Abbreviation List
Abbreviation Term
αobserved optical rotation (in degrees)
δchemical shift
anhyd anhydrous (in graphics only)
AO atomic orbital
aq aqueous
atm atmosphere(s)
av average
bp boiling point
br broad (spectral)
calcd calculated
cat. catalytic; catalyst (in schemes and tables)
CD circular dichroism
CI chemical ionization
cm–1wavenumber(s)
Compd compound (in tables)
concd concentrated
Config configuration (in tables)
COSY correlation spectroscopy
CV cyclic voltammetry
d day(s); doublet (spectral)
d density
de diastereomeric excess
DEPT distortionless enhancement by polarization
transfer
dr diastereomeric ratio
ee enantiomeric excess
EI electron impact
eq. equation
equiv equivalent(s)
er enantiomeric ratio
ESI electrospray ionization
ESR electron spin resonance
FAB fast atom bombardment
FD field desorption
FID flame ionization detector; free induction decay FT Fourier transform
g gram(s)
GC gas chromatography
h hour(s)
HOMO highest occupied molecular orbital
HPLC high-performance liquid chromatography HRMS high-resolution mass spectrometry
Hz hertz
IR infrared
J coupling constant
K kelvin(s)
L liter(s)
lit. literature
LUMO lowest unoccupied molecular orbital
m multiplet (spectral)
M molar (moles per liter)
m/z mass-to-charge ratio
M+parent molecular ion
MALDI matrix-assisted laser desorption ionization max maximum
MHz megahertz
min minute(s); minimum
mL milliliter
mM millimolar (millimoles per liter)
mmol millimole(s)
mol mole(s)
mol wt molecular weight
mp melting point
MS mass spectrometry; molecular sieves MW microwave (in schemes)
N normal (equivalents per liter)
NMR nuclear magnetic resonance
NOE nuclear Overhauser effect
NOESY nuclear Overhauser effect spectroscopy Nu nucleophile
obsd observed
OD optical density
op optical purity
Pa Pascal
ppm part(s) per million
q quartet (spectral)
quin quintet (spectral)
r.t. room temperature
redox reduction–oxidation
Ref. reference (in tables)
R f retention factor (for TLC)
s singlet (spectral); second(s)
sat. saturated
sept septet (spectral)
sext sextet (spectral)
t triplet (spectral)
Temp temperature (in tables)
TLC thin-layer chromatography
TOF time-of-flight
Torr Torr
t R retention time (chromatography)
TS transition state
UV ultraviolet
v/v volume per unit volume (volume-to-volume
ratio)
vis visible
vol volume
w/w weight per unit weight (weight-to-weight ratio) wt weight
Reagents and Solvents
Abbreviation Compound Name
acac acetylacetonate
acetone acetone
AcOH acetic acid
Ac2O acetic anhydride
AIBN 2,2’-azobis(isobutyronitrile)
alumina alumina / aluminum oxide
9-BBN-H 9-borabicyclo[3.3.1]nonane
BF3·OEt2boron trifluoride–diethyl ether complex
BINAL-H 2,2’-dihydroxy-1,1’-binaphthyllithium aluminum
hydride
BMS borane–methyl sulfide complex
BOMBr benzyl bromomethyl ether
BOMCl benzyl chloromethyl ether
BOPCl bis(2-oxo-3-oxazolidinyl)phosphinic chloride
BuLi or n-BuLi n-butyllithium
s-BuLi sec-butyllithium
