文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 劳动合同中英文版定稿版

劳动合同中英文版定稿版

劳动合同协议书中英文版精编W O R D版

IBM system office room 【A0816H-A0912AAAHH-GX8Q8-GNTHHJ8】

劳动合同书

Labour Contract

合同编号:

Contract number :

甲方(用人单位):乙方(职工):名称:姓名:

法定代表人:身份证号码:地址:现住址:

联系电话:联系电话:

Employer: Address:

Post code: Employee:

Name:

Address: ID Card No.:

根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》及有关法律法规的规定,甲乙双方经平等协商同意,自愿签订本合同,共同遵守本合同所列条款。

This Contract is signed on a mutuality voluntary basis by and between the following Employer and Employee in accordance with the Labour Law of People's Republic of China.

一、劳动合同期限Term of the Contract:

第一条本合同期限类型为固定期限劳动合同

双方合同期为年,即从________年______月______日起至________年

______月______日止,其中,从________年______月______日起至________年______月______日为试用期,试用期为个月。在试用期内,乙方被证明不符合录用条件的,甲方有权随时解除劳动合同。

The term of this contract shall commence on _____, and shall continue until _____,_____, unless earlier terminated pursuant to this Contract. The Employee shall undergo a probationary period of ___months.所谓试用期不符合录用条件包括:

(一)乙方体检或身体健康未能通过甲方入职前所要求的;

(二)乙方不能达到所担任岗位的绩效指标或者相应的要求的;

(三)乙方在试用期内请假次数超过5天或者迟到早退超过6次的;

(四)乙方的背景调查或者在履历中发现有弄虚作假行为的;

(五)乙方顶撞上司或在工作期间发生殴斗行为的;或者其他任何主管认为乙方不能符合该职位的要求的;

(六)

An Employer may terminate an employment contract during the probation period if

(1) Is proved not to satisfy the conditions for employment during the probation period; (2) Materially breaches the Employer’s rules and regulations; (3) Commits serious dereliction of duty or practices graft, causing substantial damage to the Employer; (4) has additionally established an employment relationship with another Employer which materially affects the completion of his tasks with the first-mentioned Employer, or he refuses to rectify the matter after the same is brought to his attention by the Employer; (5) causes the employment contract to be invalid due to the circumstance specified in item

(6)

二、工作内容Job Description:

第二条乙方同意根据甲方工作需要,承担以下职责___________

The Employer agrees to employ Mr./Ms.________(name) as

________(job title) in ________Department

第三条甲方有权依据公司发展的需要对乙方的工作内容进行变更

Part A may change Part B ‘s position according to the development of the company.

三、劳动报酬Remuneration of Labour

第四条乙方基本工资依据职位和岗位等级标准支付,正式录用后每月基本工资为人民币 ___________元,试用期工资为正式录用后工资的80%;每年依

据工作表现调整,但不低于国家所规定的最低工资标准。

The salary of the Employee is ___________,and shall be monthly paid by the Employer in accordance with regulation of the company. It shall be paid by legal tender and not less than the standard minimum salary in Guangdong province.

第五条甲方向乙方支付薪金的期限为次月的号前(遇节假日的,不超过假日回来后下个月最后一天)足额发放乙方上月的工资,乙方收到工资后如有异议应当在3天内提出,否则视为无异议处理

The salary shall be paid before ____ . If the delay or default of salary due to holiday or other special reason, the salary shall be paid not later than the end of next month。 Part B should to raise an objection in three days after receiving the salary, or it means that Part B agrees with that.

第六条甲方根据公司的经营效益和乙方的个人表现和业绩发放奖金,奖金的数额没有明确的规定,完全根据甲方效益和乙方绩效来确定。

Part A may pay bonus according to the performance of Part B

四、劳动合同的变更、解除、终止、续订

Termination, Modification, Renew and Discharge of the Contract 第八条订立本合同所依据的客观情况发生重大变化,致使本合同无法履行的,经甲乙双方协商同意,可以变更本合同的相关内容。

Due to the force majeure, The relevant clauses of the Contract may be modified by the parties.

