文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 最新现代西班牙语 第一册课文+答案

最新现代西班牙语 第一册课文+答案

最新现代西班牙语 第一册课文+答案
最新现代西班牙语 第一册课文+答案

现西第一册Lección 1

西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:

1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。

2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到

3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.

我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点:

1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。

2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima!

3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号.

相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:

1.él es Paco,Paco es cubano.

这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!

2.él es Pepe,Pepe es chileno.

这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.

3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana或者你叫Ana的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana和你叫Ana分别是:Me llamo Ana和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o.

我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的o变成a.

4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了amigo这个词,没错,句子当中出现的amigos是amigo的复数形式,这也是需要我们注意的一点:西语中有数的变化,但单词是由a,e,i,o,u这五个元音字母中的任何一个结尾时,直接加上s变成复数。当我们接着看到Ana y Li Xin son amigas.我们发现这句中不但出现的性的变化而且出现了数的变化。但是根据我们上面提到的方法,我们不难理解,因为Ana y Li Xin 都是女的,所以名词应该用阴性,同时由于她们是一个人以上,所以用复数。

有的同学可能会问了,那要是说Paco y Ana是朋友,应该怎么说呢?好问题,此时应该注意这样一点:西语与法语不同,在西语中,哪怕是100人里只有1个人是阳性,那么相应的名词也是阳性,也就是说应该以阳性名词为标准,所以这个句子应该这样写:Paco y Ana son amigos.

关于第二部分,需要提醒大家的就是

1.要注意问句前面应该有倒问号。

2.否定词no直接放在谓语前进行否定。

好了,这节课就讲到这,谢谢大家。

附:课后练习

II.

1.Paco es cubano.

2.Ana y Pepe son amigos.

3.Ella es Ana.

4.?Quien es él?

5.Son Ana y Ema amigas?

Sí,ellas son amigas.

附:名词阴阳性判断规则:

一、名词的阴阳性一般可根据词尾作出判断。

1、以o 结尾的词一般是阳性,如:el libro(书), el río(河), el oro(金), el fuego(火), el hielo(冰)。

但也有例外,如:la foto(照片), la mano(手), la moto(摩托车), la radio(收音机)。

2、以a 结尾的词一般是阴性,如:la mesa(桌子),la silla(椅子),la luna(月亮),la monta?a(山),la carta(信),la reina(王后),la máquina (机器),la botella(瓶), la manzana(苹果), la pera(梨),-nza, -cia, -ncia, -eza后缀词【la esperanza(希望),la eficacia(效率), la tolerancia (宽容)】。

但也有例外,如:el mapa(地图),el día(日子),el sofá(沙发),el papa(教皇),el programa(节目单), -ema:el tema(主题),el poema (诗), el sistema(系统), el fonema(音素), el problema(问题)【例外:la yema(蛋黄),la gema(宝石)】。

3、以-or, -aje, -an, -ambre 结尾的词多属阳性,如:el valor(价值), el color(颜色), el dolor(疼痛), el motor(发动机), el traje(西装), el oleaje (浪), el linaje(家族), el pan(面包), el plan(计划), el flan(蛋羹), el alambre(铁丝), el enjambre(蜂群)。也有例外,如:Leonor(女人名),la hambre(饿)。

4、以–dad, -umbre, -tud, -ie, -sis, -ción, -sión 结尾的词多属阴性,如:la bondad(仁慈), la posibilidad(可能性), la pesadumbre(忧虑), la costumbre (习惯), la virtud(道德), la solicitud(申请), la pureza(纯洁), la barbarie(野蛮), la serie(系列), la crisis(危机), la tesis(论文), la canción (歌曲), la admiración(钦佩), la sesión(会议), la división(分裂)。

5、指人的名词,一般根据男女来判断阴阳性。如:el hombre(男人), la mujer(女人), el padre(父),la madre(母),el yerno(女婿), la nuera (儿媳),el ni?o(男孩), la?a(女孩)。但是,以-sta, -nte结尾的词阴阳同性,因此必须加定冠词el, la来区分性别。如:el artista(男艺术家), la artista (女艺术家), el periodista(男记者), la periodista(女记者), el estudiante(男生), la estudiante(女生), el cantante(男歌唱家), la cantante(女歌唱家)。有些以-ente结尾的词要求阴性结尾变为–enta, 如:el presidente(男主席), la presidenta(女主席)el dependiente(男店员), la dependienta (女店员)。

6、指人的名词如果阳性以-o结尾,其阴性结尾一般为-a。如:el muchacho(男孩),la muchacha(女孩), el hermano (兄弟),la hermana (姐妹),el hijo(儿子),la hija(女儿)。但也有不变的,如:la testigo(女证人), la reo(女犯人), La soldado(女兵)。

如果以l, r, s, z结尾,阴性一般要加-a。如:el chaval(男少年),la chavala(女少年), el espa?ol(男西班牙人), la espa?ola(女西班牙人), el pastor(男牧人), la pastora(女牧人), el rapaz(男孩), la rapaza(女孩), el inglés(男英国人),la inglesa(女英国人)。

7、有些表职务、头衔的名词,其阴阳性形式差别较大,如:el rey(国王),la reina(王后),el príncipe(王子),la princesa(公主),el alcalde (市长),la alcaldesa(市长夫人),el duque(公爵),la duquesa(公爵夫人),el poeta(诗人),la poetisa(女诗人),el actor(演员),la actriz(女演员),el emperador(皇帝),la emperatriz(皇后)。

8、常见动物的名词一般以不同的词尾表示阴阳性。如:el perro(公狗),la perra(母狗),el gato(公猫),la gata(母猫),el caballo(公马), la yegua(母马), el gallo(公鸡), la gallina(母鸡), el mono(公猴), la mona(母猴),el león(雄狮),la leona(雌狮)。

9、大部分动物的名词只有一种形式,如要区别雌雄,须在名词后加macho(雄性)或hembra(雌性),但该名词的词性不变。如:el elefante macho (公象),el elefante hembra(母象),la ara?a mucho(雄蜘蛛),la ara?a hembra(雌蜘蛛),la rata macho(公鼠),la rata hembra(母鼠),la rana macho(雄青蛙),la rana hembra(雌青蛙),la serpiente macho(公蛇),la serpiente hembra(母蛇)。

二、有些词的阴阳性可根据词义作出判断。

1、树木的名词多为阳性,其果实为阴性。如: naranjo(橙树)/ naranja(橙子), almendro(杏仁树)/ almendra(杏仁), manzano(苹果树)/ manzana(苹果), cerezo(樱桃树)/ cereza(樱桃), casta?o(栗子树)/ casta?a(栗子)。

2、学科名词多为阴性,其阳性形式指从事该学科的人。

física(物理学)/ físico(物理学家)

química(化学)/ químico(化学家)

música(音乐)/ músico(音乐家)

gramática(语法)/ gramático(语法家)

3、年、月、周、日的名词为阳性。

Septiembre negro(黑色的九月), diciembre frío(寒冷的十二月),El a?o(年),el día(日)

El lunes(周一), el martes(周二), el miércoles(周三), el jueves(周四), el viernes(周五), el sábado(周六), el domingo(周日)。

4、同一形式的名词其阴阳性具有不同含义,如:

El capital(资本)la capital (首都)

El cometa(彗星)la cometa(风筝)

El frente(前线)la frente(前额)

El guía(导游)la guía(手册)

un policía(一个警察)la policía(警察总称)

El orden(秩序)la orden(命令)

现西第一册Lección 2

上节课,我们学了他(她)是谁用西语的表达方式,我们来复习一下:?Quién es él??Quién es ella?,然后我们接触到了西班牙语和英文不同的地方,那就是西语有性和数的变化:Paco y Ana son amigos.需要注意的是,主语中既有阳性名词又有阴性名词的时候,相应词的变化取阳性.

这节课呢,我们主要学习一下职业表达方式,正如课文题目?Qué es?这个qué在这里相当于英文的what,es是动词ser的第三人称单数的变位,大家还记得第三人称单数代词都包括什么吗,我们一起复习一下:他,她,它,您,OK,那现在我们就知道题目的意思了:他,她,它,您是干什么的?

好,我们现在开始看课文的第一部分:

éste es Paco.Es estudiante.第一句不难理解,这是PACO,那么第二句呢,第二句没有主语啊,在西语中,动词是要根据主语的不同变位的,西班牙动词的变位可以体现出动词的主语,所以,在大多数情况下不需要再写出主语,尤其是当上文中已经提到过了.那么我们再看这两个句子就容易理解了:这是Paco,Paco是学生.

我们接着看这句:Es hermano de Paco.句子当中的de呢,在这里相当于英文的of,基本等同于汉语的“的”,根据上下文我们知道这句话的中文意思是:Pepe是Paco的哥哥.

学习了上面的东西,我们就能知道Lucia是干什么的了:Lucia是歌手,她是Paco的朋友.要是说Paco是 Lucia的朋友怎么说呢?记住应该是:Paco es amigo de Lucia,一定要记住amigo这个词的变性.讲到这,有的同学会问了,英文中如果说Lucia是歌手应该说Lucia is a singer.为什么西语中没有用冠词呢,是这样的:当表达一个人的职业时,在西语中切记不用而且不能用冠词.

