文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 16天记住7000考研单词

16天记住7000考研单词

16天记住7000考研单词
16天记住7000考研单词

16天记住7000考研单词( 第1天 )

1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb.

我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。

ear [ i? ] n. 耳朵

clearly [ 'kli?li ] a. 清楚的 ad. 清楚地

hear [ hi? ] v. 听到,听说,听取

heart [ hɑ:t ] n. 心,中心,要点 v. 鼓起勇气,激励

beat [ bi:t ] n. 打,敲打声,拍子 v. 打,打败

2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear.

明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽.

year [ j?:, ji? ] a. 每年的 ad. 每年 n. 年

beard [ bi?d ] n. 胡须

bear [ be?(r) ] n. 熊 v. 忍受,负荷 v. 结果实,生子女

dear [ di? ] a. 亲爱的 int. 啊,哎呀 n. 亲爱的人

rear [ ri? ] n. 后面,背后 a. 后面的,背面的,后方的 v. 养育,饲养,举起

3. Early I searched through the earth for earthware so as to research in earthquake. 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震.

search [ s?:t? ] n. 搜寻,探究 v. 搜寻,探求,调查

earth [ ?:θ ] n. 地球

research [ ri's?:t? ]调查,研究 v. 调查,研究

earthquake [ '?:θkweik ] n. 地震

4. I learn that learned earnest men earn much by learning.

我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱.

learn [ l?:n ] v. 学习,获悉,记住了解

learned [ 'l?:nid ] a. 有学问的,博学的

earnest [ '?:nist ] n. 定金,诚挚,认真 a. 认真的,热心的,重要的

earn [ ?:n ] v. 赚得,获得,博得

learning [ 'l?:ni? ] n. 学问,学识,学习 vbl. 学习,获奚,记住

5. She swears to wear the pearls that appear to be pears.

她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。

swear [ sw?? ] v. 发誓,宣誓,咒骂

wear [ wxy ] n. 穿著,磨损,耐久性 v. 穿著,用旧,耗损

pearl [ p?:l ] n. 珍珠 v. 用珍珠装饰

appear [ ?'pi? ] v. 出现,显得

pear [ p?? ] n. 梨

6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper.

我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷.

nearly [ 'ni?li ] ad. 几乎,差不多

fear [ fi? ] n. 恐怖,害怕,担心 v. 害怕,恐惧,敬畏tear [ ti? ] n. 眼泪,撕破 v. 流泪,撕破

tearful [ 'ti?ful ] a. 含泪的,悲伤的

7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand.

大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。

bold [ b?uld ] a. 大胆的,粗体的,醒目的

fold [ f?uld ] n. 折层,羊栏,折痕 v. 折叠,包,交叉

gold [ g?uld ] a. 含金的,金(制)的 n. 金子

hold [ h?uld ] v. 握住,拿着,持有 n. 把握,控制,船舱

folk [ f?uk ] a. 民间的 n. 人们

8. The customers are accustomed to the disgusting custom.

顾客们习惯了令人讨厌的风俗.

customer [ 'k?st?m? ] n. 顾客

custom [ 'k?st?m ] n. 习惯,风俗,海关

disgusting [ dis'g?sti? ] a. 令人厌恶

9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man.

工业区里的灰尘使勤勉的人灰心.

dust [ d?st ] n. 灰尘,尘埃 v. 拂去灰尘

industrial [ in'd?stri?l ] a. 工业的,产业的

frustrate [ fr?s'treit ] v. 挫败,击败,破坏 a. 无益的,挫败的,挫折的

industrious [ in'd?stri?s ] a. 勤劳的,勤奋的

10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice.