t-BuLi tert-butyllithium
BuOH or n-BuOH n-butyl alcohol / butan-1-ol
i-BuOH isobutyl alcohol
s-BuOH sec-butyl alcohol / butan-2-ol
t-BuOH tert-butyl alcohol
t-BuOK potassium tert-butoxide
t-BuOOH tert-butyl hydroperoxide
cAMP adenosine cyclic 3’,5’-phosphate
CAN cerium(IV) ammonium nitrate
CCl4carbon tetrachloride / tetrachloromethane
CH2Cl2dichloromethane
CHCl3chloroform
CSA 10-camphorsulfonic acid
DABCO 1,4-diazabicyclo[2.2.2]octane
DBN 1,5-diazabicyclo[4.3.0]non-5-ene
DBU 1,8-diazabicyclo[5.4.0]undec-7-ene
DCC N,N’-dicyclohexylcarbodiimide
DCE 1,2-dichloroethane
DDQ 2,3-dichloro-5,6-dicyano-1,4-benzoquinone
DEAD diethyl azodicarboxylate
DET diethyl tartrate
DIAD diisopropyl azodicarboxylate
DIBAL-H diisobutylaluminum hydride
DIC diisopropylcarbodiimide
DIPEA N,N-diisopropylethylamine
DIPT diisopropyl tartrate
DMAP 4-(N,N-dimethylamino)pyridine
DMDO dimethyldioxirane
DME 1,2-dimethoxyethane
DMF N,N-dimethylformamide
DMP Dess–Martin periodinane
DMPU 1,3-dimethyl-3,4,5,6-tetrahydro-2(1H)-pyrimidinone
/ N,N’-dimethylpropylene urea
DMSO dimethyl sulfoxide
DNA deoxyribonucleic acid
DPPA diphenylphosphoryl azide
DTBB 4,4’-di-tert-butylbiphenyl
EDC or EDCI N-ethyl-N’-(3-dimethylaminopropyl)carbodiimide EDTA ethylenediaminetetraacetic acid
Et2O diethyl ether
Et3N triethylamine
EtOAc ethyl acetate
EtOH ethanol
HMDS hexamethyldisilazane
HMPA hexamethylphosphoramide
K2CO3potassium carbonate
KHMDS potassium hexamethyldisilazide
LAH lithium aluminum hydride
LDA lithium diisopropylamide
LHMDS or LiHMDS lithium hexamethyldisilazide
LTMP lithium 2,2,6,6-tetramethylpiperidide
MCPBA m-chloroperoxybenzoic acid
MeCHO acetaldehyde
MeCN acetonitrile
MeI iodomethane
MEK methyl ethyl ketone
MEMCl 2-methoxyethoxymethyl chloride
MeOH methanol
MeOTf methyl trifluoromethanesulfonate
MgSO4magnesium sulfate
MOMCl chloromethyl methyl ether
MoOPh oxoperoxymolybdenum(pyridine)(hexamethyl
phosphoramide)
MS molecular sieves
MsCl methanesulfonyl chloride
MsOH methanesulfonic acid
MTBE methyl tert-butyl ether
MVK methyl vinyl ketone
Na2CO3sodium carbonate
Na2SO4sodium sulfate
NaBH4sodium borohydride
NaHCO3sodium bicarbonate
NaHMDS sodium hexamethyldisilazide
NBS N-bromosuccinimide
NCS N-chlorosuccinimide
NH4Cl ammonium chloride
NHS N-hydroxysuccinimide
NIS N-iodosuccinimide
NMM N-methylmorpholine
NMO N-methylmorpholine N-oxide
NMP N-methyl-2-pyrrolidinone
PCC pyridinium chlorochromate
PDC pyridinium dichromate
PE petroleum ether
PEG polyethylene glycol
Ph3P triphenylphosphane
PhOH phenol
PMBCl p-methoxybenzyl chloride
PMBOH p-methoxybenzyl alcohol
PPA poly(phosphoric acid)
PPTS pyridinium p-toluenesulfonate
PrOH propanol / propan-1-ol
i-PrOH isopropyl alcohol / propan-2-ol
PTC phase transfer catalysis
PTSA p-toluenesulfonic acid
py pyridine
RAMP (R)-1-amino-2-(methoxymethyl)pyrrolidine Red-Al?sodium bis(2-methoxyethoxy)aluminum hydride
SAMP (S)-1-amino-2-(methoxymethyl)pyrrolidine SEMCl 2-(trimethylsilyl)ethoxymethyl chloride