我们接着往下看:Estos son Manolo y Ema.这里面需要说一下的是:son是ser这个动词第三人称复数的变位,也就是说当主语是他们,它们,她们,您们时如果使用ser这个词,那么就该使用的ser的变位son.接下来呢我们看y这个由一个字母构成的单词,它相当于英文中的and, OK,我们现在一起翻译一下这句话:这是Manolo和Ema.那如果我们想说:这是Ana和Ema,我们该怎么说呢?大家一起说:Estas son Ana y Ema.记住性的变化.这个时候有同学说了:书错了,你也错了,词汇表明明写的是:éstos和éstas,你们为什么都没有写?原因是这样的:带重音符号的单词在句首,并且是首字母上带重音,这个时候重音符号可以不带,当然带了也可以,同样的情况包括:El es Paco.

在第一部分的最后一个部分里我们看到了这样一句话:Ema,Lucia y yo somos amigas.关于这句话,有两点需要和大家介绍以下:首先somos是ser 的第一人称复数的变位,其次,同英文一样如果有几个人称代词或名词连用的时候,要把第一人称代词放在最后面.问:如果光看Ema,Lucia y yo somos amigas这句话,你知道yo是男的还是女的吗?当然是女的,因为之前说过,如果这三个人里有一个是男的,那么就得用amigos.

课文的第二部分采取了问答的方式对一部分的知识进行巩固,需要提醒大家的就是西语的疑问词都是带重音符号的,此外呢,请大家掌握课后语法部分的内容,书上比较详细,这里就不再赘述了.

2.课后习题

VII.

1.?Son ellos amigos de Ana?

No,ellos no son anigos de Ana .Son amigos de Ema.

2.?Qué es Lucía? Es enfermera.

3.?Es usted hermana de Paco ?

Sí,yo soy hermana de Paco.

4.?Quién es cantante? Lucía es cantante.

5.?Eres cocinero? No,no soy cocinero.Soy médico.

6.?Lucía y Ema son hermanas.

VIII.

1.Ema es enfermera.Es esposa de manolo.

2.?Qué son ellos? Ellos son cocineros.

3.?Sois médicos? No,no somos médicos.Somos enfermeros. 这里也可以全用阴性的词.

4.Hola,?usted es ....? (?quién es usted?)

Me llamo Zhang bin .Soy padre de zhang weinan.?Hola!

5.Estos dos son Paco y Li xin. Paco es chileno. Li xin es china.

Ellos son amigos de Lucía.

自我测试题(1--2课)

VIII.

1.?Quiénes sois? (?Quiénes son ustedes?)

2.?Qué es Paco? ?Es médico?

3.?Quién es ella??Es hermana de Ema?

4.Este es Manolo. Es cubano.Es cantante.

5.Estos dos son Lucía y Pepe.Lucía es enfermera.

Pepe es cocinero.somos amigos.

6.?Hola!Me llamo Li Xin.

?Hola!Me llamo Manolo.Este es Pepe.

7.?Es usted esposa de Paco?No,no soy esposa de Paco.(no soy su esposa)

soy su hermana.

现西第一册Lección 3

1.关于课文

我们首先看题目?Dónde está la casa?,在这节课当中呢,我们又学了一个新的疑问副词dónde,它的中文意思是“在哪里”的意思,相当于英文的where。注意哦,我在以前提醒过大家,所有的疑问词均有重音符号,此外通过查词汇表我们知道casa有“家”的意思,但一定要注意casa和familia 的区别,实际上他们之间的区别就是英文house同family的区别。

我们看第一句话:ésta es mi casa.这个ésta是个阴性的指示代词,这里一定要注意同esta这个指示形容词的区别,在字面上,指示代词都是带重音符号的,两者的区别我们将在以后学到。第二句En ella hay una sala,una cocina y tres dormitorios.这句话里面的ella是指上面提到的casa,此外需要我们掌握的hay这个动词,它是haber“有”的陈述式现在时第三人称变位,并且haber的陈述式现在时只有这一个变位,它的作用是用来表达某个地方有某物,相当于英文的there be结构,并且无论后面是单数名词还是复数名词都只用hay,也就是说它既有there is又有there are的意思。

知道了hay的意思以及用法我们就不难理解第三句话了:En la sala hay una mesa y dos sofás.在厅里,有一张床和两个沙发,需要注意的是尽管sofá是以a结尾,它却是阳性名词,大家可以联想记忆一下:西班牙是很重男轻女的,所以sofá呢只能男人来坐,女人嘛,可以去坐silla椅子(阴性).

Este dormitorio es de mis hijos.注意这里的este是阳性指示形容词来修饰dormitorio,这个不难理解。难理解的是de mis hijos这个用法,学过英语的都知道of importance=important,实际上de+名词相当于形容词。所以这句话的意思是:这个房间是我儿子们的。

那下面这句大家就知道是什么意思了:

Aquél es de nosotros dos,mi esposa y yo.那间房间是我和我老婆我们两个的。同样需要注意Aquél (那个)是指示代词。

Mi esposa es funcionaria.我老婆是公务员.注意,介绍职业时是不需要加任何冠词的.Su(她) oficina(办公室) está en el centro(中心) de la ciudad (城市).她的办公室在市中心.注意estar的用法,当说什么什么位于哪的时候,需要用estar.顺便提一下:oficina=despacho,都是“办公室”的意思。

Está cerca de mi casa.她的办公室离我家近.这句话需要大家掌握estar cerca de 这个常用词组.

Su oficina está en el centro de la ciudad.Está cerca de mi casa.这两个句子都可以用?Dónde está su oficina?来提问.

Nuestra fábrica está en las afureas de la ciudad.我们的工厂在市郊.需要大家注意的是形容词随着所修饰的名词进行性和数的变化,所以"我们的工厂"用nuestra。afueras(郊外)这个词没有单数形式,en las afueras这个常用词组希望大家能记住.

课文的第二部分采取问答方式对课文进行复习,希望大家能记住并使用这些基础但重要的表达方式.

2.课后习题

V. la el la la el el las el la los las los las

VI.

mi casa nuestra casa

nuestras casas el amigo tuyo

vuestra amiga vuestros hijos

nuestros esposos sus esposas

sus hermanos (los hermanos de él) sus hermanos (los hermanos de ellos)

su habitación su oficina(la oficina de ustedes)

vuestros dormitorios nuestros camas

el cuarto de Ana(la habi tación de Ana ) la mesa de Paco

la casa de Lucía el tormitorio de de Lin xin

el cuarto de nuestro padre la mesa de su hija

la fábrica de nuestro amigo la oficina de nuestro padre

las camas de vuestros hermanos la oficina de su madre

这道题的答案都不是唯一的.

VIII. 1.En 2.El el de https://www.wendangku.net/doc/612000093.html, Su en el 4.sus(tus) 5.En de https://www.wendangku.net/doc/612000093.html, del de mi(su)

X.

Esta es mi casa. En ella hay una sala,una cocinay dos dormitorios.

En la sala hay tres sofás y una mesa. Este es el dormitorio de mi hijo.

En él hay dos camas. Yo soy funcionario.Mi oficina está en el centro de la ciudad.

现西第一册Lección 4

我们首先来看题目?Cómo es la familia de Paco?,这里呢我们又学习了一个新的疑问词Cómo,这个词相当于英文的how,是提问方式的一个疑问词,我再重申一遍,所有的疑问词都带有重音符号,否则的话意义有很大的改变,比如说como,不带疑问词的情况下它就具有"由于"以及“像…一样”,当然还有别的意思,我们会在以后学到.那么我们第四课题目的意思就是:Paco的家庭是怎么样的?我们先看第一段.

Este se?or es Paco.这位先生是Paco.这里注意este一定不要同éste混了,这是两个在词性和用法上完全不同的词.este是阳性单数的指示形容词,因而具有形容词的用法,而éste为阳性单数的指示代词,所以在句中只能以主语或补语(相当于英语中的宾语)的情况出现.

Es maestro.这句话有两个知识点,首先由于西班牙语的动词需要变位,所以我们通过变位后的动词可以判断出主语,尤其是第一二人称单复数,虽然第三人称单复数不光具有"他(们),她(们),它(们)和您(们)"的意思,但一般通过上下文也可以知道具体指代的意思,所以主语是可以省略的.那么第二点就是在介绍职业时不能加任何冠词.所以这句话的意思就是:Paco是老师.

Es un hombre joven y simpático.同样这句话通过上下文也可以知道es的主语是él即Paco.而joven y simpático作为形容词来修饰hombre.在西班牙语中,形容词的位置比较灵活可放在所修饰的名词前面或后面,但这并不是说就可以随便放了.一般对名词进行补充说明性质的形容词放在名词的后面,而说明名词本质的词放在名词的前面.那么这句话的意思是说:Paco是年轻并且和蔼可亲的男人.

hombre:1、人、人类;2、成人、大人;3、男人;4、丈夫;5、(叹词,表惊奇)。补充词汇hombrear:intr.(用肩)支撑;hombro:肩膀;hombriá:男子气概hombriá de bien:诚实,正直;hombretón:(m)大个子,魁梧的人。

Joven:年轻的,反义词为viejo或anciano:年老的

Simpático:可爱的,反义词为antimpático:不可爱的

La escuela de Paco es grande.Paco教书的那所学校很大.

Escuela,colegio,instituto都是学校的意思,区别以后再讲,escuela primaria小学,escuela secondaria中学,guardería infantil幼儿园。

Grande:大的,反义词peque?o:小的.