公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。

just [ d??st ] a. 公正的,公平的 ad. 正好,恰好

judge [ d??d? ] n. 法官 v. 裁决,判断,审判 vt. 断定,判断

justify [ 'd??stifai ] v. 替...辩护,证明,证明正当 [计算机] 调整

adjustment [ ?'d??stm?nt ] n. 调整

justice [ 'd??stis ] n. 司法,正义,公正 n. 上诉法庭的法官

11. I used to abuse the unusual usage, but now I'm not used to doing so.

我过去常滥用这个不寻常的用法,但我现在不习惯这样做。

used to [ 'ju:s t? ]过去常常

abuse [ ?'bju:z ] n. 滥用,恶习 v. 滥用,辱骂,虐待

unusual [ ?n'ju:?u?l ] a. 不平常的,异常的

usage [ 'ju:zid? ] n. 惯用法,使用,用法

be used to [ 'ju:stu ]被用来

12. The necklace placed in the palace is replaced first, and displaced later.

放在皇宫的项链先是被偷梁换柱,后来又被转移。

necklace [ 'neklis ] n. 项链

place [ pleis ] n. 地方,处境,职务 v. 放置,任命,安排

palace [ 'p?lis ] n. 宫殿

replace [ ri(:)'pleis ] v. 取代

1

displace [ dis'pleis ] v. 移置,替换

13. I paced in the peaceful spacecraft.

我在宁静的宇宙飞船里踱步.

pace [ peis ] n. 速度,步调,步法 v. 踱步,缓慢的走,引导

peaceful [ 'pi:sful ] a. 安宁的,和平的

spacecraft [ 'speiskrɑ:ft ] n. 宇宙飞船

14. Sir, your bird stirred my girlfriend's birthday party.

先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。

bird [ b?:d ] n. 鸟

stir [ st?: ] n. 搅动,惹起 v. 激起,惹起,搅和

girlfriend [ 'g?:lfrend ] n. 女朋友

birthday [ 'b?:θdei ] n. 生日

15. The waterproof material is suitable for the aerial used near the waterfall.

这种耐水材料适合用在瀑布附近的天线.

waterproof [ 'w?:t?pru:f ] n. 防水材料 a. 防水的 v. 使...能防水

material [ m?'ti?ri?l ] n. 材料,原料,物质; n. 素材,题材,资料 a. 物质的,实体的

suitable [ 'sju:t?bl ] a. 合适的,适宜的

aerial [ '??ri?l ] a. 空中的,航空的,空想的

waterfall [ 'w?:t?f?:l ] n. 瀑布

16. I hint that the faint saint painted the printer with a pint of paint.

我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机.

hint [ hint ] n. 暗示,提示 v. 暗示,示意

faint [ feint ] n. 昏厥,昏倒 a. 微弱的,无力的,模糊的 v. 昏倒

saint [ seint, s?nt ] n. 圣人,圣徒

paint [ peint ] n. 油漆,颜料,绘画作品 v. 油漆,绘画

printer [ 'print? ] n. 打印机

pint [ paint ] n. 品脱

17. At any rate, the separation ratio is accurate.

无论如何,这个分离比是精确的.

rate [ reit ] n. 比率,等级,价格 v. 估价,认为,检定等级

ratio [ 'rei?i?u ] n. 比,比率

accurate [ '?kjurit ] a. 准确的,精确的

18. The boundary around the round ground separates us from the surroundings.

围绕着圆形场地的边界将我们同四周隔开.

boundary [ 'baund?ri ] n. 分界线,边界

round [ raund ] n. 圆,范围,巡回 a. 圆的,肥胖的,完全的 v. 弄圆,绕行,使...完全

ground [ gra?nd ] n. 土地,战场,场地 a. 土地的,地面上的 v. 放在地上,使...搁浅,打基础surrounding [ s?'raundi? ] a. 周围的 n. 环境,周围的事物

