denying that genes have an important effect on intelligence or behavior to saying that a cloned individual’s behavior will be entire ly determined by the individual’s genetic make-up. At present, the risk of human cloning leading to abnormalities is high and so it should not be attempted, and I hope no mother would be so unwise as to become involved. Gene therapy – introducing genes to cure a genetic disease such as cystic fibrosis – has risks, as do all new medical treatments. There may well be problems with insurance and testing, but are these any different from those related to someone considered to be at increased risk of contracting AIDS or cancer?

12.人们现在对于克隆的恐惧其实同对科幻小说所引起的恐惧相差无几,例如,我们害怕制造出大量基因完全相同的人。伦理学家们时而矢口否认基因会对人的智力和行为产生重要影响,时而又宣称克隆人的行为完全由其基因决定。看到这一现象不免令人哑然失笑。目前,克隆人类导致异常现象的可能性还很大,所以不应该对此进行尝试。我想任何一个明智的母亲都不会做这种事情的。基因疗法,即通过基因治愈一些先天性疾病,例如囊性纤维变性,同其他任何一种新的治疗方法一样,具有一定的危险性。这也许还有医疗保险、临床试验等问题;但是这些问题与病人可能会感染艾滋病或癌症的问题有什么区别呢?

13. Genetically modified foods have raised extensive public concern, and there seems no alternative but to rely on regulatory bodies to assess their safety (as is the case with

other foods.) The consumer is entitled to make a choice, and making a satisfactory choice requires trust or knowledge. But that depends on everyone sticking to the rules on quality control and full disclosure of what is in the food; the role of legislators is to make sure that these rules are rigorously followed. As with the licensing of medicines, each new genetically modified food must be considered individually. Science commissioned by a government and carried out in-house in government research labs is not appropriate when the results have important implications for public health and government policy. It is essential in doing science to expose all one’s acquired knowledge to criticism by others. The main lesson to be learned from the experience with BSE is that openness is all important.

13.基因改造食品引起了人们的广泛关注。公众别无选择,只能依靠监管部门鉴定有关食品的安全性(这与其它食品属于同样的情形)。消费者有权利做出选择,但是选择本身有赖于信任和知识。这就需要所有的人严格遵守食品质检的规定,公开食品中的成份。立法机关的作用就在于监督所有的法规得以严格执行。与药品审批程序一样,每一种新的基因改造食品必须逐一审查。由政府委派、并在政府资助的实验室里进行的科学研究项目,如果发现其研究成果会对公众健康和政府政策产生严重影响时,应该被视为不宜之事。从事科学研究的人应该将自己所掌握的一切情况公诸于众。疯牛病这一事件给我们的最大教训就是,开诚布公的确至为关键。

14. Other fears related to the so-called tyranny of knowledge which, claims Ian Kennedy, arises through the choices it forces on us ―for which none of us is prepared spiritually or intellectually‖. Thu s, couples may be faced with difficult choices about prenatal diagnosis of genetic diseases: this could lead to choices about whether or not to terminate a pregnancy, or whether to inform siblings of a possible genetic risk of which they are not aware. There are problems, but I believe that one must not underestimate people’s capacity to deal with difficult choices when they understand the issues. Ultimately, the choice as to whether to seek knowledge rests with the individual. Most ethical issues in medicine are best resolved by considering the rights of the people involved to determine their own futures.

14.人们对所谓的知识独裁产生恐惧,正如伊登·肯尼迪所言,是由于我们被迫要接受一些“从精神上和智力上均无任何准备”的选择。例如,夫妻在接受产前先天性疾病检查时,可能会面对艰难的选择:也许要决定是否终止怀孕,或者是否告知亲属们他们所不了解的一种遗传疾病。虽然困难重重,但我相信不能低估公众了解事实真相后面对困难进行抉择的能力。当然,是否需要了解真情取决于个人。当我们考虑到当事人的权利,由他们自己对将来作出决定,那么医学上的诸多伦理问题都可以得到最好的解决。

Censorship

15. Are there areas of research that are so socially sensitive that they should be avoided, even proscribed? One possible area is the genetic basis of intelligence, and particularly the possible link between race and intelligence. Are there, as the literary critic George Steiner has argued, ―certain orders of truth which would infect the marrow of politics

and would poison beyond all cure the already tense relations between social classes and these communities?‖In short, are there doors in front of current research that should be marked ―Too dangerous to open‖?

