文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 2015翻译考研英语二阅读难度和出题思路分析

2015翻译考研英语二阅读难度和出题思路分析

2015翻译考研英语二阅读难度和出题思路分析
2015翻译考研英语二阅读难度和出题思路分析

2015翻译考研英语二阅读难度和出题思

路分析

2015年考研初试已经完成,2016考研已经也进入紧锣密鼓的准备当中,小编整理2015年考研英语二阅读难度及出题思路分析,希望对大家备战2016年考研有所帮助。预祝每一位考研人都梦想成真。

考研英语的阅读理解题,无非是从宏观和微观等两个角度进行考察,体现在题型上从广义的角度可分为两类:主旨态度题和细节事实题。考生需要有这样的认知。主旨态度是全文的论点,细节事实,是全文的论据。两者相结合,才是一篇逻辑性严谨的文章。文章中的细节,即论据,通常是作者论证文章主题或是论证段落大意而使用的具体信息。因为,就议论文而言,作者阐明所要阐述的问题和观点之后,通常会使用大量的具体细节去支持并加以说明。这些细节可以是原因、事例、数字等等。论据的常用展现方法为:下定义、做比较、打比方等。下面凯程教育英语教研室阅读主讲靳姝老师将对2015年考研英语二的阅读理解部分的题型难度和解题思路进行了细致的分析。

今年的英语二真题题目难度和往年持平,甚至比去年略有下降,四篇文章阅读难度不大,题目也没有偏离大纲要求及出题思路,让学生非常纠结的选项。据统计,今年20道题目中,1道主旨题,1道词义句意题,3道推断题,其余16道全部为细节题,其中四道为细节观点题,2道因果细节题。

一、主旨态度题的题型和难度分析:

考研英语二阅读理解命题思路从宏观上,考察全文的主旨大意,文章标题和作者态度,也就是我们常说的主旨态度题。第四篇文章最后一道题问文章主要讨论了什么,这道题也是四篇阅读中唯一一道主旨大意题,有相当难度。与往年不同的是,今年这道题方法技巧性不强,无论是题干法还是串线摘帽法,都无法准确全面概况全文主旨,而这道题需要在读懂文章的基础上,有一定归纳概括能力。文章首段指出目前的失业率呈现出下降的趋势,而接下来的第二段提出在这种失业率下降的好现象中,我们忽略了那些自愿(voluntary)参加兼职工作的人。第三段就自愿兼职工作者和非自愿兼职工作者的区别展开描述。最后两段表明,那些自愿参加兼职工作的人是因为有了一项名为Obamacare的政策,该政策旨在使那些没有全职工作的人也有可能获得保险,从而提升就业率。可见,全文都是围绕美国的就业形势展开讨论。故A选项employment in the US 美国的就业情况正确。

二、细节事实题的题型和难度分析:

从以往的历年试题分析中,不难发现,细节事实题的比例占据了一半以上,尤其对于英语二

的考生来说,细节题决定了阅读理解的成败,因此重视细节题,考研阅读就有了很大希望。2015年考研英语二的阅读理解部分的绝大部分,都属于细节是事实题。对于细节题的解答方式,首先考察的便是考生迅速回到原文进行定位的能力。定位准确,得出答案是非常容易快速的。例如,然后再重点分析这个句子,充分理解分析之后,再仔细排除错误选项。细节题的精髓就在于精确查找信息的能力,这一考法,一直沿用至今。

总而言之,对于考研英语阅读理解的解题能力的提高,一定要注意,首先,在思维能力上,从微观和宏观的角度出发,从思维的角度去战胜考试,才能够真正做到透过现象挖掘试题的本质,方可以不变应万变,破解任何一种题型,掌控任何一年的考题。其次,内化到题型角度,便是从细节事实题和主旨态度题这广义的两大分类,对于不同的题型,采用不同的解题方法。知其法,方可解其意。最终,才能百战不殆。最后,祝2015年的考研学子们,金榜题名,实现梦想。同时,也寄语2016年的同学们,好的开始是成功的一半,望你们能穿越冬季的寒意,满怀初春的热情,利用好寒假这一黄金学习时期,有规划,有目的,有方向性地进行学习和复习,去迎接16年的挑战。明年的今天,战场上,将会闪现你们的身影。凯程全体同仁,愿与广大学子风雨同行,不离不弃。为共同的理想而不懈努力!人生能有几回搏!趁我们都还年轻,亲爱的学子们,勇往直前地朝自己的梦想向前冲吧!