TBAB tetrabutylammonium bromide
TBACl tetrabutylammonium chloride
TBAF tetrabutylammonium fluoride
TBSOTf tert-butyldimethylsilyl trifluoromethanesulfonate TCNE tetracyanoethylene
TES triethylsilane
TESOTf triethylsilyl trifluoromethanesulfonate
TFA trifluoroacetic acid
TFAA trifluoroacetic anhydride
TfOH trifluoromethanesulfonic acid
THF tetrahydrofuran
THP tetrahydropyran
TiCl4titanium(IV) chloride
TMEDA N,N,N’,N’-tetramethylethylenediamine
TMS tetramethylsilane
TMSCl trimethylsilyl chloride
TMSIM 1-(trimethylsilyl)imidazole
TMSOTf trimethylsilyl trifluoromethanesulfonate
TrocCl 2,2,2-trichloroethyl chloroformate
Substituents and Protecting Groups
Abbreviation Substituent Name
Ac acetyl
acac acetylacetonato
All allyl
Ar aryl
9-BBN 9-borabicyclo[3.3.1]nonyl
BINAP 2,2’-bis(diphenylphosphanyl)-1,1’-binaphthyl Bn benzyl
Boc tert-butoxycarbonyl
BOM benzyloxymethyl
bpy 2,2’-bipyridyl
Bu or n-Bu n-butyl
i-Bu isobutyl
s-Bu sec-butyl
t-Bu tert-butyl
Bz benzoyl
Cbz benzyloxycarbonyl
CDA cyclohexane-1,2-diacetal
Cp cyclopentadienyl
Cy cyclohexyl
DMB 2,4- or 3,4-dimethoxybenzyl / 2,4- or
3,4-dimethoxyphenylmethyl
DMIPS dimethylisopropylsilyl
DPS or TBDPS tert-butyldiphenylsilyl
EE 1-ethoxyethyl
Et ethyl
Fc ferrocenyl
Fmoc 9-fluorenylmethoxycarbonyl
Me methyl
MEM (2-methoxyethoxy)methyl
Mes mesityl / 2,4,6-trimethylphenyl
MOM methoxymethyl
Ms mesyl / methanesulfonyl
Naph 2-naphthyl
PBB p-bromobenzyl
PCB p-chlorobenzyl
Ph phenyl
Phth phthaloyl
Pr propyl
i-Pr isopropyl
PMB p-methoxybenzyl
PMBM p-methoxybenzyloxymethyl PMP p-methoxyphenyl
Pv pivaloyl
py 2-pyridyl
R alkyl
SEM [2-(trimethylsilyl)ethoxy]methyl TBDMS or TBS tert-butyldimethylsilyl TBDPS or DPS tert-butyldiphenylsilyl
TCE 2,2,2-trichloroethyl
TES triethylsilyl
Tf triflyl / trifluoromethanesulfonyl THP tetrahydropyran-2-yl
TIPS triisopropylsilyl
TMS trimethylsilyl
Tol 4-methylphenyl
TPS triphenylsilyl
Tr trityl / triphenylmethyl
Troc 2,2,2-trichloroethoxycarbonyl Ts tosyl / p-toluenesulfonyl
工程材料常用词汇表 A 奥氏体 austenite 奥氏体本质晶粒度 austenite inhorent grain size 奥氏体化 austenitization, austenitii zing B 白口铸铁 white cast iron 白铜 white brass, copper-nickel alloy 板条马氏体 lath martensite 棒材 bar 包晶反应 peritectic reaction 薄板 thin sheet 薄膜技术 thin film technique 贝氏体 bainite 本质晶粒度 inherent grain size 比强度 strength-to-weight ratic 变质处理 inoculation, modification 变质剂 modifying agent,modificator 表面处理 surface treatment 表面粗糙度 surface roughness 表面淬火 surface quenching 表面腐蚀 surface corrosion 表面硬化 surface hardening 玻璃 glass 玻璃态 vitreous state, glass state 玻璃钢 glass fiber reinforced plastics 玻璃纤维 glass fiber 不可热处理的 non-heat-treatable 不锈钢 stainless steel 布氏硬度 Brinell hardness C 材料强度 strength ofmaterial 残余奥氏体residual austenite 残余变形 residual deformation 残余应力 residual stress 层状珠光体 lamellar pearlite
