文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 上海交通大学双语教学规范

上海交通大学双语教学规范

上海交通大学双语教学规范
上海交通大学双语教学规范

上海交通大学双语教学规范

(2007年5月修订)

为适应经济全球化和科学技术迅速发展的要求,培养具有国际视野和竞争力的高质量人才,推进学校国际化战略目标的实现,提高教学质量,我校积极贯彻教育部的有关要求,开展了以外语或外语与母语结合使用而进行非语言类课程教学的活动(总称为双语教学)。在2002年7月的《上海交通大学英(双)语教学规范(试行)》和《上海交通大学英(双)语教学建设三年规划》的指导下,经过多年努力,采取多种措施,无论在规模和质量等方面都已得到较好发展。为推动我校双语教学的更好开展,不断提高其水平和质量,特对原有规范进行修订,制定新的双语教学规范,以更好地引导、规范和管理双语教学活动。

一、总则

1.双语教学是指以外语或外语与母语结合使用而进行的非语言类课程的教学活动。目前,主要以英语或英汉语结合进行教学。

2.实施双语教学旨在应对教育和人才国际化的潮流与趋势,拓展学生的视野,培养学生进行国际交流的能力,推动我校国际化战略目标的实现,贯彻落实教育部《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》和《普通高等学校本科教学工作评估方案》的精神。

3.在双语教学中,必须以确保教学效果和教学质量为前提。应将专业学习放在第一位,外语主要作为工具和手段渗透于专业学习之中,不应降低学生对课程学习的质量。

二、课程

1.学校鼓励有条件的课程积极引进、吸收国外先进的教学思想和理念,对课程内容、教学方法进行有益的改革和探索。尤其应在数理、生物、信息、工程技术、经济管理、法学等领域尽量开设双语教学课程。

2.除教学试点班或联合学院开设的双语课程外,对实施双语教学的课程,应有汉语教学平行班供不适应双语课程学习的学生选修。

三、教师

1.教师应明确双语教学的目的,热心双语教学,具有较高的外语水平,全面掌握课程内容,教学经验丰富,有出国留学或外语进修等经历。

2.教师应承担过该课程的教学任务,教学效果良好。

3.教师在教学过程中应积极收集、听取学生的意见,认真总结,适当调整,及时改进和提高。

4.教师应根据课程教学要求,事先对课程大纲、教材、课堂英语的含量、课后阅读量、作业量等在教学信息网上对学生做出必要的说明,使学生能在选课和学习过程中对本课程有充分了解。

四、教材

使用外文教材是双语教学最基本的条件,但可辅以中文参考书。应选用国外知名作者编写、知名出版商出版和知名高校所使用的、新近出版的高质量的外文教材。选用教材时要考虑到教材内容与课程教学内容的符合性,如果不能完全符合,可参照其它材料或编写相应的外文教材。外文教材应有与其配套的外文教学参考资料供学生使用。

五、教学

1.教师在授课前应对学生的外语基础进行充分了解,认真备课。

2.教学语言要求:双语教学除了基本概念和原理、重点、难点等内容可用汉语讲解或解释外,应尽量使用规范、易懂的外语讲授。

①教材、讲义及课堂用补充材料必须采用外语文本;②课堂板书或屏幕文字必须使用外语(词汇等的说明除外);③学生的作业必须用外语完成;④平时的测验、期中、期末考试的试卷必须采用外语文本;学生答题原则上应以外语完成,对论述性强的试题可由任课教师决定学生答题所用的语言及其比例。⑤教师课堂语言的外语比例:第一次开课不低于30%,第二次开课不低于50%。

3.在双语教学中,应在保证学生掌握课程内容的基础上,根据学生外语水平的实际状况,循序渐进地采用外语进行教学,逐步提高使用外语的比重,改进教学方法,注重在听、说、读、写、译等方面培养学生综合应用外语的能力。

4.应充分利用包括多媒体课件在内的各种手段和参考资料,采用与之相适应的教学方法,提高教学的实际效果。鼓励采用研讨式教学与课外自主学习相结合的教学模式。

5.对进行双语教学课程学习的学生应有辅导、答疑等恰当的指导和帮助。

六、管理

1.拟进行双语教学的课程一般应进行试讲,并经院(系)审核后方可实施。审核内容包括教材、大纲、课程简介、教学进度表、相关课件、习题、教师试讲等。

2.经院(系)审核,实施双语教学的课程须在教务处备案。拟于下学期开设的双语教学课程必须由任课老师在每学期末填写《上海交通大学双语课程教学信息表》,由院(系)

高校双语教学改革研究

高校双语教学改革研究 [摘要]为推动我国教育与国际接轨,培养具有国际视野的人才,近年来不少高校进行了双语教学改革,取得了一些成效,但也面临不少问题与困难。针对我国高校开展的双语教学改革实践,文章剖析了双语教学中存在的误区与问题,并据此提出了一些对策。在经济全球化和教育国际交流日趋频繁的背景下,只要措施得当,推行双语教学改革是实现高校教育国际化的有效途径之一。 [关键词]双语教学改革问题对策 近十年来,作为培养复合型人才的一种教学理念,双语教学得到越来越多高校的重视与采用。我国一些省市的重点高校,如清华大学、上海交通大学、广东外语外贸大学等在较早前就引进了双语或全英教学理念,使用英语讲授专业课程,取得了显著成效。但也有不少高校在具体实施教学中存在不少误区,课程定位、教学方法和手段、课程设置、教材选用、师资建设和教学管理等方面存在的问题,往往使一些高校的双语教学流于形式,达不到预期效果,制约着双语教学在我国高校中的进一步推广与发展。 一、双语教学中存在的误区与问题 1.课程定位不清。双语教学指的是使用第二语言或外语进行不同学科内容的教学,在我国,双语教学多数指的是使用英语进行不同学科专业内容的教学。因此,双语教学不是外语教学,它是用外语作为教学手段进行其他学科的教学,其教学目标有二:一是让学生直接通过外语理解和掌握各学科的国际前沿知识和理论;二是为学生提供更多的外语实践机会,通过提供大量的外语“浸泡”环境,让学生通过运用外语而更好地掌握和使用外语①。双语教学的主产品应该是非外语学科专业知识与理论的获得,而外语应用水平的巩固和提升则是副产品。 目前,我国部分高校在双语课程的定位问题上出现的一个误区是将双语课程定位为专业英语课程,在教学中简单地将双语教学视同英语教学的延伸、英语的