15.有无一些研究领域因为会产生过激的社会反应而需要避免或禁止呢?也许对智力与基因关系的研究,特别是种族与智力关系的研究属于此类领域。有没有如文学批评家乔治·斯坦纳所说的“某些真理会重挫政府支柱,而且会无可救药地激化原本就已十分紧张的社会阶级矛盾”呢?简言之,目前的科学研究中有没有一些领域需要贴上“危险勿动”的标签呢?

16. I realize the dangers, but I cherish the openness of scientific investigation too much to put up such a notice. I stand by the distinction between knowledge of the world and how it is used. So I must an swer Steiner’s question in the negative, provided of course that scientists fulfill their social obligations. The better understanding we have of the world, the better chance we have of making a just society. One should not abandon the possibility of using a scientific idea to do good because one could use the same idea to do bad. There is no knowledge that is not susceptible to manipulation for evil purposes. 16.我了解科学研究的危险所在,但我更珍视科学研究的公开性,不赞成张贴此类标签。我赞同将认识世界的科学知识与运用这种知识区别开来的做法。因此,回答斯坦纳的问题时,我会说不,当然前提是科学家必须承担自己的社会责任。只有当我们更好地认识世界时,才能建立一个公平正义的社会。不能因为科学研究成果会被误作邪恶之用,而放弃将其用于造福人类的可能性。任何一种科学知识都不能避免遭到滥用的威胁。

17. Once one begins to censor the acquisition of objective knowledge, one is on the most slippery slope of all. Scientists cannot easily predict the social and technological implication of research. It was once argued that radio waves would have no practical applications, and Lord Rutherford famously said that the application of atomic energy was moonshine. Those investigating the resistance of certain bacteria to viral infection did not predict the discovery of restriction enzymes, an indispensable tool for cutting up DNA and hence the basis of genetic engineering.

17.一旦开始审查人们获取客观知识的可能性,我们就迈向了危险之路。科学家并不能完全准确地预测所从事的研究会产生何种社会和技术的影响。例如人们一度争论放射波没有任何实用价值;罗赛福爵士也曾断言运用原子能乃是海市蜃楼。另外,研究细菌抗体和病毒感染的科学家也未能预见到会发现抑制酶,这一成分现在已经成为切分核糖核酸的必要工具,其实也是基因工程的基础。

18. To those who doubt whether the public or politicians are capable of making the ―correct‖decisions about science and its applications, I commend the advice of Thoma s Jefferson: ―I know no safe depository of the ultimate powers of the society but the people themselves, and if we think them not enlightened enough to exercise that control with a wholesome discretion, the remedy is not to take it from them, but to inform their direction.‖

18.对于那些怀疑公众或政客能否就科学研究及其运用做出“正确”抉择的人而言,我推荐托马斯·杰弗逊说过的一句话:“我仅知道社会的最高决策权不在别处,就在人民之中。如果我们认为人民不够开通,难以行使理智的决策权利,那么,补救的方法不是将此权利从他们手中收回,而是给他们指明方向。”

19. But how do we ensure that the public are involved in decision-making, and that scientists, doctors, engineers, bioethicists and other experts, who must be involved, do not appropriate decision-making for themselves? How do we ensure that scientists take on the social obligation of making the implications of their work public? We must rely on our democratic institutions: elected representatives; a free, vigorous and even responsible media, affected groups and the researchers themselves. National and international councils that can assess the ethical issues relating to the applications of science and promote public debate are no doubt valuable. But one wonders what such a committee would have said if the public had been offered a convenient form of transport, but at the cost, in the United Kingdom alone, of more than 3,000 lives per year, a quarter of a million injured and the untold damage of pollution. Where are the car-ethicists?

19.如何才能确保公众参与决策?如何确保科学家、医生、工程师、生物伦理家还有其他有关的专家不会滥用决策权为自己谋利呢?如何确保科学家确实承担社会义务将自己的研究告知公众呢?对此,我们必须依靠我们的民主制度:各界的代表、自由而积极负责的媒体、有关的组织机构和研究人员。诚然,有必要建立起相关的全国和国际的理事会,以便评估科学研究之应用的伦理问题,并开展广泛的公众讨论。但也许人们会产生质疑,这样一个理事会在面临下述问题时会如何表态:公众拥有了一种方便的交通工具,但其代价却是仅在英国一个国家,每年就有约三千多人丧生,二十五万人受伤,另外还造成无法估量的污染。此时,汽车伦理学家们会做何言论呢?