英文邮件及聊天常用缩略语1.邮件 ASAP=as soon as possible 尽快\急件 BCC- Blind Carbon Copy 暗抄送 CC=Carbon copy 抄送 FYI=for your reference 供你参考 FYI=for your information 通知 RESEND! 重传 Attachment 附件 Junk mail 垃圾邮件 Co.= company 公司 Corp. =corporation 公司 Inc. =incorporated 公司 Ltd.= limited 有限公司 Dept.=department 部门 Mfg.= manufacturing 制造公司 Dba=doing business as 职业或公司名称 Govt. =government 政府 Mdse. =merchandise 商品 C.o.d.=cash on delivery 货到付款 I owe you IOC 我欠你 Bldg.=building 大厦 Approx.=approximately 接近 E.g.= exempli gratiea (for example) 例如 No.=numero (number) 号码 Qtr.=quarter 季度 Mo.= month 月 VIP=very important person 重要人物
2.聊天 A: ASL = Age/Sex/Location AFAIC = As Far As I'm Concerned AFAIK = As Far As I Know AMBW = All My Best Wishes AOTS = All Of The Sudden ASAFP = As Soon As "Friggin" Possible (不礼貌) ASAP = As Soon As Possible ATST = At The Same Time B: B4 = Before B4N = Bye For Now BBIAB = Be Back In A Bit BBIAF = Be Back In A Few BBL = Be Back Later BBN = Bye Bye Now BF = Boy friend BFD = Big Fing Deal BFN = Bye For Now BHOF = Bald Headed Old Fart (放屁) BIF = Basis In Fact BITD = Back In The Day Biz = Business BM = Byte Me BMOTA = Byte Me On The Ass BNF = Big Name Fan BOHICA = Bend Over Here It Comes Again (再来一遍)BOM=bill of material (材料清单) BR = Best regards BRB = Be Right Back BRT = Be Right There BS = Big Smile BT = Byte This BTDT = Been There Done That BTSOOM = Beats The Sh Out Of Me BTW = By The Way BTWBO = Be There With Bells On BWDIK = But What Do I Know? BWO = Black, White or Other C: Cam = Web Camera
1 C&F(cost and freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的
23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价
件数:PCS 箱数:CTNS 毛重:G.W. 净重:N.W. 尺码:CUFT 1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(通常为141/20,269/40’)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(RMB370(45)/20’,RMB560(68)/40’) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(通常为基本海运费的%) (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同) (8)PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费(船公司的变相加价) (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (Document charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit)信用证 (16)C/O (Certificate of Origin)产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load)整箱货 (24)LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货) (25)CFS (Container Freight Station)集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人 transport document 运输单据 Combined Transport Documents (CTD)联合运输单据
accredited 官方认可的;鉴定合格的 advantage 优势; agency 代理处;行销处;经售店 agenda 议事日程;事项 analog 模拟 APEC ( = Asia Pacific Economic Cooperation Forum) Appetize r 开胃食品 Appliances 家用)电器 常用词汇表 (the) Americas 北美洲、中美洲和南美洲的总称 a la carte 照菜单点 菜 abstrac t 摘要, 概 要 academic conference 学术研讨 会 accessory 附属 附 件 accident report 事故报 告 Apparel 衣服;服 装 acknowledge 承认;感谢 ad hoc committee 临时成立的工作委员会 advance funds 预支货款 amplifier 扩音器 animation 动画 亚太经合组织