这句话怎么提问呢?我们上面已经说过了,cómo这个词是方式疑问副词,?Cómo es la escuela de Paco?。

Ema,la esposa de Paco,es funcionaria. Paco的妻子Ema是公务员. “la esposa de Paco”作为插入语对Ema进行补充说明。大家能对这句话提问吗?对了,?Qué es Ema,la esposa de Paco?咱们学过的所有的疑问词希望大家都能熟练使用,迄今为止,我们一共学习了这样几个疑问词:quién,qué,dónde,cómo.

Es una se?ora amable.同样通过上下文我们可以知道Es的主语是Ema,所以这句话的意思是Ema是一位和蔼的女士.(两口子都挺和蔼的,呵呵).

Su oficina es peque?a.她的(Ema的)办公室很小.谁能对这个句子提问?没错,?Cómo es la oficina de Ema?

La casa de Paco y Ema es bonita.Paco 和Ema的房子很漂亮。我上节课就说过不要把casa和familia这两个词弄混了,他们的区别在于casa指的是房子,而familia指的是家庭,这两个词一定不能混啊. Bonito:漂亮的,反义词feo:难看的。

En ella hay una mesa,una cama,cuatro sillas y un estante.这个里面的ella指代的是上面提到的casa,也就是说房子里有一张桌子,一张床,四把椅子也一个书架。注意①uno用在“单数及阳性”名词前要用un。而修饰“复数”或“阴性”名词时则不能用un。②estante为阳性名词,一般以ante结尾的名词为阳性。

En el estante hay muchos libros nuevos e interesantes.在书架里呢有好多既新又有趣的书.需要注意的是e是y的变形,如果在y之后的单词是以i或是hi开头,那么为了避免发音上的困难y变成e(不过如果在y之后的单词是以i或是hi开头的双元音,如hierba,这个时候仍然用y而不用变体e).

现在谁能分别对en el estante、nuevos e interesantes、muchos libros nuevos e interesantes提问?没错,答案分别是:?Dónde (En qué) hay muchos libros nuevos e interesantes? ,?Cómo son los libros en el estante? ?Qué hay en el estante?

OK,如果大家都能答对上面的问题,说明这几个疑问词就基本上掌握了.

En la mesa hay plumas,lápices,periódicos y revistas.在桌子上有钢笔、铅笔、报纸和杂志。这句话讲解两点:1. en可以用sobre替代,但意义不同,若用en,那么着重说桌子中央有东西,也就是说把桌子面作为一个范围来来看,在这个范围内有东西,而如果用sobre,则是把桌子面看成一个平面,在这个平面上面有东西.2.注意lápiz的复数形式,,以z结尾的词变复数时要把z变成c,然后加es.

Ahora Paco está en su habitación.我们上节课讲过,表达谁或者是什么东西在哪用estar这个动词,那么这句话的意思是说:现在Paco在他的房间里.

Está mal.这句话的意思是:Paco现在不舒服.estar和ser的最重要的区别之一就是:estar表示一种临时状态,而ser表示本质.比如说: Wendy es bonita.Wendy一定挺高兴的.但是你如果要说: Wendy está bonita.Wendy得跟你玩命!因为es bonita.说明本质就是漂亮的,天生丽质.而esta bonita.基本上就是通过化妆啊,等等手段使得看起来漂亮了.这就是为什么这句话不能说Paco es mal.因为如果用ser就表示Paco这人天生就不是什么好东西的意思了,所以一定要注意区分estar和ser.同样再请大家对Está mal.提问,答案是:?Cómo está Paco?

课文的第二段基本采取问答方式复习了前几课所学的疑问词(实际上我刚才已经带大家复习完了),所以我这里就不多说了,当然作为初学者还是希望大家对这些疑问词好好掌握.

课后习题

VIII.

1. la de Es En hay

2. es maestro amable La de

3. se?ora la de amable somos

4. En un En el

5. el es en de

本题中第一个el似乎可以不用填单词的。

IX.

1.?Cómo se llama su amigo? ?Qué es él?

2.En la habitación hay una se?ora. Ella se llma Ema .es maestra.

Su esposo es nuestro amigo.

3.En esta casa hay una sala,dos habitaciones y una cocina.

La sala es grande. Las habitaciones son peque?as.En la sala y las habitaciones no hay nada.

4.Paco es funcionario.Es un joven simpático.Su oficina está en las afueras de la ciudad.

5.?Cómo es Lucía? ?Es joven y simpática?

6.?Cómo es la casa de Paco y Ana? ?Es grande y nueva?

Sí,su casa es grande y nueva.Está en el centro de la ciudad.

自我测试练习:第3-4课:

V.

1.una La

2. una La

https://www.wendangku.net/doc/612000093.html,

https://www.wendangku.net/doc/612000093.html, un una El las

5.el un

https://www.wendangku.net/doc/612000093.html,s los

VI.

1.En

2.de en de

3.de

4.En de de

5.Hay muchos ...en el sofá.Son del maestro José.

6.de en

VIII.

1.Paco y yo somos hermanos.Nuestro padre es mecánico.

2.?Dónde están mis plumas y lápices? En la mesa de tu padre.

3.Nuestra escuela está en el centro de la ciudad.

Está cerca de su oficina.

4.Aquella se?ora se llama Ema.Su hija es muy simpática.

5.?Hay mesas ,sillas y camas en vuestra habitación?

Sí,hay. ?Y en su habitación? No,no hay nada.

现西第一册Lección 5

首先我们还是先看看题目,看看这里面有多少需要我们掌握的东西:?De quién es esto? 这是谁的?这里面de相当于英文的of,所以de quién就是whose的意思,我们再看esto这个词,这是一个中性的代词,主要是用于提问不知道性别的事物,例如:

?Qué es esto?这是什么?Esto es una pluma.这是一只钢笔。

同样用法的还有eso,aquello两个词,请注意,这三个词不但没有性的变化也没有“复”数的变化。

我们先看第一句:éste es nuestro dormitorio.éste为单数阳性指示代词,而nuestro dormitorio说明我们共有的“一个”卧室,要是我们大家各自有房间那么就应是nuestros dormitorios了。

Tenemos mesas,sillas,camas y armarios en el dormitorio.在卧室里(我们)有桌子、椅子、床和衣柜。

éste es el armario de Paco.和课文一样,de表示所属,所以这句话说:这个是Paco的衣柜。Es viejo y peque?o.Es的主语是Paco的衣柜。Dentro del armario hay mucha ropa.这里的hay表示存在,注意同tener(所属)的区别。Paco tiene tres chaquetas.这里的tener就是所属的意思,表示Paco有三件上衣。

ésta es negra,ésa es azul y aquélla es blanca.这里的指示代词指的都是chaqueta,所以都是阴性。

这里需要我们注意这样两点:Aquí están sus pantalones.这里的主语是“他的裤子”。另外还要注意“裤子”的用法,在某些教材中如果表达一条裤子,往往用unos patalones或un par de patalones,实际上在口语中直接可以说un pantalón,诸如此类的词还有“眼镜:gafa”,una gafa:一副眼镜。而在表示“一双袜子”时则用un par de calcetínes(否则岂不成一只了?)。

éstos negros no son bonitos,pero tampoco feos.注意,当我们说“也不.....”时,需要用tampoco这个词,相当于英文中的neither.

我们再看最后一句:En él no hay nada.这个él指代Luis的armario.也就是说Luis的armario里面什么也没有。Nada放在变位动词之前不需要用否定词no,放在变位之后则要在变位动词前家no,即这句话也可以用En él nada hay来表达。

课文的第二部分还是用疑问词进行提问,这里就不一一讲解了,不过我再次要求大家能把这些疑问词的用法都记住,最好自己尝试着去进行提问。

课后习题

III.

somos teneis

estan tengo

hay sois

tienen tienes

V.

un sofà grande;dos se?oras amables

cuartro habitaciònes peque?as;cinco pantalònes azules

seis empleadas chilenas;siete estudiantes paname?os

ocho camas peque?os;nueve armarios nuevos

diez ciudades chinas;esta chaqueta fea

estas camisas bonitas;esos calcetines blancos

esos pantalones negros;aquella familia cubana

aquel hombre feo;aquellos làpices negros

VII.

1. Estos ésos

2. esta ésa

3. ésas aquéllas

4. Estos ésos/aquéllos

5.esta esa

6. esos aquéllos

7.Estas ésas

8.esta esa/aquella

9. esa ésa aquélla 10.éste éso aquél

以上答案仅供参考

VIII.

1.Esta habitación grande es muy sucio. ?Cómo es ésa peque?a?

2.Esos pantalones son de mi esposo. ?De quíen son estos?

3.Estas salas no son limpia. ésas tampoco.

4.Tus libros y revistas estan en eso estante, los libros de tu amigo estan en aquél.

5.¨“?Estas camisas son de Paco?"

"No, éstas son de su hermano. ésas son de Paco.“

6. "?Cómo se llama aquell a se?ora allá?“

¨¨?Es aquélla fea allá? Se llama Lucia."

"?Dónde ésta mi abrigo?"

" Hay un abrigo negro en el sofa."

"éso negro es de Pepe."

Dentro de estos armarios hay muchas ropas. Dentro de ésos no hay nada.

现西第一册Lección 6

?Cuántos son y cuántos a?os tienen?

