文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › LOI采购意向书格式

LOI采购意向书格式

LOI采购意向书格式
LOI采购意向书格式

LOI 采购意向书格式

LETTER OF INTENT (LOI)

We,______________________, hereby that we are ready willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and that funding is available.

PRODUCT:

SPECIFICATIONS:

QUANTITY:

DESTINATION PORT:

DELIVERY TERMS:

SIZE OF SHIPMENT:

PACKING:

DISCHARGE RATE IN PORT DESTINATION:

TERMS OF PAYMENT:

PERFORMANCE BOND:

BANK COORDINATES:

TARGET PRICE:

COMPANY DETAILS

首页销售中

热门新

图书畅销

特价书

精彩评

图书分

五星图书

专题中

团购

精彩章节欣

索消费维权| 劳动合同| 司法考

试| 公司上市

购物车藏书阁

英文合同解读:语用、条款及文本例

(Language and Usage)

一章英文合同概述

neral Introduction

view of all this,we are making a binding agreement, putting it in writing, and our Levites and our priests are affixing their seals to it.

Nehemiah 9:38, BIBLE NIV)

这一切的事,我们立确实的约,写在册上。我们的首领,利未人,和祭司都签了名。

尼西米记9:38,《圣经》新国际版)

一章英文合同概述

derstanding English Contracts

文合同解读:语用、条款及文本例

同,古称契约(港台现仍多用此语)。“契”者即证券,证明买卖、抵押、租赁等关系的文书,如契据、房契等。见此语,如《易·系辞》就有“后时圣人易之以书契”。“约”者即共同商定的事,共同议定要遵守的条文,如和《三国演义》中就有“昔高祖约法三章,黎民皆感其德”。

方早在《圣经》中就有关于上帝在西乃山与以色列人立约的记载。诺亚方舟就是借上帝与诺亚的契约而建造的。Bu ee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy son y wife, and thy sons wives with thee.thee在古英语里表示you 的宾格形式。thou在古英语里表示形式,相当于汉语中的汝,尔,你。thy则是thou的所有格形式。shalt为古英语用法,相当于现代英语中的shall。你立约,你以及你的儿子、妻子和儿媳,要与你一同进入方舟。)

一节合同与协议(Contract and Agreement)

现代英语合同中,合同一般称为contract,协议一般称为agreement。那么contract和agreement是一回事吗?它什么关系呢?《中华人民国民法通则》第85条规定:“合同是当事人之间设立、变更、终止民事关系的协议。”(t shall be an agreement whereby the parties establish, change or terminate their civil ip.)《中华人民国合同法》第2条规定:“合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事系的协议。”(Contracts referred to in this Law are agreements between equal natural perso persons and other organizations for the purpose of establishing, altering and terminating ivil rights and obligations.)

美国法律重述合同法第二次汇编》(Restatement(Second)of Contracts, Section 1)将合同定义为:“A

s a promise, or a set of promises, for breach of which the law gives a remedy, or formance of which the law in some way recognizes as a duty.”(合同乃为一个允诺或一组允

允诺时,法律给予救济;或其允诺之履行,法律在某些情况下视之为一项义务。)这一定义亦为Steven H. Gif Law Dictionary完全引述。但一般而言,contract乃两个以上当事人间具有法律约束力之协议,或由一个以上当组具有法律约束力之允诺。(A contract is a legally binding agreement between two or more p a set of legal binding promises made by one party or more.See G. C. Lindsay, Contrac . 1992)。这一表述在L.B. Curzon编撰的Dictionary of Law中被概括为“A legally binding agreemen enforceable obligations”。Chris Turner在其编撰的Contract Law中对contract所做的定义更为具体“合同”就是“an agreement between two parties by which both are bound in law and which

re be enforced in a court or other equivalent forum”。(对合同方具有法律上约束力,可由法院辖地强制执行的协议。)

Black s Law Dictionary(8th Ed.)中对contract 的定义多达8项:

1)An agreement two or more parties creating obligations that are enforceable or otherwi zable at law;

2)The writing that set forth such an agreement;

3)A promise, or a set of promises, for breach of which the law gives a remedy, or ance of which the law in some way recognizes as a duty;(作者注:与《美国法律重述合同法第中“contract”的定义相同。)

4)Broadly, any legal duty or set of duties not imposed by the law of tort; esp., a ated by a decree or declaration of a court;

5)The body of law dealing with agreement and exchange;

6)The term of an agreement or any particular term;

7)Loosely, a sale or conveyance;

8)Loosely, an enforceable agreement between two or more parties to do or not to do a

a set of things; a compact.

于agreement,L.B. Curzon的Dictionary of Law将其定义为:“A consensus of minds, or evidence onsensus, in spoken or written form, relating to anything done or to be done.”(是对已关事宜以口头或书面形式做出的相同意思表示或该意思表示的证据。)

ack s Law Dictionary(8th Ed.)对agreement下了两个定义:(1)A mutual understanding betwe

more persons about their relative duties and obligations regarding past or future perf a manifestation of mutual assent by two or more persons. (双方或多方就过去或将来的相关职责行而达成相互的理解;双方或多方相互达成一致的表现形式。)(2)The Parties actual bargain as fo ir language or by implication from other circumstances, including course of dealing, usa de and course of performance.(即当事人通过语言或其他情形暗示而确立的实际约定,包括交易常例、贸易行惯例。)

ntract(合同)和Agreement(协议)到底能不能相互替换呢?让我们来看看英文合同相关书籍和词典的说法。

ris Turner在其编撰的Contract Law中将合同的成立表述为三个基本要素,即:(1)Agreement—based on over the terms, agreement exists when a valid acceptance follows a valid offer; (协议:承诺形成对条款的相互一致而存在;)(2)Consideration—given by both sides, the quid pro quo拉at for What, 相等的补偿或者报酬;交换条件;对价。, and the proof that the bargain exists; 方付出的对价及对价存在的证据;)(3)Intention to create legal relations—since a contract is enforceable, unlike mere gratuitous promises.(设立法律关系的意愿:合同具有法律上的执行力,不同于赠与的允诺。)