大学双语教学管理规定

大学双语教学管理规定 根据教育部《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教育部教高[2001]4号)有关加强英语教学的文件精神,以及我校建设高水平大学的战略目标,为加快推进双语教学改革工作,培养一批与国际接轨的高素质复合型人才,经研究,学校决定在现有双语教学改革的基础上进一步加强双语教学工作,具体措施如下: 一、成立双语教学工作领导小组 为加强对双语教学工作的监督指导,学校决定成立双语教学工作领导小组。领导小组成员由主管教学领导、教务处领导和人事处领导担任。领导小组下设专家组,专家组成员由学校教学指导委员会委员担任。 二、明确双语教学工作要求 自2004年起每年在全校范围内新增若干个专业的双语教学试点班,到2015年全校开办双语教学试点班的专业要达到10个以上。 非双语试点班专业在制订培养计划时要逐步加大双语教学课程比例,每个专业至少要有3门以上课程采用双语授课。高新技术领域的生 物技术、信息技术类专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律类专业应先行一步,积极开展对双语教学的教改工作,自2005 级起,上述专业的本科综合培养计划中双语教学课程比例,即开设双语教学的课程数占相关专业开设课程总门数的比例要达到10%以上。从2005级开始,全校所有专业取消专业英语课程。

三、加大对双语教学工作支持力度 1.学校在教研立项、教学优秀奖、职称评聘等方面优先考虑双语授课教师。 2.专门设立双语教学研究基金,支持各学院和教师积极参与双语教学试点班及双语课程改革研究。教学效果和教学质量较好的双语教学课程,可申请校级双语教学示范课程,校级双语教学示范课程将纳入学校重点支持的教改教研项目。 3.提高担任双语授课课程教师的课时补贴,双语授课课程教师的课时补贴按双学位班计算;担任校级双语教学示范课程的教师在计算课时补贴时系数取6 。 3.双语教学课程根据授课质量和效果,在计算工作量时改革教学手段系数k3的取值范围为0.6—1.2 。对于开设两年以上(含两年)的双语课程,k3取值为0.6;对于全英文授课,并且学生全部采用英文作业和英文考试的课程,k3取值为1.0;对于新开的双语教学课程,在计算当年的工作量时,k3取值为1.0;学校示范性双语教学课程取上限值1.2 。 4.学校鼓励双语教学课程采用原版优秀教材并给予一定经费资助,任课教师根据教学需要编写英文讲义,经试用三年教学效果良好,可由教务处支持立项作为教材正式出版。教师编写正式出版的英文教材,在计算工作量时每万个印刷符号按20小时计算。

最新双语教学教育心得体会

双语教学教育心得体会 一、德育工作扎实有效 我们加强了领导班子队伍建设。今年学校充实了年级主任队伍,强化了年级主任职责,认真落实《领导干部工作十条要求》和《领导干部一周常规》。我们实施了领导干部评议制度,学期初,各学部都组织了领导干部工作打算交流,学期末组织了述职评议,全体领导干部的满意率在不断提升。 我们加强教师队伍建设。总校和各学部开展了多种形式的班主任培训活动,总校利用《双语教研》和《政工通讯》,宣传工作中的教师典型。我们在全体教师中开展了“优秀教师”、“优秀班主任”和“我最爱戴的老师”评选活动。今年教师节期间,我们组织了第五届“年度十杰教师”评选,并举行了“十杰教师”事迹报告会,在广大教师中引起了很好的反响。 我们扎实做好学生的思想教育工作。各学部以《学生思想品德教育序列方案》为载体,推进德育序列化工程,开展了丰富多彩的主题教育活动。我们依托“关工委”组织,充分发挥社区、老年公寓、图书馆等阵地优势,开展了以落实“三个走进”为主要内容的综合实践活动,取得了良好的教育效果。 一年来,我校的德育工作取得了丰硕的成果。今年x月x日,我校作为示范点现场,承担了烟台市关工委工作现场会和龙口市关工委示范点现场会的观摩任务。10月x日—21日,我校承担了全国“和谐德育年会”的展示任务,被授予“全国和谐德育先进实验学校”称号。11月x日,龙口市德育工作现场会在南山旅游学校召开。在今年x月份龙口市关工委、团市委联合组织的“十佳道德少年”评选活动中,我校初中部隋佳良同学光荣当眩。 二、素质教育全面落实 今年x月份,南山基础教育办公室制定了《强力推进素质教育实施方案》,我们从两个方面扎实做好素质教育的推进工作: 一是全面落实课程规范。我们按照义务教育课程实施方案要求,全面开设了各类课程。(特别是强化了音乐、体育、美术等课程的.开全和开足,坚持挖掘现有教师资源与社会招聘相结合,配备了音体美学科的师资,形成了一支数量足够、质量保证的教师队伍。在抓好音体美课的基础上,积极开展丰富多彩的群众性体育、艺术活动和大课间体育活动。10月x日,我校组织整理了“我与祖国同行”冬季长跑启动仪式。 二是加强了“三级课程”、学生学业评价等方面的研究。今年上半年,南山基础教育办公室多次组织双语东海两校的素质教育研讨会,推动了双语学校素质教育的研究进程。中小学的以“三个走进”为主题的综合实践活动、“两卷四评一制”的学业评价模式、中小学生素质综合评价、中小学作业改革等多项研究,