Application service provider (ASP) 应用软件服务商 Arc light 弧光 Arrival pattern 团队抵达时间 Arrogan t 自大的,傲慢的 Artic le 物品:商品 Artist ic 艺术的;美术的 Assemble 集合,聚集;装 配 Assimilat e 同化;消化;吸收;彻底了解 Assistant stage manager 助理展台经 理 Associated firm 联号 Associatio n 协会 Attendance 观众;出席者,出席人 数 Attendee 参加会议或展览的人;出席 者 Attracti on 景点;引人注意之物 Au lait 加牛奶 Auction 拍卖 Audio conference 电话会议 Audiovisual (AV) 视听设备 Audiovisual aids 视听辅助设备 Authorized signature 授权签字 Automaker 汽车制造 商 Automation 自动化,自动 机
和老外聊天、发邮件常用英语缩写? 邮件里常用的四个英文缩写 CC,FYI,ASAP,RESEND ? 1. CC 抄送? Literal meaning: Carbon Copy. When used in an e-mail, it means to send a copy of the e-mail to someone else. ? Hidden meaning: If you are on the CC list, you may simply read the e-mail. You're not always obligated to reply. But if an e-mail sent to you has your boss' e-mail on the CC list, watch out. When the boss is involved, you'd better take the e-mail more seriously. ? 2. FYI 供你参考? Literal meaning: For your information. ? Hidden meaning: By adding "FYI", the sender indicates that the e-mail contains information that may be valuable to your company or job responsibilities. ? 3. ASAP / urgent 紧急文件? Literal meaning: As soon as possible. ? Hidden meaning: When you see "ASAP" or "urgent" in an e-mail or document, you should quickly carry out the e-mail's orders. ? 4. RESEND! 重传? Literal meaning: Please resend your reply to me. ? Hidden meaning: "I haven't received your reply. I don't have much time. Please hurry." You might get such a message from someone who sent you an e-mail, to which you've yet to reply. ? others: ? 数字:? 2 = to/too ? 2B or not 2B = To be or not to be ? 4 = for ? 4ever = forever ? A:? ASL = Age/Sex/Location ? AFAIC = As Far As I’m Concerned ? AFAIK = As Far As I Know ? AFK = Away From Keyboard ? AIAMU = And I’m A Monkey’s Uncle ? AISI = As I See It ? AKA = Also Known As ? AMBW = All My Best Wishes ? ANFAWFOWS = And Now For A Word Word From Our Web Sponsor ? AOTS = All Of The Sudden ? ASAFP = As Soon As "Friggin" Possible ? ASAP = As Soon As Possible ? ATST = At The Same Time ? AWGTHTGTTA = Are We Going To Have To Go Through This Again ? AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again ? AYSOS = Are You Stupid Or Something ? ? B:? B4 = Before ? B4N = Bye For Now ? BBFBBM = Body By Fisher, Brains by Mattel ? BBIAB = Be Back In A Bit ? BBIAF = Be Back In A Few ? BBL = Be Back Later ? BBN = Bye Bye Now ? BCNU = Be Seein’ You ? BF = Boyfriend ? BFD = Big Fing Deal ? BFN = Bye For Now ? BHOF = Bald Headed Old Fart ? BIF = Basis In Fact ? BITD = Back In The Day ? Biz = Business ? BM = Byte Me ? BMOTA = Byte Me On The Ass ? BNF = Big Name Fan ? BOHICA = Bend Over Here It Comes Again ? BR = Best regards ? BRB = Be Right Back ? BRT = Be Right There ? BS = Big Smile ? BT = Byte This ? BTDT = Been There Done That ? BTSOOM = Beats The Sh Out Of Me ? BTW = By The Way ? BTWBO = Be There With Bells On ? BWDIK = But What Do I Know? ? BWO = Black, White or Other ? ? C:? Cam = Web Camera ? CIAO = Goodbye (in Italian) ? CID = Consider It Done ? CIS = CompuServe Information Service ?