凯程教育:

凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直从事高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。

凯程考研的宗旨:让学习成为一种习惯;

凯程考研的价值观口号:凯旋归来,前程万里;

信念:让每个学员都有好最好的归宿;

使命:完善全新的教育模式,做中国最专业的考研辅导机构;

激情:永不言弃,乐观向上;

敬业:以专业的态度做非凡的事业;

服务:以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。

如何选择考研辅导班:

在考研准备的过程中,会遇到不少困难,尤其对于跨专业考生的专业课来说,通过报辅导班来弥补自己复习的不足,可以大大提高复习效率,节省复习时间,大家可以通过以下几个方面来考察辅导班,或许能帮你找到适合你的辅导班。

师资力量:师资力量是考察辅导班的首要因素,考生可以针对辅导名师的辅导年限、辅导经验、历年辅导效果、学员评价等因素进行综合评价,询问往届学长然后选择。判断师资力量关键在于综合实力,因为任何一门课程,都不是由一、两个教师包到底的,是一批教师配合的结果。还要深入了解教师的学术背景、资料著述成就、辅导成就等。凯程考研名师云集,

李海洋、张鑫教授、方浩教授、卢营教授、孙浩教授等一大批名师在凯程授课。而有的机构只是很普通的老师授课,对知识点把握和命题方向,欠缺火候。

对该专业有辅导历史:必须对该专业深刻理解,才能深入辅导学员考取该校。在考研辅导班中,从来见过如此辉煌的成绩:凯程教育拿下2015五道口金融学院状元,考取五道口15人,清华经管金融硕士10人,人大金融硕士15个,中财和贸大金融硕士合计20人,北师大教育学7人,会计硕士保录班考取30人,翻译硕士接近20人,中传状元王园璐、郑家威都是来自凯程,法学方面,凯程在人大、北大、贸大、政法、武汉大学、公安大学等院校斩获多个法学和法硕状元,更多专业成绩请查看凯程网站。在凯程官方网站的光荣榜,成功学员经验谈视频特别多,都是凯程战绩的最好证明。对于如此高的成绩,凯程集训营班主任邢老师说,凯程如此优异的成绩,是与我们凯程严格的管理,全方位的辅导是分不开的,很多学生本科都不是名校,某些学生来自二本三本甚至不知名的院校,还有很多是工作了多年才回来考的,大多数是跨专业考研,他们的难度大,竞争激烈,没有严格的训练和同学们的刻苦学习,是很难达到优异的成绩。最好的办法是直接和凯程老师详细沟通一下就清楚了。

建校历史:机构成立的历史也是一个参考因素,历史越久,积累的人脉资源更多。例如,凯程教育已经成立10年(2005年),一直以来专注于考研,成功率一直遥遥领先,同学们有兴趣可以联系一下他们在线老师或者电话。

有没有实体学校校区:有些机构比较小,就是一个在写字楼里上课,自习,这种环境是不太好的,一个优秀的机构必须是在教学环境,大学校园这样环境。凯程有自己的学习校区,有吃住学一体化教学环境,独立卫浴、空调、暖气齐全,这也是一个考研机构实力的体现。此外,最好还要看一下他们的营业执照。

考研英语阅读真题考研英语毙考题

2015考研英语阅读真题:考研英语(一)第2篇Just how much does the Constitution protect your digital data? The Supreme Court will now consider whether police can search the contents of a mobile phone without a warrant if the phone is on or around a person during an arrest. California has asked the justices to refrain from a sweeping ruling, particularly one that upsets the old assumptions that authorities may search through the possessions of suspects at the time of their arrest. It is hard, the state argues, for judges to assess the implications of new and rapidly changing technologies. The court would be recklessly modest if it followed California’s advice. Enough of the implications are discernable, even obvious, so that the justice can and should provide updated guidelines to police, lawyers and defendants. They should start by discarding California’s lame argument that exploring the contents of a smart phone —a vast storehouse of digital information is similar to say, going through a suspect’s pur se. The court has ruled that police don’t violate the Fourth Amendment when they go through the wallet or pocket book, of an arrestee without a warrant. But exploring one’s smart phone is more like entering his or her home.