大学双语教学的利弊

大学双语教学的利弊 在本文中,概要介绍了双语教学在我国的现状,讨论了双语教学的利弊得失,并阐明了我们的观点。双语教学只是一种辅助手段,大面积实施弊大于利,不宜过于夸大和推广。 关键词双语教学母语目的语言 一、双语教学现状 双语教学从很早就引入我国,但真正兴起始于上个世纪90年代末。所谓双语教学,实际上就是用不同于母语的语言进行的教育。我国目前实行双语教学的教学单位很多,几乎各省市都有。其覆盖的范围和跨度也很大,下至幼儿园,上至大学。在本文中,主要考虑大学双语教学,探讨了其利弊得失,以及我们的观点和研究结果。 广义上讲,凡是采用两种以上语言进行的教育活动均可称为双语教学。但人们普遍接受的双语教学指得是用母语之外的目的语言传授专业知识的教育活动。双语教学可分为下述几种: (一)简单的语言教学,以传授目的语言为目的,并不涉及系统的专业知识 (二)词汇式双语教学,以母语为本体传授专业知识,同时用两种语言阐明专业词汇 (三)混合式双语教学,部分内容用目的语言传授,部分内容用母语传授。比例介于10~80%之间 (四)纯粹意义上的双语教学,所有内容,从教材到课堂讲授到讨论均采用目的语言 第1种情况不在本文讨论之列,在此仅对后三种情况加以阐述。目前高校中实行的双语教学以第2种和3种为主,而且通常是尝试性质的。第4种仅有部分实力较强的大学提供,而且主要集中在MBA方面。 二、双语教学概述 正如前文指出的那样,双语教学在我国的普及程度并不高,究其原因,主要在于四个方面:需求、成本、教员和生源。 在高校教育中,除了MBA等少数领域外,在其他专业领域,对双语教学的需求并不旺盛,并不像新闻媒体报道的那样。首先是受教一方的兴趣并不高,学生关注的是采用最有效的方法掌握知识,而并不是很在意是否要用目的语言(英语)掌握这些专业知识,学生们更在意的反倒是如何学好英语。这与双语教学的目的相去甚远。其次,教师们对双语教学的积极性也不高,除去观念上的原因和实际能力方面的原因,付出与得到的不成比例也是一个重要原因。 其次是成本,双语教学所需的成本远高于普通教学,学校方需付出更多的成本,学生方也同样。如果这些增加的成本全部由校方承担,没有几个学校能大面积承受得起,学生更是如此。不像MBA,对于大多数专业,双语教学的好处短期内不明显,长期更是渺茫,有的只是理论上的潜在好处,实际情况却并非如此。大多数学校认为,在普通大学生中推广双语教学,是件只见投入,难见产出的措施。在普通大学生眼中,如果不增加费用,倒是可有可无,如果这类费用由学生承担,有多少学生能承担的起?据统计,在中国的大学生中,只有50%左右的能承担

国内外双语教学的现状

国内外双语教学现状 摘要:本文旨在介绍国内外双语教学的研究现状、双语教学模式的现状、师资队伍的现状、双语教材的现状以及国内外中小学双语教学现状,从而得出国内外双语教学的现状。 关键字: 国内外双语教学的研究现状 国外双语教学研究简况:20世纪20年代末,国际教育局在卢森堡召开了首次双语教学会议,还专门设立了世界双语教学研究中心,并创办了国际学术期刊《双语教学评论》。由于双语教学在西方国家兴起较早,各国教育家和学者对此展开了深入研究,并取得了丰硕成果。代表性研究成果有:科林. 贝壳的《双语现象与双语教育中的关键问题》、《双语与双语教育概论》;贝壳、琼斯合编的《双语现象与双语教育百科全书》;麦凯、西格恩合著的《双语教育概论》;哈桑洛芙的《双语学》;克拉申的《二语习得和二语学习》;卡明斯的《双语现象与特殊教育》;兰伯特的《加拿大双语能力发展实验》;弗雷德.吉尼希的《通过两种语言学习:沉浸式和双语教育之研究》等 ---参考黄安余:《双语教学理论与实践研究》 国内双语教学研究概述:1.出现了一批专家学者:20世纪末以来,我国学界开始重视研究双语教学问题,从事这方面研究的学者、机构与组织数量有限。双语教学研究的学者主要分为三类:研究教育学的、研究外语专业的、研究其他学科的。代表性人物有王斌华、王莉颖、江宏德、赵慧、宦金茹、钟启泉、俞理明、燕国才、钱源伟等等。 2:出版了一批学术著作,他们是王斌华的《双语教育与双语教学》、《双语教学的回眸与前瞻---国际视野本土实验》;王莉颖的《双语教育理论与实践---中外双语教育比较研究》等等 3:发表了一批学术论文,2009年12月至2010年6月,笔者登陆中国学术网,以“双语教学”为关键词进行搜索,共搜索到学术论文和文章10727篇,有些学术论文对双语教学展开深入研究,增加了其知识存量。 4成立了双语教学研究机构并召开了大型学术会议。 ---- 参见黄安余:《双语教学理论与实践研究---国内外双语教学研究现状》 国内外双语教学模式现状 一.国外双语教学模式 从世界的范围来看,加拿大、美国、新加坡等国家在各自的双语教育中都取得了显著的成绩。各国双语教学由于理论与实践的定位、目标、标准、层次、原理、程序、侧略等不同,呈现出千姿百态。但从主体来看,目前国外已形成八种双语教学模式。沉浸式、导入式、双轨式、过渡式、双联式、三向分流式、三语制式、多语模式 二.国内双语模式 在我国,目前很多发达地区正在积极推广双语教学,如上海、江苏、辽宁等许多省市,双语教学已经有了一定规模的发展。在西部和一些贫困地区,一些有条件的学校也适量开展了学科双语教学。与此同时一些双语研究机构也开始建立,有关双语教学的交流与研讨活动不断展开,短短几年时间,双语教学已经成为了一个实验

大学本科专业课程双语教学的几点思考(精)