19. The blunder made the underground instrument undergo an undermining of the thunderbolt. 这个失策让地下仪器经受了一次雷电的破坏。

blunder [ 'bl?nd? ] n. 大错,大失策 v. 失策,绊倒,弄糟underground [ '?nd?graund ] n. 地下,地铁,地道,秘密活动 a. 地下的,秘密的 ad. 在地下,秘密地

undergo [ ??nd?'g?u ] v. 遭受,经历,忍受

thunderbolt [ 'θ?nd?b??lt ] n. 雷电,霹雳

20. The tilted salt filters halt alternately for altering.

倾斜的盐过滤器交替地停下以便改造.

tilt [ tilt ] (使)倾斜

filter [ 'filt? ] n. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜 v. 过滤,渗透,走漏 [计算机] 过滤

halt [ h?:lt ] n. 停止,立定,休息 v. 使...停止,使...立定,犹豫

salt [ s?:lt ] n. 盐,刺激 a. 含盐的,辛辣的 v. 加盐于,用盐腌 abbr. =Strategic Arms Limitation Talks 限制战略武器会谈

alternately [ '?:lt?:nitli ] ad. 交替地,隔一个地

alter [ '?:lt? ] v. 改变

21. The wandering band abandoned her bandaged husband on Swan Island.

流浪的乐队把她那位打着绷带的丈夫遗弃在天鹅岛上.

band [ b?nd ] n. 带子,队,乐队 v. 联合,结合

abandon [ ?'b?nd?n ] v. 放弃,遗弃,沉溺

bandage [ 'b?ndid? ] n. 绷带

husband [ 'h?zb?nd ] n. 丈夫

island [ 'ail?nd ] a. 岛(国)的 n. 岛

wandering [ 'w?nd?ri? ] a. 漫游的

22. The manly Roman woman manager by the banner had man's manner.

军旗旁那位有男子气概的古罗马女经理具有男子风度.

manly [ 'm?nli ] a. 像男人的,强壮的,适于男人的

roman [ r?m? ] a. 罗马的 n. 罗马人

woman [ 'wum?n ] n. 妇女,女人

banner [ 'b?n? ] n. 旗帜,横幅

manner [ 'm?n? ] n. 样子,礼貌,风格,方式

23. In the lane the planer saw a planet airplane under the crane.

在巷道里,刨工看见了起重机下的行星飞机.

lane [ lein ] n. 小路,小巷,行车道

planer [ 'plein? ] n. 弄平的人,刨机

planet [ 'pl?nit ] n. 行星

airplane [ 'e?plein ] n. 飞机

crane [ krein ] n. 鹤,起重机 v. 引颈,伸长(脖子) vt. 伸长(脖子等)

24. The wet pet in the net hasn't got on the jet plane yet.

网中的湿宠物还没有登上喷气飞机.

wet [ wet ] a. 湿的 n. 潮气,雨 v. (使)弄湿 vt. 弄湿

pet [ pet ] a. 宠爱的 n. 宠物 vt. 抚摸,轻抚

net [ net ] n. 网,净利,实价 a. 净余的,纯粹的 v. 用网捕,撒网,净赚

2

yet [ jet ] ad. 还,仍然 conj. 然而

25. After maintenance the main remains and remainders are left on the domain.

维修之后,主要遗骸和剩余物留在了领地上.

maintenance [ 'meintin?ns ] n. 维护,保持,维修,生活费用

main [ mein ] a. 主要的 n. 主要部分,干线

remain [ ri'mein ] v. 保持,依然,剩余,留下,逗留 n.遗迹,剩余物,残骸

remainder [ ri'meind? ] n. 剩余物,其他的人,残余 v. 廉价出售

domain [ d?u'mein ] n. 领域 [计算机] 域

26. The grandson branded the brandy randomly.

孙子给白兰地随机地打上烙印。

grandson [ 'gr?nds?n ] n. 孙子,外孙

brand [ br?nd ] n. 商标,牌子,烙印 v. 打烙印,铭刻

brandy [ 'br?ndi ] n. 白兰地酒

randomly [ 'r?nd?mli ] ad. 任意地,随便地,胡乱地

27. The landlord's land on the hightland of the mainland expanded a lot.

地主在大陆高原上的土地扩张了很多.