考研英语二翻译高分技巧

mpacc考研英语二翻译高分技巧,幂学薛冰讲述绝招 发 我们经常发现,英文叙述和说明事物时,习惯于从小到大,从特殊到一般,从个体到整体;汉语的顺序则相反,从大到小,从一般到特殊,从整体到个体。这一差异表现在大量的日常生活及书面语中,如通讯方式、人物介绍等的写法,比如英文:Peking University, 5 Yiheyuan Road, Haidian District, Beijing, China;汉语翻译过来则是:中国北京海淀区颐和园路5号北京大学。这种不同的表达方式的主要原因是:汉语注重先次要后主要的的顺序关系,而英文往往相反,比较喜欢先主要后次要。说的更通俗些,前者的次要部分,即修饰主体的内容通常置于主体的前面或左面,即修饰语向左走;而后者则呈现相反的布局,修饰内容向右走,置于主体的左面。请看一个例子: 女友在看书à我的女友在看书à困倦的我的女友在看一本旧书à一夜没睡的困倦的我的女友无精打采地地在看一本发黄了的旧书à斜靠在沙发上、一夜无眠的困倦的我的 女友无精打采地在看一本发黄的却保存完好的现在市面上已很难买到的旧书。 该例中,主体内容是“女友在看书”,然后我们通过不断在几个关键词“女友、看、书”前面/左面增加各种修饰成分,最终演变成了一个非常繁琐冗长的句子。所以,汉语的定语通常置于所修饰的名词之前,而英语中的名词的定语如果很长,则往往置于该名词的后面,这就是在英语中“后置定语”屡见不鲜,而汉语中则非常罕见的原因。 再看一个例子: 中国共产党的优秀党员、伟大的共产主义战士、杰出的无产阶级革命家、我党经济工作 的卓越领导人、中国共产党第七届、八届、十一届中央委员,第八届中央政治局候补委员, 国务院原副总理,原中共中央顾问委员会常务副主任xxx同志,因病医治无效,于2014年5月1日20时31分在北京逝世。 这个例子更加突出了中文修饰内容和主体的顺序关系。实际上,该句的核心就是黑色着重部分。

2015年考研英语二真题答案(完整版)

2015年考研英语二真题答案(完整版) 2015考研英语二答案 完型填空题 1 .C signal 2 .D much 3. C plugged 4. A message 5. C behind 6. A misinterpreted 7. B judged 8. D unfamiliar 9. B anxious 10. D turn 11.A dangerous 12. A hurt 13.B conversation 14. D passengers 15.C predict 16. D ride 17.A went through 18.C in fact 19.B since 20 B simple 阅读题答案 Text 1 答案 21. D offered greater relaxation than the workplace 22. B childless husbands 23. A they are both bread winners and housewives 24. C earnings 25. B division of labor at home is seldom clear-cut Text2 答案 26. C miss its original purpose 27. A the problem is solvable 28. C are in need offinancial support 29. D are inexperienced in handling issues at college