第十条经甲乙双方协商一致,本合同可以解除。The contract can be modified or terminated by the parties through

consultation;

第十一条乙方有以下情形之一的,甲方有权解除劳动合同并无须给乙方任何经济补偿金:

(一)严重违反公司员工手册、人力资源管理制度、行政管理制度、岗位职责规定、上司任务安排等一系列公司规章制度的;

(二)严重失职,营私舞弊,给甲方利益造成重大损害的;

(三)被依法追究弄事责任的;

(四)乙方同时在其他地方兼职或以任何形式,对甲方的工作任务造成严重影响,或者经过甲方提出后仍不改正。

(五)在试用期被证明不录用条件的;

(六)乙方被发现其存在虚假欺骗行为(包括但不限于其假工作经历、假学历证、假身份证明等),使甲方违背真实意思的情况下与乙方订

立合同的;

The Contract may be discharged by the Employer with immediate effect and the Employee will not be compensated if the employee :

(1Materially breaches the Employer’s rules and regulations;

(2) Commits serious dereliction of duty or practices graft, causing substantial damage to the Employer;

(3)has additionally established an employment relationship with another Employer which materially affects the completion of his tasks with the first-mentioned Employer, or he refuses to rectify the matter after the same is brought to his attention by the Employer

(4)The Employee is being charged with criminal offences:

第十二条有下列情况之一的,甲方提前三十天以书面形式通知乙方本人或者额外支付乙方一个月工资后,可以解除劳动合同:

(一)乙方患病或者非因工负伤,在规定的医疗期满后不能从事原工作,也不能从事单位另行安排的工作的;

(二)乙方不能达到所担任岗位的绩效指标或者相应的要求的,经过培训或者调整工作岗位,仍不能达到的;

(三)劳动合同订立时所依据的客观情况发生重大变化,致使劳动合同无法履行,经甲乙双方协商,未能就变更劳动合同内容达成协议的。

An Employer may terminate an employment contract by giving the Employee himself 30 days’ prior written notice, or one month’s wage in lieu of notice, if: (1) after the set period of medical care for an illness or non-work-related injury, the Employee can engage

neither in his original work nor in other work arranged for him by his Employer; (2) The Employee is incompetent and remains incompetent after training or adjustment of his position; or (3) A major change in the objective circumstances relied upon at the time of conclusion of the employment contract renders it unperformable and, after consultations, the Employer and Employee are unable to reach agreement on amending the employment contract.

第十三条乙方提前三十日以书面形式通知甲方,可以解除劳动合同,但双方有服务期约定的除外。

A Employee may terminate his employment contract upon 30 days’ prior written notice to his Employer. During his probation period, a Employee may terminate his employment contract by giving his Employer three days’ prior notice.

第十四条本合同期限届满,劳动合同即终止。甲乙双方经协商同意,可以

续订劳动合同;若甲方维持或者提高劳动合同约定条件续订劳动合同,乙方不

同意续订的,甲方将根据《劳动合同法》第四十六条第5点的规定不向乙方支付经济补偿金。

The Contract may be renewed at the expiration through consultation by the parties with the fulfillment of the procedure within 15 days to the expiration;

第十五条有下列情形之一的,劳动合同终止:

(一)劳动合同期满;

(二)劳动者已开始依法享受基本养老保险待遇的;

(三)劳动者死亡,或者被人民法院宣告死亡或者失踪的;

(四)用人单位被依法宣告破产的;

(五)用人单位解散、被吊销营业执照或者责令关闭的;

(六)有法律、行政法规规定的其他情形的。

An employment contract shall end if: (1) Its term expires; (2) The Employee has commenced drawing his basic old age insurance pension in accordance with the law; (3) The Employee dies, or is declared dead or missing by a People’s Court; (4) The Employer is declared bankrupt; (5) The Employer has its business license revoked, is ordered to close or is closed down, or the Employer decides on early liquidation; or (6) Another circumstance specified in laws or administrative statutes arises.

五、劳动争议处理setllment of disputes

第十六条因履行本合同发生的劳动争议,双方应积极协商解决;解决不成,当事人一方要求仲裁的,应当自劳动争议发生之日起六十日内向____佛山市禅城区__________________________劳动争议仲裁委员会申请仲裁。当事人一方也可以直接向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。对裁决不服的,可以向人民法院提起诉讼。

All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. In case no settlement can be reached, the case may then be submitted for arbitration to labor administration authority , chancheng district, Foshan city .

第十七条本合同自乙方赴甲方处报到之日起并经甲方双方签字或盖章生效,双方必须严格执行,未经双方同意,任何一方不得修改和变更。

This contract become effective after signed by the authorized of both parties

第十八条本合同壹式贰份,甲、乙双方各执壹份,具同等法律效力。This contract, with eight pages of the main document will be in duplicate, and each party keeps one copy. Both copies are equally authentic.