里也是用agreement来解释contract的,认为合同是一种符合一定条件的协议。

英语法律用语中虽然多用agreement来解释contract,其实也有偶用contract解释agreement的情形,如:Agre (2) A contract (The Law Dictionary)。我们甚至可以找到agreement和contract在同一句替使用的实例。

contract contains an innocent mistake, you can get out of the agreement if the mista ortant.What Should I Know About Contracts, The State Bar of California, 2nd Ed. 1984. ack s Law Dictionary(8th Ed.)对agreement和contract 的关系做出了精辟的阐述,指出“每一份合同议,但是并非每一份协议均构成一份合同”。(Every contract is an agreement, but not every agreem contract.)该辞典进一步指出:“协议一词,就口语意义而言,包括意在影响两人或者多人间相互关系而作出的任论该等关系是法律关系还是其他关系。”[In its colloquial sense, the term “agreement”would y arrangement between two or more persons intended to affect their relations (whether l otherwise) to each other.]

上所述,我们不难看出,汉语的法律用语仅用agreement解释contract,而英语的法律用语往往不很严格,多用a 释contract, 但也有用contract解释agreement的情形, 虽说大多情况contract与agreement有所区别,有时

作为同义词互换使用。可以说contract都是协议,但协议不一定就是contract。但就广义的协议和合同来讲,还

从成立的宗旨上看,协议十分宽泛,不囿于为了当事人间形成法律或其他关系,即便是为影响当事人的义务也未义上的合同关系,如不动产转让或动产赠与。

从容、条款上看,合同较为具体、详尽,着眼于微观;而协议则较为原则、粗疏,致力于宏观。实践中往往合作达成协议对有关原则问题做出约定,然后在此基础上签订合同,再全面明确各项具体的细节。

从涉及围上看,合同的标的往往比较单一集中,也很明确,通常都是一事一议,就事论事;而协议的标的往往比较型项目的协议往往包括或分解成若干个具体的合同。

从书写格式上看,合同已基本格式化了,大家可以看到许多的合同模板;而协议的格式相对灵活一些,没有什么义的协议则和合同并无分别,只是用语上和习惯上的称呼而已。

二节合同的种类与名称(Categories and Titles)

份英文法律文件到底是不是英文合同, 就要看它的容是否符合合同的要求。一般而言,合同不外乎包括人、事、时要素,也就是4W1H (Who, When, Where,What, How),如果你手上的文件容包括了这五项要素而且签署生效,该具有了合同的性质,而不论它是以何面目出现的。常见的英文合同名称可分为以下四大类:

、合同、协议(Contract,Agreement)

件名称直接标明Contract或Agreement是最常见的英文合同。《中华人民国合同法》第九章至第二十三章就合同种,它们分别是买卖合同(Sales and Purchase Contracts);供用电、水、气、热力合同(Contracts for Sup er, Water, Gas and Heat);赠与合同(Gift Contracts);借款合同(Loan Contracts);租赁合同(Le ts);融资租赁合同(Lease Finance Contracts);承揽合同(Contracts for Work);建设工程合同(Co Project Contracts);运输合同(Contracts of Carriage);技术合同(Technology Contracts);保管合Contracts);仓储合同(Warehousing Contracts);委托合同(Mandate Contracts);行纪合同(Commiss Contracts);居间合同(Brokerage Contracts)等十五大类。

见的协议有委托代理协议(Agency Agreement)、合伙协议(Partnership Agreement)、股份转让协议(Share Agreement)、协议(Confidentiality Agreement)、竞业禁止协议(Non competition Agreement)、聘用oyment Agreement)等。

、意向书(Letter of Intent)

的文件名称标为“Letter of Intent”(简称LOI,通常翻译为“意向书”)、“Memorandum of Understandin , 通常翻译为“谅解备忘录”),甚至只称为“Memorandum”(简称Memo,通常称之为“备忘录”)。另外,也有标of Talks”(会谈纪要)的文件。

些法律文件往往是当事人双方在商洽合作中形成的,可以称之为准合同文件(quasi contract)。这些准合同文件乎不是合同或者协议,但如果经当事人签订,即具有一定的法律约束力,甚至当事人会在没有形成正式的合同或协依据这些准合同文件进行实质性合作,从而赋予这些文件合同或协议的性质。由此可见,合同的效力不能被其名称所述法律文件完整明确地记载了交易的条款,且当事人依据该条款容履行并达成交易目的,那么这些法律文件就应当达成的合同或者协议。

、契约(Covenant, Indenture, Deed, Compact,Protocol)

venant主要指不动产转让的合同或证明文件。英文合同如果基于传统英美法对价的存在,也会使用这个词来表示双约。如:In consideration of mutual premises and covenants herein contained, the parties h ee as follows.

denture为契约、契据,corporate indenture 则指公司发行债券的契约文件。

ed(契据)为签名后盖上印章的书面合约。在合同法中,对价是一个有效合约的必备元素。但若该合约以契据形式满足对价要求。

mpact多用于国家间的协议、协定。例如,联合国的《全球协定》(Global Compact)。

otocol通常翻译为草约或者议定书,往往也是双方会谈结果的文字依据。经双方签字后,即受其约束,对草约容承,如果需要补充、修改、完善,双方还会签订补充的协议。如我们耳熟能详的《中国加入世界贸易组织的议定书》on the Accession of China)。

、其他书函(Letter,Waiver,Guaranty,Power of Attorney)

文合同有时候非常简短,形式上就像信函一样,姑且称之为书函类的英文合同,常常用“Letter”(函)、“Waiver 、“Guaranty”(保证书)和“Power of Attorney”(委托书)等简单明确的字眼作为合同的名称。相对于Ag ntract,书函类的合同一般具有补充或附属的性质,且经常出现在Agreement或Contract的附件中。当然书函类的当事人也有完全的拘束力。

书撰写的方式,是针对名称为“Agreement”(狭义)或“Contract”类型的合同文件做阅读方法的说明,其原因即件的合同结构复杂而容完整,读者若能掌握阅读此类合同的要领,阅读其他类型的英文合同时自然就驾轻就熟了。