研究生英语综合教程下册课文原文

课文原文1-7 Unit 1 The Hidden Side of Happiness 1 Hurricanes, house fires, cancer, whitewater rafting accidents, plane crashes, vicious attacks in dark alleyways. Nobody asks for any of it. But to their surprise, many people find that enduring such a harrowing ordeal ultimately changes them for the better.Their refrain might go something like this: "I wish it hadn't happened, but I'm a better person for it." 1飓风、房屋失火、癌症、激流漂筏失事、坠机、昏暗小巷遭歹徒袭击,没人想找上这些事儿。但出人意料的是,很多人发现遭受这样一次痛苦的磨难最终会使他们向好的方面转变。他们可能都会这样说:“我希望这事没发生,但因为它我变得更完美了。” 2 We love to hear the stories of people who have been transformed by their tribulations, perhaps because they testify to a bona fide type of psychological truth, one that sometimes gets lost amid endless reports of disaster: There seems to be a built-in human capacity to flourish under the most difficult circumstances. Positive responses to profoundly disturbing experiences are not limited to the toughest or the bravest.In fact, roughly half the people who struggle with adversity say that their lives subsequently in some ways improved. 2我们都爱听人们经历苦难后发生转变的故事,可能是因为这些故事证实了一条真正的心理学上的真理,这条真理有时会湮没在无数关于灾难的报道中:在最困难的境况中,人所具有的一种内在的奋发向上的能力会进发出来。对那些令人极度恐慌的经历作出?积极回应的并不仅限于最坚强或最勇敢的人。实际上,大约半数与逆境抗争过的人都说他们的生活从此在某些方面有了改善。

考研英语阅读真题及答案

考研英语阅读真题及答案 英语阅读关于考研的在历年的真题中,有不少的精华等着大家去发掘。下面是给大家整理的考研英语阅读真题及答案,供大家参阅! 1991年考研英语阅读真题及答案解析Section II Reading Comprehension Each of the passages below is followed by some questions. For each question four answers are given. Read the passages carefully and choose the best answer to each of the questions. Put your choice in the ANSWER SHEET. (30 points) Text 1 A wise man once said that the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing. So, as a police officer, I have some urgent things to say to good people. Day after day my men and I struggle to hold back a tidal wave of crime. Something has gone terribly wrong with our once-proud American way of life. It has happened in the area of values. A key ingredient is disappearing, and I think I know what it is: accountability. Accountability isn t hard to define. It means that every

新世纪研究生公共英语教材阅读B课后答案1-10课 (2)

UNIT ONE Party Politics P8 I Comprehension Check 1-5 DCDAB 6-10 DDCAB P10 Vocabulary Study I 1-5 CBADB 6-10 CDBCD II 1.etiquette 2.looped 3.unaccountable 4.told off 5. conspicuously 6. pesky 7.let loose 8.racy 9.murky 10.ticklish P11III Translation To invite eminent persons to help make advertisements should be regarded as one of the best advertising strategies and could, of course, produce a spectacular(powerful) VIP effect, privided that those celebrities are perfectly willing to accept the invitation and, more importantly, the products to be advertised are genuine and of fair prices. Sometimes, while a commodity is of inferior quality, the advertisement is full of words lavishing praise on it, if a celebrity shows up as an image agent for such a product, the advertisement could, if any, be temporarily successful before it turns the brand of the product in question notorious and, more disastrously, ruins the reputation of the eminent person thereafter. So, the famous are well advised to think more than twice before they agree to appear on the commercial. P13 Key to Supplementary Readings A.1-5 FFFTT 6-10 FTFTT B.1-5 FTFTF 6-10 FTFTF UNIT TWO The New Singles P29 I Comprehension Check 1-5 BDBDC 6-10 ACCAD P31 Vocabulary Study I 1.neo-realist 2.neo-Nazis 3.Neo-fascist 4.neocolonialism 5. neologisms 6.neo-Darwinist 7.neoclassical 8. neonates II 1.fostering 2.reaved 3.holy grail 4.mainstay 5.twenty-somethings 6.heterosexuals 7.mandatory 8.embracing 9.meditating 10.fusion P32III Translation Nowadays in the city’s tonier residential districts there are peple named as singles, who are usually young, rich and tech-savvy professionals and choose independently their own lifesyles. The number of singles has increased dramatically over the recent years. The reasons of remaining single are various:some may be busy exploring careers without putting their marriage into the agenda, some may indulge in their jobs, travel, entertainment, physical fitness or friendship, More than 80% of them have not abandoned the value of marriage, and they say they aspire to marry or they want to be married someday, but they are patient and feel content being single until they meet the right person. Key to Supplementary Readings (略) UNIT THREE Doctor’s Dilemma:Treat or Let Die? P51 Comprehension Check 1-5 BCCBD 6-10 DCDAD P53 V ocabulary Study I 1.outstrip 2.limbo 3.ceased 4. in the wake of 5. paramount 6.ethical 7.prolonged 8. thorny