甲方(用人单位):乙方(职工):

名称:姓名:

法定代表人:身份证号码:地址:现住址:

联系电话:联系电话:

2.劳务合同英文版

EMPLOYMENT CONTRACT Contract No.: Employer (Party A): Employee (Party B): This Employment Contract is made and entered into on the day of______ , ______by and between______ (hereinafter referred to as“Party A”) and ______ (hereinafter referred to a s“ Party B”). 1. Obligations of T wo Parties Party A hereby employs Party B and Party B hereby accepts to be employed by Party A to serve and perform the duties required of him in the job category provided below: (1) ______ (2) ______ (3) ______ … 2. Service Period The term of this Contract shall be for the period of______, commencing upon ______, ______and ending on ______, ______. 3. Working Hours and Working Days Party B’s work days, hours and workweek shall be______ to ______, from ______ to______ , for a total______ hours per week. 4. Salary

劳动合同书(中英文对照)

乙方:姓名:性别:出生日: Party B:Name Sex:Date of Birth: 家庭住址:所属地区: Address:Sub District: 通讯地址:电话: Post Address:Contact Phone: 维蒙特工业(广东)有限公司(甲方)聘用乙方为甲方劳动合同制员工。根据《中华人民共和国劳动法》、《广东省劳动合同条例》、《维蒙特工业(广东)有限公司章程》以及中国和广东省已颁布并可公开得到的有关法律法规,甲乙双方本着自愿平等、协商一致的原则,签订本合同。 According to the Labor Law of the P.R. China, as well as the Personnel Regulations of Guangdong Labor Contract, Valmont Industries (Guangdong) Ltd. employs Party B (the employee) as a contract employee. Both parties to this contract sign on the basis of equity, free will, and mutual benefits. 第1条合同期限 Contract Period 1.1本合同有效期自200___年___月___日至200___年___月___日止(含试用期____个月)。 The contract period of employment will be valid from ____/____/_____ (M/D/Y) to ____/____/______ (M/D/Y). During which the period of _______ months will be considered as probationary employment. 1.2在试用期内,甲方发现乙方不符合录用条件的,甲方可以即行解除本合同。 Party A has the right to terminate Party B’s Labor Contract immediately without notification if Party B does not prove to be suitable through the period of probationary employment. 第2条工作岗位、任务 Positions, duties & Responsibilities 2.1 甲方安排乙方在________________部门_____________岗位工作,覆盖岗位为_________________ Party A (the employer) employs Party B (the employee) in the capacity of 2.2 乙方必须按照甲方规定的岗位职责和要求全面完成指标和任务,并接受甲方对其进行的有关考核测评。 Party B is required to fulfill his/her responsibilities completely and accurately as described by Party A and accept performance measurement handled by Party A 2.3 甲方根据生产经营需要及乙方的工作技能和表现,可变更乙方的工作,乙方须服从甲方的调动,如无正当理由,不服从调动 者,甲方可辞退乙方,解除其劳动合同。 Party A has the right to adjust Party B’s position according to the actual business situation and the performance of Party B. Party B must accept Party A’s arrangement. 第3条工作条件、劳动保护 Labor Conditions & Labor Protection 3.1 甲方实行每周40小时工作制。对特殊岗位可实行不定时工作制。 Party B’s normal working time will not exceed 40 hours per week, whereas it’s flexible for some special position holders. 3.2 甲方因生产经营原因需要乙方加班时,乙方应服从。同时甲方应按规定支付乙方加班费报酬作补偿。 If it is necessary for Party A to request Party B to put in overtime, Party B must be subordinated to request of Party A. Party A shall provide Party B with economic compensation according to relevant regulations. 3.3 甲方为乙方提供必要的工作条件,根据国家劳动法则提供符合中国政府规定的劳动安全卫生条件和提供必要的劳动保护用品, 保证乙方在人身安全及个体不受危害的环境条件下工作,对女职工及未成年工按《劳动法》的规定酌情予以特殊劳动保护。 Party A must provide Party B with a safe and non-toxic working environment, necessary safety measures to guarantee safe working conditions of Party B, according to National Safety and Sanitation Standards. Party A shall provide special protection measures for female and underage employees according to the Labor Law. 3.4 甲方认为乙方的健康状况将会对工作或其他员工造成不利影响时,甲方有权按制度采取相应的措施,并有权要求乙方进行健 康检查,乙方不应拒绝。 If Party A thinks Party B’s healthiness will effect to the work or other staffs, Party A will have the authority to correspond and will have the authority to ask Party B to have a physical check-up, at same time the Party B should not to refuse. 3.5 乙方在被聘用期间,甲方负责对乙方进行岗位职责、技能、安全规程、职业道德及相关规章制度的教育和培训,乙方须积极 配合,并根据岗位职责要求努力提高自身的技能。 Party A is in charge of various training such as technical training, Position principles, safety operations, Company’s regulations and provision, etc. within the employment period. Party B shall accept the training with positive attitude for raising his/her work efficiency. 第4条劳动报酬 Payroll

