文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新概念英语第二册第46课笔记资料讲解

新概念英语第二册第46课笔记资料讲解

新概念英语第二册第46课笔记资料讲解
新概念英语第二册第46课笔记资料讲解

Lesson 46 Expensive and uncomfortable 既昂贵又受罪

What did the man in this story do?

When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing. No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy. It suddenly occurred to one of the workers to open up the box. He was astonished at what he found. A man was lying in the box on top of a pile of wooden goods. He was so surprised at being discovered that he did not even try to run away. After he was arrested, the man admitted hiding in the box before the plane left London. He had had a long and uncomfortable trip, for he had been confined to the wooden box for over eighteen hours. The man was ordered to pay $3,500 for the cost of the trip. The normal price of a ticket is $2,000!

参考译文

当一架来自伦敦的飞机抵达悉尼机场时, 工人们开始卸下装有服装的一批木箱. 其中有只箱子特别重, 可谁也弄不清是怎么回事. 突然一个工人想到打开箱子看看. 看到的情景使吃惊, 箱内有一个人正躺在一堆毛织品之上. 他由于被人发现而感到非常吃惊, 甚至都没有企图逃跑. 此人被逮捕后, 承认他是在飞机离开伦敦前躲进箱里的. 他经历了一次漫长而又难受的旅程, 因为他在那木箱里闷了18个多小时. 此人被责令交付旅费3,500英镑, 而正常票价是2,000英镑!

一、New words and expressions 生词和短语

1. load [l?ud]

1) n. 负荷物,载荷物(尤指沉重的) a load of sand 运载的一批沙子

2) n.(精神方面的)负担,重荷,忧虑,劳苦

a heavy load of guilty 沉重的负疚感

eg. Her recovery took a load off my mind. 她恢复健康使我卸下心中重担。

3) v. 装载,使….负荷

load a lorry with bricks 往卡车上装砖 load bricks onto a lorry 把砖装上卡车

lorry ['l?ri] n.运货汽车, 卡车/(美)

truck [tr?k] n.货车, 卡车, 载重汽车

4) v. 装(胶卷,弹药,数据或程序)

load a new film into the camera 把新胶卷装进照相机

eg. Be careful. The gun is loaded. 小心,这把枪子弹已经上膛。

unload [,?n'l?ud] vt. & vi.从…卸下货物 vt.摆脱

eg. Would you help me unload my car? 请你帮我把车上的货卸下来好吗?

eg. The workers were unloading the cargos from the ship. 那些工人正忙着把船上的货物卸下来。

un---与动词结合,表示原词提及的行为过程或状态被逆转过来 unloosen [?n'lu:s?n] (把结等)解开 uncover 掀开 unlock 开锁

unwrap 打开包装 untie 解开

unroll [?n'r??l] (把卷着的东西)展开,打开 undress 脱掉 download 下载

2. wooden ['wudn] adj.

1) 木制的,木造的

a wooden chair 一把木椅子

eg. The house is wooden. 这房子是木制的。

2)(动作等)笨拙的;(表情等)呆滞的,木然的 wooden movements 僵硬的动作 wood

3) n. 木材,木料

eg. This house is made of wood. 这所房子是木制的。 woods n. 森林 (比forest小)

eg. She got lost in the woods. 她在森林里迷路了。

4) n. 柴,薪

gather wood 捡拾柴火

woody adj. 多树的,象木头的

3. extremely [iks’tri:mli] adv. 非常,及其,极端(与adj. , adv.连用)

eg. I’m extremely sorry. 我十分抱歉。

eg. That’s extremely interesting. 那非常有意思。

eg. It was an extremely difficult and dangerous task. 这是一项极其困难和危险的任务。

extreme [iks'tri:m]

1)adj.(常作定语)程度或强度最高的;最大可能的;极度的

in extreme pain 在极度痛苦之中

show extreme patience 表现出极为耐心

show extreme kindness 表现出极为和蔼

show extreme gentleness 表现出极为温柔

3) n. 极度

experience the extremes of sadness and joy 经历极度的悲喜

in the extreme 极度地,极端地

4. occur [?'k?:] v. 发生

eg. When did the accident occur? 这个事故什么时候发生的?

happen/occur 二者都是指偶然发生或未经筹划的事件,但occur比 happen更正式。

take place 指按计划发生

eg. The funeral took place on 24th April. 葬礼于4月24日举行。

occur to sb/come into a person’s mind 想到,想起

eg. An idea has occurred to me. 我有主意了。

eg. Did it ever occur to you…? 你可曾想到….?

eg. Did it ever occur to you to learn another foreign language? 你可曾想到过再学一门外语吗?