landlord [ 'l?ndl?:d ] n. 地主,房东

land [ l?nd ] n. 陆地,国土,土地 v. 登陆,登岸,卸货

highland [ 'hail?nd ] n. 高地,丘陵地带

mainland [ 'meinl?nd,-l?nd ] n. 大陆,本土

expand [ iks'p?nd ] v. 使...膨胀,详述,扩张 [计算机] 扩充

28. Utilize the fertilizer to keep the land fertile.

利用化肥保持土地肥沃.

utilize [ ju:'tilaiz ] v. 利用

fertilizer [ 'f?:ti?laiz? ] n. 肥料

fertile [ 'f?:tail; 'f?:til ] a. 肥沃的,能繁殖的 n. 多产,肥沃

29. The grand commander demands thousands of sandy sandwiches.

大司令官要成千个沙色三明治。

commander [ k?'mɑ:nd? ] n. 司令官,指挥官

demand [ di'mɑ:nd ] n. 要求,需求 v. 要求,查询

sandy [ 's?ndi ] a. 沙的,沙地的,多沙的

thousand [ 'θauz?nd ] a. 千,成千

30. I infer that he is indifferent to differentiating the offers in different conferences. 我推断他对区分不同会谈中的报价漠不关心.

infer [ in'f?: ] v. 推论,推断

indifferent [ in'dif?r?nt ] a. 漠不关心的,无重要性的,中立的

differentiate [ ?dif?'ren?ieit ] v. 区别,差别

different [ 'difr?nt ] a. 不同的

conference [ 'k?nf?r?ns ] n. 会议

31. The maximum plus or minus the minimum makes minute difference.

最大值加上或者减去最小值只产生极小的差异. maximum [ 'm?ksim?m ] n. 极点,最大量,极大 a. 最高的,最大极限的

minimum [ 'minim?m ] a. 最低的,最小的 n. 最小量,最低限度

minute [ mai'nju:t ] a. 微小的 n. 分钟

minus [ 'main?s ] a. 负的,减去的 n. 减号,负号 prep. 减去

32. The witty witness withdraws his words within minutes without any reason.

诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话.

witty [ 'witi ] a. 富于机智的,诙谐的

witness [ 'witnis ] n. 目击者,证人 v. (为...)作证,目击 vt. 目击

withdraw [ wie'dr?: ] v. 撤回,取回,撤退

within [ wie'in ] ad. 在内 n. 里面 prep. 在...里面

without [ wie'aut ] ad. 在外面 n. 外面,外部 prep. 无,没有

33. The cake maker shakes a naked snake with the quaking rake without sake.

蛋糕制造者无缘无故地用抖动的耙子摇一条赤裸的蛇.