邮件里常用的英文缩写 1. CC 抄送 Literal meaning: Carbon Copy. When used in an e-mail, it means to send a copy of the e-mail to someone else. Hidden meaning: If you are on the CC list, you may simply read the e-mail. You're not always obligated to reply. But if an e-mail sent to you has your boss' e-mail on the CC list, watch out. When the boss is involved, you'd better take the e-mail more seriously. 2. FYI 供你参考 Literal meaning: For your information. Hidden meaning: By adding "FYI", the sender indicates that the e-mail contains information that may be valuable to your company or job responsibilities. 3. ASAP / urgent 紧急文件 Literal meaning: As soon as possible. Hidden meaning: When you see "ASAP" or "urgent" in an e-mail or document, you should quickly carry out the e-mail's orders. 4. RESEND! 重传9(9\kQj{C Literal meaning: Please resend your reply to me. i; [实用英 语]: 外贸中常见英文缩略词 1C&F(cost&freight)成本加运费价 2T/T(telegraphic tran sfer)电汇 3D/P(docume nt aga inst payme nt)付款交单 4D/A (docume nt aga inst accepta nee承兑交单 5 C.O (certificate of origi n)—般原产地证 6G.S.P.(ge neralized system of prefere nee普惠制7CTN/CTNS(carto n/carto ns纸箱 8PCE/PCS(piece/piece只、个、支等 9DL/DLS(dollar/dollars)美元 10DOZ/DZ(doze n 一打 11PKG(package一包,一捆,一扎,一件等 12WT(weight)重量 13G.W.(gross weight)毛重 15 C/D (customs declarati on报关单 16EA(each每个,各 17W (with)具有 18w/o(without) 没有 19FAC(facsimile 传真20IMP(import)进口 21EXP(export) 出口 22MAX (maximum)最大的、最大限度的23MIN (mi nimum)最小的,最低限度 24M或MED (medium冲等,中级的 25M/V (merchant vessel商船 26S.S(steamship船运 27MT 或M/T(metric ton)公吨 28DOC (docume nt文件、单据 29INT (international) 国际的 30P/L (pack ing list)装箱单、明细表31INV (in voice发票 32PCT (perce nt百分比 33REF( refere nee)参考、查价 34EMS( express mail special特快传递35STL.(style式样、款式、类型 36T 或LTX或TX(telex)电传 37RMB( renminbi)人民币 38S/M (shipping marks)装船标记 39PR或PRC(price价格 40PUR (purchase购买、购货 邮件中常用英文缩写 您肯定有时会在电子邮件或信件中看到不理解的奇怪缩写词。是否想知道它们表示什么?下面是一个有用列表,相信会对您有所帮助。一些缩写(标有*)也会用在日常对话中。 i.e.*:that is(即)的缩写(“We will do it by eob, i.e. 5:30 pm(我们将在下班前完成,即,下午5:30之前)”,发音为“eye-ee”) incl.:including(包括)的缩写(“Pls send it incl. new propsal asap.(请尽快发送,包括新的建议书。)”) info.:information(信息)的缩写(“Thanks in advance for the info.(提前感谢提供该信息。)”)IOU*:I owe you(欠条)的缩写(“We will send an IOU (我们将发给您一张欠条)”,发音为“I owe you”) K*:a thousand(一千)的缩写(“It will cost around 3K(将花费大约三千)”,发音为“three-kay”)max.*:maximum(最多)的缩写(“It will cost 3K max.(最多将花费三千。)”)MD*:managing director(总经理)的缩写(“He’s our MD(他是我们的总经理)”,发音为“em-dee”) min.*:minimum(最少)的缩写(“It will cost 3K min.(最少将花费三千。)”) n/a:not applicable(不适用)的缩写(“This is n/a in th is context.(在此上下文中不适用。)”)NB:please note(请注意)的缩写(用在文档的末尾,“NB: Holidays this year are cancelled.(请注意:本年度的假期被取消。)”) no.:number(编号)的缩写(“Pls advise no. of deliveries.(请建议交付编号。)”)p.a.:per year(每年)的缩写(“How much p.a.?(每年有多少?)”) pd:paid(已支付)的缩写(“This invoice was pd in December.(此发票在12月份已支付。)”)pls:please(请)的缩写(“Pls advise.(请建议。)”) PTO:please turn over(请翻页)的缩写(用在页面末尾) p.w.:per week(每周)的缩写(“How many p.w.?