5. astonish [?s't?ni?] v. 使…目瞪口呆 astonish sb 使某人目瞪口呆

eg. The news astonished everybody. 这个消息令所有人目瞪口呆。

be astonished at 被(因)……惊吓

eg. I was astonished at the loud sound. 我听到这么大的声音被吓了一跳。

/I was astonished to hear the loud sound.

astonished [?s't?n??t] adj. 感到惊讶的

eg. His looked astonished. 他看起来很惊讶。

astonishing [?s’t?n????] adj. 令人惊讶的

eg. His victory was really astonishing. 他的成功真是令人目瞪口呆。

surprise [s?'praiz] 使…..吃惊

eg. Let’s surprise Mom with a present. 让我们送妈妈一份礼物让她吃惊一下。

amaze [?'meiz] 使….惊讶或惊奇(通常用于被动态)

eg. We’re amazed at his change. 我们对他的改变感到惊讶。

shock [??k] 使震惊,惊愕(愤怒,恐惧)

eg. My father was shocked. 我的父亲感到震怒。

startle ['stɑ:tl] 使惊吓或惊跳

eg. I was startled at the sudden noise. 突如其来的声音吓了我一跳。

astound [?'sta?nd] v. (常用被动)震惊,目瞪口呆

eg. We were astounded to read your letter. 看到你的信,我们大吃一惊。

stun [st?n] 使目瞪口呆

eg. I was stunned by the news of her death. 听到她去世的消息,我感到非常震惊。

astonish 使震惊/surprise sb greatly

6. pile [pail] 1) n. 堆,摞,叠

a pile of books 一堆书

a pile of wooden goods 一堆羊毛织物同义词:neat [ni:t] a neat of books 一堆书

1) adj. 大批的,大堆的 a pile of work 大量的工作 /piles of work

piles of friends 很多朋友

2) v. 堆,摞,放

pile papers on the table 把文件堆放在桌子上。 pile apples together 把苹果堆在一起

3) 盛,把……盛在(容器等)中

eg. She piled his plate with potatoes. 她把土豆盛在盘子里。 /She piled potatoes onto his plate.

4)(口)(大批的人)蜂拥地移动

eg. The passengers piled into the train. 乘客蜂拥般地挤上火车。

7. woollen (woolen) [‘w?l?n] adj. 羊毛的,毛织品的

a woolen coat 毛织外套

eg. This blanket is woolen. 这张毯子是羊毛的。

wool [wul] n. [U]

1) 羊毛

a suit made of wool 一套毛料西服

clip wool from sheep 剪(绵)羊毛

clip [klip] vt.剪, 剪短, 修剪

2) 毛衣,毛织品,毛料

knit wool into a sweater 用毛线编织毛衣

knit [nit] vt. & vi.编结, 编织;(使)紧密地结合 wear wool 穿毛织品

8. goods [gu:dz] n. 货物,商品 (things for sale)

leather goods 皮制品 sporting goods 体育用品

merchandise ['m?:t??ndaiz] [U] 商品;货物

eg. The store sells merchandise from foreign countries. 这家商店卖外国货。

commodity [k?'m?diti] [C] 商品(日用品);(国际贸易中的)商品,货物

article ['ɑ:tikl] [C] 物品,物件,商品

eg. The shop sells articles of all kinds. 这家商店卖各种商品。

toilet ['t?ilit] articles 盥洗用品

9. discover [dis'k?v?] v. 发现,看出,觉察

eg. Do you know who discovered America? 你知道是谁发现美洲的吗?

eg. I soon discovered the truth. 我很快就发现了事实真相。

eg. I discovered that she was a good cook. 我发现她是位厨艺不错的厨师。

eg. We never discovered how he died. 我们查不出他的死因。

invent [in'vent] vt.发明; 创造;编造

eg. Who invented the computer? 是谁发明了计算机?

10. admit [?d'mit]

1) vt. 承认(事实,过失)(反义词deny [di'nai] vt.否认知情;拒绝)

eg. He admitted his guilt. 他认罪了。 /He admitted that he was guilty.

eg. I admitted my mistake. 我承认我的错误。

eg. He admitted having stolen that car. 他承认偷了那辆车。 admit doing…

eg. We all admit him to be foolish. 我们都承认他很笨。

2) vt. 准许进入;准许入场

eg. She opened the door and admitted the guests into the house. 他打开门,让客人进屋。

eg. This ticket admits two persons. 这张票可供两人入场。

eg. Children under 18 are not admitted to the film. 18岁以下的少年儿童不允许看这部电影。confess [k?n'fes] v. 承认(错误,罪行等);供认,坦白

realize ['ri?laiz] 意识到,承认

recognize ['rek?ɡnaiz] 承认,认可,认出,听出

11. confine [k?n'fain] v.