我们还是先看题目,因为这里面有两个用法我们必须记住,我们先看第一个:?Cuántos son?,这个是个非常有用的表达方式,它的意思是:有多少人? Cuántos相当于英文中的how many,那么现在提问:他们学校里有多少人?这句话应该怎么翻译呢:?Cuántos son en su escuela?,那么同样,你们家有多少人?这句话就应该是:?Cuántos sois en tu familia?

我们接着看?Cuántos a?os tienen?=?qué edad tienen?这句话的意思是:他们(她们,您们)多大岁数了?这里面的a?o的意思是"年"的意思,等同于英文中的year,而edad意思则是“年龄”,等同于英文中的age.那么现在请大家回答:您多大岁数了?怎么翻译呢,当然是?Cuántos a?os tiene?或?qué edad tiene?回答tengo 35 a?os我35岁了。

我们现在开始看课文:ésta es la foto de la familia.注意foto为阴性名词,所以本句用了ésta这个阴性单数指示代词。这类的词还有la mano(手), la moto(摩托车), la radio(收音机)。

Somos siete. mi abuelo, mis padres, mis tres hermanas y yo. 我们先看Somos siete.这句话根据上下文我们可以知道它的意思:我们家有7口人.那么这句话应该如何提问呢?对了,就是用?Cuántos sois(son) en tu(su) familia?你家有几口人或您家有几口人?回答或表达家里有几口人用ser+基数词而不用tener或haber。

Estamos en la habitácion de mi hermana.这句话表示现在所处的位置,所以用estar这个动词,同样我要是问:你在哪呢?又该怎么说呢,应该是?Dónde estás?

第二句La habitación está limpia y ordenada.这个句子也用了estar,为什么呢?是因为它表示一种暂时的状态:房间的状态是干净而整洁的.Limpio:干净的,limpiar:把…打扫干净,反义词sucio:肮脏的;ordenado=arreglado:整洁的,动词ordenar=arreglar:整理,安排;反义词加前缀“des”:凌乱的

Mi hermana es cantante.我姐姐是歌手.Cantante表示职业,因此前面不用冠词。

Tiene veinticinco a?os.她25岁了,谁能对这句话进行提问?没错,应该是:?Cuántos a?os tiene tu hermana?

El hombre moreno es mi padre.那个黑皮肤的男人是我父亲.Es taxista.注意,taxista是阴阳同性名词,一般以ista结尾的名词大多是阴阳同性名词,如artista(艺术家),periodista(记者),其阴阳性要通过前面的冠词进行判断.

Tiene cincuenta a?os.他50岁了.Es alto,fuerte y alegre.注意:表示本质的时候应该用ser,这里表示他个子很高,很强壮而且生性开朗.试试用反义词替换一下这个句子:es bajo,débil y triste,个子很矮,很虚弱而且心情很悲伤。

La mujer rubia y de blusa roja es mi madre.不知道大家是否还记得,de+名词=形容词词性,知道了这个,这个句子就不难翻译了:那个头发金黄穿着红衬衣的女人是我母亲.Es peluquera.是个理发师,理发师工作的场所叫理发店,西语叫做peluquería,“毛发多的”peludo,da,“假发”peluca。

Tiene también cincuenta a?os.我母亲也有50岁了.

Mi abuelo es mayor.我爷爷岁数大了.这里面的mayor是grande的比较级,这个以后我们会讲到的.Tiene ochenta a?os.他有八十岁了.这课需要我们掌握的主要是对年龄和对家里有多少人的提问,希望大家好好复习,此外呢,就是动词estar和ser的区别,本课我们需要掌握的区别是:ser表示本质,而estar表示一种状态,试分析:

Ella es guapa.(她长的漂亮)

Ella está guapa.(她打扮的漂亮)

那么此外呢,在表示位置的时候我们也需要用estar,比如问:你在哪?或者是他家在哪等等.

课后习题.

III.

1.éstas

2. Esta

3.Esta

4. esta

5.éste

6.estas

7.estos éstos ésos ésos 8. esta 9.ésta 10.estos ésos

IV

1.?Cuántos a?os tiene tu hermano?

2.?De quiénes son aquellas chaquetas negras?

3.?Cuántos a?os tiene aquella abuela?

4.?Cuántos son en su familia?

5?Cómo son esos pantalones blancos?

6.?Qué son aquellas mujers rubias?

7.Esta casa tiene dos salas y cuatro habitaciones.

8.Nuestro dormitorio está limpio.

9.Aquella habitación de estudiantes no está limpia.

10. Mis padres no son jóvenes.

V.

1.son

2. es está

3. Es están

4. es

5. Son son Están

6. son

7.es es

8. está

9.Son 10.son

VIII.

Esta es mi familia. Somos cinc mi abuelo, mis padres, mi hermano mayor y yo.Mi padre es taxista, y mi madre peluquera.

En mi casa hay cuatro habitaciones: tres dormitorios y una sala. En dos dormitorios hay cama y armarios.En la sala hay un sofá ,una mesa ,un estante y cinco sillas. La sala es peque?a, pero está limpia y ordenada.

Ahora mi hermano y yo estamos en nuestra habitación .La habitación no está muy ordenada.

En la cama y sillas hay ropas ,libros y revistas.( Ropas ,libros y revistas están en la cama y sillas)

自我测试练习(5-6课)

II.

1.Cùantos

2. Còmos

3.Qùe

4.Cuàntas

5.Dònde

6. Qùe

7. Cuàntos

8. quiènes

9. Còmos 10. Dòndes

III.

rejo negro blanco azucal amarillo rubio verde

V.

1. esta èsa

2. èstas aquèllas

3. esta èsa

4. èstas

5. Estas èsas

VI.

1.El

2. del en

3. Los de de

4. La en

5.Los

6. del la de

7. De

8. En

第二题和第六题的de和el合写成del

VII.

los pantalònes las camisa

las habitaciònes las blusas

los cantantes los calcetines

las mujeres las fotos

las familias los taxistas

现西第一册Lección 7

欢迎大家来学习第七课,按照惯例,我们还是先来看看题目:?Adónde van?,这里我们需要知道van是ir的第三人称复数(他们,她们,它们,您们)的变位,而adónde其实就是前置词(英文里叫介词)a和疑问副词dónde(哪里,哪)的组合,其实以前是没有这个adónde这个词的,后来为了表示方便,西人才把a和dónde放在一起,它的意思就是:to where.切记在表示“去哪里”的时候,a一定不能丢掉!!现在我们可以知道题目的意思了:他们去哪?

OK,现在我们来看正文:Luis y Pepe son primos.Luis和Pepe是表兄弟。Luis es moreno y Pepe es rubio.Luis黑皮肤,Pepe金黄头发。Estudian en la universidad.由于通过前文我们可以知道主语是Luis y Pepe ,所以这里省略了主语Ellos.他们在大学读书(学习)。现在提问:他们在哪学习?应该怎么翻译,没错:?Dónde estudian ellos?我们接着看Ahora van a la facultad.现在他们去系里。接着提问:他们去哪??Adónde van ellos?请同学们一定要记住,在表示“去哪”的提问时候一定要用Adónde,而表示“在哪”的提问时用dónde,注意二者使用上的区别。

Van a hablar con sus profesores.他们将要去和他们的教授会话。Ir a+hacer…:“要做某事”,将来时的一种表达方式,和英语中的be going to do相似。谁能告诉我这里面为什么用sus?恭喜,你答对了,因为su修饰的profesores是复数,所以su也必须变成复数形式:sus.

Manolo es el padre de Luis.Manolo是Luis的父亲。

Es mecánico.他是机械师。还记得吗?在介绍一个人的职业时,表示职业的名词前面没有冠词。

Trabaja en una fábrica muy grande.他在一家很大的工厂里工作。表示非常小的工厂则是una fábrica muy peque?a,因为工厂是阴性,所以要把peque?o变成peque?a。

La fábrica está lejos de la ciudad.这个工厂远离城区。请大家记住estar lejos de.....这个短语,表示离.....远,而estar cerca de......则表示“离....近”。这里estar后面的lejos或cerca都是表示方位的副词,而如果后跟表示地点的名词,则需加前置词en。

Hoy es domingo.今天是周日。注意,在表示某天是周几的时候,周一~周日这七个名词前面是不能有冠词的,但是要表示在周几的时候,一定要有阳性冠词,比如:El lunes voy a la facultad.周一我去系里。

Manolo no trabaja,descansa en casa.Manolo不工作,在家休息。en casa是个固定的词组,casa前不能有冠词,和英文的at home一样。Descansar 是由cansar“使疲倦、使劳累”加否定前缀“des”变化而来,而cansar的名词是cansancio“疲倦、劳累”,如estar muerto de cansancio“累死了”,形容词是cansado,da“疲劳的、劳累的”,如estoy cansado del trabajo“我工作累了”。

Ema es la madre de Luis.Ema是Luis的母亲.Es enfermera.她是护士.

Trabaja en un hospital peque?o.在一家小医院工作.

Ahora está en el mercado.现在她在市场.注意在表示处在某个地方时用estar.

Compra comida para la familia.为家里买食品.Comida:食品(一般不用复数),也有“午饭”的意思。一日三餐的表示为:早饭desayuno,午饭almuerzo 或comida,晚饭cena。

Va con su hermana Lucía.她和她的妹妹(姐姐)Lucía一起去的.其实con和英文的with用法一样.

Luis la llama tía.Luis叫她(Lucía)姨.此处的la指代Lucía,可用le替换,这种用法在西班牙语中叫做宾格,其实说白了就是直接宾语.随后的几次课中我们会讲到,请大家根据课后语法部分做好预习.