(每周多少?)”) 1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 这个词汇表是由一个国际知名英语专家组成的项目组研发的。这些词汇从此成为初级基础英语材料用词的主流。2285 accord account accuse accustom adopt adoption agency agent amount annoy annoyance anxiety anxious anyhow applaud applause appoint approve arch argue arise arrow attentive avoidance awake away awkward axe barrel beak berry bind blade block bound boundary bow bravery bribe bribery brick brush bucket bunch bundle bury button cage cake calculate calculation calculator call calm camera camp can canal cap cape capital captain car card care carriage carry cart case castle cat catch cattle cause caution cautious cave cent center century ceremony certain certainty chain chair chairman chalk chance change character charge charm cheap cheat check cheer cheese chest chicken chief child childhood chimney choice choose christmas church circle circular citizen city civilize claim class classification classify clay clean clear clerk clever cliff climb clock close cloth clothe cloud club coal coarse coast coat coffee coin cold collar collect collection collector college colony color comb combine come comfort command commerce commercial committee common companion companionship company compare comparison compete competition competitor complain complaint complete completion complicate complication compose composition concern condition confess confession confidence confident confidential confuse confusion congratulate congratulation connect connection conquer conqueror conquest conscience conscious consider contain content continue control convenience convenient conversation cook cool copper copy cork corn corner correct correction cost cottage cotton cough could council count country courage course court cousin cover cow coward cowardice crack crash cream creature creep crime criminal critic crop cross crowd crown cruel crush cry cultivate cultivation cultivator cup cupboard cure curious curl current curse curtain curve cushion custom customary customer cut daily damage damp dance danger dare dark darken date daughter day daylight dead deaf deafen deal dear death debt decay deceit deceive decide decision decisive declare decrease deed deep deepen 1 / 81 / 8 最常用的英文缩写和短信缩写 由于英文的字母太多,不方便的时候发短信很慢,所以外国人很多都在短信上输入缩写,这样就节省了很多时间。需要说明的是,不是所有的人都明白这些缩写是什么意思,因为太多了,这里也不是所有的,只是选了一些比较有意思的,并标红了那些在英国最常用的。 从数字到Z的顺序列出,其实还蛮多的。前面大写的是缩写(如果发短信的话不需要大写),后面附加的是英文和中文翻译。大家可以快速过一下前面的英文缩写(但注重记一下标红的那些),建议花多点时间看看后面的英文解释,因为很多都是非常生活化,很本土的英文短句,是出国留学的朋友们必须了解和明白的,中文翻译翻的比较中国化,没有那么生硬,这样大家应该能够更好的理解。 P.S (postscript附录):如果你知道还有什么很常用的英文缩写,请与我们交流。