confine sb/sth to/in 把……限制在某空间以内

eg. It is cruel to confine a bird in a cage. 把鸟关在笼子里是残忍的。

eg. After the operation, he was confined to bed for a month. 手术之后,他卧床一个月。

confine oneself in bed 做月子

confined [k?n'fa?nd] adj.(指空间)有限的, 受限制的

eg. It is hard to work in such a confined space. 在这样一个受限制的场所很难工作。

12. normal ['n?:m?l] adj.正常的, 平常的;正规的; 标准的(usual or regular)

the normal price 正常价格

the normal method 通常的方法

the normal place 老地方

the normal thinking 正常的想法

the normal view 通常的观点

normal temperature 正常的温度

normal school 师范学校

it is normal for (sb) + to do 做…..是普通的事

eg. It is normal for us not to want to work on Sunday. 我们星期天不想工作是正常的。

abnormal [?b'n?:m?l] adj.反常的, 异常的; 变态的

abnormal weather 反常的天气

abnormal behavior 反常的举止

三、课文讲解Test

1. Expensive and uncomfortable 既昂贵又受罪

expensive [iks'pensiv] adj.昂贵的, 花钱多的反义词:cheap dirt cheap 贼便宜,特别便宜reasonable ['ri:z?n?bl] adj.通情达理的, 合理的;适度的; 公道的

uncomfortable [?n'k?mf?t?b?l, -'k?mft?-] adj.不舒服的;令人不舒服的;令人不舒适的;不安的;不自在的

unpleasant [?n'plez?nt] adj.使人不愉快的, 不合意的;讨厌的;不客气的

2. When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a num ber of wooden boxes which contained clothing.

a number of 许多,大量(后面跟名词复数) which 引导定语从句修饰boxes

3. No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy. account for 说明(理由等);足以说明 (explain)

eg. How can you account for the accident? 你如何解释这次事故呢?

eg. Her headache accounts for her bad humor. 头疼是她情绪不佳的原因。

humor ['hju:m?] n.幽默,心情,诙谐 vt.迎合,牵就,顺应

the fact that…同位语从句

同位语从句:一般跟在某些表示抽象概念的名词后,用以说明名词的具体内容。

常跟同位语从句的名词有:

idea, news, fact, promise, answer, belief, condition, doubt, fear, hope, problem, proof, q uestion, reply, report, suggestion, through, truth

eg. We heard the news that our team had won. 我们听说了我们队获胜的消息。

eg. We hear the news that he told us. 我们听说了他告诉我们的消息。

eg. We must face the fact that we have spent all the money. 我们必须面对我们已花光所有钱的事实。eg. The question that whether we need it has not yet been decided.

我们是否需要它这个问题还没有决定。

eg. The question that you asked was too difficult. 你问的问题太难了。

(注:这个that引导的是定语从句,that是asked的宾语,可略)

eg. I have no idea where he has gone. 我不知道他去哪儿了?

4. It suddenly occurred to one of the workers to open up the box.

用it作形式主语,避免句子头重脚轻。

eg. It is impossible for her to buy the car with cash. 对她来讲用现金买车是不可能的。

eg. How much would it cost to send this parcel? 寄这个包裹要花多少钱?

eg. It was kind of you to send me a present. 你送我礼物,客气了。

eg. It is said that haste makes waste. 常言道:欲速则不达。 haste [heist] n.急忙, 匆忙

eg. It’s no use crying over spilt milk. 覆水难收

固定词组:cry over sth.是指为....而哭泣,

cry for sth.是指哭闹着要什么东西

spilt [spilt] spill的过去式及过去分词

spill [spil] vt. & vi.溢出; 泼出 vt.使跌落;泄露机密

5. He was astonished at what he found.

以what引导的名词性从句作介词的宾语。

eg. What is most important in life isn’t money. (主语)生命中最重要的并不是钱。

eg. Will you show me what you bought? (宾语)给我看一下你买的东西,好吗?

eg. She is no longer what she was five years ago. (表语)她不再是五年前的她了。

6. A man was lying in the box on top of a pile of woolen goods. top n. 顶端,上面

反义词:bottom ['b?t?m] n.底部, 基部, 下端, 末尾; 水底;尽头, 末端;臀部, 股

at the top of a mountain 在山顶

at the top of a page 书页的上方

eg. We put our skis on the top of our car. 我们把滑雪橇放在车顶上。

ski [ski:] vi.滑雪 n.滑雪板

eg. She is at the top of her class in English. 在班里数她的英语最好。

at the bottom of a hill 在山脚下

at the bottom of the class 在班里垫底

eg. Bottoms up! 干杯!

7. He was so surprised at being discovered that he did not even try to run away.

run away 逃跑

being discovered 动名词的被动形式作介词at的宾语

so…that…如此……以至于…..

try to do….企图做…..

8. After he was arrested, the man admitted hiding in the box before the plane left Londo n. He had had a long and uncomfortable trip, for he had been confined to the wooden bo x for over eighteen hours.

admit doing…承认做…

9. The man was ordered to pay $3,500 for the cost of the trip.

order 1) v. 命令

be ordered to do

order sb to do/order that

eg. The doctor ordered me to take a rest for a month. 医生命令我休息一个月。

eg. She ordered baggage to be brought to her room. 她要求把行李送到她房间。

2) v. 订购,(从….)购入

eg. They ordered a meal. 他们点了饭菜。

eg. He ordered a book from the publisher. 他从出版社订了一本书。

eg. He ordered himself a new suit. 他为自己订制了一套新西服。

cost

1) n. 代价,价格,费用 cut costs 削减经费

eg. The cost of the used car is $ 2000. 这辆旧车的价格是二千美元。

2) v. 花费(时间,劳动力)

eg. Such a difficult job costs a lot of time and effort.