采购意向书中英文

采购意向书中英文 篇一:MODEL_LOI_采购意向书英文模板 Dated: __________________________ To : Dear Sirs: hereby declare that we are ready, willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and certify that we have available full funding fo r the purchase: NAME OF THE PRODUCT : SPECIFICATIONS : Quantity: Quantity per shipment per month: Quantity the Letter of Credit will be issued for: Port of Delivery: Contract duration: Packing: Discharge rate per day at port of delivery: Price: Terms of Payment: Please specify the type of LC/payment you wish to offer: DLC, RLC, FFDLC, FFRLC, or SBLC Full Name of the Bank : Full Address of the Bank:Bank Telephone No: Bank Fax No:

订购意向书

订购意向书 篇一:购买意向书范本 采购意向书 To;Attn:Mr.Noda 我们,授权买主,特此确认,我们已作好准备,愿意和经济能力购买,根据下列条款及条件概述的数量和价格的商品. 以上这些代表了全部法人权限和职责。产品: 重油M100 (GOST 10585-75) 原产地:卖方的选择数量:***公吨,每人每月... 合同数量:***吨,每一年。时间: 12个月并可扩展。检验:(SGS通用公证行)或其它包装要求:散装交货时间表: 付款方式:不可撤销,不可转让(转让),周转,即期信用证。目标价:***美元产品规格:按照附件 国际贸易术语:到岸价格ASWP 目的港/ S:亚洲港口。 履约保证金:2%有利于买方卖方的银行。包装要求:散装被运:由差异. 特别条款:本意向书是最终批准,由卖方和买方和所有条款及细则,以及后续的销售合同及其任何修订或更改,所有这一切都必须减少书面协议由协议双方签字。 买方授权的名称:买方(最终用户)的信息:买方银行信息:分行代码:详细地址:帐户号码:帐户名称:银行工作人员:电话号码:传真编号:电子邮件: SWIFT

的编号:确认银行:国家: 有关其他信息,请随时与我们联系。联系人:地址:电话。办公室:电话。手机:传真。办公室:电子邮箱: 日期: 附件 产品规格 重油/重油M100的(GOST 10585-75) 篇二:物资采购合作意向书 供货合作意向书 甲方:青岛平建建筑安装股份有限公司青岛分公司(以下简称甲方)乙方:(以下简称乙方) 通过对供应商的筛选,确定(以下简称乙方)为项目合作供应商。根据《中华人民共和国合同法》及有关法律法规的规定,经过甲乙双方友好协商,本着平等、自愿、诚实信用、互惠互利的原则签订项目供货合作意向书,以资双方共同遵守。 一、合作范围、条件与承诺 甲方将向乙方协议采购,具体的品种、规格、单价、要求等见本供货意向书附件表,表中所列内容由乙方负责供货,并在甲方签订该项目工程施工合同后签订正式采购合同。

项目合作意向书范文(模板)

项目合作意向书范文(模板) 甲方: 乙方: 双方就 _______项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向: 一、同意就 _______项目开展合作研究开发。 该项目的基本情况是: ____________________________________________________________________ 二、前期工作由甲乙双方各自负责。 甲方应做好以下工作: 1.____________________________________________________________________ 2.___________________________________________________________________ _ 项目合作意向书范文 乙方应做好以下工作: 1.____________________________________________________________________ 2.____________________________________________________________________ 三、在甲乙双方完成前期工作基础上,双方商定年月日签订正式合同。 四、本意向书是双方合作的基础。甲乙双方的具体合作内容以双方的正式合同为准。 甲方:乙方: 代表人:代表人: 年月日 文书要点: 意向书是合作双方就合作意向所达成的书面文件。双方签署意向书,表明双方愿意进一步商谈合作意向。意向书的主要内容包括双方当事人名称、合作项目名称及其基本情况、双方合作的前期准备工作等。项目合作意向书范文鉴于甲方拥有良好的资本运作能力和强劲的市场开拓能力,乙方拥有丰富的社会资源和成熟

购买意向书英文

date: april 22nd, 2013 to, tel: fax: address: 日期: 2013年4月22日致: m/s.*********有限公司致:先生电话:传真:地址: 主题:采购意向书 dear mr. ****, 我方公司有能力与意愿,准备依据下列规格和所示条款条件来采购如 port of delivery: dubai 交货港:迪拜 inconterms: cif 出货条款:cif packing: standard export packing 包装:标准出口包装 shipping: within 15 days after receipt of 30% deposit. 船运:收到30%订金后15 天内. terms of payment: t/t 30% in advance and 70% balance when see the b/l copy. 付款方式:电汇预付30%,收到提单后付清余下70%. this is for your information and action. best wishes ~page 2of 2 ~篇二:中英文合同意向书范本 中英文:合同意向书范本 business: _____________________________ date: ______________ 20_____ this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller named above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not a legally binding agreement. this is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer. the terms of the transaction being discussed are attached hereto but the terms and the possible sale itself are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by possible seller and possible buyer. the word shall is used in the attached terms only as an example of how a contract might read and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding. ____________________________ ________________________ ____________________________ witnesses ____________________________ ________________________ ____________________________ witnesses (合同意向书范本) 潜在资产出让合同意向书 潜在卖方_____________________________ 潜在买方_____________________________ 交易事项_____________________________ 日期______________ 20_____ 本意向书不具有约束力所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易本处应 指“资产出让”进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议而应视 作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。签署本意向书之