新视野研究生英语_读说写1Unit 5 Remote Control课文原文

原文Unit Five Remote Control 1、Recently the Washington Post printed an article explaining how the appliance manufacturers plan to drive consumers insane. 2、Of course they don’t say they want to drive us insane. What they say they want to do is have us live in homes where “all appliances are on the Internet, sharing information”and appliances will be “smarter than most of their owners.” For example, the article states, you could have a home where the dishwasher “can be turned on from the office”and the refrigerator “knows when it’s out of milk” and the bathroom scale “transmits your weight to the gym.” 3、I frankly wonder whether the appliance manufacturers, with all due respect, have been smoking crack. I mean, did they ever stop to ask themselves why a consumer, after loading a dishwasher, would go to the office to start it? Would there be some kind of career benefit? YOUR BOSS: What are you doing? YOU ( tapping computer keyboard ): I’m starting my dishwasher! YOUR BOSS: That’s the kind of productivity we need around here! YOU: Now I’m flushing the upstairs toilet! 4、Listen, applian ce manufacturers: We don’t need a dishwaher that we can communicate with from afar. If you want to improve our dishwashers, give us one that senses when people leave dirty on the kitchen counter, and shouts at them: “Put those dishes in the dishwasher rignt now or I’ll leak all over your shoes!” 5、Likewise, we don’t need a refrigerator that knows when it’s out of milk. We alrealy have a foolproof system for determining if we’re out of milk. We ask our wife. What we could use is a refrigerator that refuses to let us open its door when it senses that we are about to consume our fourth Jell-O Pudding Snack in two hours. 6、As for a scale that transmits our weight to the gym: Are they nuts? We don’t want our weight transmitted to our own eyeballs!What if the gym decided to trainsmit our weight to all these other appliances on the Internet? What if, God forbid, our refrigerator found out what our weight was!