30. D colleges are partly responsible for the problem in question Text3 答案 31. A more emotional 32. C sports culture 33.D strengthen employee loyalty 34.A voices for working women 35. C companies find it to be fundamental Text4 36. B the increase of voluntary part-time jobs 37. C cannot get their hands on full-time jobs 38. B shows a general tendency of decline 39. B empolyment is no longer a precondition to get insureance 40.A 阅读新题型 41 .D Most of your fearsare unreal 42. E Think about the [resent moment 43.G There are many things to be grateful for 44.A You are not alone 45. C Pave your own unique path 翻译题 回想一下这样的经历:开车行驶在一条非常熟悉的道路上。这可能是你每天上下班的必经之路,可能是进城的旅行,亦或是回家的道路。不管是哪一种,你都了解每一个屈折拐弯之处,就像熟悉自己手背上的纹路一样。在这些所有类型的旅途中,很容易失去驾车的注意力,并且几乎不注意沿途的风景。结果,比起这段路途实际需要的时间,你的感觉是花费的时间更少。 这就是经常旅行线路效应:人们往往低估了花费在一条熟悉的路线上的时间。 这种效应是由于我们分配注意力的方式引起的。当我们旅行一条非常著名的路线时,因为我们不是非得注意太多,时间似乎流逝得更快。然后,当我们回忆起这段旅程时,因为我们没有花费太多的注意力,因此我们对之记忆地不太清楚,所以我们认为这段旅行更为短途作文 PART A 【参考范文1】 Notice In order to enrich high school students’ life in summer holiday and expand the reputation of our university, the Students Union are going to host a summer camp in our school campus and volunteers are needed. The details about this summer camp and volunteer recruitment are listed as follows. Firstly, the summer camp will begin on September 1st and it will last for ten days. Secondly, the main theme of this summer camp is “Better English, Better life” and there are various activities in this summer camp, including English-speaking contest, drama contest, sports meeting and

2015年考研英语二阅读理解真题及答案(阅读理解)

2015年考研英语二阅读理解真题及答案(阅读理解) Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Directions: Read the following four texts. Answer the questions below each text by choosing A, B, C or D. Mark your answers on the ANSWER SHEET. (40 points) Text 1 A new study suggests that contrary to most surveys. People art actually more stressed at home than at work. Researchers measured people's cortisol , which is it at stress marker, while they were at work and while they were at home and found it higher at what is supposed to be a place of refuge. “Further contradicting conventional wisdom, we found that women as well as men have lower levels of stress at work than at home,” writes one of the researchers. Sarah Damaske, In fact women say they feel better at work. She notes. “it is men not women. Who report being happier at home than at work,” Another surprise is that the findings hold true for both those with children without, but more so for nonparents. This is why people who work outside the home have better health. What the study doesn't measure is whether people are still doing work when they' re at home, whether it is household work or work brought home from the office. For many men, the end of the workday is a time to kick back. For women who stay home,they never get to leave the office. And for women who work outside the home, they often are playing catch-up-with-household tasks. With the blurring of roles, and the fact that the home front lags well behind the workplace in making adjustments for working women, it' s not surprising that women are more stressed at home. But it's not just a gender thing. At work, people pretty much know what they're supposed to be doing: working, making money, doing the tasks they have to do in order to draw an income. The bargain is very pure: Employee puts in hours of physical or mental labor and employee draws out life-sustaining moola. On the home front, however, people have no such clarity. Rare is the household in which the division of labor is so clinically and methodically laid out. There are a lot of tasks to be done, there are inadequate rewards for most of them. Your home colleagues-your family-have no clear rewards for their labor; they need to be talked into it, or if they' re teenagers, threatened with complete removal of 新祥旭官网https://www.wendangku.net/doc/4e3249740.html,/

新东方考研英语翻译技巧_附丁雪明完型讲义

第一章 考研翻译基础知识 一翻译的定义 二翻译的标准和翻译的方法 三翻译的基本过程 四考研翻译的核心解题策略 第二章翻译技巧:词法翻译法 一词义选择和词义引申 二词性转换 三增词法 四省略法 第三章翻译技巧:句法翻译法 一名词性从句的翻译 二定语从句的翻译 三状语从句的翻译 四被动结构的翻译 第一讲翻译的定义 翻译是一门语言的艺术,是语言之间的转换,是在准确理解的基础上用一种语言来忠实的表达另外一种语言。 考研翻译简介 (一)考研翻译考查内容和形式 根据全国硕士研究生统一考试英语考试大纲规定,考研翻译“主要考查考生准确理解内容或结构复杂的英语材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。考生在答题卡2上作答。”以2007年考研翻译题为例,考生在试卷上阅读的是一篇完整的文章,翻译的是5个划线部分。如: (二)考研翻译的评分标准 根据大纲规定,考研翻译的评分标准如下: 5个小题,每题2分,共10分。 ·如果句子译文明显扭曲原文意义,该句得分最多不超过0.5分。 ·如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译法,若均正确,给分;如果其中一个译法有错,按错误译法评分。 ·中文错别字不个别扣分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,无0.25扣分。 (三)考研翻译今年考题特点和内容 根据对大纲和最近十几年来考研翻译已经考过的真题的分析,我们发现考研翻译具有如下明显的特点。 首先,考研翻译的短文内容大多是涉及当前人们普遍关注的社会生活、政治、经济、历史、文化、哲学、心理和科普方面的题材。其体裁基本上是议论文。如: 1990年:人的性格和行为分析 1991年:能源与农业

