文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 了解文化背景知识

了解文化背景知识

了解文化背景知识,提高英语阅读能力

【摘要】新课程标准下的新教材丰富了英美等国家的地理、文化背景知识,要

是学生能好的了解文化背景知识,便能利用英语国家的地理、历史文化知识,增强语篇理解能力,也能根据英美国家的社交礼节和文化习俗知识,增强英语进行跨文化交际能力。

【关键字】语言文化背景知识英语阅读

语言学习并不是一个孤立的过程。一种特定的语言总是和使用这种语言的民族或国家以及其历史文化、社会背景等因素息息相关,有着深刻的文化内涵。因此在我们的英语学习中,影响阅读能力的主要因素,除了语言知识和阅读技巧外,还有文化背景知识。不同的语言包含了不同的文化,具有各自的语言特色。实践表明,对阅读材料的文化背景知识了解的越多,阅读理解的准确率就会越高;反之,越低。因此,了解文化背景知识,对阅读者来说是很重要的。

为了能更好的学习,理解一门外语,除了学会这门外语的语音、语法规则和大量的词汇外,还应该理解语言和文化的关系,中西文化的差异,积累丰富的文化背景知识为我们的阅读加深理解,更易于我们将学到的语言信息运用于社会实践交际中。那么语言与文化之间到底存在着哪些紧密关系、文化背景知识又是怎样影响我们阅读理解的?在哪些方面产生的影响?我们又如何能够通过了解文化背景知识,提高英语阅读能力呢?

1.语言和文化的关系

1.1语言是文化的载体

语言是文化的一个重要组成部分,二者是密不可分的。语言是文化的载体,它负载着文化各个层面的丰富内涵。人类的知识和经验是用语言来记载的,风俗、习惯、行为方式等也要用语言来描述的,社会制度、价值体系、信仰、世界观等也需要语言来表述,语言可以记录文化各个层面的内容,它就像文化的一面镜子,文化同时也影响着语言的发展,二者相互影响,密不可分。所以,在日常阅读学习中,语言对文化的渗透反映对阅读理解也是有影响的。

1.2文化是语言的控制者

在英语学习中,文化主要指英语国家的历史、地理、风土人情、传统方式、宗教信仰、文化艺术、行为规范和价值观念等。接触和了解英语国家的文化有利于对英语的理解和使用,减少因文化差异造成的理解偏差。这些文化上的差异都反映在文字语言上,在英语阅读时,能了解所涉及的历史、文化、政治、宗教、风土人情等知识及文化,能使我们达到事半功倍的阅读效果。

我们学习英语这门外语的只要目的是交际,能够使用一门外语交际自然涉及跨文化交际,存在着文化差异。能否运用真实、地道的英语进行恰当、得体的交际,已经不是仅靠语言知识和相关知识技能就能解决的问题了,只有具备了丰富的文化知识才能是交际得以顺利进行。

所以,学好外语并不仅仅意味着学不好语法、句法、语音和字词、外语学习者还必须熟知这种语言的民族的生活和思维方式,亦即文化。倘若不熟悉,

则会闹出笑话或造成尴尬局面。

2.文化背景知识与阅读理解

阅读是人们获取知识和信息的重要渠道。同时,理解是阅读的精髓。因此,掌握阅读理解能力成为语言学习中最重要的目标和技能之一。然而,许多英语学习者不能够掌握阅读技能,甚至不能读懂课文。大多数人将他们低下的阅读能力归因于词汇。但是词汇不是影响阅读理解的主要因素。基于对语言和文化关系的讨论,我们能推论出对文化背景知识掌握是影响阅读理解的重要因素。

2.1历史文化与阅读理解

历史文化指的是由特定的历史发展进程和社会遗产的沉淀所形成的文化。由于各民族和国家的历史发展不同,因而在其漫长的历史长河中所沉淀形成的历史文化也不同。在两种文化语言阅读中,会经常遇到一些由于对历史文化的不了解而造成的阅读理解上的障碍和歧义。语言是文化的重要组成部分,语言的存在和发展既受社会制约,又与社会相依存,每个民族都有独特的与其它民族相异的社会现象,他们产生出许多的新词,这些现象和词汇都是特殊的历史时期遗留下来的,反映着当时的客观社会历史,却使非本民族的外语读者觉得困惑,易造成阅读上的歧义。如,He would never have heard of atomic bombs, baby sisters, coffee breaks, flying saucers or contact lenses, or eggheads.句中egghead一词出自1952年美国总统竞选,侯选人史蒂文森有知识分子气质,但额部特别大,故得egghead(鸡蛋脑袋)这一谑称,后来美国俚语中称知识分子为egghead,这是美国人对知识分子的蔑称,这在汉语里找不到相同的语言形式及涵义。[1]同样,中国的知识分子一度被称为“臭老九”,如果脱离里了当时“文革”这一历史背景,英语读者照样很难理解这一称谓的含义。