课文的第二部分采取问答的形式对课文进行复习.我希望大家自己能够对陈述句进行提问,这对提高外语的学习很有帮助.对于本课的第二部分我想提醒大家两点:

1.去哪里用Adónde,一定不能忘记.

2.por qué表示原因“为什么”,相当于英文的why,而porque的意思是"因为....",一定不能混,并且应该记住,当porque表示"因为..."的时候,不能用在句首.比如:

你不能说:Porque hoy es domingo Manolo no trabaja.而只能说Manolo no trabaja porque es domingo. 以后还会学到另外一个搭配para qué表示目的“为了什么”。

此外,课后的语法部分请大家一定要仔细用心的学习,如有疑问,可以提出来.

课后习题:

V.

1.El mecánico trabaja en una fábrica.

2.Los jóvenes estudian en la facultad.

3.?Qué haces tú?

4.Yo voy a comprar dos camisas y tres pantalones.

5.Manolo compra las comidas en el mercado.

6.Los profesores van a la universidad con los estudiantes.

7.?Cómo llama a luis Pepe?

https://www.wendangku.net/doc/612000093.html, funcionaria va a trabajar a la oficina .

9.Hoy nosotros vamos al centro de la ciudad.

10.?Adónde va el padre de Manolo y qué va a hacer?

VI.

1.en

2.en de

3.con al centro de

4. Con de

5.al hospital a

6. a de

7. del médico en

8.en De

9. con 10.a con

VII.

1.una(la)

2. un El la

3.al centro

4.El 不填un

https://www.wendangku.net/doc/612000093.html, el

6. una la

7.los

https://www.wendangku.net/doc/612000093.html, un

IX.

1. ?Adónde va usted ahora? Voy a la facultad.

?Qué va a hacer ? Voy a hablar con los estudiantes.

Hoy es domingo .Los estudiantes no están en la facultad;descansan en casa.

2.?Cuántos hermanos tienes tú? Tengo dos.

?Estudian en la universidad? Luis sí, Paco trabaja en una fábrica.

3.Esta es la foto de la familia de ese taxista. Este es su padre.Trabaja en un hospital.

Esta es su madre . Es profesora universitaria. Esa de blusa roja es su hermana menor.

Estudia ahora. Este de pantalones negros es su tío.

4.Hoy estamos a siete. Es domingo. ?Qué vamos a hacer?

vamos a pasear al centro de la ciudad.

Voy a comprar comida y ropa al mercado con mi madre.

5.?Quién va a la escuela de mi hijo conmigo? Yo voy contigo. ?Gracias!

现西第一册Lección 8

迎大家来学习第八课,第八课是学习这册书的一个提高,因为本课我们可以学习到宾格代词的用法,掌握好宾格代词的用法会对以后的学习起很大的铺垫作用,故请大家一定要花些时间来操练,好,废话少说,我们开始!

1.语法部分

所谓宾格其实就是英文里的直接宾语,这个不难理解,下面是宾格代词六个人称:

me te lo(阴性为la) nos os los(阴性为 las)

代词,顾名思义,就是来代替其他词的一种词,这个大家理解起来没有问题,西语代词的用法让大家觉得有点颠三倒四,不像人话,怀疑他们的智商,那是因为:

1.宾格代词要放在变位动词之前,比如说:我爱你用西文表示就是Te amo(原形为amar)而不能是amo te.

2.当宾格代词和原形代词同时出现的时候,可以放在原形代词之后但必须与之连写,比如:

?Puede usted cantar esta canción? Sí,puedo cantarla

3.当宾格代词做动词短语的宾语时,宾格代词可以前置也可以后置,当然,前置要把宾格代词放在整个短语的前面,“紧挨变位动词”,而后置要与最后的一个动词连写,比如:

?Va usted a ver a Paco? Sí, voy a verlo.或no,no lo voy a ver. 不能说no,lo no voy a ver.

4.在西语中出于强调,有时我们把相应的部分放在句首,而这个时候,就需要用宾格代词来复指前面提到的东西,所谓复指,其实就是用宾格代词把前面提到的东西再指带一次,比如:Estas revistas las tengo que leer.(我应该读的就是这些杂志)。

语法部分就是这么多东西,希望大家多多联习,以熟悉西人习惯,师夷长技以制夷。

2.课文部分

下面我么来看课文En clase(in class).

Hoy es lunes.今天是周一。现在告诉我“今天是周二。”怎么说?Hoy es martes.语法结构是一样的,我只是希望你们在第七课学了周一lunes之后就把所有的相关的周二-周日也背下来,理由不用我说了吧?那么谁又能对这句话进行提问呢?没错,就是?Qué día es hoy?.

Tenemos clase de espa?ol.我们今天有西班牙的课。这里的espa?ol是名词,是西班牙语的意思,同时要注意也有西班牙人的意思,在西语中表示人要有阴阳性变化,所以男的就应该用espa?ol,女的呢?当然是espa?ola喽。

Tenemos que aprender una nueva lección.我们应该学习新的一课书。

这里需要大家记忆的是tener que这个词组,可用deber替换,是表示某人应该做什么什么,而当不提出人称的时候应该用hay que这个词组,比如说:

你应该擦窗户。Tienes que limpiar la ventana.而如果表示窗户该擦了则是;Hay que limpiar la ventana.

Aprender:学习,学会。如果表达向某人学习,则应该用aprender a alquien.

?Comó la aprendemos?(你们问)我们怎么学的?

宾格代词首次登场!这里的la指上面提到的una nueva lección.而因为aprendemos是变位动词,所以la放在了它得前面,如果表示“我们应该怎么学习它呢”,就应当是:

?Comó tenemos que aprenderla?

或者是:Comó la tenemos que aprender?知道为什么吗,如果还没有搞清楚,再复习一下上面得语法部分。

Primero la profesora lee el texto y explica las palabras nuevas.女老师首先读课文,解释新单词.

Después hace preguntas y nosotros,mis compa?eros y yo,las tenemos que contestar.然后她提问题,我们,我的同学们和我,必须回答这些问题。

这两句话我们应该学到得是:primero....después首先....然后...,还有"提问题"这个词组:hacer pregunta,当然最重要得还是理解las tenemos que contestar中las的用法以及位置.

Algunas preguntas son difíciles y no las podemos contestar bien.一些问题是难的,我们回答不好。同样还是注意宾格代词。

También tenemos que comentar el texto.我们还需要评论课文。también相当于英文里的too.

Podemos comentarlo en chino o en espa?ol.我们能用中文或西语来评论它。想想为什么把lo放在了comentar的后面?另外记住用什么语言要使用”en”。

Por la tarde no tenemos clase.下午我们没有课。Por la tarde是个很常用的用法,同样在上午和在晚上的表达方式就是por la ma?ana和por la noche Voy al hospital a ver a Luisa.我要去医院看Luisa。ir a ver=be going to look,而a 和el 需要连写al.

Está enferma.她病了。我想问大家一个问题这句话改成Es enferma。可以吗?回答是否定的,为什么呢?因为以前我们曾经说过estar和ser的区别:estar表示状态,而ser表示本质,那么Es enferma表示就是她天生就是病病殃殃的,那也就不用去医院看了,去火葬场就可以了。

课文的第二部分基本是有这么几点是需要大家注意的:

1.对周几的提问,基本等同于英文中的what day is today?。

2.关于宾格代词的用法,需要大家多多练习。

3.hay que和tener que的区别,前者无主语,后者则有。

而第二部分的难点在于:

1.contestar后面为什么跟了一个前置词a?有同学问不是说及物动词只有在宾语是人的时候才用前置词a吗,为什么contestar后面是pregunta也用了呢:天津外国语学院的一个西语教授给的解释是这样的,contestar是个特殊的词,应该加a.

2.sólo的意思:其实这里的sólo是个副词,等同于solamente,相当于英文only,以后我们会学到no sólo…sino también…不仅…而且,tan sólo不过,仅仅。

另外,去掉重音符号solo则是形容词,表示①惟一的,独一无二的②单独的、孤独的、举目无亲的。与带重音符号的sólo区别是很重要的,当然这是后话。

3.课后习题

本课的课后习题相对比较简单,这里就不一一给出答案了。

下面我们来看一下7-8课的自我测试练习的第二题:

II.1.una,la,de 2.En,de 3.en,con 4.Los,a ,a ,a 5. una,en https://www.wendangku.net/doc/612000093.html,,contigo

现西从这一课开始上难度了,语法部分难度加深。我来补充一些关于宾格代词方面的知识。宾格:就是直接宾语所处的位置。用英语类比: I read a book,其中的a book就是宾格。西语表物的直接宾语用法与英语相同。如:veo la tele,看电视,la tele就是宾格。

西语表人的直接宾语前要加一个a,如:veo a Luisa,看路依莎。

宾格代词,起到代替直接宾语的作用。

如:leo el texto.(我读课文)中el texto (课文)是直接宾语。如果把el texto(课文)用宾语代词lo(它)代替,就成为:

lo leo(我读它),可以看出,西语中,如果只有单纯的动词变位时,宾语代词被放在动词变位之前

第二种情况,动词连用:1.两个动词直接连用(相当于英语的情态动词用法,如puedo leer),2.动词通过介词连用(相当于英语的不定式等,如voy a leer),上述情况中,第二个动词不用变化,用原形。

如:puedo leer el texto(我能读课文),要用宾语代词时,既可以像单纯的动词变位一样放在前面,即lo puedo leer(我能读它),也可以把宾语代词放在动词原形之后连写:puedo leerlo,这种写法比较符合中国人的习惯。

再一例:如:voy a ver a Juan,我去看胡安,用宾格代词的两种情况是

lo voy a ver 或 voy a verlo。

课后练习:

II.

teneis van

comento hago

puede leemos

son veo

lees aprende

VI.