这么困难的工作要花费大量的时间和精力。

3) v. 付出代价

cost sb an arm and a leg. 使…..付出沉重的代价

eg. Careless driving will cost you your life. 粗心驾驶将使你付出生命代价。

新概念英语第二册第一课课文讲解

新概念英语第二册第一课课文讲解 【课文讲解】1、Last week I went to the theatre. 动词go的原义是离开一个地方去另一个地方,与介词to连用后,常加上主语所要去的目的来代表主语的动作目的。go to the +地点表示去某地干嘛go to the theatre = go to the theatre to see a play去剧场看戏go to the cinema =see a film 去电影院看电影go to the dairy 去牛奶店go to the + 人+ 's 表示去这个人开的店go to the doctor's 去看病;go to the butcher's 买肉以下短语中名词前不加冠词:go to school去上学;go to church去做礼拜;go to hospital(医院)去看病;go to bed上床,睡觉;go home(跟home相连一定表示没有事情可做,回家休息) I am at home.在家休息 2、I had a very good seat. seat一般指戏院、汽车等配置的固定座位,也可以抽象地表示“座位”或“位子”等概念。the front seat of a car汽车的前座T ake a seat,please.请坐。 3、I did not enjoy it. enjoy vt.欣赏,享受,喜爱 ①enjoy+n.喜欢,从当中得到一种享受(后面不能跟人)I enjoy the music. enjoy the dinner/film/program/game②enjoy oneself/代词玩的开心We always enjoy ourselves.③enjoy+动名词 Jane doesn’t enjoy swimming.She enjoys going to the theatre. 4、I got very angry. get在这里有“逐渐变得”的含义,接近become,是个表示过程的动词,表示状态的变化。而I was very angry则仅表示当时的状态是生气,并不暗示过程。

新概念英语第四册原文翻译详细笔记

Finding fossil man 发现化?石?人 Why are legends handed down by storytellers useful? We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of storytellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from. Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace. 读到flint 打?火?石anthropomorphic ?人格 化拟1anthropo ?人类 的让步?一?一trace back date back read of read about a trace of ?一些

【第二次修订完全版】新概念英语第二册笔记pdf(96课全)

目录 Lesson 1 A private conversation 私人谈话 (4) Lesson 2 Breakfast or lunch? 早餐还是午餐 (11) Lesson 3 Please send me a card 请给我寄一张明信片 (16) Lesson 4 An exciting trip 激动人心的旅行 (21) Lesson 5 No wrong numbers 无错号之虞 (25) Lesson 6 Percy Buttons 珀西.巴顿斯 (31) Lesson 7 Too late 为时太晚 (38) Lesson 8 The best and the worst最好的和最差的 (44) Lesson 9 A cold welcome 冷遇 (49) Lesson 10 Not for jazz不适于演奏爵士乐 (55) Lesson 11 One good turn deserves another礼尚往来 (60) Lesson 12 Goodbye and good luck 再见,一路顺风 (64) Lesson 13 The Greenwood Boys 绿林少年 (68) Lesson 14 Do you speak English? 你会讲英语吗? (74) Lesson 15 Good news 佳音 (80) Lesson 16 A polite request 彬彬有礼的要求 (85) Lesson 17 Always young 青春常驻 (90) Lesson 18 He often does this! 他经常干这种事! (96) Lesson 19 Sold out 票已售完 (99) Lesson 20 One man in a boat 独坐孤舟 (104) Lesson 21 Mad or not? 是不是疯了? (110) Lesson 22 A glass envelope 玻璃信封 (115) Lesson 23 A new house 新居 (119) Lesson 24 It could be worse 不幸中之万幸 (122) Lesson 25 Do the English speak English? 英国人讲的是英语吗? (125) Lesson 26 The best art critics 最佳艺术评论家 (130) Lesson 27 A wet night 雨夜 (136) Lesson 28 No parking 禁止停车 (143) Lesson 29 Taxi! 出租汽车! (149) Lesson 30 Football or polo?足球还是水球? (154) Lesson 31 Success story 成功者的故事 (159) Lesson 32 Shopping made easy 购物变得很方便 (165) Lesson 33 Out of the darkness 冲出黑暗 (171) Lesson 34 Quick work 破案“神速” (177) Lesson 35 Stop thief! 捉贼 (180) Lesson 36 Across the Channel 横渡海峡 (186) Lesson 37 The Olympic Games 奥林匹克运动会 (193) Lesson 38 Everything except the weather 唯独没有考虑到天气 (198) Lesson 39 Am I all right? 我是否痊愈? (203) Lesson 40 Food and talk 进餐与交谈 (208) Lesson 41 Do you call that a hat? 你把那个叫帽子吗? (213)