购买意向书范文3篇

购买意向书范文3篇 购买意向书范文一:To;Attn:Mr.Noda我们,授权买主,特此确认,我们已作好准备,愿意和经济能力购买,根据下列条款及条件概述的数量和价格的商品. 以上这些代表了全部法人权限和职责。 产品: 重油M100 (GOST 10585-75) 原产地:卖方的选择数量:xxx 公吨,每人每月...合同数量:xxx吨,每一年。 时间:12个月并可扩展。 检验:(SGS通用公证行)或其它包装要求:散装交货时间表:付款方式:不可撤销,不可转让(转让),周转,即期信用证。 目标价:xxx美元产品规格:按照附件国际贸易术语:到岸价格ASWP目的港/ S:亚洲港口。 履约保证金:2%有利于买方卖方的银行。 包装要求:散装被运:由差异特别条款:本意向书是最终批准,由卖方和买方和所有条款及细则,以及后续的销售合同及其任何修订或更改,所有这一切都必须减少书面协议由协议双方签字。 买方授权的名称:买方(最终用户)的信息:买方银行信息:分行代码:详细地址:帐户号码:帐户名称:银行工作人员:电话号码:传真编号:电子邮件:SWIFT的编号:确认银行:国家:有关其他信息,请随时与我们联系。 联系人:地址:电话。 办公室:电话。

手机:传真。 办公室:电子邮箱:日期: 6、补充:现甲方支付乙方意向金计人民币元整。 由乙方按上述条件代为与业主洽谈。 若业主同意上述条件则意向金自动转为定金,并由乙方转交给业主,同时业主把产权证交给乙方保存。 若乙方在日内不能以上述条件促成该交易,则意向金应于1日内无息全额返还甲方。 若业主同意上述条件而甲方再有违约,则意向金不予返还,由乙方与业主分享;若业主接受甲方上述条件后再有违约,则需另行赔偿等额的意向金,同时承担对乙方的违约责任。 甲方委托乙方承购上述不动产之佣金为成交总价的1%,于签订正式房屋买卖合同时支付乙方,若逾期支付的,每逾期一日,须支付应付中介费的3‰/天作为违约金给乙方。 甲方不得私下与该物业业主成交,否则甲方应支付乙方佣金的双倍作为违约金。 本协议一式二份,甲乙双方各执一份,经双方签字后立即生效。 甲方:乙方:地址:地址:联系电话:联系电话:代表人:经纪人:日期:年月日代理人:日期:年月日业主确认:购买意向书范文三:兹承购方(以下简称“甲方) ,身份证号/营业执照号委托身份证号:(以下简称“乙方)承购下述不动产项目,承购意向

公司与公司之间合作意向书(模板)

合作意向书 甲方: 乙方: 经甲方和乙方协商,本着互惠互利的原则,达成以下合作意向: 一、双方严格遵守国家法律法规,以及注册公司的规章制度,齐心协力为了公司的发展和公司利益最大化的努力,不得有违背国家和公司利益的行为,在为新公司服务期间双方不得与其他同行业公司进行另外合作或技术服务,一方需要进行其他的技术合作或服务时,必须要征求另一方的同意才可进行,否则要追加其责任,严重者负刑事责任。 二、双方在合作成立新公司上,利用现有的****注册公司,法人和公司以前的性质暂不予进行改变,合作之后针对人事进行适当的调整,在共同的目标下达到双方能相互监督、相互制约的目的;现有****公司注册资金500万,合作后对于注册资金也不予增持,乙方合作时出资的10万元暂时不参与注册资金,只作为乙方在销售额承诺的保证金;乙方在合作后半年内达不到承诺销售额的50%时,甲方有权对乙方进行退还保证金并解除此合作意向,即合作结束,但是在解除之前双方必须对各自的债务自行负责,乙方的债务由乙方全权负责,*****公司不予承担任何责任。 三、新公司的管理,对于新公司管理方面,沿用****公司现有的一切管理制度以及销售、生产考核制度,对于公司理事人员的销售额,理事人员不提取任何销售提成,但是出差事宜均按照****现有的制度执行,并严格遵守。公司管理制度附后,为此意向书附件。 四、人员安排方面,在新公司人员做成上,依照以下原则和现有的人员编制。法人由现有的***担任、董事长由****担任、总经理****、副总经理****兼生产主管。同时成立理事会,对于重要抉择进行理事会商谈定夺,进行少数服从多数原则,理事会人员由********等人组成,后期所有的制度修改和人员晋级、中层人员调动必须通过理事会议表决。 五、财务管理,财务人员由合作双方各自担任一人,法人章和财务专用章也是分别管理,所有财务管理制度遵守国家相关法律法规,财务进行手工和电脑双套做账,并于每周五下班之前,将公司的周报表报送总经理和副总经理,财务流程也沿用*****现有的工作流程,见附件。 六、公司的运行,新公司成立后,在正常运行中的开支先有原****公司垫付,生产管理由****负责,销售事务由****负责,采购由*****人员负责,或****负责由原**人员或委派人员监督管理审批。 七、对于新公司后期销售,由****负责销售工作,销售管理沿用****公司的管理模式,其他后期随着规模的扩大和公司的发展新引进销售人员,销售管理制度,利用目前的****销售管理办法(见附件)。但是与*****销售时,价格暂定为产品成本价上浮20%点销售(含税), 八、新公司场地,新公司场地暂设在*****,场地租金暂由****垫付,但是租金计入新公司投入开支中,年底结算时计入到成本投入中。 九、资金预算,①投资固定资产,设备******;②购买2台车,以便于采购和物流运输,预计35万;③人工工资,年工资预计**********35万,④周转资金20万,⑤厂房租金30万,总计投资预计150万。 十、年利润分红,方案一(甲方意见):在分红时遵循入股比例进行分配,对于*****原有的注册资金不列入分股比例,只是针对后期的固定资金投入(第九款中的①、②、④、⑤)的总投入进行入股比例分红,对于乙方技术人员年终奖励也算与成本中,因此利润分红是针对所有计入成本之外的净利润。方案二(乙方建议):针对利润双方采取原****提取净利润的51%,*****提取净利润的49%,其中*****的49%中包含有(********员工的年终福利;合作双方本着相互优势互补原则,为了进一步占据市场,同时为了利润空间最大化而

LOI-采购意向书格式

LOI 采购意向书格式 LETTER OF INTENT (LOI) We,______________________, hereby that we are ready willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and that funding is available. PRODUCT: SPECIFICATIONS: QUANTITY: DESTINATION PORT: DELIVERY TERMS: SIZE OF SHIPMENT: PACKING: DISCHARGE RATE IN PORT DESTINATION: TERMS OF PAYMENT: PERFORMANCE BOND: BANK COORDINATES: TARGET PRICE: COMPANY DETAILS