研究生英语阅读教程(基础级3版)课文答案翻译

Lesson 1 II. Translation Put the following passages into Chinese. 1. For English is a killer. It is English that has killed off Cumbric, Cornish, Norn and Manx. There are still parts of these islands where sizeable communities speak languages that were there before English. Yet English is everywhere in everyday use and understood by all or virtually all, constituting such a threat to the three remaining Celtic languages, Irish, Scottish Gaelic, and Welsh... that their long-term future must be considered... very greatly at risk. 因为英语是个杀手。正是英语造成了凯尔特语、康沃尔语、诺恩语和马恩语等语言的消亡。这些岛上的分地区依然还有很多社区的人使用在英语到来之前就已存在的语言。然而,英语在日常生活中无处不在。所有的人或几乎所有的人都懂英语。英语对仅存的三种凯尔特语——爱尔兰语、苏格兰盖尔语及威尔士语的威胁是如此之大,人们一定认为它们遥远的未来是岌岌可危的。 2. He also associated such policies with a prejudice which he calls linguisticism (a condition parallel to racism and sexism). As Phillipson sees it, leading institutions and individuals within the predominantly "white" English-speaking world, have (by design or default) encouraged or at least tolerated—and certainly have not opposed—the hegemonic spread of English, a spread which began some three centuries ago as economic and colonial expansion. 同时,他认为这些政策和他称之为语言歧视(与种族歧视、性别歧视等类似)的偏见密切相关。在菲利普森看来,在以白人英语为主导的世界里,主要的机构和个人(有意或无意地)鼓励或者至少是容忍了(肯定没有反对)英语霸权主义式的传播,这种传播始于三个世纪之前的经济及殖民扩张。 3.By and large, we now view them as more or less benign, and often talk with admiration and appreciation about the cultures associated with them and what they have given to the world. And it is fairly safe to do this, because none of them now poses much of a threat. 总的来说,我们现在或多或少地把这些语言看作有利的语言。在谈到与之相关的文化及其为世界所做的贡献时,我们常怀有崇敬与赞赏,而且这样做是很安全的,因为这些语言现在已不会构成什么大的威胁。 4. Yet many people see English as a blessing. Let me leave aside here the obvious advantages possessed by any world language, such as a large communicative network, a strong literary and media complex, and a powerful cultural and educational apparatus. 然而,许多人把英语看成是一件幸事。在此,我暂且不谈世界语言所具有的明显优势,例如庞大的交流网络、发达的文字与传媒体系以及强大的文化教育设施。 5. English-speaking South Africans of British descent were not particularly strong in opposing the apartheid regime, and the black opposition, whose members had many languages, was at first weak and disorganized. 讲英语的南非英国后裔并不强烈反对种族隔离政权,而黑人反对力量,其成员讲多种语言,在初期软弱无力且缺乏组织。 6. Such symbolism suggests that the users of the world's lingua franca should seek to benefit as fully as possible from the blessing and as far as possible avoid invoking the curse. 这一象征表明这种世界通用语的使用者应充分发掘这一幸事为我们带来的好处,同时尽能避免招来灾难。

研究生英语系列教材上unit1-原文+翻译

研究生英语系列教材上unit1-原文+翻译

TRAITS OF THE KEY PLAYERS 核心员工的特征 What exactly is a key play? 核心员工究竟是什么样子的? A “Key Player” is a phrase that I've heard about from employers during just about every search I've conducted. 几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。 I asked a client —a hiring manager involved in recent search — to define it for me. 我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。 “Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done. “每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。 On my team of seven process engineers and biologists, I've got two or three whom I just couldn't live without,” he said. 在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学

家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说, “Key players are essential to my organization. “他们对我的公司而言不可或缺。 And when we hire your company to recruit for us, we expect that you'll be going into other companies and finding just: 当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人: the staff that another manager will not want to see leave. 其他公司经理不想失去的员工。 We recruit only key players.” 我们只招募核心员工。” This in part of pep talk intended to send headhunters into competitor's companies to talk to the most experienced staff about making a change. 这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。

研究生英语阅读教程(提高版)课后翻译(带原文)