大学本科专业课程双语教学的几点思考 摘要:近年来,双语教学成为本科教学改革中的重点之一。实施双语教学是适应中国高等教育国际化趋势的发展需要,是培养具有国际合作意识、国际交流与竞争能力的外向型人才的重要途径。因此。各高校都很重视教学。在阐述目前双语教学发展现状的基础上,分析了双语教学过程中存在的一些问题并相应地提出了解决的办法。以期对国内方兴未艾的双语教学改革有所启示。 关键词:大学本科;专业课程;双语教学 根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》“双语教学”的定义:The rise of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects,“在学校里应用第二语言或外语教学知识性科目”。从上述的定义中,我们可以这样认为,双语教学的实质是运用外语教授知识性科目。双语教学一般有三种教学模式:第一,学校只使用一种非学生母语的语言进行教学,即浸入型双语教学(immersion pm-gram);第二,学生进入学校后部分或者全部使用母语,然后逐步转变成只使用第二种语言进行教学,这种模式称为过渡型双语教学(transitional biGngual education);第三,学生刚进入学校是使用母语,然后逐渐地使用第二种语言进行部分学科的教学,其他学科仍然使用母语教学,这种模式称为保留型双语教学(maIntenance bilingual education)。 一、中国大学本科专业课程双语教学现状及存在问题分析 加入WTO之后,中国在各个方面与国际接轨,使得高等教育国际化日显迫切。为此,教育部2001年颁发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教高2001 4号),要在高校积极推动使用英语等外语进行教学,其中本科教育要创造条件,使用英语等外语进行公共课和专业课教学。很多大学积极开设双语课程,用英语进行公共基础课和专业课的教学。但无论在理论上还是在实践上,中国高校双语教学都尚未进入成熟阶段。其理论研究主要集中在介绍国外成果上,缺乏有深度的本土化研究;教学实践普遍存在着盲目跟风的“羊群行为”,迷失了方向,浪费了资源,影响了实效,制约了健康有序的发展。目前中国高校双语教学存在如下突出的问题: 1 双语教学目标定位不明确、认识不深。在中国高校,专业课双语教学虽已开展实施,但在一些方面还尚未达成共识,有很多教师和学生对双语教学认识不清、理解片面、定位不准、缺乏积极性。有人认为,英语还未过关,没必

关于高校双语教学的几点思考

第28卷第5期 唐山师范学院学报 2006年9月 Vol. 28 No.5 Journal of Tangshan Teachers College Sep. 2006 ────────── 收稿日期:2005-12-19 作者简介:张雪玉(1972-),女,河北唐山人,河北理工大学外国语学院讲师。 - 128 - 关于高校双语教学的几点思考 张雪玉1,肖本罗2 (1.河北理工大学 外国语学院,河北 唐山 063000;2.华北煤炭医学院 外语系,河北 唐山 063000) 摘 要:在高校开展双语教学是形势所需,可以弥补高校外语教学存在的不足。了解双语教学应遵循的原则以及实际教学中应注意的问题有助于提高双语教学的效果。 关键词:双语教学;高等教育;素质教育 中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1009-9115(2006)05-0128-02 我国开展双语教学主要是为了培养具有较高外语水平的专业人才,以满足日益增长的国际交流需要,应对时代挑战。而我国传统大学英语教学模式已难以胜任这一新时代的挑战,双语教学是适应社会新发展而采取的新举措。 一、当前高校外语教学中的问题 1.英语基础教育与大学英语教育严重脱节 我国大学英语教学在各学校间存在着差距,发展极不平衡,学生的英语水平相对比较低,自主学习能力差。另外,高中英语教学服务于高考,忽视了对学生的语言能力训练,造成大学英语教学与中学英语教学之间的脱节,新生入学后往往不适应大学英语教学模式。 2.大学英语教学中应试教育与素质教育脱节 由于大学英语教学基本上是围绕四、六级考试而进行,因此可以说在很大程度上应试教育思想左右着大学英语教学,所以教师在提高学生英语实践能力与应试能力之间处于矛盾状态,使学生顺利通过四、六级考试的急功近利思想使大学英语教学忽视了语言学习中循序渐进的原则。 3.学生学习动机不明确 学生进入大学英语学习的动机不是很明确,由于过多关注四、六级考试或研究生英语入学考试等应试能力,对外语应用能力水平要求不高,造成真正有效学习英语的时间、精力投入不足,最终英语应用能力无法满足日益发展的社会要求。 4.英语学习与专业学习相结合的矛盾 在大学学习中,英语与专业学科的学习相对独立,而学生对英语的学习也不能自觉地与自身专业的学习结合起来,专业英语水平低,自身利用外文文献资料能力不够,对其日后的专业学习造成一定障碍。 二、双语教学应遵循的原则 1.循序渐进的原则 双语教学是应用两种语言进行专业知识教学的一种教学模式,在当今我国的教学实际情况下,根据各学校的实际情况,应该采用循序渐进的原则,分层次、分阶段进行。各阶段教学模式的变化如下图所示。 1 2 3 4 5 C —Chinese (汉语) E —English (英语) 根据我国现有的高等教育状况,双语教学应遵循这样一种模式:从传统的母语教学向双语教学过渡,最终努力达到全英语教学的目标。教师在教学中要根据自身能力及学生英语水平,同时兼顾本学科专业的发展,逐步进行教学模式的转换,切不可盲目追求双语教学。 2.制定合理的教学目标,注重英语教学的实效性 语言是交际工具,外语教学有着相对特殊性,因此确定合理的教学目标是双语教学的出发点。在开展双语教学时, 要根据本学校各个专业的特点和学生能力水平,合理制定有层次的教学目标,对不同层次水平的学生,提出不同的要求,在不同的教学阶段,教学目标也要有所调整。总之,以提高学生专业外语水平为目标,注重教学实效性。 3.针对语言应用能力目标,调整教学评估测试体系 测试作为一种检查教学的手段,应该是灵活多样的。而现在我国大学英语教学基本上是将四、六级考试结果作为对教师教学成果评价的最主要的手段。实际上要对教学进行全