Others & Numbers @TEOTD– At the end of the day 最后 121 – One-to-one 一对一 10X – Thanks 谢谢 10Q – Thank you 谢谢你 1CE– Once 从前 1DR – I wonder 我想 1NAM – One in a million 100个里头的一个 2– Meaning ‘to’ in SMS 英文的“to” 2EZ – Too easy 太简单了 2moro– Tomorrow 明天 2nite– Tonight 今晚 4– Short for ‘for’ in SMS 英文的“for” 411 – Information 信息 4COL – For crying out loud 搞什么名堂;哎呀 4EAE – Forever and ever 永永远远 4EVER– Forever 永远 ^5 – High-five 击掌 6Y – Sexy 性感 7K – Sick 生病 A A3 – Anytime, anywhere, anyplace 哪里都成 AAP – Always a pleasure 很高兴 AAR – At any rate 任何价格 AB/ ABT– About 关于 ABT2 – Meaning ‘about to’将…… ACC – Anyone can come 谁都能来 ACK – Acknowledgement 感谢 ADBB – All done, bye-bye 完了,再见 ADD/ ADR– Address 地址 ADMIN– Administrator 管理员 贸易术语 外贸常见英文缩略词 DAF 边境交货(……指定地点)(是指当卖方在边境的指定的地点和具体交货点,在毗邻国家海关边界前,将仍处于交货的运输工具上尚未卸下的货物交给买方处置,办妥货物出口清关手续但尚未办理进口清关手续时,即完成交货。) EXW"工厂交货(……指定地点)"是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。 DES 目的港船上交货(……指定目的港)"是指在指定的目的港,货物在船上交给买方处置,但不办理货物进口清关手续,卖方即完成交货。卖方必须承担货物运至指定的目的港卸货前的一切风险和费用。如果当事各方希望卖方负担卸货的风险和费用,则应使用DEQ 术语。 DDP 完税后交货(……指定目的港)是指卖方在指定的目的地,办理完进口清关手续,将在交货运输工具上卸下的货物交与买方,完成交货。卖方必须承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,包括在需要办理海关手续时在目的地应交纳的任何"税费"(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。 DDU 未完税交货(……指定目的港)是指卖方在指定的目的地将货物交给买方处置,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。卖方应承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,不包括在需要办理海关手续时在目的地国进口应交纳的任何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。买方必须承担此项“税费”和因其未能及时输货物进口清关手续而引起的费用和风险。 FCA 货交承运人(……指定地点)是指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。 FAS 船边交货(……指定装运港)是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。 FAS术语要求卖方办理出口清关手续。 FOB(free on board)离岸价 "船上交货(……指定装运港)"是当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。这意味着买方必须从该点起承当货物灭失或损坏的一切风险。FOB术语要求卖方办理货物出口清关手续。 CFR (cost and freight)成本加运费(……指定目的港)是指在装运港货物越过船舷卖方即完成交货,卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用。但交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于各种事件造成的任何额外费用,即由卖方转移到买方。 CFR术语要求卖方办理出口清关手续。 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险费加运费(……指定目的港)是指在装运港当货物越过船舷时卖方即完成交货。卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用,但交货后货物灭失或损坏的风险及由于各种事件造成的任何额外费用即由卖方转移到买方。但是,在CIF条件下,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的海运保险。 卖方必须负责租船、订舱,在货物装船后取得Clean B/L;订立货物保险合同,支付保费,取得保险凭证;自负费用和风险,办理货物的出口清关手续。 CIP 运费和保险费付至(……指定目的地)是指卖方向其指定的承运人交货,但卖方还必 外贸常见英文缩略词 A-G A @ at 每 a.a.r against all risks 全险 ac account 帐目 AC account current 往来帐目 acc acceptance;accepted 承兑;已承兑a.g.b a good brand 任何名牌 ao account of 记入...帐目a.p. additional premium 附加保险a.r. all risks 全险 AS;accs account sales 售货清单av;AV average 平均数 B BB bill book 出纳簿 BD bank draft 银行汇票bd. bond 债券 bds. boards 董事会 BE bill of exchange 汇票 bk. bank book 帐簿 bkg. banking 银行业 BL bill of lading 提货单 B.P.B bank post bill 银行汇票 BR bank rate 银行贴现率BR;b.r. bill receivable 应收票据 B.S;b.s. balance sheet 资产负债表bt bought 购入 C C currency,coupon 现金,息单CA capital account 资本帐户CA D cash against document 凭单付款canclg. cancelling 取消 cat. catalogue 目录 CB cash book 现金簿 CD cash dividend 现金折扣c.d. cum dividend 付股息报关单C and D collection and delivery 收款发货cert. certificate 证明 CF carried forward 转下页 cge. carriage 运费 CH custom house 海关 ch.ppd charges prepaid 预付费 cl certificate insurance 保险证明书外贸中常见英文缩写
邮件中常用英文缩写
外贸常见英语缩写
雅思英文最常用词汇表
最常用的英文缩写和短信缩写
贸易术语外贸常见英文缩略词
外贸常见英文缩略词