裕兴新概念英语第一册笔记完整版[1]

裕兴新概念英语第一册笔记完整版 ?1)v. 原谅 ?eg. Excuse me. 请原谅,劳驾。 2)n. 借口 ?eg. It?s an excuse. ?me pron. 我(宾格:用来做宾语的。) ?eg. He loves me. 他爱我. ?eg. She cheats me. 他骗我. ?eg. Please tell me. 他告诉我. Excuse me 的用法 这个短语经常被译作“对不起”,但它并不表示你有什么过错,而是说你要打搅别人,所以常被译作“劳驾”。1)为了要引起别人的注意 ?eg. Excuse me. Is this you handbag? 2)要打扰某人或要打断别人话 ?eg. Excuse me . May I ask you a question? 3) 向陌生人问路 ?eg. Excuse me. Could you please tell me the way to the railway station? 4) 向某人借东西 ?eg. Excuse me. Can I bor row your pen? 5) 需要从别人身边挤过或让别人给自己让路 ?eg. Excuse me. Could you please make some room for me? 6) 要求在宴席或会议中途中离开一会儿 eg. Excuse me. May I lease for a little while? ?sorry 用于当你做错事而向别人道歉的时候,表示“对不起”。 1)请问几点了? ?eg. Excuse me. What time is it? 2) 不小心把水弄到了别人的身上。 ?eg. Sorry. 或者I?m sorry! 3) 对不起,我先失陪一下 ?eg. Excuse me. 4) 误解了别人的意思 ?eg. Sorry. ?yes 1)adv. 是的(对一般疑问句的肯定回答) ?eg. Are you mad? --Yes, I am. 2)经常用于应答,表示“什么事”。 ?eg. Excuse me? 请问/劳驾? ---Yes? 什么事? ?is v. be 动词现在时第三人称单数 ?be : is am are ?is 用于单数名词或单数第三人称代词。 ?eg. He is a student. 他是一个学生。 ?eg. That?s an egg. 那是一个鸡蛋。(That?s= That is)

新概念英语第二册笔记_第40课

Lesson 40 Food and talk进餐与交谈 Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner? Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation. 'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?' 'No,' she answered. 'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked. 'No,' she answered. 'Will you be staying in England?' I asked. 'No,' she answered. In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner. 'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!" 参考译文 在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁。兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服。当我在她身旁坐下来的时候,她甚至连头都没有抬一下。她的眼睛盯着自己的盘子,不一会儿就忙着吃起来了。我试图找个话题和她聊聊。 “一出新剧要来‘环球剧场’上演了,”我说,“您去看吗?” “不,”她回答。 “您今年去国外度假吗?”我又问。 “不,”她回答。 “您就呆在英国吗?”我问。 “不,”她回答。 失望之中我问她饭是否吃得满意。 “年轻人,”她回答说,“如果你多吃点,少说点,我们两个都会吃得好的!” —、单词讲解New words and expressions host 1)n.待客的主人 hostess 女主人 the host nation 东道国,主办国 例: China is the host nation of the 2008 0lympic Games. 中国时2008奥运会的主办国。

新概念英语第一册笔记(完整版)

新概念英语第一册 笔记完整版 ?1)v. 原谅 ?eg. Excuse me. 请原谅,劳驾。 2)n. 借口 ?eg. It?s an excuse. ?me pron. 我(宾格:用来做宾语的。)?eg. He loves me. 他爱我. ?eg. She cheats me. 他骗我. ?eg. Please tell me. 他告诉我. Excuse me 的用法 这个短语经常被译作“对不起”,但它并不表示你有什么过错,而是说你要打搅别人,所以常被译作“劳驾”。 1)为了要引起别人的注意 ?eg. Excuse me. Is this you handbag? 2)要打扰某人或要打断别人话 ?eg. Excuse me . May I ask you a question? 3) 向陌生人问路 ?eg. Excuse me. Could you please tell me the way to the railway station? 4) 向某人借东西 ?eg. Excuse me. Can I borrow your pen? 5) 需要从别人身边挤过或让别人给自己让路 ?eg. Excuse me. Could you please make some room for me? 6) 要求在宴席或会议中途中离开一会儿eg. Excuse me. May I lease for a little while? ?sorry 用于当你做错事而向别人道歉的时候,表示“对不起”。 1)请问几点了? ?eg. Excuse me. What time is it? 2) 不小心把水弄到了别人的身上。 ?eg. Sorry. 或者 I?m sorry! 3) 对不起,我先失陪一下 ?eg. Excuse me. 4) 误解了别人的意思 ?eg. Sorry. ?yes 1)adv. 是的(对一般疑问句的肯定回答)?eg. Are you mad? --Yes, I am. 2)经常用于应答,表示“什么事”。 ?eg. Excuse me? 请问/劳驾? ---Yes? 什么事? ?is v. be 动词现在时第三人称单数 ?be : is am are ?is 用于单数名词或单数第三人称代词。 ?eg. He is a student. 他是一个学生。 ?eg. That?s an egg. 那是一个鸡蛋。(That?s= That is) ?eg. This is a pen. 这是一支钢笔。 ?your 你的,你们的(物主代词后面加名词)?your key 你的钥匙 ?eg. This is your key. 这是你的钥匙。 ?eg. That is your book. 那是你的书。 ?your room 你们的房间 ?eg. That is your room. 那是你们的房间。 ?pardon 原谅,请再说一遍 ?pardon=pardon me=I beg your pardon? 能再说一遍吗? ?eg. Is this your pencil? 这是你的铅笔吗? --Yes, it is. 是的,它是。(it 指代 pencil) ?thank you 感谢你(们) 2)you 代词(你,你们) 主格-----作主语 ?eg. You are a good student. 你是一个好学生。 宾格------作宾语