2016考研英语二答案详解:阅读理解

2016考研英语二答案详解:阅读理解 Text 1 21 答案B remodel the way of thinking. 解析:此题是文中人物观点题。根据Cortina定位到第二段前三句。Cortina认为尽早接触计算机科学是有益的。第三句It’s not as hard for them to transform their thought processes as it is for older students. 译为在转变思维程序方面小孩不像年龄较大的学生一样困难,即B remodel the way of thinking 转变思维方式即为同义替换。 22 答案D interest 解析:此题是细节题。根据关键词Friedman定位到第四段第二句but之后引号里面内容“我们试图让课程符合学生兴趣”,故而D interest为正确答案。 23 答案A help students learn other computer languages 解析:文中人物观点题。题干问的是Deborah Seehorn认为在Flatiron这里所学到的技能将能怎么样,据此定位到第五段But处,和题干基本一致,该句指出“But the skills they learn…appl to any coding language”,意思是他们学到的技能可以应用于任何编码语言。对比答案选项,A选项的意思是“帮助学生学习其他的计算机语言”属于原文定位处的同义替换。 24 答案C become better prepared for the digitalized world 解析:细节题。题干指出:根据最后一段,Flatiron的学生被期望去干什么。据此定位到最后一段的These kids are going to be处,是题干的同义复现。定位句“These kids are…be surrounded by computers for the rest of their lives. The younger they learn how computers think…….the better.”,意思是学生们越早学越好。C选项“为数字化的未来做更好的准备”是同义概述。 25 答案B persuade 解析:词义句意题,结合上下文来解题。根据coax此单词,定位到最后一段最后一句“how to coax the machine into producing what they want”,考察固定搭配“persuade…into…”。A选项挑战,B选项劝服,C选项使恐慌,D选项误导。考生做题时一定要注意结合上下文来推测生词的词义,这是命题人的出题规律。 Text 2 26 答案A its drastically decreased population 解析:此题是原因细节题。根据关键词定位到第一段But前后关于lesser prairie chickens 数量2million和22,000的强烈对比。此外第二段第二句“the lesser prairie chicken is in a desperate situation”都可以得知A its drastically decreased population 数量的急剧下降为正确答案。 27 答案C granted less federal regulatory powers 解析:此题是原因细节题。根据关键词定位到第二段第四句,They had …, a state that gives federal officials greater regulatory power. 而But 之后是截然相反的事实,即政府授予了更少的管理权。故而C granted less federal regulatory powers为正确答案。 28 答案A agree to pay a sum for compensation 解析:推断题。题干问的是从第三段推出来:无意伤害的那些人是不会被检举的如果怎么样。根据题干定位到第三段首句“it would not prosecute….as long as ….”,题干中问的if 即原文的as long as的同意替换,原文as long as的意思是:只要他们签署了计划。下一句说道,该计划要求个体和企业去支付基金。对应选项A选项“赞同支付赔偿”属于同义替换。 29 答案D the states