个人与公司劳务承包合同范本

合同编号: ___________ 个人与公司劳务承包合同范本 甲方: ______________________________________ 乙方: ______________________________________ 20 年月日

随着社会的发展,人们生活的进步,对于现在的人们来说很多人都愿意到大城市进行发展,那么对此就会涉及到一些劳动合作的问题,在个人和公司劳动合作上面,人们是需要签订相应的协议的,对此很多人都不知道其劳务合同范本是怎样的,小编整理了“个人与公司劳务承包合同范本”仅供参考,希望能帮助到大家!个人与公司劳务承包合同范本_____________ (甲方)招(聘)用_______________ (乙方)为职工,双方根据《中华人民共和国劳动法》和《广东省劳动合同管理规定》等法律、法规,在平等自愿、协商一致的基础上,订立本合同,建立劳动关系,并共同遵守履行。 一、劳务协议合同期限 (一)______________________________ 甲、乙双方同意按以下第中方式来确定本合同期限: 1. 有固定期限:从________ 年______ 月______ 日起至y _____ 年_______ 月 ______ 日止;合同 期限为_______ 年______ 个月; 2. 无固定期限:从 ______ 年______ 月______ 日起至法定的或本合同所约定的终止条件出 现时止; 3. 以完成一定的工作为期限:从 _______ 年_______ 月 _______ 日起至______________ 作任 务完成时止;并以___________________ 工作任务完成并终止合同的标志。 (二)___________________________________ 双方同意本合同有效期的前月为试用期。 二、劳务协议工作内容 (一)乙方的工作岗位(地点、部门、工种或职务):______________________________ 。 (二)___________________________________________________________________________ 乙方的工作任务或职责:______________________________________________________________ ;乙方必须按质按量完成甲方正常安排的生产(工作)任务。 三、劳务协议劳动报酬? (一)___________________________________________ 乙方试用期间的工资标准为: /月。 (二)____________________________________________________________________ 试用期满后,

公司劳动合同(中英文)

合同协议书 公司劳动合同

Labor Contract 劳动合同 Date 甲方(用人单位):乙方(员工): Party A (Employer): Party B (Employee): 法定代表人:性别Gender:: Legal Representative: 出生年月 Birth Date:: 身份证号码 ID NO.: 联系方式 Contact Info.: 经营地址:家庭住址: Address: Address: 根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》、《北京市劳动合同条例》的有关规定,双方遵循公平合法、平等自愿、协商一致、诚实信用原则,订立本合同。 The contract is hereby concluded by both parties in accordance with Labor Law of the People's Republic of China,Labor Contract Law of the People’s Republic of China, and Regulations of Shanghai Municipality on Labor Contract, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith. 一、合同期限 Contract Term 1. 甲方与乙方签订固定期限劳动合同。本劳动合同期限为年,自年月日起,至年月日止,其中试用期为个月,自年月日起,至年月日止。 Party A and Party B signs a fixed-term labor contract. The contract lasts for ___ year(s), from _________to ________. The probation is ____ month(s), from ________ to ________; 二、工作内容 Job Responsibilities 2. 甲方聘用乙方从事岗位工作。 Party A employs Party B to engage in ________ . 3. 工作地点: ___________ ,根据甲方工作需要,经甲乙双方协调一致,可 变更工作地点。 The workplace is __________________________________, which can be changed on the basis of mutual agreement as per Party A’s business requirements. 4. 乙方应积极遵守公司所有规章制度,按质、按量、按时完成其本职工作。 Party B shall fulfill his job in a high-quality, quantitative and time-efficient manner and abide by all the company rules. 5. 甲方可以根据实际工作需要,根据乙方的工作能力和表现,调整乙方工作岗位或安排乙方临时从事其他工作岗位,乙方应予以认可配合。