高校双语教学现状与对策分析

高校双语教学现状与对策分析 作者:张坤周清黄婷彭建伟 来源:《河南农业·综合版》 2013年第22期 张坤1 周清1 黄婷2 彭建伟1 1 湖南农业大学资源环境学院 2 湖南农业大学园艺园林学院 摘要:双语教学在我国开展实施已有十多年时间,但受诸多因素的影响,双语教学发展 体制还不尽完善,教学成效也不够显著。研究通过对大学专业双语教学的调查与分析,对师资 力量、学生英语水平、双语教材等方面进行了探讨,提出了建设高素质教师队伍、提高学生英 语水平、编制双语教材、完善双语教学体制等改善措施的具体内容。 关键词:双语教学;教学效果;大学教育;教育体制改革 自教育部2001年颁布的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中要求“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”以来,双语教学在部分高 校得以积极开展推广。经过十多年的发展,取得了可观的成绩。但部分高校对于双语教学的把 握仅停留在初级阶段,本项目通过对大学双语教学进行调查,结合大学双语教学的切身体会, 对大学专业课程实施双语教学的现状、存在的问题及解决办法等进行了探讨并提出了建议。 一、高校实施双语教学的必要性 (一)双语教学的涵义 “双语”一词最早起源于20世纪初期的美国、加拿大等国家。但真正被各国广泛运用则是在20世纪60年代。“双语”的英文是Bilingual,直接的意思是Twolanguages(两种语言)。 对于“双语教学”,国际社会尚无统一的定义。英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言 学词典》所给的定义是“Whocanuseatleasttwokindsoflanguagesinschoolfortheteachingofcontentsubjects”,意 思是能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。著名语言学家西格恩和麦基(SeguinandMackey)则指出:“使用‘双语教育’这个术语是指一个把两种语言作为教学媒介语的教育体系。其中的一种语言往往是(但不一定是)学生的第一语言。”目前,我国双语教学指 的是用英语和汉语讲课,它不同于纯外语教学,不再是以前常说的“用外语上课”,而是通过 双语教学模式来达到学生知识面的扩大以及人才培养质量的提高。 (二)双语教学的必要性 1、国际国内形势使然。双语教学可以多角度、多渠道地提高学生的英语水平。从世界范围看,英语已经成为世界文化交流的主流语种;从国内形势看,随着我国经济的飞速发展,对掌 握英语交流工具复合型人才的需求越来越多。只有具备英语等第二语言的交流和阅读能力,才 能变“学校学习”为“终生学习”,才能时时阅读与所学专业相关的外文文献。教育部曾表示,希望有条件的院校能够引进国外原版学科教材,推进学生综合素质的培养。所以,在国内各大 高校,双语教学都被认为是反映一个学校教学手段水平的综合性评价指标之一。 2、双语教学能丰富学生的英语见识,培养学习兴趣,增强语言交流的自信,为英语综合能力的提高提供帮助。学习语言不仅能增进对目标语文化的了解,更重要的是能够加强对综合运 用能力、语言运用兴趣的培养。古人云:“学而时习之,不亦说乎”,指的就是对知识的学习 必须时时进行。当前,我国的英语教学基本为应试教育。中学英语教育为高考,大学英语教育

CLIL在高校双语教学中的运用共8页

CLIL在高校双语教学中的运用 一、CLIL教学法与我国高校双语教学的适切性 (一)我国高校双语教学的特点 1.中国语境下的高校双语教学有别于国外双语教育 我国高校双语教学指主要通过课堂创设外语学习的语境,一般指用英语讲授非语言类课程的教学活动。教育部于2002年6月发文界定了双语教学课程,是采用外文教材,并且外语授课课时达到该课程课时的50%以上(含50%)的课程(外语课除外);教育部与财政部2007年1月的联合发文,又再次明确双语教学的内涵是“用英语讲授专业课程”。 可以看出,由于中国是以汉语为唯一官方语言的单语制国家,我国高校双语教学是在英语作为外语学习的中国语境下,用英语讲授专业课程,不同于北美地区的双语或多语国家的双语教育。因此,需要基于英语作为外语学习的中国语境,探索有效的高校双语教学模式。 2.高校双语教学的目标定位有别于英语教学、专业英语教学 高校双语教学是以英语作为“教学语言”讲授学科知识,而英语教学、专业英语教学是“语言教学”,它们的性质完全不同。教育部2007年于1月、2月的两次发文,明确高校双语教学是为了“提高大学生直接使用英语从事科研的能力”、“提高大学生的专业英语水平和能力”。 可以看出,我国高校双语教学的目标定位是,以英语作为教学媒介语言、掌握专业课程的学科知识,有别于英语教学、专业英语教学的语言目标。也就是说,高校双语教学虽然以英语作为教学媒介语言,但是不能以降低或损伤学科知识为代价提高英语语言能力。因此,我国高校开展双语

教学,需要大学生具备一定的英语水平,根据高校双语教学的实施条件,探索有效的双语教学模式。 (二)CLIL教学法与我国高校双语教学的适切性 CLIL,即内容与语言融合性学习,与我国高校双语教学的适切性,主要体现在课堂语境、教学目标、教学和学习内容方面:首先,CLIL模式通过课堂营造外语学习的语境,正规的语言习得语境是在课堂,而非生活中。其次,CLIL模式的教学目标是用非母语进行跨语言交际的能力。再次,CLIL 主要针对非语言类的学科课程的教学。 我国高校双语教学是为了培养国际化人才,推进大学英语教学改革,使用英语讲授专业课程,这都和内容与语言融合性学习的CLIL教学法具有良好的适切性。但是,由于CLIL教学法比较灵活,CLIL课堂实践有赖于具体的情境和语境,所以,下文将基于笔者所在院校开展“国际会计”双语教学实践的调查研究,探讨CLIL在我国高校双语教学中的运用。 二、我国高校双语教学实践――基于江西财经大学国际会计教学的调查研究 (一)研究对象与研究问题 本调查以笔者所在院校――江西财经大学会计学专业的两组不同英 语水平的学生为调查对象,了解不同英语水平的学生,对双语教学的认知、双语教学实践的现状与改进,为采用适合的双语教学模式提供科学的依据。其中,“普通英语水平组”是会计学院选修国际会计课程的大三以上年级学生;“较高英语水平组”是国际学院已经修读4门以上双语课程的国际会计专业大四年级学生(外向型),在入学录取国际会计专业时有英