2015年考研英语二阅读Text1真题详解

2015年考研英语二阅读Text1真题详解 整篇文章的主题是与我们生活息息相关的内容,文章的难度不大,相比2014年英语二的阅读来说,难度稳定,这是在我们预料之中的。 第21题According to Paragraph 1,most previous surveys found that home___(根据第一段可知,之前的调查中认为家是一个____地方)。[A] offered greater relaxation than the workplace [B] was an ideal place for stress measurement [C] generated more stress than the workplace [D] was an unrealistic place for relaxation题目中明确给出范围,所以我们只要在第一段中找答案,且要注意题目中的关键词是previous。回归第一段,不难发现文章的首句便是答案出处:A new study suggests that contrary to most surveys, people are actually more stressed at home than at work.(新的研究显示不同于以往的绝大多数调查,人们在家比工作时的压力更大)。这句话中new、contrary to most surveys是提示词,与题目中的previous study相对应的,不难做出正确答案是[A] 第22题According to Damaske, who are likely to be the happiest at home?(Damaske 认为,谁可能是最家里最快乐的?)读完题目,回到文章第二段找Damaske的观点:It is men, not women, who report being happier at home than at work.在家男性比女性更快乐,Another surprise is that findings hold true for both those with children and without, but more so for nonparents.这句话的关键词是more,它与题目中的happiest最高级是相对应的,所以解这道题的关键便是nonparents.但是对于很多同学来说,nonparents是个生词,不认识。其实大家只要上过中公考研的英语词汇课,学习过词根词缀法,这个单词就变的很简单。nonparents是由否定前缀non-+parents构成的,non-这个否定前缀表示“不无非”,所以整个单词可以译为不是父母。四个选项[A] Childless wives [B] Working mothers [C] Childless husbands [D] Working fathers,我们可以轻易选出答案C,没有孩子且是丈夫。 第23题,The blurring of working women's roles refers to the fact that__。回归第三段中,找到With the blurring of roles,发现前面的句子正是对这种现象的解释:for women who work outside the home, they often are playing catch-up-with-household tasks.以及后面的the home front lags well behind the workplace a making adjustments for working women,指的便是女性不仅得工作赚钱,而且还得在家得忙家务,所以她们的身份是双重的。所以选[D] they are both bread winners and housewives. 第24题,The word“ moola”(Line4,Para4)most probably means__这是一道词义推测题,它与前文中的marking money是近义词,答案选[C] earnings收入。 第25题The home front differs from the workplace in that__。文章第5段there are inadequate rewards for most of them. Your home colleagues-your family-have no clear rewards for their labor;家务劳动不会像工作一样得到足够的奖励,而且分工也是不明确的。答案对应选项[A] division of labor at home is seldom clear-cut. 虽然有突破口、也有规律可循,但这并不意味着我们可以一劳永逸、高枕无忧,要知道,

2015年考研英语一真题及解析

2015年考研英语一真题原文及答案解析完整版 Section I Use of English Directions: Read the following text. Choose the best word(s) for each numbered blank and mark A, B, C or D on ANSWER SHEET. (10 points) Though not biologically related, friends are as “related” as fourth cousins, sharing about 1% of genes. That is _(1)_a study, published from the University of California and Yale University in the Proceedings of the National Academy of Sciences, has__(2)_. The study is a genome-wide analysis conducted _(3)__1,932 unique subjects which __(4)__pairs of unrelated friends and unrelated strangers. The same people were used in both_(5)_. While 1% may seem_(6)_,it is not so to a geneticist. As James Fowler, professor of medical genetics at UC San Diego, says, “Most people do not even _(7)_their fourth cousins but somehow manage to select as friends the people who_(8)_our kin.” The study_(9)_found that the genes for smell were something shared in friends but not genes for immunity .Why this similarity exists in smell genes is difficult to explain, for now,_(10)_,as the team suggests, it draws us to similar environments but there is more_(11)_it. There could be many mechanisms working together that _(12)_us in choosing genetically similar friends_(13)_”functional Kinship” of being friends with_(14)_! One of the remarkable findings of the study was the similar genes seem to be evolution_(15)_than other genes Studying this could help_(16)_why human evolution picked pace in the last 30,000 years, with social environment being a major_(17)_factor. The findings do not simply explain people’s_(18)_to befriend those of similar_(19)_backgrounds, say the researchers. Though all the subjects were drawn from a population of European extraction, care was taken to_(20)_that all subjects, friends and strangers, were taken from the same population. 1. [A] when [B] why [C] how [D] what 【答案】[D] what 【解析】该题考查的是语法知识。根据句子结构和选项的特点,可以判断出空格处应填从属连词引导从句;再根据句子的内容,可以看出该从句是一项研究的相关内容(what),不是指研究的时间(when),原因(why)和方式(how),因此,该题的答案为what。 2. [A] defended [B] concluded [C] withdrawn [D] advised 【答案】[B] concluded 【解析】从此题所在的句子的前后内容可以判断出,that is_______ 中的that是指第一句话的内容(朋友与我们基因上的相关性),很显然是研究得出的结论。因此,答案为concluded。 3. [A] for [B] with [C] on [D] by