Lesson 1 1. Yesterday’s terrorism darkened, marked and forever altered the way Americans live their lives. 昨日发生的恐怖主义活动使美国人的生活暗淡无光,在他们的生活中留下了印迹,并永远地改变了他们的生活。 2. “We are going to have to learn what a lot of other countries have gone through: to manage fear at a cultural and national level,” said Charles Figley, a professor of trauma psychology at Florida State University. “We’re getting a lesson in the way fear works.” 佛罗里达州立大学创伤心理学教授查尔斯?费格里说:“我们得学一学其它许多国家曾经经历过的东西,那就是从文化上和在全国范围内来应对恐惧。”他还说:“我们正在体验恐惧是怎样起作用的。” 3. In a country long proud and even boastful of its openness—a country where an ordinary citizen can stroll through the U.S. Capitol unescorted—the terrorist attacks are likely to force Americans to a lot of that. Metal detectors now mark the front door of many government buildings, and security guards are a fixture in the lobby of most large office buildings. 美国是一个一向以开放自豪甚至洋洋得意的国家,在这里,人们可以独自在美国国会大楼中闲庭信步,而现在,恐怖袭击很有可能迫使美国人处处小心,惶惶不可终日。其实我们很大程度上已经是这样了。许多政府大楼的前门装设的金属探测器已然成为一道风景线,大部分的办公大楼里也必备保安。 4. But retaliation carries the risk of setting off a tightening spiral of violence and counterviolence not unlike the Middle East or Northern Ireland. Unlike countries that have had to learn to live with violence,”We are new at this,” said Florida’s Dr. Figley, who heads a project that has trained trauma teams in Yugoslavia.”My fear is we will overreach and make things worse rather than better by retribution, revenge, racism and marginalizing ethnic groups.” 报复有很大的危险,会引发和在中东及北爱尔兰一样的紧张的暴力和反暴力的恶性攀升。与那些不得不在暴力中学习如何生存的国家不同,“我们是新手,”曾在南斯拉夫训练过创伤急救队的项目负责人费格里博士说,“我所担心的是惩罚、报复、种族主义和排斥少数民族的举动会过于偏激,适得其反。” 5. Fear of terrorism is likely to lead Americans to tolerate more government surveillance—such as overhead video cameras at sporting events—than they have to date. “It’s very likely in the wake of today’s events that we’re going to see a greater acceptance on the public’s part—and on the court’s part—to approve certain kinds of police tactics,” said William Stuntz, a Harvard Low School professor. 对于恐怖主义的恐惧会使美国人接受比现在更多的来自政府的监控,例如在运动竞赛场上高架的摄象机。哈佛大学法学院教授威廉姆斯?斯汤资说,“经过目前前这些事件,我们将发现,无论是公众,还是法庭,都会在更大程度上接受某些警察的策略。” Lesson 5 戴维先到一步,事后他气愤地向我发难说当他告诉领班准备和谁一起吃饭时,领班的语气骤然逆转。一瞬间就从“这是个什么人?”变成“这边有请,先生。”当我们赶到时,拍照的人已经在饭店外忙个不停了。戴维开始嘲笑我是伦敦这家高级饭店里的知名人物。这时,我俩向屋内望去并同时看到了我们的偶像。

新世纪研究生公共英语教材阅读BUnit

Unit 9 Animal Emotions Laura Tangley Sheer joy. Romantic love. The pain of mourning. Scientists say pets and wild creatures have feelings, too. 1. Swimming off the coast of Argentina, a female right whale singles out just one of the suitors that are hotly pursuing her. After mating, the two cetaceans linger side by side, stroking one another with their flippers and finally rolling together in what looks like an embrace. The whales then depart, flippers touching, and swim slowly side by side, diving and surfacing in perfect unison until they disappear from sight. 2.In Tanzania, primatologists studying chimpanzee behavior recorded the death of Flo, a troop’s 50-year-old matriarch. Throughout the following day, Flo’s son, Flint, sits beside his mother’s lifeless body, occasionally taking her hand and whimpering. Over the next few weeks, Flint grows increasingly listless, withdrawing from the troop —despite his siblings’ efforts to bring him back–and refusing food. Three weeks after Flo’s death, the formerly healthy young chimp is dead, too. 3.A grief-stricken chimpanzee? Leviathans in love? Most people, raised on Disney versions of sentient and passionate beasts, would say that these tales, both true, simply confirm their suspicions that animals can feel intense, humanlike emotions. For their part, the nation’s 61 million pet owners need no convincing at all that pet dogs and cats can feel angry, morose, elated—even jealous or embarrassed. Recent studies, in fields as distant as ethology and neurobiology, are supporting this popular belief. Other evidence is merely anecdotal, especially for pets — dogs that become depressed, or even die, after losing a beloved companion, for instance. But the anecdote —or case study in scientific parlance—has now achieved some respectability among researchers who study animal behavior. As University of Colorado biologist Marc Bekoff says, “The plural of anecdote is data.” 4.Still, the idea of animals feeling emotions remains controversial among many scientists. Researchers’ skepticism is fueled in part by their professional aversion to anthropomorphism, the very nonscientific tendency to attribute human qualities to non-humans. Many scientists also say that it is impossible to prove animals have emotions using standard scientific methods —repeatable observations that can be manipulated in