新概念英语第四册原文翻译详细笔记

The modern city 现代城市 In the organization of industrial life the in?uence of the factory upon the physiological and mental state of the workers has been completely neglected. Modern industry is based on the conception of the maximum production at lowest cost, in order that an individual or a group of individuals may earn as much money as possible. It has expanded without any idea of the true nature of the human beings who run the machines, and without giving any consideration to the effects produced on the individuals and on their descendants by the arti?cial mode of existence imposed by the factory. The great cities have been built with no regard for us. The shape and dimensions of the skyscrapers depend entirely on the necessity of obtaining the maximum income per square foot of ground, and of offering to the tenants of?ces and apartments that please them. This caused the construction of gigantic buildings where too large masses of human beings are crowded together. Civilized men like such a way of living. While they enjoy the comfort and banal luxury of their dwelling, they do not realize that they are deprived of the necessities of life. The modern city consists of monstrous edi?ces and of dark, narrow streets full of petrol fumes and toxic gases, torn by the noise of the taxicabs, lorries and buses, and thronged ceaselessly by great crowds. Obviously, it has not been planned for the good of its inhabitants. ?一理理的 代 ?人造的?生存?方式隺加规模 I 平庸的 ?一倒夺巨?大的?大厦南满拥塞without any idea of 完全忽视without giving any consideration to

裕兴新概念英语第二册笔记 第82课

Lesson 82 Monster or fish? 是妖还是鱼? 【New words and expressions】(7) monster n. 怪物sailor n. 海员 sight v. 见到creature n. 动物,生物peculiar adj. 奇怪的,不寻常的 shining adj. 闪闪发光的oarfish n. 桨鱼 ★ monster (1)n. 怪物 a one-eyed monster獨眼怪物 eg:A dragon is a fabulous monster . 龍是一個傳說中的怪物 (2)巨大物、(做形容詞)巨大 eg:The spaceship was a real monster . 巨大的宇宙飛船 a monster pumpkin 南瓜 monstrous adj. 畸形的, 怪異的, 巨大的 a monstrous iceberg 巨大的冰山 monstrously adv. ひどく、非常に ★ sailor (1)n. 海员、水手 eg:His father is a sailor . (2)乘船的人(與adj. 連用) a good sailor 不暈船的人←→ a bad sailor 暈船的人 sail(同音詞sale)(1)n. 帆put up a sail 揚帆 (2)n.航行、航程go for a sail 乘船去航行 eg:It’s a forty-minute sail from Dove to Calais . 從多佛到加來需45分鐘的航行 in full sail 以全速;set sail 啟航 (3)v. 揚帆、航行,(使)行使 eg:The yacht sailed around the cape . 那艘遊艇繞岬航行。 eg:He sailed his boat into the harbor . 他將船直接駛向港口。 eg:Can you sail a yacht ?你會駕駛遊艇? sail close to the wind 幾乎犯法;冒風險 sailing n. 航海;sailing boat (英)帆船(美:sail boat)★ sight (1) v. 见到 eg:They sighted land at last . 他們終於看見陸地了 (2)n. 視力、視覺 near sighted =short sighted 近視 far sighted =long sighted 遠視 lose one’s sight 失明 (3)n. 視野 go out of sight 從視線消失、看不見了;come in sight 映入眼簾in sight 看得見,被見到;在望,在即 eg;I caught sight of his tall figure in the crowd . 在人群中我看見他高大的身影。