网站首页销售中 心 热门新 书 图书畅销 榜 特价书 精彩评 论 图书分 类 五星图书 榜 专题中 心 团购 精彩章节欣 赏 音 索消费维权| 劳动合同| 司法考 试| 公司上市 购物 藏书英文合同解读:语用、条款及文本范例 (Language and Usage) 一章英文合同概述 neral Introduction view of all this,we are making a binding agreement, putting it in writing, and our Levites and our priests are affixing their seals to it. Nehemiah 9:38, BIBLE NIV)

各种意向书范文

2020 各种意向书范文Document Writing

各种意向书范文 前言语料:温馨提醒,公务文书,又叫公务文件,简称公文,是法定机关与社会组 织在公务活动中为行使职权,实施管理而制定的具有法定效用和规范体式的书面文 字材料,是传达和贯彻方针和政策,发布行政法规和规章,实行行政措施,指示答 复问题,知道,布置和商洽工作,报告情况,交流经验的重要工具 本文内容如下:【下载该文档后使用Word打开】 精选各种意向书范文(一) 盛润广场·国际名店商场楼层 招商意向书 一、公司简介 新乡市盛润房地产开发公司于20xx年8月成立,注册资金1000万,是一家集房地产开发,娱乐业、石油业为主,以房地产为龙头的企业,下设天润苑娱乐有限公司,开发的项目有黄岗别墅区、化工版权所有路营住房,盛润城市印象(3万多?O),近期的新项目有亚太广场(6万多?O),已经开发好的面积有4万多?O。 二、盛润广场简介 新乡盛润广场是经20xx年新乡市规划委员会第一次会议研究同意,由新乡市盛润房地产开发公司开发,武汉亚大商业策划管理公司进行策划、筹备、招商,集购物、生活休闲、娱乐多功能一站式的购物中心。周边高档社区、政府机关单位、银行、证券汇集,经商氛围异常浓厚。扼守市规划向东南发展的咽喉之地,

升值潜力巨大。 三、功能、设备配置介绍 1、广场地址:新乡市主干道人民路中段, 2、广场功能:拟定为商住综合大楼, 3、广场具备的条件:广场建筑面积16000平方米,是新乡市重点项目工程,也是人民路上的标志性建筑,在人民路中段南侧建设的一幢高层(a座16层,b座12层)的综合楼,北退人民路红线10米,东退地界6米,西距高层营住楼16米,该楼为全框架结构东西,东西总长49054米,南北进深63.24米,地下室为停车场及设备间,一至四层为营业,建筑面积11937016平方米,a座五至十六层住宅楼住于综合楼北端,东西长49054米,南北进深19044米,高4809米,建筑面积11533066平方米;b座五层至十二层住宅楼位于综合楼南端,东西长4905米,南北进深12064米,高40.6米,住宅建筑面积4881.03平方米,外饰要求一至四层为深驼色面砖,四层以上部分为牙白色面砖配以黄色,兰色外干墙漆。我公司将临街负一层、一层、二层三层、四层对外招租,(每层20xx平方米—3000平方米)。每层货载kg,拟定商场配置扶梯6部、观光电梯1部、广场设计停车位约3000平方米等设施。 四、投资前景分析 1、广场的位置:盛润广场雄居主干道人民路中段,道路宽敞,交通便利,临市区最高地势-龟背广场,西北接驳火车站和各大商场的庞大人流、物流,东边人民公园、体育中心近在咫尺,休闲、娱乐、经济,一触即发,适逢市规划向东南发展,预计在

关于厂房购买的意向书范文

关于厂房购买的意向书范文 关于厂房购买的意向书 甲方:深圳市======合作公司 乙方: 甲乙双方经过友好协商,根据《中华人民共和国合同法》以及相关法律法规的规定, 就乙方转让厂房给甲方的相关事宜,达成协议如下: 一、甲方有意向乙方购买坐落于 的建筑面积为平米的标准厂房。最终购买面积以双方确认的测评机构出具的结论为 准 二、厂房大致结构以实际交付确认书以及相关设计图纸为依据。 三、双方一致确认,上述标准厂房的转让价格为每平米建筑面积为人民币元大写:,总价为人民币元大写:。 四、双方均同意并确认,意向书期限为个月,从年 月日至年月日止,在此期间,乙方确认如有第三方出价高于本意向书约第三条约 定的价格的,甲方在第三方同等条件下享有优先购买权;甲方购买成功后,在同等条件下 乙方具有优先承租权。 五、乙方确认甲方的购买行为以及相关的合同需要通过股东大会的决议通过方可与乙 方签订正式合同并按照本意向书约定的价格等内容履行; 六、本意向书为甲乙双方就厂房转让事宜所达成的原则框架,本意向书生效后,就转 让的具体事宜,在甲方通过股东大会决议等先决条件后双方可以本意向书为基础另行签订 正式的转让协议。 七、甲乙双方确认,乙方转让厂房给甲方后,乙方原有对外签订的合同在经过甲方的 确认并备案登记即可继续履行,但乙方收取的已支付费用部分,经双方确认后,乙方应当 将该部分剩余移交给甲方,具体以双方确认的清单为准。 八、本意向书由双方代表签字后,双方均应诚意履行,本意向书中产生分歧的,双方 确认以甲方的解释为准,甲方拥有对外的最终解释权。 九、本意向书一式二进份,甲乙双方各执一份,签章后生效。