食堂个人劳务承包合同范本

食堂个人劳务承包合同范本 甲方:______中学 乙方:______(家庭住址:______,身份证号: ______) 甲方将学校师生食堂的劳务工作承包给乙方,双方达 成并签订如下合同条款: 一、甲方的责任和义务 1、负责对乙方的工作进行全面检查、监督、管理和培训。 2、向乙方人员提供宿舍和满足烹饪必须的设施设备及 用品。 3、提供安全合格的食材。 4、在每月20日前向乙方支付上月劳务费。 二、乙方的责任和义务 1、按照烹饪工作要求,自行招聘思想好、身体心理健康、品行端正、作风正派、富有爱心、热爱烹饪工作、热 情大方、初中以上文化水平、烹饪技术好的人员从事餐饮 工作。 2、对所聘人员进行培训和全面管理,负责员工的安全。 3、与学校食堂管理人员共同制订饭菜谱,负责拟订原 材料采购单,及时按需填写原材料领用单。按照食品卫生 标准加工烹饪菜谱所列的菜肴及主食。 4、按规定做好食品留样、餐具洗消并做好记录。负责 餐饮楼操作间及室内外的环境卫生。 5、按学校规定的时间售饭。服务周到,热情大方。保 证售饭刷卡,满足全体师生的就餐需求。完成学校安排的 临时性工作。 6、工作人员必须遵守甲方的各项管理制度,服从甲方 的管理,必须严格执行《食品安全法》等有关法律法规, 遵守学校《食堂食品卫生安全管理制度》。 三、其他约定 1、乙方完成合同规定的劳务工作,甲方每月付给乙方 劳务费(含保险费)贰万捌仟元整(28000元)。一年按

9.5月计算,计贰拾陆万陆仟元整(266000元)。此费用中已包含乙方及其聘用人员的各种保险费用。 2、招聘工作人员不得少于18人。每少一人将扣发壹仟贰佰元(1200元)劳务费。 3、所有员工的劳动关系隶属乙方,薪金由乙方支付,不与甲方直接发生劳资关系。乙方及其招聘的所有工作人员的养老保险、医疗保险、意外保险等各种保险,全部由乙方负责,甲方不承担责任。 4、乙方人员工作期间应认真做好防火、防盗及机械操作安全工作。若出现安全事故,由乙方承担一切经济和法律责任。如给甲方造成损失的,按实际损失赔偿。 5、乙方在饭菜制作过程中未按照卫生标准操作(如制作熟食的刀或菜板与制作生食的刀或菜板混用等行为),造成师生发生食源性疾病的,由乙方承担全部责任。 6、乙方及其员工出现违纪违规行为者,按照《______中学食堂从业人员违纪违规处罚规定》执行。 7、本合同履行过程中,甲方根据乙方的工作情况,可以随时解除合同;如乙方因故不能继续履行合同时,应当提前两个月通知甲方,否则,乙方应当赔偿给甲方造成的损失。 8、合同期限为一年,从_____年__月__日起至_____年__月__日止。 四、本合同一式两份,甲乙双方各执一份。 甲方:年月日 乙方:年月日 法人代表:

劳务协议书-Labor-Service-Agreement-中英文对照 派遣员工劳务合同(中英文)最新合同版本

劳务协议书 Labor Service Agreement 甲方(单位名称): Party A (Company Name): 乙方(劳务者姓名): Party B (Service provider Name): 性别:男身份证/护照号码:联系电话: Gender: Male ID/Passport No.: Tel No.: 家庭住址: Home Address: 根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国合同法》和有关规定,甲乙双方经平等协商一致,自愿签订本劳务协议,共同遵守本协议所列条款。 According to the "General Principles of Civil Law of the People's Republic of China", "Contract Law of the Peop le's Republic of China” and relevant regulations, after equal negotiation, Both parties agree to sign and comply with this labor service agreement 第一条乙方承担的劳务内容为:。甲乙双方可另行约定岗位具体职责及要求,详见职责说明书,附件一。 Article 1 Party B’s Job duty is:Both parties agree on Job duties and requirement as in, Annex I, Job Description. 第二条乙方的工作地点为:,根据甲方工作需要,经甲乙双方协调一致,可变更工作地点。Article 2 Working location of Party B is: , which can be changed on the basis of mutual agreement as per Par ty A’s business requirements. 第三条本协议期限为自年年月日生效,至年年月日终止。其中试用期从/ 年/ 月/ 日起至/ 年/ 月/ 日止。 Article 3, The Agreement period is from to . The probation is / month(s), from / to / . 第四条在协议期间,甲方的责任和义务是:

劳动合同法,中英文

篇一:《中华人民共和国劳动合同法》中英文对照 labor contract law of the peoples republic of china order of the president of the peoples republic of china (no. 65) president of the peoples republic of china hu jintao june 29, 2007 labor contract law of the peoples republic of china contents chapter i general provisions chapter ii formation of labor contracts chapter iii fulfillment and change of labor contracts chapter iv dissolution and termination of labor contracts chapter v special provisions section 1 collective contract section 2 worker dispatch section 3 part-time employment chapter vi supervision and inspection chapter vii legal liabilities chapter viii supplementary provisions chapter i general provisions article 1 this law is formulated for the purposes of improving the labor contractual system, clarifying the rights and obligations of both parties of labor contracts, protecting the legitimate rights and interests of employees, and establishing and developing a harmonious and stable employment relationship. article 2 this law shall apply to the establishment of employment relationship between employees and enterprises, individual economic organizations, private non- 中华人民共和国劳动合同法 中华人民共和国主席令 (第六十五号) 《中华人民共和国劳动合同法》已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第二十八次会议于2007年6月29日通过,现予公布,自2008年1月1日起施行。 中华人民共和国主席 胡锦涛 2007年6月29日 中华人民共和国劳动合同法 (2007年6月29日第十届全国人民代表大会常务委 员会第二十八次会议通过)