考研英语翻译复习七大技巧总结版

考研英语翻译复习七大技巧总结版 总结《考研真相》中考研英语7大翻译技巧 一、引申法 引申翻译是指根据句子的上下文语境及其逻辑关系,在原词的基础上理解其本质含义,从而使得译文用词能够更加准确的表达出原文精神和本质,还能避免译文生硬晦涩、词不达意等问题,是常见的英语翻译手段。 1. They have their smiles and tears. 他们有自己的欢乐与悲伤。 ●原句中的smiles and tears本来是“微笑和眼泪”,但是可以引申为抽象的“欢乐与悲伤”。 2. The new father wore a proud smile. 刚做了父亲的那个人面带得意的笑容。 ●原文中的new father直译是“新父亲”,显然这样的中文翻译会让读者疑惑不解,在这里可以根据句子含义将它翻译为“刚做了父亲的那个人”就显得好理解多了。 3. She was a lovely young thing, very graceful. 她是个年轻可爱的姑娘,非常文雅。 ●原句中thing指“事物”,若直接翻译成汉语,就显得非常奇怪。理解其意思后发现这里thing明显是说的是“她”,所以可以直接引申为“姑娘”。 4. The car in front of me stopped, and I missed the

green. 我前面的那辆车停住了,我错过了绿灯 ●分析得知原文中green作名词,本意是“绿色”,但是根据上下文,就应该引申为“绿灯”,这样才符合逻辑。 5. There were times when emigration bottleneck was extremely rigid and nobody was allowed to leave the country out of his personal preference. 过去有过这种情况:移民限制极为严格,不许任何人出于个人考虑而迁居他国 ●bottleneck本指“瓶颈”,由于具有“使缓慢和阻滞”的意思,所以被抽象地引申为“限制”。 二、转换法 转换法是指在翻译过程中,根据译文语言的习惯进行相关的转变。英语和汉语词汇之间没有完全对应的关系。汉语单词没有词形变化,而英语单词却有,同一个词根加上不同的词缀可以变成动词、名词、形容词或副词。英语的句子结构往往过于冗长,讲究形式上的和谐,而汉语句子则多简单,简练。 所以在翻译的过程中不仅有词类的转变,而且还包含词类功能的改变和一定词序的变化。但主要还是指词类的变化,例如,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在

2020考研英语二阅读理解真题及解析

2020考研英语二阅读理解真题及解析 出国网考研英语真题频道为大家提供2014考研英语二阅读理解真题及解析,欢迎大家参考借鉴! 2014考研英语二阅读理解真题及解析 PartA Directions: Readthefollowingfourtexts.Answerthequestionsbeloweachtex tbychoosingA,B,CorD.MarkyouranswersonANSWERSHEET.(40points) Text1 Whatwouldyoudowith590m?ThisisnowaquestionforGloriaMacken zie,an84-year-oldwidowwhorecentlyemergedfromhersmall,tin-roofedhouseinFloridatocollectthebiggestundividedlotteryjack potinhistory.Ifshehopeshernew-foundfortunewillyieldlastingfeelingsoffulfillment,shecouldd oworsethanreadHappyMoneybyElizabethDumnandMichaelNorton. Thesetwoacademicsuseanarrayofbehavioralresearchtoshowtha tthemostrewardingwaystospendmoneycanbecounterintuitive.Fant asiesofgreatwealthofteninvolvevisionsoffancycarsandextravag anthomes.Yetsatisfactionwiththesematerialpurchaseswearsofff airlyquicklywhatwasonceexcitingandnewbecomesold- hat;regretcreepsin.Itisfarbettertospendmoneyonexperiences,s ayMsDumnandMrNorton,likeinterestingtrips,uniquemealsoreveng oingtothecinema.Thesepurchasesoftenbecomemorevaluablewithti me-asstoriesormemories-particularlyiftheyinvolvefeelingmoreconnectedtoothers. Thisslimvolumeispackedwithtipstohelpwageslavesaswellaslo tterywinnersgetthemost"happinessbangforyourbuck."Itseemsmos