合作意向书范文

合作意向书范文 甲方: 乙方: 为满足各自经济利益,甲乙双方本着互惠互利、平等合作的原则,达成合约: 一、乙方应具备如下基本前提条件: (1)乙方对该专案已经完成书面可行性建设方案与商业实施方案; (2)该项目已经中国政府同意并批准进行建设与经营; (3)乙方对该项目具备合法、独立的建设权与经营权; (4)乙方能够独立落实并完成项目投资各项基本实施条件并提供办理的相关手续; (5)乙方对于向甲方(投资人)就该项目所提供的相关书面档的真实、合法与有效性能够承担法律责任,并有经济实力与甲方共同完成投资合作过程中所发生的经济成本; 二、在乙方提供相关项目资料后,甲方认为乙方有能力满足上述第一条款的所有内容,则开始执行如下协议条款: 三、甲方与乙方就-----------项目合作,项目投资总额 为亿元人民币,乙方需甲方对该项目投入前期资金亿元人民币; 四、甲乙双方约定项目合作期为年; 五、甲乙双方合作,甲方认可对该项目投入现汇为合作条件,乙方认可以自有资产或项目资产(包括项目建设权与经营权、对该项目已投入资产、该项目

预期所形成的固定资产及经营收益)作为合作条件及投资资本金偿还抵押与向甲方利润分配保障。乙方确认在合作期内自有项目的净收益值 为亿元人民币(甲方认可乙方就该项目提供第三方担保); 六、甲方向乙方项目现汇投入币种为币,按投入当期汇率兑换人民币,多余兑换金额由甲方即时收回; 七、甲乙双方就专案合作,建成后专案总资产所有权明确归属于乙方所有; 八、甲乙双方合作,乙方可依据众多会计师事务所中可能实际出现的最低收费价格和甲方每次有可能投入的实际合作资金(首次 为万元整)为上限来确认每次最高评估价值,并办理资产评估的相关手续和支付评估费用。乙方专案经营现状需在签约所在地并由具备国际专业水准机构进行评估与审计,经甲方确认后作为投资法律保障,在与乙方办理合作抵押手续之后,即时投入合作资本(有关专业评估与审计机构由甲乙双方共同认可);如果甲方根据中国境内专业律师机构出具的有关尽职调查报告认为乙方的情况比较特殊,虽然未做评估与审计,但已可根据乙方所提供的相关项目资料和甲方去乙方所在地所进行的前期实地考察,确认乙方具备投资条件,则在乙方能够以现实自有资产或项目资产作为抵押并与甲方办理合作抵押手续之后,甲方应将首批合作资金万元 在个工作日内以甲乙双方认可的方式投入,余款按乙方根据项目专案建设进度向甲方提出相关书面申请并经甲方回函确认后分批投入(乙方可以负担甲方去乙方项目所在地办理合作抵押手续过程中所发生的差旅费,或为甲方报销相关差旅费用); 九、甲方对乙方项目投资,在双方约定合作期内,乙方按照甲乙双方约定的每年 %的投资收益比例以及甲方实际投入资金数量,每年向甲方分配经营利润,直至合作期满; 十、甲乙双方合作期内,乙方自由计划偿还甲方投入资本金,于合作期满时,乙方需无条件全额偿还甲方投入资本金;

LOI 采购意向书

LOI 采购意向书 Company Name 公司名称: Contact Person 联系人: Telephone 电话: Fax 传真: Email 电邮: Company Address 公司地址: Date Issued: ****, 2017 发出日期: 2017年*月* 日 LETTER OF INTENT/ 意向书 TO 至: Corporation Limited 控股有限公司 FROM 自: Co., Ltd We, (), hereby state and represent that it is our intention to purchase, and we hereby confirm that we are ready, willing and able to purchase the following commodity as per the specification and in the quantity and for the price as specified in the terms and conditions as stated below. 我方,( 公司) ,谨此声明,就下列所述货物,按其所定的规格,数量及价格,我方有意向采购,并确认我方有能力,有意愿并准备就绪,进行采购。 COMMODITY 货物: SPECIFICATION &QUANTITY规格&数量:

CONTRACT PERIOD 合同: 月 DESTINATION PORT 目的港: TARGET PRICE 采购价: INSPECTION 检验: PAYMENT 付款: LOI VALIDITY 意向书有效期: days from the date of issuance 自发出后日 Date Issued: ****, 2017 发出日期: 2017年*月* 日

购买意向书范本

采购意向书 to;attn:mr.noda 我们,授权买主,特此确认,我们已作好准备,愿意和经济能力购买,根据下列条款及 条件概述的数量和价格的商品. 以上这些代表了全部法人权限和职责。产品: 重油 m100 (gost 10585-75) 原产地:卖方的选择数量:***公吨,每人每月... 合同数量:***吨,每一年。时间: 12个月并可扩展。检验:(sgs通用公证行)或其它包装要求:散 装交货时间表: 付款方式:不可撤销,不可转让(转让),周转,即期信用证。目标价:***美元产 品规格:按照附件 国际贸易术语:到岸价格aswp 目的港/ s:亚洲港口。 履约保证金:2%有利于买方卖方的银行。包装要求:散装被运:由差异 . 特别条款:本意向书是最终批准,由卖方和买方和所有条款及细则,以及后续的销售合 同及其任何修订或更改,所有这一切都必须减少书面协议由协议双方签字。 买方授权的名称:买方(最终用户)的信息:买方银行信息:分行代码:详细地址:帐户号码:帐户名称:银行工作人员:电话号码:传真编号:电子邮件: swift的编号:确认银行:国家: 有关其他信息,请随时与我们联系。联系人:地址: 电话。办公室:电话。手机:传真。办公室:电子邮箱: 日期: 附件 产品规格 重油/重油m100的(gost 10585-75) 篇二:采购意向书 xxx项目采购意向书 本意向书是供方自愿向需方提出申请参加供货,并同意遵守以下意向条款。 一、采购的基本内容 1.价格明细 此项目所需产品如下: 2.供货周期 供货周期为__360___天。 3.付款方式 供销合同签订生效后15天内支付20%;发货前支付60%;通过当地技术监督局验收合 格后支付15%;2年质保期满后支付5%。 4.质保期 质保期:自产品生产日期起三年。 二、采购意向条款 1.供方签订本意向书后,需方将在主合同签订之后,正式通知供方签订正式的供销合 同(以下简称“供销合同”)。 2.供方同意在接到需方正式通知的时间内签订供销合同。 3.双方签订供销合同时,共同遵守以下约定: (1)供销合同应包括本意向书第一条所载明的内容以及符合本意向书的双方均同意的其 它条款。 (2)供销合同的核心内容(标的、价格、供货周期、付款方式、质保期等条款)必须与 本意向书一致,否则视为无效。 三、供方的声明和承诺 1.本意向书所有的内容和条款,都经过了需方的明确解释和说明,供方已全部知悉和 理解,并承诺予以遵守。