劳动合同范本_中英文

工号: work number: ************有限公司 ******************* Co.,Ltd. 劳动合同 LABOR CONTRACT 甲方:

Party A : 法定代表人: Legal Representative: 法定地址: Registered Address: 乙方: Party B: 身份证号码: ID Number: 户口性质: Domicile Nature: 家庭地址: Home Address: 根据《中华人民共和国劳动合同法》及有关法律和法规的规定,甲乙双方在平等自愿、协商一致的基础上签订本合同。 According to the Labor Contract Law of PRC and relevant laws and regulations, Party A and Party B sign this contract on the basis of equality, free will and mutual consultation. 一、工作内容 Article One Working Contents 1.1 甲方因生产需要,同意聘用乙方为本公司员工,职位为。乙方同意接受该安排,遵守劳动纪律和职业道德,执行劳动安全规程,提高职业技能,完成生产(工作)任务。 To meet the production demand, Party A agrees to employ Party B as . Party B agrees to accept the arrangement, observe the labor discipline and professional ethics, carry out rules of safe operation, improve professional skills and accomplishes production tasks. 1.2甲方可根据生产经营需要依法调整乙方的工作岗位或职位。 Party A may legitimately adjust Party B’s post according to business requirem ents.a 二、合同期限 Article Two Term of Contract 本合同自年月日至年月日,其中试用期为个月(自年月日至年月日)。劳动合同的期限届满或约定的终止条件出现,劳动合同即终止执行。经双方协商一致的,可以解除或续订劳动合同。 This contract will be effect from (date, month, year) to (date, month, year), during which the probation period is months (from (date, month, year) to (date, month, year)). The contract will be terminated when the contract is at its expiry or agreed termination conditions occurs. Both parties may rescind or renew the contract via mutual consultation. 三、工作时间

木工个人劳务合同(最新篇)

木工个人劳务合同 木工个人劳务合同 更多合同范文相关信息请访问合同。 承包人: (简称甲方)劳务分包人: (简称乙方)依照《中华人民共和国合同法》《中华人民共和国建筑法》及其它有关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,甲、乙双方就工程施工劳务分包事项协商达成一致,订立本合同。 一、劳务分包工作对象及提供劳务内容工程名称: 工程地点: 分包范围: 模板制作、安装、及倒运归库提供分包劳务内容: 本工程中的模板制作、安装、拆除、倒运及模板归库; 二、分包工作期限开始工作日期: 201X年X月X日结束工作日期: 201X年X月X日总日历工作天数为: 天 三、劳务报酬 1、本工程的劳务报酬金额约为; 2、本工程的劳务报酬均为一次包死,不再进行调整; 四、工程结算工程开工后施工人员进入现场,暂付分项工程的;工程竣工,经甲、乙双方共同验收合格,甲方根据实际发生的工

程量核算单及时支付乙方剩余劳务报酬。中途退场不结算尾款,并承揽因中途退场所造成的一切经济损失。 五、质量标准 1、按总包合同有关质量的约定、国家现行的《建筑安装工程施工及验收规范》和《建筑安装工程质量评,本工程必须达到质量评定 合格等级;定标准》 2、标准规范除本工程总包合同另有约定外,本合同适用标准规范如下: (1)模板支撑须牢固,无跑、漏、胀等现象出现; (2)合理使用周转材料,杜绝浪费; (3)拆除模板应经施工技术人员同意; (4)操作时应按顺序分段进行,严禁猛撬,硬砸或大面积撬落和拉倒; ( 5)拆下的模板应及时清洁并运送到指定地点集中堆放,防止钉子扎脚; (6)在施工过程中如出现质量事故,经查明为人为造成时,由该责任人承担所造成的经济损失; (7)甲方如发现乙方的施工未达到约定质量标准时,将按实际情况扣除合同约定劳务报酬的; 六、施工验收及工程量的确认 1、乙方应确保所完成施工的质量,符合本合同约定的质量标准; 2、在施工完毕后,乙方应通知甲方验收,双方对工程量进行确认。对乙方未经甲方认可,超出设计图纸范围和因乙方原因造成返工的工程量,甲方不予计量;

劳动合同翻译(中英对照)