shake [ ?eik ] n. 摇动,震动 v. 摇动,动摇

quake [ kweik ] n. 地震

rake [ reik ] n. 耙子,集赌金工具,向船尾的倾斜 v. 向船尾,了望,用耙子

sake [ seik ] n. 缘故

34. By the brook, the cook looked through a cookbook before making hooked cookies. 在溪边,厨子在做钩形饼干之前查阅了一本食谱。

brook [ bruk ] n. 小河,溪 v. 容忍,忍受 vt. [常用于否定句或疑问句]容忍

cook [ kuk ] v. 煮,烹调

cookie [ 'k?ki ] n. 饼干

hook [ huk ] n. 钩子 v. 钩住

35. The writer writes the white book quite quietly in quilt.

作家在被子里十分平静地写白皮书。

writer [ 'rait? ] n. 作者,作家

write [ rait ] v. 写

quite [ kwait ] ad. 很,十分

quietly [ 'kwai?tli ] a. 寂静地,静止地 ad. 安静地,平静地

quilt [ kwilt ] n. 被子

36. On the chilly hillside, he is unwilling to write his will on the ten-shilling bill. 在寒冷的山坡上,他不愿意将遗嘱写在十先令的账单上.

chilly [ 't?ili ] a. 寒冷的

hillside [ 'hilsaid ] n. (小山)山腰,山坡

unwilling [ '?n'wili? ] a. 不愿意的

will [ wil ] n.意志, 决心, 愿望, 遗嘱 aux.将, 愿意, 必须

bill [ bil ]比尔(男名) n. 帐单,钞票,票据,清单,议案,法案,广告,鸟嘴,喙 vt.开帐单,用海报宣传,把...列成表

37. The weaver will leave for the heavy heaven.

那位纺织工将要到阴沉的天国里去.

weaver [ 'wi:v? ] n. 织布者,织工

3

leave [ li:v ]离开,告假,遗留,听任

heavy [ 'hi:vi ] a. 重的 ad. 沉闷地

heaven [ 'hev?n ] n. 天堂

38. The handy left-hander left a handsome handkerchief on the handle of the handbag. 手巧的左撇子把一方漂亮手帕留在手提包的提手上。

handy [ 'h?ndi ] a. 方便的,手边的

handsome [ 'h?ns?m ] a. 英俊的

handkerchief [ 'h??k?t?i:f ] n. 手帕

handle [ 'h?ndl ] n. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作

handbag [ 'h?ndb?g ] n. 手提包

39. The thief chief achieved the theft of a handkerchief for mischief.

贼首领完成了偷手帕的恶作剧.

thief [ θi:f ] n. 贼,小偷

chief [ t?i:f ] a. 主要的,首席的 n. 首领

achieve [ ?'t?i:v ] v. 完成,达到,实现

theft [ θeft ] n. 偷窃

mischief [ 'mist?if ] n. 伤害,灾祸,恶作剧

40. I believe my brief words will relieve her grief.

我相信我简短的话会减轻她的悲痛.

believe [ bi'li:v ] v. 认为,相信

brief [ bri:f ] n. 摘要,简报,公事包 a. 简短的,简洁的 v. 对...作简报,摘要

relieve [ ri'li:v ] v. 减轻,救济,解除

grief [ gri:f ] n. 悲痛,忧伤

41. At the dock I'm shocked to see the pocket rocket made of a block of rock.

在码头看到一块岩石做的小巧火箭,我感到震惊.

dock [ d?k ] n. 码头,船坞 v. 靠码头,入坞

pocket [ 'p?kit ] n. 口袋,钱,袋 v. 装...在口袋里,隐藏,私吞

rocket [ 'r?kit ] n. 火箭,烟火 v. 发射火箭,猛涨

block [ bl?k ] n. 街区,木块,石块 v. 阻塞

rock [ r?k ] n. 岩石,岩礁,巨石 v. 摇摆,摇动

42. Standing under the outstanding rock I misunderstood his standard standpoint.

站在突出的岩石下,我误解了他的标准立场。

stand [ st?nd ] n. 站立,停顿,楼台,货摊 v. 站立,忍受,位于,坐落

outstanding [ aut'st?ndi? ] a. 突出的,显著的

misunderstand [ 'mis?nd?'st?nd ] v. 误解,误会

standard [ 'st?nd?d ] a. 标准的 n. 标准

standpoint [ 'st?ndp?int ] n. 立场,观点

43. The substantial part of the constitution about the institution of institutes is substituted.

宪法中有关设立协会的实质性部分被替换.

substantial [ s?b'st?n??l ] n. 重要部份,本质 a. 大量的,实质上的,有内容的constitution [ ?k?nsti'tju:??n ] n. 组织,宪法,体格

institution [ ?insti'tju:??n ] n. 机构,惯例,创立

institute [ 'institju:t ] n. 学会,学院,协会 v. 创立,开始,制定

substitute [ 's?bstitju:t ] n. 代替者,代用品 v. 代替 vi. (for)代替 vt. 用...代替,代以44. Spell smell! Very well, the well-being for human being will swell.