1. es hay descansan van

2. es Tiene van trabaja es

3. Lees leo puedes Tienes son Hay

VII.

1. Mi padre està enfermo, tengo que ir a verle esta tarde.

(斑竹提供另一参考答案:Mi padre está enfermo.Está en el hospital ahora. tengo que ir al hospital a verlo

por la tarde.)——注意:用verle也是正确的,这里就不作解释了。

2. Hoy es mièrcoles. Tenemos dos clases de espa?ol. Comentamos el texto en la clase.

3. En el texto hay muchas palablas nuevas. Luis pregunta a su padre. El padre se las explica.

4. “Puedo leer estas revistas?”

“Sí, pero tienes que leerlas sólo en el cu arto.

5. Me llamo Ana, soy Cubana, tengo ocho a?os. Estudio en la escuela ahora. Todos prefesores míos son muy simpàticos. En la clase, Ellos hacen preguntas, mi compa?eros y yo las contestamos. Algunas preguntas son muy difìciles, contestamos mal.

(y no podemos contestarlas bien. )

自我测试练习(7-8课)

II.

1.una la de

2. El de

3. en con (此处en可以不填)

4. Los a a a

5. una en

6. la contigo

IV.

1. las nuevas leciones

2. los hospitales bonitos

3. los espa?eros espa?oles

4. las preguntas dificiles

5. las facultades grandes

6. los profesores simpàtico

V

1.es tenemos

2. està en

3. por

4. leer

5.es està

6. Por qué

7. Cuál

8. estamos

7—8课练习(3)好象应该是en con

V(1) es tenemos

现西第一册Lección 9

今天咱表一表第九课,怎么一不小心变山东快书了?!不管它,还是照旧先看题目Pepe y Paco,原来是两个男人的故事,那我们就拭目以待,看看光天化日之下,他们....他们两个大男人能怎么着!

Paco es paname?o.Pero ahora vive en China. Paco是巴拿马人,现在在中国生活.此处的vivir相当于英文的to live.

Vive con su tío en una casa muy grande.他和他的叔叔一起住在一个很大的房子里。还记得casa与familia的区别吗?对了,他们的区别就是英文house与family的区别.

La casa tiene varios dormitorios,dos salas,dos cocinas y tres cuartos de ba?o.这所大house有很多屋子,两个厅,两个厨房,还有三个洗手间.有的同学可能会问此处为什么用tener而不用haber,原因很简单,拟人了呗.此外此处的vario等同于英文的various,而cuarto de ba?o是个固定的词组,洗手间(bathroom),望大家记住.

Pepe,un amigo suyo,viene de Espa?a a verlo. 这句首次出现了重读物主形容词的用法之一,意为"他的一个朋友",这是和"uno de sus amigos"是不一样的,后者更强调"他的众多朋友中的一个".我希望大家能掌握课文出现的这种用法,现在大家巩固一下"我的一本杂志"怎么说:对了,una revista mía.那么"她的一些书"怎么表达呢?unos libros suyos,可千万别翻译成unos libros suyas,请大家记住:重读物主形容词也要根据它所修饰的名词来变化性和数!

一个不错的词组请大家记住venir de ....,从......来,相当于英文的come from,那么:"我从中国来"怎么说:Vengo de China.因为venir是个不规范的动词,最后一个问题viene de Espa?a a verlo.此句中的lo到底指谁?对了,是指Paco.如果此处考虑超过3秒,请复习第八课内容.

Quiere pasar unos días con él.谁想和谁在一起度过几天呢?通过上下文我们知道Pepe从西班牙来到中国看望Paco,想和Paco在中国一起度过几天美好的时光.由于此句中querer是意愿动词,故后面直接接动词原形.它的意思更趋近于"想要......".我们举个例子:我想喝杯茶.就是:Quiero tomar(beber) un vaso de té.

下面看对话部分:

Paco:Pepe,estás en tu casa.Esa es tu habitación.Tienes una mesa,una silla y una cama.

estás en tu casa多会说话啊,想当于汉语的"就跟在自己家一样啊",这个用法很客气,所以一定要记住.另外记住mesa与pupitre的区别,前者相当于table而后者是desk.

Pepe:Muchas gracias.?Me puede dar unas llaves de la casa?您能不能把房子的钥匙给我啊?请大家尝试着把问句变成陈述句:对了,Me puede dar unas llaves de la casa ./Puede dar unas llaves de la casa a mí.

Paco:Sí.Aquí las tienes.Con ésta grande abres la puerta de la casa y con la peque?a puedes abrir la de tu habitacióhttps://www.wendangku.net/doc/612000093.html,s tienes que guardar bien.

Aquí las tienes.这个值得记住.相当于英文的Here you are.但要注意啊,因为上文说到的钥匙是阴性才用的Aquí las tienes.你用这把大的钥匙可以打开房子的门,那把小的呢是你房间的钥匙.你要保管好这些钥匙啊.

Pepe:Sí.Las voy a guardar muy bien.Ahora.?qué vamos a hacer?好的,我会保管好这些钥匙的.现在我们去干什么呢?

Paco:Comer.?Comemos ya?Después vamos a ver una película

吃饭啊,不是还没吃饭呢嘛.吃完饭咱看电影去.有的同学可能会问为什么此处用的是原形的comer,其实他是在口语中省略掉了一部分,说全了应该为:Vamos a comer.

Pepe:Bien.?Pero me esperas un rato?Voy al lavabo.好啊.等我会儿成吗?我去趟厕所.

(esperar)un rato=un momento相当于英文的wait a minute. 等一会儿。

Paco:No hay prisa.?Pero dónde están mis llaves?

不着急.我钥匙在哪呢?No hay prisa.这种口语常用的句子一定要记熟啊!

Pepe:Las tienes en la mesa.在桌子上呢!

我们接着看第二部分的对话:

Se?or A:?Es suyo el libro?

现代西班牙语课文翻译

TEXTO I 第一部分 ?Cómo te llamas? 你叫什么名字 Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。 Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢你叫什么名字 Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás. 我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗 Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。 Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗 Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。

Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。 TEXTO II. 第二部分 ?Quién es el chico? 那个小伙子是谁 Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes. 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗 Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。 Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁他是叫马诺罗吗 Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗 Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。

新版现代西班牙语第二册课后答案

新版现代西班牙语第二册 课后答案

第一课UNIDAD I UN DíA ATAREADO III. 请听录音,口头回答关于课文的问题 (Escuche las preguntas sobre el texto y contéstelas oralmente en espa?ol.) (录音) 1.?Para Elena fue igual que cualquier otro día aquella madrugada de noviembre? 2.?Quéhizo Elena despué de despertarse? 3.?Se demorómucho en prepararse el desayuno? 4.?Por quélo tomóde pie y no sentada? 5.?Cómo hizo el viaje para llegar a la oficina de personal? 6.?Quéhizo cuando el taxi paródelante del edificio en que estaba la oficina? 7.?Estaba la oficina de personal en el primer piso? 8.?Quéocurriócuando tocóel timbre? 9.?Quéocurriócuando Elena entróen la oficina? 10.?Regresóa casa despué de la entrevista con el jefe de personal? 11.?Llegóa la casa donde servía de asistenta caminando?(步行) 12.?Quéhizo cuando llegó? 13.?Ya pudo ir a casa a descansar cuando terminósus labores? 14.Elena casi no tiene tiempo. ?Es por eso una mala estudiante? 15.?Cuántas veces llamóa Pedro el sábado pasado su amigo? 16.?Por quéno pudo contestarle? 17.?Cómo fue el día para Pedro y su hermano? 18.?Por quétuvieron que madrugar los dos hermanos un día de sábado? 19.?Pudieron encontrar a su prima en la estación? 20.?Por quésiguieron ausentes los dos hermanos incluso por la noche? Clave 1.No. Para ella fue un día bastante especial, porque tuvo mucho que hacer y estuvo muy atareada desde la madrugada. 2.Una vez despierta, se levantó, se vistióy se aseócon rapidez. 3.No, no se demorónada en eso. Solo se preparóun desayuno muy sencillo. 4.Porque no quiso perder tiempo. 5.Tomóun taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal. 6.Apenas paróel taxi, al llegar, se apeó, corrióhacia el edificio y entró. 7.No. Estáen el décimo 8.Cuando tocóel timbre, oyóuna voz: ?Pase! Entonces entró. 9.Una vez dentro vio a un se?or sentado detrás de una mesa grande. Este le devolvió el saludo y le indicóun asiento. Los dos comenzaron un breve diálogo(对话). Por 1

(完整版)新版现代西班牙语第一册课文翻译

Unidad 1 Texto I. 第一部分 ?Cómo te llamas? 你叫什么名字? Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。 Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢?你叫什么名字? Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás. 我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗? Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。 Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗? Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。 Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。 TEXTO II. 第二部分 ?Quién es el chico?