高校双语教学存在的问题及对策研究

高校双语教学存在的问题及对策研究 摘要:双语教学是将母语以外的语言(通常指英语)直接应用于专业知识教学的教学。目前高校的双语教学中存在着教学目标定位狭窄、课程设置不合理、适任教师缺乏和教学方法落后等问题。解决上述问题的对策,一是合理制定教学目标,二是合理设置双语教学课程,三是丰富双语教学教师培训的内容与手段,四是灵活运用双语教学方法。 关键词:双语教学;双语教学目标;课程设置;师资;教学方法 一、双语教学概述 2001年国家教育部在《关于加强高等教育本科教学工作,提高教学质量的若干意见》中提出,要按照“面向现代化、面向世界、面向未来”的要求,创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课的教学。《意见》强调,对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后急需办好的金融、法律等专业,更要先行一步,力争在3年内,使使用外语教学的课程达到所开课程的5%~10%;暂不具备直接用外语讲授条件的学校或专业,可以对部分课程先施行外语教材、中文授课的办法,然后分步到位。2005年,教育部在《关于进一步加强高等教育本科教学工作的若干意见》中再次强调,要提高双语教学的质量,继续扩大双语课程的数量。 面对教育部的上述要求,实践中人们对双语教学的理解仍存在很大的差异。其中,一种解释认为,“双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语,通过学习科目知识来达到掌握该语言的目的”[1]。另一种解释认为,“ 在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,主要是用英语。它要求教师用正确流利的英语进行知识的讲解,并利用非语言行为,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容,以降低学生在对英语理解上的难度(不绝对地排除汉语)。但双语教学不仅仅是让学生在课堂上被动地去听老师讲英语,而且是更加强调师生间用英语的沟通和互动”[2]。还有学者提出,“双语教学是中国新近提出的教学理论,人们对其误解很多。从字面出发,认为双语教学就是用两种语言进行教学的人大有人在,而真正意义上的双语教学却是用外语进行的专业教学”[3]。 概括以上三种对双语教学的理解,其差异主要有:一是认为双语教学的目标是实现语言教学,二是认为双语教学是一种新的教学模式,三是认为双语教学的目标是学科知识的教学。我们认为,首先,双语教学的定义不应该定位在教学模式上,尽管双语教学中采用了不同于用本族语言讲授专业课程的教学模式和教学方法,但作为一种方法只是达到教学目标的手段而不是目标本身,双语教学应该把教学的目标定位在通过先进的教学模式而达到获取专业知识与掌握和应用第二语言以及提高综合能力的目标上。其次,双语教学的目标也不仅仅是掌握另一种语言或某一专业知识,我们认为,高校的双语教学就是将母语以外的语言(通

新课程标准要求下的双语教学研究 (1)

新课程标准要求下的双语教学研究 结题报告 江苏省外国语学校课题组 2003年12月,江苏省外国语学校承担了苏州市“十五”规划课题《新课程标准要求下的双语教学》,经过两年多的实践研究,在理论和实践上取得了一定的研究成果,有力地推动了我校教学改革的深入开展。现将课题实验情况介绍如下。 一、实验背景 江苏省外国语学校是经省教育厅批准冠名的一所现代化外语特色学校。其办学理念是“强化英语、试验双语、文理并重、全面发展”。学校与上海外国语大学联合办学,开发和利用丰富的教育资源, 凸现外语教育和双语教学实验特色,培养全面发展文理并重有外语专长的复合型人才。2002年10月被命名为苏州市首批双语实验学校。 1.时代发展的需要 随着人类跨入21世纪,以信息技术为主要标志的知识经济时代的到来,预示着世界各国的交将进一步加强,经济全球化和世界一体化的进程将不断加强,因此必然急需一批懂外语又有专业知识的高素质人才。基础教育有必要为高素质人才的培养打好牢固基础。另一方面,双语教育作为一项科学实验,在苏州教育主管部门的支持和引导下,已经在全市范围内有序展开,这为我市各校的双语教育实验提供了良好的外部环境。 2.学生个性发展需要 随着人类的进步,外语作为一种工具已经变成一种知识、思想和文化一种载体。外语教学对学生的人生观、世界观的形成,必然会产生重大的影响,成为构造完美人格的一个重要组成部分。 3.教学改革的需要 英语学习“费时低效”的问题一直困扰大家,我们急需寻找一种新的教学模式,一种让学生直接进入外语情境, 拓展语言延伸空间, 用外语思考或交流的教学模式。双语

教学在加拿大、南非、新加坡等国的成功范例给我们的教学提供了良好的借鉴。 4.我们的优势 学校非常重视外语教学和双语教学,成立了以程校长为组长,周彬副校长为副组长的双语教学领导小组,组织双语教师的培训,采取出国培训和外籍教师集训等方式,提高双语教师的素质,拓宽其视野,赋予其先进的教学理念,同时在双语教师中大力推广教育科研,推进双语教学方法的研究和探索及改善。组建双语教研组,由吕彤老师(由吴中区物理学科带斗人,苏州大学在职教育硕士,参加首届苏州市双语教师培训)担任组长,采用英语教师与学科教师结对子的方法,帮助学科教师提高英语水平;努力做到英语教学与双语教学的有机整合。在2003年在初中和高中开设了双语实验班,选用和开发双语教材,运用多媒体整合辅助双语教学。 二、实验界定 1.国内外实施双语教学的模型概述 除了文献中最常涉及的浸没型(immersion model)、保持型(maintenance model)、过渡型(transitional model)以外,还有荷兰的互动型、德国的双向型和日本的双师型等等(张谦2002)。冯惠昌(1997)认为双语教学模型是双语教学研究的核心,足见实施模型的重要性。 张维佳在《双语教学的性质、条件及相关问题》中,提出我国的双语教学可分为三个层级,并在描述这些层级时分别冠名以“过渡型”、“保持型”和“浸入型”;另一些学者(何全旭等2002;李萍等 2002)则断言“我国的双语教学只能是保持型”。我们认为对各种双语教学模式名称的使用是不严谨的。以“保持型”为例,首先,它源于美国,其对象主要是以弱势语言为母语的学生(Baker 1996: 185),而我国双语教学的对象主要是以强势语言(汉语)为母语的学生。其次,保持型最大的缺点就在于“保持”。在国内,特别在义务教育阶段,我们当然不希望我们的学生只是“保持”他们的母语,而是希望他们的母语能不断进步,美国旧金山大学方帆教授的《从双语教育的迷思看双语教学的课堂实践》中指出保持型“没有在中国存在的理由”。 综上所述,我们的双语教学又岂能和“保持型”等名称对号入座?我们是否必须把我们正在探索实践中的双语教学往国外现存的模型中套? 答案当然是否定的,已有学者提出:“必须探索具有中国特色的行之有效的双语教学之路”(王旭东 2002),我们应该根据在非英语学科中全部或部分地使用英语作为教