拼写气味(一词)!很好,人类的福利将会膨胀.

spell [ spel ] n. 一段时间,符咒,魅力 v. (spelt,spelt) 拼,拼写,拼成

swell [ swel ] n. 增大,隆起的部分,巨浪 a. 优秀的,上流的 v. 增大,使...膨胀,积聚

well [ wel ] n. 井,源泉 a. 健康的,良好的,适宜的 ad. 很好地,适当地

well-being [ 'welbii? ] a. 康乐, 安宁, 福利

45. Once none of you is here, the man in throne will live alone in the lonely zone. 一旦你们没有人在此,王位上的人就要孤独地生活在这个孤寂的地带。

once [ w?ns ] ad. 一次,曾经 conj. 一旦 n. 一次

none [ n?n ] ad. 一点也不 prep. 没人,毫无 pron. 没有人,没有任何东西

throne [ θr?un ] n. 王座,君主

alone [ ?'l?un ] a. 单独的,仅仅 ad. 单独地

zone [ z?un ] n. 地域,地带,地区

46. Nowadays the once unknown snowy hill is well-known for snowstorm.

如今那座曾经不出名的多雪小山因暴风雪而出名.

nowadays [ 'nau?deiz ] ad. 现今,现在 n. 现今,当今

unknown [ '?n'n?un ] a. 未知的

snowy [ 'sn??i ] a. 多雪的,被雪所覆盖著的,下雪的

snowstorm [ 'sn??st?:m ] n. 暴风雪

47. For instance, I can instantly know the constant distance.

例如,我可以即刻知道该恒定距离。

instance [ 'inst?ns ] n. 例子 v. 举...为例,举例说明

instantly [ 'inst?ntli ] ad. 立即地,即刻地

constant [ 'k?nst?nt ] a. 经常的,不变的 n. 常数,恒量

distance [ 'dist?ns ] n. 距离

48. The man beyond the bond is fond of the second wonderful diamond.

那位不受约束的人喜欢第二颗奇异的钻石。

beyond [ bi'j?nd ] ad. 在更远处 n. 远处 prep. 超出;越过

bond [ b?nd ] n. 结合,债券,粘结剂,粘合剂

fond [ f?nd ] a. 喜欢的

second [ 'sek?nd ] n. 秒 a. 第二的,其次的,多余的 a. 第二

wonderful [ 'w?nd?ful ] a. 极好的,精彩的

diamond [ 'dai?m?nd ] n. 钻石

49. While sinking into thinking, the shrinking linkman drank the pink ink sprinkled on the wrinkly paper.

陷入沉思时,退缩的联络员喝掉了洒在皱纹纸上的粉红色墨水。

sink [ si?k ] n. 接收端,沟渠,污水槽 v. 下沉,使...低落,陷于

4

think [ θi?k ] v. 想,考虑,想像

shrink [ ?ri?k ] n. 收缩,萎缩 v. 收缩,退缩,萎缩

linkman [ 'li?km?n ] n. 拿火炬的人

drink [ dri?k ] n. 饮料 v. 喝,喝酒

pink [ pi?k ] a. 粉红色的 n. 粉红色

ink [ i?k ] n. 墨水

sprinkle [ 'spri?kl ] v. 洒,散置,微雨

wrinkly [ 'ri?kli ] a. 有皱纹的,易生皱纹的

50. The contribution distributor thinks the pollution is absolutely beyond dispute. 捐款分配者认为污染是绝对不容置疑的.

contribution [ ?k?ntri'bju:??n ] n. 贡献

distributor [ dis'tribjut? ]经销商

pollution [ p?'lu:??n, -'lju:- ] n. 污染

absolutely [ '?bs?lu:tli ] ad. 绝对地,完全地;独立地;确实地

dispute [ dis'pju:t ] n. 争论 v. 争论

16天记住7000考研单词( 第2天 )