那个小伙子是谁? Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes. 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。 Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗? Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。 Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁?他是叫马诺罗吗? Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗? Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。 Ana: ?No se llama Elena esa chica? 那个女孩是叫艾琳娜吗? Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana. 不是,她不叫艾琳娜。她是苏珊娜。 Ana: ?Son novios? 他们是男女朋友吗? Li: ?Quiénes? ?Elena y Manolo? ?Qué va! Solo son amigos. 谁们?艾琳娜和马诺罗?什么呀!他们只是普通朋友。

现代西班牙语第2册1课动词变位

第2册第1课动词变位 dar 给;结(果);讲;使感到 现在时 过去未完 过去时 jugar 玩 现在时 过去未完 过去时 sentir 感觉 现在时 过去未完 过去时 quitar 脱掉 现在时 过去未完 过去时 seguir 继续 现在时 过去未完 过去时 sudar 出汗 现在时 过去未完 过去时 levantar 抬起;起(风、浪) 现在时 过去未完 过去时 secar 晾干 现在时 过去未完 过去时 comenzar 开始 现在时 过去未完 过去时 doler 疼痛 现在时 过去未完 过去时

tener 有 现在时 过去未完 过去时 perder 错过;失去 现在时 过去未完 过去时 tocar 触摸,碰 现在时 过去未完 过去时 tomar 拿,取 现在时 过去未完 过去时 aconsejar 劝说 现在时 过去未完 过去时 quedar 位于 现在时 过去未完 过去时 entrar 进入 现在时 过去未完 过去时 acabar 结束 现在时 过去未完 过去时 atender 处理,料理,照料 现在时 过去未完 过去时 hacer 做;让 现在时 过去未完 过去时

sentir 感觉 现在时 过去未完 过去时 auscultar 听诊 现在时 过去未完 过去时 mirar 看 现在时 过去未完 过去时 poner 放 现在时 过去未完 过去时 sacar 取出 现在时 过去未完 过去时 ver 看 现在时 过去未完 过去时 despedir 告辞 现在时 过去未完 过去时 despertar 叫醒;睡醒 现在时 过去未完 过去时 dormir 睡觉 现在时 过去未完 过去时 faltar 缺席;缺乏 现在时 过去未完 过去时

新版现代西班牙语学生用书第一册课后习题答案

第一课UNIDAD 1 III.请写出下列单词的复数形式(Escriba las siguientes palabras en su forma plural) amigo / amigos chileno / chilenos chino /chinos chico / chicos estudiante /estudiantes mexicano / mexicanos novio / novios alumno / alumnos IV.请划分下列单词的音节(Marque las sílabas de las siguientes palabras.) tú, me A-na,Pa-co,Su-sa-na,son,e-lla, lla-ma, To-más,e-sa,Ma-no-lo, no,Pe-pe,po-llo,to-ma-te. V.请将适当的词或词组填入空白处(Rellena los espacios en blanco con palabras adecuadas o grupos de palabras.) 1.Elena:?Cómo se llama? Pepe:Me llamo Pepe. ?Y usted? Elena:Me llamo Elena. ?Es usted profesor? Pepe:No. Soy estudiante. ?Es usted chilena? Elena:No. No soy chilena. Soy cubana. Pepe:Encantado. Elena:Encantada. 2.Ana: Hola, buenos días. Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos. Ella se llama Susana y él se llama Pepe y él, Manolo. Elena:Buenos días. Soy Elena. ?Sois vosotros estudiantes de chino? Ana y Susana:Sí. Somos alumnos de usted. Elena:Encantada. Ana:Encantada. Susana: Encantada. VI.请将括号中的词变为适当形式并填入空白处(Ponga en forma debida las palabras entre paréntesis y colóquelas en el espacio en blanco.) 1.Ana:?Eres chilena?

现代西班牙语第一册答案

现代西班牙语第一册 课后习题答案 第一课: II. 1.Paco es cubano. 2.Ana y Pepe son amigos. 3.Ella es Ana. 4.?Quien es él? 5.Son Ana y Ema amigas? Sí,ellas son amigas. 第二课: VII. 1.?Son ellos amigos de Ana? No,ellos no son anigos de Ana .Son amigos de Ema. 2.?Qué es Lucía? Es enfermera. 3.?Es usted hermana de Paco ? Sí,yo soy hermana de Paco. 4.?Quién es cantante? Lucía es cantante. 5.?Eres cocinero? No,no soy cocinero.Soy médico. 6.?Lucía y Ema son hermanas. VIII. 1.Ema es enfermera.Es esposa de manolo. 2.?Qué son ellos? Ellos son cocineros. 3.?Sois médicos? No,no somos médicos.Somos enfermeros. 这里也可以全用阴性的词. 4.Hola,?usted es ....? (?quién es usted?) Me llamo Zhang bin .Soy padre de zhang weinan.?Hola! 5.Estos dos son Paco y Li xin. Paco es chileno. Li xin es china. Ellos son amigos de Lucía.

新版现代西班牙语1 第八课课文

En la recepción del hotel (Recepción de un hotel. La recepcionista les entrega las llaves a los turistas y luego les dice) Recepcionista: Buenos días a todos. Bienvenidos. Joaquín y Pilar: Gracias. ?Queda algo pendiente? Recepcionista: No. Ya pueden subir a sus habitaciones. Pilar: ?Mi maleta! ?Dónde estámi maleta? Joaquín: No grites, mujer. Mira al chico del carrito. él se encarga de subirnos los equipajes. La tuya es roja, ?verdad? Estájunto a la mía, ahí, debajo de los maletines, las mochilas y los bolsos de los demás. Recepcionista: Perdón, se?ores, un momento. Aquí, en el mostrador, hay un libro y una revista. ?Alguno de ustedes es el due?o? Raquel: El libro es mío. Oye, Ramón, ?no es tuya la revista? Ramón: Sí, es mía. ?Puedes pasármela? Gracias. Joaquín: ?Quién sabe cuál es el número de nuestra habitación y en quépiso est á? Pilar: El número de nuestra habitación es el 1863 y estáen el piso 18. ?Y la vuestra, Raquel? Raquel: La nuestra estáen el piso 16. Lo séporque el número de la habitación es el 1641. Ramón: ?Qué pena no ser vecinos del mismo piso! Regalos Dolores regresa de un viaje a China y les trae a sus cinco nietos muchos regalos. Los ni?os gritan, saltan de alegría y besan a su abuela. Luego, abren los paquetes y comienzan a sacar los regalos. Paco: La camiseta verde es mía. ?Y la tuya, Isabel, cuál es? Isabel: La mía es esa roja. Paco, ?y aquella marrón es de Pepe o de Marta? Marta: Es mía. El color marrón me encanta. La azul es de Pepe. ?Y túAlicia?, ?de quécolor es la tuya? Alicia: La mía es amarilla. Pepe: Mira, aquíhay otro paquete. A ver, quéhay dentro. ?Lo abrimos? Isabel: ?Cuidado con romper los regalos! Pepe: Yo séhacer las cosas: voy a abrir el paquete con mucho cuidado. ?Ya está! ?Oh, mira, son juguetes! Hay para todos nosotros. Dolores: ?Os gustan los regalos? Todos: Son muy bonitos. Gracias, abuela. ?Podemos darte ahora nuestro regalo? Dolores: ?Un regalo? ?Y cuál es ese regalo? Todos: Nuestro cari?o en un beso.

新版现代西班牙语第2课答案

grabookI02(2014.02.07) 第二课 UNIDAD 2 III. 请划分下列单词的音节(Marque las sílabas de las siguientes palabras.) Car-men,chi-co,Car-los,bue-nos,tar-de,mu-cho,Cu-ba,tam-bién es-ta-mos,o-cu-pa-do,con-ten-to, quién. V. 请将适当的词填入空白处(Rellene los espacios en blanco con palabras adecuadas.) 1. -- Buenas tardes. Es usted Mario González. -- Buenas tardes. Sí, soy Mario González. -- ?Es usted profesor? -- No, no soy profesor. Soy estudiante. 2. -- ?Quién es ese se?or? -- Es Fernando Ramírez. -- ?Nuestro pr ofesor de alemán? -- Sí, esél. 3. -- Oye, Manolo, ?tienen ustedes profesores latinoamericanos? -- Sí, tenemos dos profesores latinoamericanos. Uno es paname?o y la otra es de Cuba. -- ?Son buenos? -- Sí, trabajan mucho. 4. Paco y Ana hablan por teléfon o. Ana: Oye, Paco, ?dónde estudias? Paco: Estudio en la universidad. Ana: ?Tienes clases esta tarde? Paco: Sí, tengo tres clases de chino. Ana: Ah, entonces te llamo otro día. Paco: Está bien, adiós. 5. Wang Jun y Li Dan son estudiantes de espa?ol. Están en Cuba. Tienen clases de lectura y conversación todos los días. Trabajan mucho pero están muy contentos.