研究生英语阅读答案

Unit 1 Genetically Modified Foods—Feed the World? (2)Finding it difficult to adapt to the climate there (3)to have no access to the health service (4)an important role in prospering and developing (5)a depression in yield and a reduction in quality (6)could have made a good salary (7)We cannot estimate the value of modern science and technology too much. (8)The insurance company will recoup the farmers for the loss caused by the flood. (9)During the SARS outbreak, the lack of hygiene in poor countries had devastating consequences to all people of the world. (10)T his University Library is one of the largest Libraries in China, with a stack of over 2.3 million volumes. It supports the University’s research and teaching across a full range of subjects, and provides information about the Library’s collections and services in each subject area. (11)T he recession has hit middle-income and poor families hardest, widening the economic gap between the richest and poorest Americans as job layoffs ravaged household budgets. (12)C hina's government declared two strains of genetically modified rice safe to produce and consume, taking a major step toward endorsing the use of biotechnology in the staple food crop of billions of people in Asia. China is the world's top producer and consumer of rice, so its use of modified varieties has the potential to alter the grain's global supply patterns. China's officials have been less constrained by public pressure over the sometimes-controversial use of biotechnology in food than officials in other countries. The government has long supported research into agricultural biotechnology as part of a drive to ensure the nation remains self-sufficient in staple crops. IV. Cloze 1. species 2. predictable 3. unrelated 4. different 5. into 6. produce 7. seeing 8. also 9. obvious 10. inserted 11. nobody 12. approved 13. apparently 14. humans 15. risks Unit 2 The Biology of Skin Color: Black and White (2)He was not severely punished for his crime (3)advance our knowledge of the HIV virus. (4)when taken according to the instruction (5)to have no access to the health service (6)He has some vague ideas about what to do

新世纪研究生公共英语教材阅读B 课文原文及翻译

新世纪研究生公共英语教材阅读B课文原文及翻译 Unit1 Party Politics Judith Martin 1. Etiquette at an office party? Why, these people have been socializing happily every working day of their lives, give or take a few melees, rumors, and complaint petitions. All it takes to turn this into holiday merriment is a bit of greenery looped around the office—the staff will soon be looped, too. Surely it is enough that the annual Christmas party has the magic ingredients: time off from work, free food and drink, and a spirit of fun replacing such ugly work realities as sexual harassment. 2. Furthermore, partygoers figure, it offers relief from such pesky obligations as thanking anyone or being kind to wallflowers because there really aren?t any hosts. Nobody has to pay (that same Nobody who generously provides the telephone line for long-distance personal calls), and so nobody?s feelings need be considered. 3. This is all pure hospitality—there for the taking, like the office-supplied felt-tipped pens everyone has been pocketing all year. Out of the natural goodness of its corporate heart and the spirit of the holiday season, the company wishes only to give its employees a roaring good time, and the employees, out of loyalty and the thrill of getting to know their bosses off-duty as equals, delight in the opportunity. 4. For those still dimly aware of the once-standard give-and-take of real social life, this no-fault approach to business entertaining seems a godsend. In the now-rare domain of genuine society, hosts are supposed to plan and pay for the entertainment of their guests, on their own time and in their own houses. Guests have strict duties, as well—from answering invitations to cooperating with all arrangements, even to the extent of pronouncing them perfectly lovely. 5. Business entertaining appears to remove the burdens of time, effort, money, individual responsibility—and the etiquette connected with them. The people who do the planning are paid for their trouble, so those who benefit need not consider they have incurred a debt. Why, the annual Christmas party ought to be an inspiration to lower-level employees to work their way into realms where company-sponsored partying can be enjoyed all year long. 6. Not so fast. Flinty Miss Manners does not recognize any holidays from etiquette. (Employees, if not employers, should consider themselves lucky that she is only on the Party Committee, not the one that might take up ethical questions about those pens and calls.) Office parties differ from private ones but are no freer from rules. 7. If it were indeed true that everyone has a better time without etiquette, Miss Manners could easily be persuaded to take the day off. But having long served on the Office Party Etiquette Cleanup subcommittee, she is aware that things generally do not go well when there is no recognized etiquette and everyone is forced to improvise. 8. Let us look at all this spontaneous, carefree fun: There being no proper place for the boss, he or she hangs around the door, concerned about mixing with everyone. It might discourage hospitable bosses to see guests staring at them in horror and then slithering in by a side door. But etiquette?s solution of having everyone greeted in a receiving line was rejected as too stiff. So one can hardly blame employees for recalling a long-ingrained principle of the workplace: Seeing the boss and having a good time are best not scheduled at the same time. 9. Desperate to make the time count, the boss grabs the nearest available person and starts

相关文档
相关文档 最新文档