Labor Contract No. 乙方(劳动者)姓名:性别:民族:文化程度: Party B (laborer) Name: Gender: Nationality: Education degree: 户籍所在地:省县乡(镇)村组 Hukou: __________(provision) __________(county) ________township (town)___village _______group 乙方身份证号码:□□□□□□□□□□□□□□□□□□ ID No. of Party B: □□□□□□□□□□□□□□ □□□□ 乙方通讯地址: Correspondence address of Party B: 为确立双方的劳动关系,明确双方的权利和义务,甲乙双方根据《劳动法》、《劳动合同法》等法律、法规、规章的规定,经双方平等协商,自愿同意签订本劳动合同,并共同遵守本合同所列条款: To establish the labor relationship between the parties and clarify the rights and obligations of the parties, Party A and Party B hereby enter into the labor contract pursuant to the rules of the law, regulatory rules and rules and regulations of the Labor Law and the Labor Contract Law through the equal and voluntariness consultations with the following terms and conditions for the parties to mutually abide by: 一、合同期限 I. Contract term 1、本合同为固定期限劳动合同,合同期限为年(自200 年月日起至20 年月日止),其中试用期为个月(自年月日起至年月日止)。

标准劳动合同中英文版

标准劳动合同中英文版 根据劳动法律、法规的规定,用人单位需要与劳动者签订劳动合同,标准劳动合同中英文怎么写?以下是小编整理的标准劳动合同中英文范文,欢迎参考阅读。 标准劳动合同中英文版范文篇一 甲方:Party A: 法定代表人(主要负责人)或委托代理人:Legal Representative (main responsible person) or Entrusted Agent: Address: 乙方:Party B (Employee): 性别:Gender: 通讯Communication Address: 居民身份证号码ID Card No.: 联系电话:Telephone: 根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》的有关规定,双方遵循公平合法、平等自愿、协商一致、诚实信用原则,订立本合同。The contract is hereby concluded by both parties in accordance with Labor Law of the Peoples Republic of China, Labor Contract Law of the Peoples Republic of

China, in the principles of fairness,legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith. 一、劳动合同期限 Contract Term 第一条本合同为固定期限劳动合同。本劳动合同期限为年,其中试用期至年月日止。本合同于年月日终止。 Article 1 : Party A and Party B signs a fixed-term labor contract. The contract lasts for ___ year(s), from _________to ________. Theprobation is ____ month(s), from ________ to ________. 二、工作内容和工作地点 Working Contents and Working Place 第二条乙方同意根据甲方工作需要,担任岗位(工种)工作。 Article 2 : Party B agrees to engage in_____________(post, work posts)according to needs of the Party A. 第三条乙方的工作地点为: 。Article 3 : The working place of Party B is ______________. 三、工作时间和休息休假 Working Hours and Rest Hours

2020年个人劳务承包合同(通用版)

2020年个人劳务承包合同(通用版)2020 Standard Version of individual labor contract (general version) 合同编号:XX-2020-01 甲方:___________________________乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日

2020年个人劳务承包合同(通用版) 前言:承包合同是指买卖双方在经济活动中对基建产品约定的价格,由双方通过谈判,以合同形式确定,承包合同是确定发包与承包双方的权利与义务,并受法律保护的契约性文件。本文档根据承包合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 发包方(甲方):___________________________ 承包方(乙方):___________________________ 根据《中华人民共和国合同法》、《建筑工程承包合同条例》及其他有关法律、法规,遵循平等自愿、公平和诚实信用原则,双方就建设工程劳务作业合作事项协商一致,签订本劳务作业分包合同,双方共同遵照执行。 一、工程概况 1、工程项目名称:________________________ 2、工程施工地点:________________________ 3、承包内容:____________________________ 4、承包方式:____________________________ 5、承包价格:每平方米工价为____元。

二、工程期限 本工程工期自____年____月____日至____年____月____日完成,在施工过程中如遇下列情况时,工期可顺延; 1、由于甲方原因造成停工、停电、停水达四小时以上或不可抗拒的原因等,工期顺延; 2、施工途中由于甲方提出变更设计、更改施工图纸,工期适量增减。 三、甲方责任 1、组织有关人员对乙方进场施工作业人员进行安全、质量、文明施工、综合治理等方面的教育,做好日常监管工作。 2、组织及负责对乙方施工作业人员进行施工技术、措施等方面的交底。 3、负责对乙方施工人员的安全、工程质量、文明施工等方面的工作进行指导、监控,并按规定及时做好验收工作。 4、负责解决乙方进场施工作业人员的住宿、就餐等问题,并及时对其进行卫生等方面工作的指导、监管。 5、按照合同约定,按时足额向乙方支付工程款。