2.2宗教文化与阅读理解

宗教文化是人类文化的一个重要组成部分,它指的是由民族的宗教信仰所形成的文化,表现在不同民族在崇尚、禁忌等方面的文化差异。儒教、道教、佛教是中国的三大宗教,在中国民众中有着深远的影响,欧美人多信仰基督教,认为世界是上帝创造的,世上的一切都是按上帝的旨意安排的。对于这种宗教文化存在的差异,在阅读文章中时常能遇到,再进一步的阅读理解上存在困难。

例如,阅读理解文章中曾出现这样一个句子:At a science museum in Ontario Canada, you can feel your hair stand on end as harmless electricity passes through your body.该句出自COLLEGE CORE ENGLISH一书的MUSEUM IN THE WORLD,其叙述的是世界博物馆的神奇、怪异和一些耸人听闻的故事。此句划线部分your hair stand on end是一个成语典故,来自一个犯人的表情:1825年英国一个名叫Robert的偷马贼被判处死刑,上绞刑架时犯人由于极度恐惧而毛发竖立。由此英语one’s hair stand on end喻指的是恐惧。[2]作者用这一典故旨在强调博物馆的怪诞,形象生动[2]。但由于学生不了解这一典故,再加上推理能力的欠缺,很多学生都因此影响了阅读理解。

2.3文化差异与阅读理解

汉英两个民族在各自文化熏陶下衍生出各自不同的思维模式和推理模式,

有着各自不同的生活方式和习惯,这种差异会导致他们在语言交流和使用中产生不同的联想,带来交流中的障碍和误解甚至冲突。任何一篇作品都有其特定的背景知识。文化差异问题是一个内容十分丰富和极其复杂的问题,在英语阅读中更应该注重文化背景知识的了解,来加深对文章真正内涵的理解,提高阅读技能和阅读速度,以达到真正的阅读目的。

3.如何通过了解文化背景知识,提高英语阅读能力

学生在阅读理解过程中面临的最大的障碍是弄不懂篇章的含义。在阅读英语的过程中会自然而机械地遵循他们在阅读母语文章时的习惯。在这种习惯的影响下,学生在阅读一篇由作者看来思路清晰、脉络分明的英语文章时,却会在分析和理解的过程中困难重重。例如,学生无法顺利地理清篇章的基本结构,找不出阅读材料中句子和段落间的逻辑关系,他们也解释不了文中的时间关系和空间关系是如何表达的,以及修辞转换和话题转移是如何实现的。对于中国学生来说,这种困难并非偶然遇见,解决它也非一朝一夕之事,这就需要教师在英语教学中持续而有计划的导入中英两种语言的思维模式的不同和篇张的差异。

3.1教师首先要不断提高自身的文化素养

作为文化知识的主要传播者——教师,首先应对两种语言有所了解。即是说,除了课前做大量的准备工作外,还要不断提高自身的文化素养,扩大自己的知识面。可以通过收听广播,收看电视,阅读大量的文学作品、报刊杂志,并与外国人进行积极友好的交流等方式认真研究、学习中国文化和西方文化,使自己成为汉语、英语双重语言的传授者。

3.2培养学生的多元文化意识

首先,应该使学生认识到任何语言都是一种文化现象。不同的语言不仅在语言知识方面存在不同,而且在语言使用方面也大相径庭。不同的语言之间存在文化差异,故而我们不能单方面地把自己熟悉的母语语用知识想当然地运用在英语阅读中,以免导致错解,误解。在具体教学过程中,根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。在低年级阶段要使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关并能激发学生学习英语的兴趣。在高年级阶段,要扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力。