影响高校双语教学效果的因素及其对策研究

影响高校双语教学效果的因素及其对策研究 摘要:研究的结果表明:学生的基础外语水平是制约双语教学效果的重要因素;语言类课程能够促进专业课程双语教学的效果;教学方式方法是影响双语教学效果的重要因素;加大专业课程双语教学的实践环节以及使教学过程符合学生的认知特点是保障双语教学效果的重要手段;良好的教学环境能够增加学生对双语教学的认可与满意程度。 关键词:双语教学效果;影响因素;启示;手段 天津理工大学国际工商学院双语教学的总体目标是使学生掌握两种或两种以上语言,培养具有某一专业技能及跨文化理解能力的国际化人才。在实现该目标的过程中,我们遇到了许多问题,其中主要包括学生的外语水平达到什么程度才能更好地适应双语教学?以语言为目标的课程能在多大程度上促进学生的专业学习?专业课程的授课方式如何影响双语教学的效果?哪些因素影响学生对双语教学的满意度?针对这些问题,我们对影响双语教学效果的因素进行了研究。 一、国内外研究现状 关于影响双语教学效果的因素,国内有学者认为,教师的水平、学生的外语水平、教学方法、教材、语言环境等是影响双语教学效果的主要因素(武敬杰等,2008)。学者盖兴之的研究指出,学生的年龄、动机、语言能力、学生家庭的态度等因素会影响双语的习得。同时他还指出,教学计划、教材、教师是影响双语教学效果的主要因素。王嘉毅(1999)认为,生理因素、语言环境、认知发展和个体差异是影响双语习得的主要因素。 国外学者兰伯特认为,在双语学习中态度与性向是两个相对独立的影响因素。态度关系到学习者的学习动机。加德纳认为,社会和文化环境、个体差异以及语言习得的语境都是影响双语教学效果的相关因素。从柯林·贝克的双语教学模式看,教师能力(语言、专业)、教师态度、学生特征、教学方法、教材、学校性质、社会环境等都是影响双语教学效果的因素。 综上所述,制约双语教学效果的因素比较复杂。根据双语教育教学过程,我们可以把这些因素分为可控因素与不可控因素两类。其中的不可控因素包括社会文化环境与社会性质、国家双语制度、国家或地区经济发展水平、学校的性质与规模、学生的家庭背景等;可控因素包括师资水平、学生的外语水平、教学方法、教材、教学计划等。对双语教学效果可以从宏观与微观两方面进行考察,宏观方

国内外双语教学现状

国内外双语教学现状 摘要: 本文旨在介绍国内外双语教学的研究现状、双语教学模式的现状、师资队伍的现状、双语教材的现状以及国内外中小学双语教学现状,从而得出国内外双语教学的现状。 关键字:国内外双语教学的研究现状 国外双语教学研究简况:20世纪20年代末,国际教育局在卢森堡召开了首次双语教学会议,还专门设立了世界双语教学研究中心,并创办了国际学术期刊《双语教学评论》。 由于双语教学在西方国家兴起较早,各国教育家和学者对此展开了深入研究,并取得了丰硕成果。代表性研究成果有:科林贝壳的《双语现象与双语教育中的关键问题》、

《双语与双语教育概论》;贝壳、琼斯合编的《双语现象与双语教育百科全书》;麦凯、西格恩合著的《双语教育概论》;哈桑洛芙的《双语学》;克拉申的《二语习得和二语学习》 ;卡明斯的《双语现象与特殊教育》;兰伯特的《加拿大双语能力发展实验》;弗雷德吉尼希的《通过两种语言学习:沉浸式和双语教育之研究》等 参考黄安余:《双语教学理论与实践研究》 国内双语教学研究概述: 1.出现了一批专家学者:20世纪末以来,我国学界开始重视研究双语教学问题,从事这方面研究的学者、机构与组织数量有限。双语教学研究的学者主要分为三类:研究教育学的、研究外语专业的、研究其他学科的。代表性人物有王斌华、王莉颖、江宏德、赵慧、宦金茹、钟启泉、俞理明、燕国才、钱源伟等等。 2:出版了一批学术著作,他们是王斌华的《双语教育与双语教学》、《双语教学的回眸与前瞻---国际视野本土实验》;王莉颖的《双语教育理论与实践---中外双语教育比较研究》等等 3:发表了一批学术论文,2009年12月至2010年6月,笔者登陆中国学术网,以“双语教学”为关键词进行搜索,共搜索到学术论文和

高校双语教学的背景、表象与对策

https://www.wendangku.net/doc/712504750.html, 1 江爱华 南京航空航天大学专转本教学部,南京 (210016) E-mail:ahjiang@https://www.wendangku.net/doc/712504750.html, 摘要:双语教学有其本身内在的规律,影响双语教学效果的因素很多。当前我国高校双语教学仍处于试验与探索阶段,本文将透过目前高校双语教学的表象,深入剖析,揭示规律,提出对策。 关键词:双语教学;教学改革;高等教育国际化 1.高校双语教学的背景解读 教育部2001年4号文件《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》中明确提出“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”、“力争三年内,外语教学课程达到所开课程的 5%-10% 。”2002年教育部颁布的《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》中将双语教学作为重要考核指标列入《普通高等学校本科教学工作水平评估指标体系》,要求“用双语授课课程课时达到该课程课时的50%以上”。从2002年起,双语教学成为高等学校教育教学改革的热点之一,北京大学、复旦大学、南京航空航天大学等重点大学纷纷采取措施,对某些学科或专业的课程进行双语教学的尝试与探索。 我国于2001年12月11日加入WTO,成为经济全球化大家庭中的重要一员,中国的经济将以更加开放的姿态,全面融汇到国际社会发展主流,走向全方位、多领域、自主式、全景式开放,这种理想愿景的实现必须依靠优秀的人才来支撑。高等学校作为培养社会高端人才的主要基地,理应主动适应经济全球化和教育国际化的需求,培养出具有国际意识、国际知识、国际交往能力的人才。因此,培养具有“国际竞争力”的人才成为高等教育的重要目标,而提高国际竞争力则成为我国高等教育改革的重要目标之一。双语教学是实现这一目标的一种有效手段,我们应该从外语、专业技能、文化素养、习惯等方面培养学生的国际竞争力。 2.当前高校双语教学的表象分析:以南京航空航天大学为例 2.1试点专业分布情况 2002年以来,南京航空航天大学依照2001年教育部四号文件的要求,在飞行器设计与工程、计算机科学与技术、机械工程及自动化、金融学、国际经济与贸易等5个专业实施双语教学改革试点,并制定了双语教学计划。以上各专业设置的双语教学课程数目如表1所示: 表1所涉及到的5个专业要么是专业的国际性强(国际化要求迫切,如计算机科学与技术、金融学、国际经济与贸易),要么是21世纪发展迅速的制造业学科(科学发现和技术发展出现密集创新,如飞行器设计与工程、机械工程及自动化)。 2.2双语课程设置特点 1本课题得到江苏省教育厅高校哲学社会科学研究基金(项目编号:04SJD880030)资助