外国人劳务合同简易中英文版

编号:_____________外国人劳务合同 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方: Party A: 地址: Address: 乙方Party B: 性别Gender: 国籍Nationality: 护照号码Passport No.: 在华居住地址Address (Beijing): 联系方式Contact: 其他紧急联络人Contact person in case of emergency: 一、雇佣期限 Ⅰ Employment term 雇佣期限为年,自年月日起至年月日止The employment term is year(s), lasting from to . 二、雇佣内容及工作时间 Ⅱ Content and working hours 2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务: Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:

工作内容Job responsibilities: 工作地点Place: 2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。 Party B works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and Saturday and Sunday are set as weekly rest days. 三、报酬及其他福利 Ⅲ Remuneration and other welfare benefits 3.1 乙方的报酬为税前元/月,大写: Party B’s salary is RMB 3.2 甲方应于每月号以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。 Party A shall pay salary to Party B before the day of every month in the form of cash or bank-transfer. 3.3 乙方应遵守国家及地方的税法制度,自行缴纳其个人收入的个人所得税,甲方无义务为其代缴。 Party B shall pay personal income tax voluntarily according to the state’s tax law. Party A doesn’t shoulder the responsibility to withh old and remit taxes for Party B. 3.4 乙方在合同期内享受中国法律规定的节日,公休假日。 Party B is entitled with all legal holidays in accordance with the state’s regulations 四、雇佣合同的解除和终止

劳动合同中英文中英文

编号: NO. 劳动合同书Labor Contract

甲方: Party A: 法定代表人(主要负责人)或委托代理人: Legal Representative (main responsible person) or Entrusted Agent: 地址: Address: 乙方: Party B (Employee): 性别: Gender: 通讯地址: Communication Address: 居民身份证号码 ID Card No.: 联系电话: Telephone:

根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》的有关规定,双方遵循公平合法、平等自愿、协商一致、诚实信用原则,订立本合同。 The contract is hereby concluded by both parties in accordance with Labor Law of the People's Republic of China, Labor Contract Law of the People’s Repub lic of China, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith. 一、劳动合同期限 Contract Term 第一条本合同为固定期限劳动合同。 本劳动合同期限为年,其中试用期至年月 日止。本合同于年月日终止。 Article 1 : Party A and Party B signs a fixed-term labor contract. The contract lasts for ___ year(s), from _________to ________. The probation is ____ month(s), from ________ to ________. 二、工作内容和工作地点 Working Contents and Working Place 第二条乙方同意根据甲方工作需要,担任岗位(工种)工作。

劳务承包合同

劳务承包合同 总包人: 分包人: 由于甲方承建的项目工程的需要,经甲乙双方协议根据《中华人民共和国劳动法》及《合同法》和有关条文规定,现将该工程有关砖砌体分项清工承包给乙方施工,为明确双方的责任和权力,特定如下条约: 一、承包方式:劳务清工、手持使用工具; 二、建筑面积:按实际完成工程量的实际完成砌体墙面结算,工程内容:砌砖(上料、植筋、模板、钢筋绑扎、)按照元/m3; 三、砌体清工工作内容:包括项目:按照图纸设计要求及会审纪要和设计变更通知书,施工规范要求施工。严格执行现行的有关施工验收规范和设计图纸施工,确保合格; 五:付款方式: 按照月进度工程量的80%结算,工程砌筑完工后结算至95%,工程保修期至抹灰完成后支付剩余5%; 工地上用零工按照大工400 元,小工260 元计算;具体数量按照甲乙双方签字确认单为准; 六:工期: 自签订合同生效之日起,至砌体全部完工后;总工期为:天; 七:甲方权利与义务 1)提供乙方工人的生活用水和用电; 2)对不服从管理的领导的班组,管理人员有权更换; 3)提供乙方砌砖施工用的上料电梯及脚手架; 4)安排好乙方施工用的材料及时进场,并与其他工种配合的协调工作。 八:乙方权利与义务 1)听从甲方和监理单位的领导和指挥、服从甲方领导,遵守公司项目部有关部门的各项规章制度; 2)自备安全帽; 九:未尽事项经甲乙双方另行协商,如发生纠纷先有劳动仲裁及有关部门裁决,还不能解决的,由总包方和法院裁决; 3)乙方自备小推车、劳保用品、安全帽、工人使用手持工具;三级箱以下电源线;铁钉,扎丝; 四、工程质量: 十:本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自签字之日生效,工程款付清后自动失效。 甲方签字盖章:乙方签字盖章: 身份证号:身份证号: 日期:日期:

相关文档
相关文档 最新文档