3.3认真研究教材,把文化教学与语言教学相结合

现行中学英语教材为我们的学生提供了较为丰富的阅读材料。课文题材多样,体裁各异,内容涉及了科学技术、天文地理、环境保护、自然灾害、医疗救护、饮食文化等。教师可以在阅读前,通过介绍,提问等方式激活学生原有的文化背景知识,并提供他们所缺乏的文化背景信息。这样既可以激发学生的阅读兴趣,又可以保证其理解和交际的有效性。而且在讲授语言知识的同时,要结合教材内容中出现的语言现象,针对学生常有的语言错误,进行两种语言,两种文化的对比,以此提高学生对文化的敏感性。

3.4加强课外阅读指导,鼓励学生多看一些以文化为导向的书籍

鼓励学生多看有关英美国家的历史、地理、风土人情等方面的书籍,这样能使他们加深对一些文化现象的了解。例如:英国人见面时总喜欢谈论“气候”这个话题,很多学生对此感到不解。如果教师善于引导学生通过课外阅读了解英国的地理知识,就可以帮助学生解开谜团:英国是世界上少有的气候不稳定、变化无穷的国家,因此“气候”是他们非常关心的问题,也就成了他们日常生活中谈论的中心话题。另外,阅读文学作品、报刊等也是积累文化背景知识的一个重要途径。学生通过阅读文学作品和英语报刊如《中国日报》、《21世纪报》等,不仅可以明白怎样在不同的环境里使用特定的语法现象,掌握大量的惯用法,而且还可以借文学作品涉及面广这一优势了解英语国家民族与本民族的不同特点,了解外国文化,以此克服因为文化差异给语言学习所带来的困难,更好地理解阅读材料,获取所需信息。教师在这方面也要加以引导[3]。

3.5利用直观的教学手段,有效地进行文化导入

课文插图和英语国家的物品及图片都是非常有用的教具。例如,在讲解baseball是什么时,让学生看一些有关的图片,往往取得良好的效果,学生既获得了直观的文化知识,又增强了学习英语的兴趣。另外,可充分发挥电影、电视、调频节目等有声资料的辅助教学作用,增强对英美文化知识的介绍。例如,让学生观看英文版经典影片《哈里〃波特》(Harry Potter)、泰坦尼克号(The Titanic)等,或让学生听世界名人的演讲。这些内容本身就是英语文化某个侧面的缩影[4]。通过看、听这些材料,学生能够从中了解西方国家的传统习俗、生活方式、行为规范、价值观念等,同时又提高了听力理解水平。

3.6通过专题讲座,介绍英美文化背景知识

教师可根据学生的实际情况,选出西方文化中较为突出的文化特征,或英美国家的政治体制,教育情况等,进行系统的、专题的介绍,以便学生更深地、更全面地了解异国文化。或邀请一些英语专家作专题介绍,让学生有机会与他们面对面交流,通过直接与外国人进行接触,学生往往能直接感受到中西方文化的差异,学到许多课堂上学不到的有关社会文化背景方面的知识。

综观英语教学过程,文化背景知识的对阅读能力的提高起着重要作用.英语阅读的过程的确不仅是词汇,句法的学习过程,也是了解和掌握英语文化背景知识的过程,而且文化背景知识的掌握程度也直接影响到一个人的英语使用能力(能否正确使用语言).因此,我们英语教师在引导学生阅读时,要加强背景知识

的传授,帮助学生了解语篇所涉及的历史,文化,政治,经济,宗教,风土人情等知识,从而真正理解语篇所传递的信息,以达到事半功倍的效果。

4.总结

任何一种语言都包含着不尽的文化内涵。语言与文化是同时产生并且相互依存的。中国文化与英美文化存在着明显的差异,这种差异在一定程度上干扰了我们的阅读理解,这就是阅读中的文化障碍问题。实践表明,对阅读材料的文化背景知识了解得越多,阅读理解的准确率就会越高;反之,越低。因此,了解文化背景知识对阅读者来说是很重要的。对西方文化背景知识有一定的了解,学生才能更快更准确把握英语的语言本质和思想内涵,因此也才能更准确学习和运用英语,尤其有助于英语的阅读和理解。

参考文献:

[1]冉秀文,2012,初中英语教学中的阅读教学[D].www.cnki.net。

[2]席玉虎,2009,9,英语阅读文化背景词典[M],北京:清华大学出版社。

[3]姚小平,王克非,2010,外语教学与研究[M],北京:外语教学与研究出版社。

[4]沈军,2005,文化差异与阅读理解,《科技信息》,5:115。

相关文档