采购意向书

. XX 石油化工有限公司 Letter Of Intent (LOI) 认购函 Date 日期: March 10, 2020 To: 卖方公司名称(The Seller) 卖方地址 Attn: Mr. XXX Mr. XXX VIA: We, the undersigned, Shanghai LIANDI Petrochemical Co.Ltd , hereby confirm with legal and corporate responsibility that we are ready, willing and able to purchase the commodity named Palm Acid oil (PAO), as per the specifications attach as Appendix. The quantity and the price as specified in the terms and conditions stated below. 我公司,上海联迪石油化工有限公司,特此以公司全责并负有法律责任地确认,我们已经准 备好,愿意并且有能力依据下方对价格,数量规定的条款,购买下列商品. 详细规格见附件。 Product: 产品: B iodiesel 生物柴油 Origin: 原产地: A SEAN countries 东盟国家 Specifications: 规格B iodiesel as attached Appendix 生物柴油, 详细规格见附件 Monthly delivery: 月交付1st trial shipment 300MT to 500MT. Subsequently, from April to November every year,10000MT per month with Rolls & Extension . 第一试船发货300 至500 吨,4~11月每月10000 吨 Contract Duration: 合同周期 12 months with Rolls & Extension Price: 价格U SD800/MT CIF Zhoushan Port, China 价格每公吨八百美元到港价,舟山港,中国. Loading Port: 装货港: D wikora Pontianak Port or any safe Indonesia port. Dwikora Discharge Port: 卸货港: Packing: 包装: Z houshan Port, China 周山港, 中国. 1st trial packed in flexibeg loaded in 20ft FCL container. Approximately weight at 20MT +/- 5%. Subsequently, loaded in oil tanker. 首船装在液袋, 加载20 尺集装箱柜. 大约重量在20 吨+/-5 %;以后装货为油轮 Delivery: 交付: L oading within 15 days from receipt of operative DLC. 装货在收到已操作的信用证15 天内 Terms of payment: 支付条款: 100% Irrevocable Confirmed DLC: @100% release against Discharge port documents 付款100% 不可撤销, 加保的信用证附有条件付款. Inspection: 检查: Validity of this LOI: 本决定有效期: @100% 付款对卸货港文件. 1st class International Survey company at loading port on Seller ’s c o a s n t d CIQ Inspection at discharge port on Buyer ’s cos.t CIQ 卸货港进行检验,费用为买方承担Five (5) Banking days from date of issue 之购买决定发出五个(5) 银行工作日里

办公楼购买意向书

办公楼购买意向书 买受方愿意委托地产经纪有限公司以下列条件购买出卖 方的房地产。 一、乙方为表示对丙方介绍提供的房地产之购买诚意,向丙方支付意向金计人民 币元整。 二、买卖房地产的基本情况:。 2.1 类型:□住宅□别墅□办公楼□商铺□公寓□其他 可否工商注册:□可以□不可以 2. 2. 座落:区小区号楼单元 建筑面积:平方米;户型室 室; 厅 卫; 2. 产权人; 2. 房地产权证/ 房屋所有权证编 号: 沪房权证字第号; 2. 室内装修情况:; 2. 附属设施、设备:; 2. 是否已设立抵押:□否□是抵押权人:贷款余额:约元;贷款余额处理方案:□甲方自行还清;□乙方首期房价款由丙方保管并优先用于偿还,余额转付甲方/ 不足 部分甲方自行补足;

2.是否已设立租赁:□否□是,是否已取得承租人放弃对该房地产优先购买权的书面证明:□否□是 2.10 其他:; 4.1 在此期间后,如甲方无法接受本协议第三条所述买卖条件,致使乙方与甲方无法达成 交易,除甲、乙双方另行达成一致外,丙方将在两个工作日内或乙方认可的两个工作日之外的任一时间,将意向金无息返还乙方。 五、如甲方接受本协议第三条所述买卖条件并签订本协议,则乙方同意将意向金作为定金, 由丙方转付甲方。甲方同意将收到的定金交丙方保管。待甲、乙双方签订《房地产买卖合同》或类似合同后,由甲方从丙方处取回。若甲方将以甲方为权利人的房地产权证原件交丙方保管,则乙方同意;甲方可以不将收到的定金交由丙方保管,或甲方可以从丙方处取回已经由丙方保管的定金。 六、甲方接受本协议第三条所述买卖条件并签订本协议的,乙方同意在甲方签署本协议第 天内与甲方签订《房地产买卖合同》或类似合同。如果乙方未能履行本条所述事项,则已支付甲方的定金不予返还。 七、甲方同意将本协议第二条所述房地产通过丙方,按本协议第三条的买卖条件或甲、乙双方另行达成一致的条件出卖给乙方。

产品采购意向书范本

产品采购意向书范本

篇一:采购意向书 Xxx项目采购意向书 本意向书是供方自愿向需方提出申请参加供货,并同意遵守以下意向条款。 一、采购的基本内容 1. 价格明细 此项目所需产品如下: 2. 供货周期 供货周期为__360___天。 3. 付款方式 供销合同签订生效后15天内支付20%;发货前支付60%;通过当地技术监督局验收合格后支付15%;2年质保期满后支付5%。 4. 质保期 质保期:自产品生产日期起三年。 二、采购意向条款 1. 供方签订本意向书后,需方将在主合同签订之后,正式通知供方签订正式的供销合同(以下简称“供销合同”)。 2. 供方同意在接到需方正式通知的时间内签订供销合同。 3. 双方签订供销合同时,共同遵守以下约定: (1)供销合同应包括本意向书第一条所载明的内容以及符