新概念英语第二册第20课课文讲解

一、词汇 catch v. 抓到 fisherman n. 钓鱼人,渔民 boot n. 靴子 waste n. 浪费 realize v. 意识到 ★catch v. 抓到 ①vt. 捉住,逮住,捕获 The police have caught the thief. ②vt. 抓住,握住 Can you catch the ball? ③vt. 及时赶到,赶上 catch up with 赶上,跟上 Go ahead please.I’ll soon catch up with you. ★boot n. 靴子 a pair of boots 一双靴子 ★waste n. 浪费 ①n. 浪费 a waste of… 浪费…… It is a waste of time/money/food/water. ②vt. 浪费 You are wasting time. ★realize v. 意识到 ①v. 认识,知道,明白,意识到 I went into the wrong room without realizing it. 我无意中走错了房间。 I realized that I was wrong. ②v. 实现(希望、目标、愿望等) realize one's dream 实现某人的梦想 She has realized her hope to be an actress. ③使变为事实,使发生(常用于被动语态) This plan can never be realized. 二、课文讲解 1、Fishing is my favourite sport. fishing是一个动名词,由动词+ing组成,动名词可以作主语或宾语,如eating,reading等等 ★fish ①n. 鱼(不可数名词),鱼的种类(可数)

新概念英语第四册课堂笔记

新概念英语第四册课堂笔记 1 fossil man (化石人) Why are legends handed down by storytellers useful We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of story tellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from. Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace. 【New words and expressions 生词和短语】 fossil man adj. 化石人 recount v. 叙述 saga n. 英雄故事 legend n. 传说,传奇 migration n. 迁移,移居 anthropologist n. 人类学家 archaeologist n. 考古学家

新概念英语第二册笔记_第67课

Lesson 67 Volcanoes 火山 【Text 】 Haroun T azieff, the Polish scientist, has spent his lifetime studying active volcanoes and deep caves in all parts of the world. In 1948, he went to Lake Kivu in the Congo to observe a new volcano which he later named Kituro. Tazieff was able to set up his camp very close to the volcano while it was erupting violently. Though he managed to take a number of brilliant photographs, he could not stay near the volcano for very long. He noticed that a river of liquid rock was coming towards him. It threatened to surround him completely, but T azieff managed to escape just in time. He waited until the volcano became quiet and be was able to return two days later . This time, he managed to climb into the mouth of Kituro so that he could take photographs and measure temperatures. Tazieff has often risked his life in this way. He has been able to tell us more about active volcanoes than any man alive. 【课文翻译】 波兰科学家哈罗恩·塔捷耶夫花了毕生的精力来研究世界各地的活火山和深洞。1948年他去了刚果的基伍湖,对一座后来被他命名为基图罗的新火山进行观察。当火山正在猛烈地喷发时,塔捷耶夫有办法把帐篷搭在离它非常近的地方。尽管他设法拍了一些十分精彩的照片,但他却不能在火山附近停留太长的时间。他发现有一股岩浆正向他流过来,眼看就要将他团团围住,但塔捷耶夫还是设法及时逃离了。他等到火山平静下来,两天以后又返回去。这次他设法爬进了基图罗火山口,以便能拍摄照片和测试温度。塔捷耶夫经常冒这样的生命危险。他能告诉我们的有关活火山的情况比任何在世的人都要多。 New words and expressions 生词和短语 【生词讲解】 1. volcano n. 火山 (volcanoes) an active volcano 活火山 a dormant volcano 休眠火山 violently adv. 猛烈地,剧烈地 manage v. 设法 brilliant adj. 精彩的 liquid [5likwid] adj. 液态的;n. 液体 escape v. 逃脱 alive adj. 活着的

(完整版)新概念英语第一册笔记完整版

新概念英语第一册笔记完整版 ?1)v. 原谅 ?eg. Excuse me. 请原谅,劳驾。 2)n. 借口 ?eg.It?s an excuse. ?me pron. 我(宾格:用来做宾语的。) ?eg. He loves me. 他爱我. ?eg. She cheats me. 他骗我. ?eg. Please tell me. 他告诉我. Excuse me 的用法 这个短语经常被译作―对不起‖,但它并不表示你有什么过错,而是说你要打搅别人,所以常被译作―劳驾‖。 1)为了要引起别人的注意 ?eg. Excuse me. Is this you handbag? 2)要打扰某人或要打断别人话 ?eg. Excuse me . May I ask you a question? 3) 向陌生人问路 ?eg. Excuse me. Could you please tell me the way to the railway station? 4) 向某人借东西 ?eg. Excuse me. Can I borrow your pen? 5) 需要从别人身边挤过或让别人给自己让路 ?eg. Excuse me. Could you please make some room for me? 6) 要求在宴席或会议中途中离开一会儿 eg. Excuse me. May I lease for a little while? ?sorry 用于当你做错事而向别人道歉的时候,表示―对不起‖。 1)请问几点了? ?eg. Excuse me. What time is it? 2) 不小心把水弄到了别人的身上。 ?eg. Sorry. 或者I?m sorry! 3) 对不起,我先失陪一下 ?eg. Excuse me. 4) 误解了别人的意思?eg. Sorry. ?yes 1) adv. 是的(对一般疑问句的肯定回答) ?eg. Are you mad? --Yes, I am. 2)经常用于应答,表示―什么事‖。? eg. Excuse me? 请问/劳驾? ---Yes? 什么事? --我准备把它带给我的姐姐。 I‘m going to take it to my sister.