《现代西班牙语》第册答案

II. 1.Paco es cubano. 2.Ana y Pepe son amigos. 3.Ella es Ana. 4.¿Quien es e I? 5.Son Ana y Ema amigas? S i ,ellas son amigas. 第二课: VII. 1.¿Son ellos amigos de Ana? No,ellos no son anigos de Ana .Son amigos de Ema. 2.¿Qu e es Luc i a? Es enfermera. 3.¿Es usted hermana de Paco ? S i ,yo soy hermana de Paco. 4.¿Qui e n es cantante? Luc i a es cantante. 5.¿Eres cocinero? No,no soy cocinero.Soy m e dico. 6.¿Luc i a y Ema son hermanas. VIII. 1.Ema es enfermera.Es esposa de manolo. 2.¿Qu e son ellos? Ellos son cocineros. 3.¿Sois m e dicos? No,no somos m e dicos.Somos enfermeros. 这里也可以全用阴性的词. 4.Hola,¿usted es ? (¿qui e n es usted?) Me llamo Zhang bin .Soy padre de zhang weinan.¡Hola! 5.Estos dos son Paco y Li xin. Paco es chileno. Li xin es china. Ellos son amigos de Luc i a. 自我测试题(1--2 课) VIII. 1.¿Qui e nes sois? (¿Qui e nes son ustedes?) 2.¿Qu e es Paco? ¿Es m e dico? 3.¿Qui e n es ella?¿Es hermana de Ema? 4.Este es Manolo. Es cubano.Es cantante. 5.Estos dos son Luc i a y Pepe.Luc i a es enfermera. Pepe es cocinero.somos amigos. 6.¡Hola!Me llamo Li Xin. ¡Hola!Me llamo Manolo.Este es Pepe. 7.¿Es usted esposa de Paco?No,no soy esposa de Paco.(no soy su esposa) soy su hermana. 第三课: V. la el,la la el el las el la los

《现代西班牙语》第一册课文答案

现西第一册Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.él es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.él es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案教学内容

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案 现西第一册 Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性基本上以 o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.l es PacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是

这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano 这个词是阳性的,那比如我们要说 Maria 是古巴人怎么说呢,Maria es cubano这个句子是不对的,因为 Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以 cubano 这个词要相应的变性,把最后的 o 变成 a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.l es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样, Ana 那如果现在要你说:是智利人,你会说吗?没错,当主语为 Ana 时,相应的名词 chileno 需要变性,把最后的 o变成 a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了 se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana 或者你叫 Ana 的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住: Me 我叫 Ana 和你叫 Ana 分别是: llamo Ana 和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es panamea.那么现在谁能说 Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es panameo. 我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的 o 变成 a. 4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了 amigo 这个词,没错,句子当中出

现代西班牙语第2册答案

现代西班牙语第2册答案

第二册答案 第1课 II. 把动词变为陈述式过去未完成时 1. cogía 2.saludaba 3.Asistiamos 4.Madrugaba 5. apeabas 6.llegaba 7.detenía 8.entendías 9.despedía 10.Jugábamos v. 1. tenia cultivaba 2.conversaban 3.nadabamos 4.podía 5.asistian se divertian 6.se alojaban 7.solían era 8.tenían era 9.era queria 10.estaba VI. 1. Mientras curazaba la plaza, me encontré con una amiga. 2. El vistante pregunta si habia un momumento a Cervantes en el parque. 3. Me dice que con estecarnet podia yo visitar gratis la exposicion. 4. Nos pregunta dónde se conseguía planos de ciudad. 5. Los turistas creen que las cosas les van a resultar muy complicadas. 6. Nos se?ala aquel palacio que es inmenso. 7. Como el museo de Prado es inmenso, no podemos recorrerlo en una ma?ana. 8. El taxita nos lleva a un hostal que cerca de una estación de metro. 9. Ella ve a alguien que camina hacia ella. 10. No puedo asistir a la clase porque me siento indispuesto. VIII: . el ejercicio hecho el pescado cocinado la tema conversada la cosa perdido la nota copiado los libros repartido los coches producidos el camino indicado la celebracion celebrado el monumento admirado el huerto cultivado la entrada conseguido el cuento contado la ropa metido el invitado alojado en mi casa IX 1. Quitan 2. Me voy 3;ir 4.quitar 5.tocar 6.se fue 7.toca 8.toca 9.quito 10.Pon 11.Ponganse 12.sigue 1 3.Seguiste 14 .pones 15.seguía XI. 1. que 2.a 3. de que a 4.que a 5.que 6.A de 7.de 8.en con 9.de a 10.a en XII. 1. Haga el favor de pasarme las revistas que están en la mesa.

现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案

现西第二册Lección 1 【一】语法 过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er 或ir加ido。 几个特殊变化动词: Hacer→hecho decir→dicho oír→oído Poner→puesto escribir→escrito abrir→abierto Volver→vuerto morir→muerto ver→visto Despertar→despierto醒着的,机灵的 Atender→atendido(接待的)或atento(专注的) 要切记过去分词做形容词修饰名词时要有―性、数‖的变化。 【二】Léxico词汇 I.Quitar(se) A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar 1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。 2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。 3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。 B.prnl.脱下quitarse una cosa 1.Quítate el abrigo.你把大衣脱了吧。 2.Se quitó los zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。 C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno https://www.wendangku.net/doc/612000093.html, madre le quitó el pan de la mano al ni?o y le dijo: Lávate las manos antes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。 2.Al campesino le quitaron la peque?a parcela que tenía.有人夺走了农夫的那片小田地。(无人称句) II.Seguir A.tr.跟随;接着(做某事) 1.Sentí que alguien me seguía.我觉得有人跟着我。

现代西班牙语第一册语法

字母表 第一课 一、语音 1.语音(录音)10 1)5个元音a o e I u (基本可以用汉语拼音读法) 2)L, m, n, p, s, t.(l, m, n, s基本可以用汉语拼音读法,p和t可借用用汉语拼音b,d读法) 2.分音的规则:(P17--V题)10 1)元音单独一个音节:a, o Ana 2)辅元/辅元: pa/co,mu/cho, 3)元辅/辅元: ár/bol, gus/to 4)元辅辅/辅元:ins/tituto 5)辅元/元/辅元:辅元/元/辅元cre/a/ti/vo 注意:如有双重辅音,双重或三重元音,在读音规则里一律视为一个辅音或元音。如二重辅音:pa/bl o, pe/dr o; 二重元音:B ue/no, d ie/go; 三重元音:U/ra/g uay 6) 一弱一强元音,弱元音有重音符号的,弱元音和强元音各为一个音节dí/a Ie, io, iu; ue uo ua… 3.重音的规则;10 (P16---I) 1)以元音字母,辅音n, s结尾的,重音在倒数第二个音节;ej: ama, mapa; joven; jueves 2)以辅音字母结尾的,重音在最后一个音节;internacional, profesional. 3)有元音字母带重音符号的,重音在此音节: América 4) 二元音中,重读a,o,e. ej: ia,ie,io, ua,ue,uo, ai, ei, oi, au, eu, ou, 5)一弱一强元音,弱元音有重音符号的,重读重音符号día 6) 有的二重元音构成的一些疑问代词,强元音上家重音符号,为了与同型异意此区分:que-qué; quien-quién; cual-cuál. 4.连音:三种情况:元音;辅音-元音;辅音辅音5 二、语法20 1. 阴阳性及复数。(P17—18,6,7题) 阳性阴性 1)元音字母-o: tiempo, rato,libro 1)元音字母-a: casa, agua 2)其他结尾:-e: estante, tild e -l: árbo l -sion, tion, -cion Profesión, pasión, situación -e: gent e, 3)例外:sofá, map a, día, tem a, problem a. 3)例外:moto, foto

现代西班牙语第二册讲解+答案

Leccióón1 现西第二册Lecci 【一】语法 过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er或ir加ido。 几个特殊变化动词: Hacer→hecho decir→dicho oír→oído Poner→puesto escribir→escrito abrir→abierto Volver→vuerto morir→muerto ver→visto Despertar→despierto醒着的,机灵的 Atender→atendido(接待的)或atento(专注的) 要切记过去分词做形容词修饰名词时要有“性、数”的变化。 【二】Léxico词汇 I.Quitar(se) A.tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar 1.Vamos a quitar este mapa de la pared,que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。 2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。 3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。 B.prnl.脱下quitarse una cosa 1.Quítate el abrigo.你把大衣脱了吧。 2.Se quitólos zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。 C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno https://www.wendangku.net/doc/612000093.html, madre le quitóel pan de la mano al ni?o y le dijo:Lávate las manos antes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。 2.Al campesino le quitaron la peque?a parcela que tenía.有人夺走了农夫的那片小田地。(无人称句) II.Seguir A.tr.跟随;接着(做某事) 1.Sentíque alguien me seguía.我觉得有人跟着我。 https://www.wendangku.net/doc/612000093.html,o su familia era pobre,no pudo seguir sus estudios.因为他家很穷,因此他不能继续他的学业了。 B.intr.仍旧(处于某种状态) https://www.wendangku.net/doc/612000093.html, sala sigue ocupada.?Dónde vamos a tener clases?教室还被占着,我们在哪里上课啊? 2.Estuvo enferma varios días y ahora sigue indispuesta.她病了好几天了,现在还不舒服。 3.Hace a?os empezóa trabajar en una oficina y aún sigue ahí.几年前他开始在一家工厂工作,现在他还在这里。Aún adv.还,更加。 III.tocar A.tr.触摸,碰 https://www.wendangku.net/doc/612000093.html, ni?a se acercóa míy me tocóla https://www.wendangku.net/doc/612000093.html,prendíque quería decirme algo.女孩走进我碰了碰我的手。我明白她是想对我说点东西。 2.Le sirvieron la comida,peroél ni la tocó.他们给他上了饭,但他碰都没碰。 B.tr.使响,演奏(乐器)

相关文档
相关文档 最新文档