合本意向书的双方均同意的其它条款。 (2)供销合同的核心内容(标的、价格、供货周期、付款方式、质保期等条款)必须与本意向书一致,否则视为无效。 三、供方的声明和承诺 1. 本意向书所有的内容和条款,都经过了需方的明确解释和说明,供方已全部知悉和理解,并承诺予以遵守。 2. 本意向书系双方自愿签订。 3. 供方同意需方拥有本意向书的最终解释权并同意履行需方的解释。 四、其他 本意向书一式贰份,供方和需方各执壹份。双方在签字盖章后开始生效。供销合同签订后,1 本意向书自动作废。 需方:供方: 授权代表: 联系电话: 联系地址: 签约日期: 授权代表:联系电话:联系地址:签约日期:2 篇二:产品采购合同范本 采购合同 (合同号:)

甲方:单位名称:法定代表:电话: 乙方:单位名称:法定代表:电话:. 根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,为明确合同双方的权利义务,经过双方友好协商,现达成以下条款: 1. 产品名称、型号、数量、价格: 即:人民币:壹万贰仟贰佰壹拾柒元整 2.付款时间与方式: 2.1甲方于收到XXX产品XX日内全额支票支付乙方合同全部货款。2.2乙方于货款入账XX日内提供甲方全额增值税发票。 3.交货方式、交货日期及交货地点: 3.1交货日期:合同生效后XX日内乙方交付甲方XX产品。乙方收到甲方货款后,交付甲方XX产品。 3.2交货地点:甲方指定地点。4.质量标准: 4.1乙方所提供产品的技术指标应符合国家或部颁标准。4.2在质保期内如果乙方提供的产品出现质量问题,乙方需要在1个工作日内给予相应处理,3个工作日内给予处理。特殊情况需要乙方提供备机给甲方。 5. 违约责任 5.1除不可抗拒事件,任何一方不得违反本合同条款。 5.2如发生交货日期延迟,乙方每延误一天交货需按合同总额的5‰向甲方支付违约金 ;甲方不得拖欠乙方货款,如甲方没有按期支付,每延误一

2020年最新版合作意向书(格式文本)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YW-BH-021082 2020年最新版合作意向书(格

2020年最新版合作意向书(格式文 本) 甲方: _____________________________________________(以下简称甲方)公司地址 : _______________________________________________ 联系电话 : _____________________ 传真: _________________________ 邮编: ____________________ 外方:______________________________________________(以下简称乙方)公司地址 :______________________________________________ 联系电话 : ___________________ 传真: _____________________ 邮编: ___________________ 甲 ,乙双方经友好,坦诚协商,就甲方“”的 建设项目投融资合作事宜,达成共识如下: ? 公司名称: _______________________________________________ (暂定) 二。公司注册地址 :____________________________________________ 三。项目总投资 _____________万美元, 注册资本___________万美元 甲方投资 _______________万美元, 乙方投资___________万美元 四 . 甲方建设项目需提供的投融资总额约为_________________万美元。

LOI意向书中英文模板

To attn: 致:XXX 先生 Via : 经由 XXX有限公司&XXX有限公司 Date: XXX 日期:XXX Validity: XXX 有效性:XXX天 Letter of Intent 意向书 DearsSirs, 尊敬的_XXX_先生: We XXX Management Co., Ltd. Represented byXXX hereby confirm with full legal and able to enter into a contract for the purchase of the following commodity as specified below: 我XXX有限公司由XXX全权代表承担法律和伪证罪责任,我方准备好,愿意并且能够就采购以下列明商品签订合同: THEPRODUCT: Raw Sugar - ICUMSA 45 产品:原糖 - ICUMSA 45 QUANTITY: 50,000 Metric Tons 数量:50,000公吨 TOTAL QUANTITY: 150,000MetricTons 总数量:150,000公吨 DESTINATION: CIFASWP(asperattachedShippingSchedule) 目的地:CIF 任何安全港口(按照附带的运输计划) ORIGIN: XXX 始发地:XXX LOADINGPORT: XXXXXX 装运港:XXXXXX INSPECTION: SGS(AnyInternationalAgency) 检验:SGS(任何国际机构)

METHODOFPAYMENT: IRDLC 付款方式:不可撤销跟单信用证 DELIVERY PORT: CIF –XXX 交货港: CIF–XXX FIRSTDELIVERY: XXX 首次交付:XXX CONTRACTDURATION: 3months, with rolls & extensions (if any) 合同时限:3个月,加合同的续订(如有)TARGETPRICE: USDXX.00/Metric TonCIFbasis 目标价格:US$ XX.00/ 基于CIF 每公吨TERMSOFPAYMENT: ARDLC100% 付款条款:自动循环信用证100% SPECIFICATIONS 货物材质 WHITE REFINED SUGAR - ICUMSA 45 FOR HUMAN CONSUMPTION SHALL CONFORM TO THE FOLLOWING SPECIFICATIONS: COMMODITY: WHITE REFINED CANE SUGAR HUMAN CONSUMPTION CERTIFICATES: ? FREE RADIACTION CERTIFICATE ? PHYTOSANITARY CERTIFICATE ? SGS INSPECTION ORIGIN: BRAZIL ICUMSA: 45 RBU COLOR: SPARKLING WHITE POLARIZATION: 99.80% MINIMUM AT 20 DEG. CENTIGRADE SOLUBILITY: 100% DRY/FREE FINE FLOWING MOISTURE: 0.04% MAXIMUM ON DRY WEIGHT BASIS ASH CONTENT: 0.04% MAXIMUM BY ELECTRICAL CONDUCT GRANULATION: FINE STANDARD- 0.55-0.70 AM/MM SUBSTANCE: SOLID CRYSTAL MAGNETIC PARTICLE: 4 MAX MG/KG RADIATION: NORMAL W/O PRESENCEOF CESIUM OR IODINE REDUCING SUGAR: 0.05% MAXIMUM BY WEIGHT SEDIMENTS: NONE SMELL: FREE OF ANY SMELL HPN STAPH AUREUS: NIL SO2: 20 MG/KG MAXIMUM MAX AS: 1 P.P.M MAX PB: 2 P.P.M

相关文档