新概念英语第二册第三课讲解

Lesson 3 Please send me a card 请给我寄一张明信片 Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card! New words and expressions 生词和短语 send v. 寄,送 postcard n. 明信片 spoil v. 使索然无味,损坏museum n. 博物馆public adj. 公共的friendly adj. 友好的waiter n. 服务员,招待员lend v. 借给decision n. 决定whole adj. 整个的single adj. 唯一的,单一的 参考译文 明信片总搅得我假日不得安宁。去年夏天,我去了意大利。我参观了博物馆,还去了公园。一位好客的服务员教了我几句意大利语,之后还借给我一本书。我读了几行,但一个字也不懂。我每天都想着明信片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友们寄过一张明信片。到了最后一天,我作出了一项重大决定。我早早起了床,买来了37张明信片。我在房间里关了整整一天。然而竟连一张明信片也没写成! 1. Please send me a card请给我寄一张明信片 send /send/ v. (sent, sent /sent/) 1.~sth (to sb.) / ~sb. sth 寄,发送 . (1) 昨天我给我爸寄了封信。 I sent a letter to my father yesterday. (2)上周日我给汤姆寄了一张明信片。I sent Tom a postcard last Sunday. 2. 传达;转致;告知 . (1)我父母问您好。My parents send their love. (2)他带话要我来。He sent me word to come. 3. 派遣;打发;安排去 .(1)她早早打发孩子们上床睡觉。She sent the kids to bed early. (2)我叫汤姆去买牛奶了。I have sent Tom to buy some milk. send sb. packing (infml) 叫某人卷铺盖;撵某人走 2. Postcards always spoil my holidays. 明信片总搅得我假日不得安宁。 1) spoil v. (spoiled, spoiled) (BrE also spoilt; spoilt) 1. 破坏;搞坏;糟蹋;毁掉 . (1) 天气不好,破坏了我们的露营旅行。Our camping trip was spoilt by bad weather.(注:camp[k?mp] n. 1. [c, u] 营地 vi.[v] 宿营,露营) (2) 别让他破坏你的夜晚。Don’t let him spoil your evening. 2. 溺爱;娇惯;宠坏 . 她那几个孩子给她宠坏了。She spoils those kids of hers. 2)holiday n. 1. [u] (also holidays [pl.] )=vacation[v?'kei??n] (AmE) 假期 a period of time when

新概念英语第四册笔记-完整版

L1 Finding fossil man We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas----legends handed down from one generation of storytellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first'modern men' came from. Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace. New words and expressions recount /ri'kaunt/ v.叙述 / ' rei'kaunt/ 再数一次 record / ' rek[d/ /ri' kC:d/ 第一个音节带重音,名前动后 叙述:recount : emotionless 重复 describe depict: a little emotional narrate: temporal&spacial 根据时间或空间顺序描述。 portray:描述 saga /'sa:g[/ n.英雄故事描述的内容mostly real 北欧海盗活动的故事 legend /'ledV[nd/ n.传说,传奇 unreal e.g robin hood anthropologist/ 'AnWr['pCl[dVist/ n.人类学家 anthrop:人 philosophere :philo+sopher|爱+智慧=哲学家 philanthropist : 慈善家(对人有爱心的人) anthropology :人类学 带-gy结尾的都是学科:biology 生物学 geography 地理学 ecology 生态学 remote/ ri'm[ut/ n.遥远 ancestor / 'Ansest[/ n.祖先 an- 在前面 forefather,forebear ,predecessor祖先 rot/ rCt/ v.烂掉 leave me rot.=leave me along rot to death. soon ripe,soon rotten. decay 国家民族逐渐衰亡 decompose 逐渐衰竭 deteriorate关系逐渐恶化 trace /treis/ n.痕迹,踪迹 trace the problem i follow your trace=i follow where you go polynesia 波利尼西亚 poly-多 polyandric: a wife with more than one husband polygeny : a husband with more than one wife flint /flint/ n.燧石 flinting hearted fossil / ' fCsl/ n. 化石 cobble 鹅卵石 read of 读到 谈到:speak of ,talk of ,know of,hear of near east:近东 mediterranean, south europe,north afric far east 非限定性从句,表原因 oral(spoken) language is earlier than written language. precede :什么在什么之前,不用比较,直接跟名词 counterpart: two things or two people have the same position oral(spoken) language is earlier than written counterpart. preserve: 保留,保存(腌制) 如果句中有only,那后面的表语结构就要用to do sth,而不是doing sth. storyteller: 讲故事的人 fortuneteller, palmreader: 算命先生 migration :移民1)migrant 2)immigrant v. migrate:迁移,迁徙 migratory bird:候鸟 none: no body people+s 民族 if they had any: 即便是有 his relatives,if he had any,never went to visit him when he was hospitalized. find out千方百计,费尽周折=explore modern men :the men who were like ourselves however-anywhere you want ,加逗号 but,yet-不加标点,only at the beginning of the sentence therefore-自由

相关文档
相关文档 最新文档