谈谈双语教学应注意的一些问题

第!"卷第!期徐州教育学院学报#$%&!",’$&!!""(年)月*&$+,-./$-01-2345$67$%%898*-6&,!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!""( 教育界同行的高度重视,尤其是外语教学方法直接关系到学 生学习动机、兴趣的激发。为此,外语教师应根据学科特点在字词与语篇教学上下功夫,让学生充分理解学科的知识结构。教师可把教材内容编成系统的知识点,在课堂上运用不同的方法反复操练,这样既有助于学生加强对知识的理解和记忆,也有助于学习技能的迁移,达到举一反三,触类旁通的目的,促进语言教学的规范化和程序化。如:教过去分词时,我们可以把分散在各册课本中的相关知识概括成一个明确的语法知识结构。这个结构能把过去分词的句法功能完整地呈现出来。又如:在高三复习课文时,我们可以根据骨干词语与重点句型,编写语篇结构,这种课堂教学模式摒弃了传统的“翻译法”、“讲解法”的弊病,大大提高了课堂单位时间的利用率,把“以讲为主”转化为“以练为主”。此外,在课文教学方面还应注重整体教学,把学生的注意力首先引导到整体内容上来,通过创造语言环境,吸引学生进入交际角色,提高其语言理解能力。这样的教学方式可以把教学过程中的各种因素,如动力因素、认识因素、操作因素、反馈因素等置于最积极的作用过程,使学生的主体作用得以充分发挥。当然,随着教学改革的不断深化,课堂教学改革显得十分重要,传统的重教轻学,重知轻能,重结果轻过程,重统一要求轻独立见解的教学模式已不能适应今天的教学改革要求。为适应培养现代化建设人才的要求,适应高考新模式的要求,教师尽快从传统落后的教法中解脱出来,大胆探索,博采众长,使用研究式、讨论式、合作式、启发式教学方法,引导学生主动参予教学过程,使其养成乐于探究、勤于动手、动脑的良好学习习惯,努力营造宽松、和谐、民主、开放的学习氛围, 实现师生互动,才能提高课堂教学效益,才能培养出具有真正能力的学生。 四、创设情景,力求课堂交际化 语言是交际的工具,交际是在一定场合或情景中进行的。课堂教学是学生获得英语基础知识、基本技能和交际能力的主要途径。教学中我们要充分利用实物、图画、幻灯、录音、电视、电影、计算机、模型等直观教具,借助动作、表情、手势、角色表演等手段,发挥电化教学作用,将语言结构和语言功能有机结合起来,努力创设英语学习环境,使学生在情真意切的环境里感知理解语言材料,训练语言技能。常用的语言知识教学模式有:(:)词汇教学语流化。即词汇要在一定的上下文关系中,在有意义的语流中揭示词义,辨别词性,通过语境指出使用场合,应坚持“词不离句”的原则。(!)对话教学情景化。即在进行机械操练,让学生熟练掌握句型结构后,适时转入意义操练和交际训练,目的是把所学的交际英语放到适当的语言环境中运用。(;)语法教学实践化。即语法教学不能满足于讲解和背诵条条框框,而应引导学生在运用中总结归纳规则,并将其运用到语言活动中去。在课堂上创设情景不仅可以激发学生的学习兴趣,使学生积极主动地参予教学全过程,而且有助于学生直接理解英语和培养运用英语表达思想的能力。此外,随着学生英语知识的增长和运用英语能力的提高,教师要尽量使用英语,适当利用母语,要充分利用学生已学的英语来解释或介绍新的教学内容,以便在真实的教学情景中增强其运用英语的能力。 """""""""""""""""""""""[责任编辑:秋豪] 谈谈双语教学应注意的 一些问题 高闫钢 (徐州市第二职业中学,江苏徐州!!:""") [中图分类号]<;:=&;[文献标识码]> [文章编号]:""?@))!((!""()"!@":A(@"! 随着英语在世界范围内的广泛运用,英语在人们的工作和生活中显得越来越重要。但学校开设的英语课程已远远不能满足社会的需要,于是双语教学应运而生。所谓双语教学,是用英语来授课,给学生创设一个真实的语言环境,让学生全方位接触英语,以达到较好地掌握英语的目的。 一、搞好外语教学,为双语教学打下基础 外语教学与双语教学相辅相成,密不可分。外语教学给 双语教学打下了坚实的外语基础,扫除了双语教学中的语言 障碍。而双语教学是外语教学的延伸,它营造了浓厚的英语学习气氛,使师生用英语进行交流,弥补了外语课上用汉语交流的不足。美国语言学家克拉申认为:只有当第二语言的习得与第一语言的习得方式相近时,才能最好地习得第二语言。也就是说,语言教学的中心应放在所要教授的内容,而非语言的形式。教师授课用的语言要与学习者语言掌握水平相近或略高,且让学习者在相对轻松自然的环境里有更多的机会进行有意义的、真实的交流活动。因此,双语教学在很大程度上促进了英语教学。 如何在双语教学中开展外语教学,打好学生坚实的外语基础,为双语教学提供强大的后盾?下面谈几点意见。 :&先讲些语法 在双语教学过程中,常常出现学生没学过的语法,而教师又不可能在授课时对这些语法作详尽讲解,怎么办呢?外语课上教师可先讲解些语法知识,让学生对这些语法有个初步的了解,对整个语法系统有个大概的印象,以扫除双语教学中的语法障碍。 !&着力培养学生的听力 ? (A :?万方数据

相关文档
相关文档 最新文档