2015年考研英语一真题及答案(完整版)

2015年考研英语一真题及答案(完整版)Section 1 Use of English Directions: Read the following text. Choose the best word(s) for each numbered blank and mark [A], [B], [C] or [D] on ANSWER SHEET 1. (10 points) Though not biologically related, friends are as "related" as fourth cousins, sharing about 1% of genes. That is 1 a study published from the University of California and Yale University in the Proceedings of the National Academy of Sciences, has 2 . The study is a genome-wide analysis conducted 3 1932 unique subjects which 4 pairs of unrelated friends and unrelated strangers. The same people were used in both 5 .While 1% may seem 6 , it is not so to a geneticist. As James Fowler, professor of medical genetics at UC San Diego, says, "Most people do not even 7 their fourth cousins but somehow manage to select as friends the people who 8 our kin." The study 9 found that the genes for smell were something shared in friends but not genes for immunity. Why this similarity in olfactory genes is difficult to explain, for now. 10 Perhaps, as the team suggests, it draws us to similar environments but there is more 11 it. There could be many mechanisms working in tandem that 12 us in choosing genetically similar friends 13 than "functional kinship" of being friends with 14 !One of the remarkable findings of the study was that the similar genes seem to be evolving 15 than other genes. Studying this could help 16 why human evolution picked pace in the last 30,000 years, with social environment being a major 17 factor. The findings do not simply corroborate people's 18 to befriend those of similar 19 backgrounds, say the researchers. Though all the subjects were drawn from a population of European extraction, care was taken to 20 that all

考研英语二阅读理解全文翻译

英语二T e x t 1 1---Homework has never been terribly popular with students and even many parents, but in recent years it has been particularly scorned. School districts across the country, most recently Los Angeles Unified, are revising(修改) their thinking on his educational ritual(例行公事). Unfortunately, L.A. Unified has produced an inflexible (不可变更的) policy which mandates(批准) that with the exception of some advanced courses, homework may no longer count for more than 10% of a student’s academic grade。 家庭作业从来就没有受到学生甚至家长的真正欢迎,但最近几年来,家庭作业却受到人们的鄙视。全国的学校都在修改家庭作业的相关惯例做法。不幸的是,洛杉矶学区通过了一项不可变更的政策:除了高等课程,家庭作业在学分中所占比例不可以超过10%。 21.It is implied in paragraph 1 that nowadays homework_____。 [A] is receiving more criticism [B] is no longer an educational ritual(绝对) [C] is not required for advanced courses(正反) [D] is gaining more preferences(正反) 2---This rule is meant to address the difficulty that students from impoverished or chaotic homes might have in completing their homework. But the policy is unclear and contradictory. Certainly, no homework should be assigned that students cannot do without expensive equipment. But if the district is essentially giving a pass to students who do not do their homework because of complicated family lives, it is going riskily close to the implication that standards need to be lowered for poor children。 这个规定旨在提出:来自贫穷家庭或混乱家庭的学生有困难,不能完成家庭作业。但该政策是不清晰的,是矛盾的。显然,没有哪个家庭作业是在没有昂贵设备就无法完成的。但如果该学区因为学生家庭复杂而不做家庭作业就给他通过的话,那么这就意味着对于贫穷孩子,标准要降低。

相关文档
相关文档 最新文档