51. He repeatedly repeats, "Eat meat."

他再三重复说:"吃肉."

repeatedly [ ri'pi:tidli ] ad. 重复地,再三地

repeat [ ri'pi:t ] n. 重复,反复 v. 重复,复述,复诵

eat [ i:t ] v. 吃

meat [ mi: t ] n. 肉

52. Having canceled X-ray scan, the cancerous candidate on the canvas ate the idle candles in the candy can.

取消X线扫描后,帆布上的癌症候选人吃了糖果罐里的闲置蜡烛。

cancel [ 'k?ns?l ] n. 取消,撤消 v. 取消,删去

cancerous [ 'k?ns?r?s ] a. 癌的,似癌的,生癌的

candidate [ 'k?ndideit ] n. 候选人,求职者

canvas [ 'k?nv?s ] n. 帆布

candle [ 'k?ndl ] n. 蜡烛

candy [ 'k?ndi ] n. 糖果

can [ k?n, k?n ] v. 开罐 conj. 能,可以 n.罐头

53. The dominant candidate is nominally nominated for president.

占优势的候选人名义上被任命为总统.

dominant [ 'd?min?nt ] a. 占优势的

nominally [ 'n?min?li ] ad. 有名无实地,名义上地,名称上

nominate [ 'n?mineit ] v. 提名的54. The extravagant savage made the interior and exterior criteria of deterioration. 奢侈的野蛮人制定了腐败的内外标准.

extravagant [ iks'tr?v?g?nt ] a. 奢侈的,浪费的

savage [ 's?v id? ]野性的;凶猛的;粗鲁的;荒野的;

exterior [ eks'ti?ri? ] n. 外部,表面,外型 a. 外部的,外在的,表面的 [计算机] 外部的interior [ in'ti?ri? ] a. 内部的,内地的,国内的,在内的 n. 内部

criteria [ krai'ti?ri? ] n. 标准

deterioration [ di?ti?ri?'rei??n ] n. 恶化,降低,退化

55. No, nobody's body is noble, nor is his.

不,没有任何人的躯体是高贵的,他的也不是.

body [ 'b?di ] n. 身体,主体,正文 ad. 亲身地

nobody [ 'n?ub?di ] n. 无足轻重的人 prep. 谁也不 pron. 没有人

noble [ 'n?ubl ] a. 高尚的,宏伟的,贵族的,高贵的 n. 贵族

nor [ n?: ] conj.&ad. 也不,也没有 "或非" "非或"

56. Axe the tax on taxis. Wax may relax the body.

削减出租车的税费。蜂蜡可以使身体放松.

axe [ ?ks ] n. 斧 vt. 用斧砍

tax [ t?ks ] n. 税,租税,重负 v. 课以税,使...负重荷,斥责

taxis [ 't?ksis ] n. 脱肠还纳术,整腹术,反射运动

wax [ w?ks ] n. 蜡,蜡状物,震怒 v. 变大,增大,月亮满

relax [ ri'l?ks ] v. 放松,松懈,松弛

57. The man in mask asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk. 戴面具的人向我要任务,我让他在黄昏时把篮子放到桌子上.

mask [ mɑ:sk ] n. 口罩,假面具,掩饰 v. 戴面具,掩饰,化装 [计算机] 掩码

ask [ ɑ:sk ] v. 问,要求

task [ tɑ:sk ] n. 工作,任务

basket [ 'bɑ:skit ] n. 篮子

desk [ desk ] n. 书桌

dusk [ d?sk ] n. 黄昏

58. The lump jumped off the pump and bumped on the trumpet in the dump.

傻大个跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。

lump [ l?mp ] n. 块状,瘤,很多 v. 使...成块状,混在一起,忍耐

jump [ d??mp ] n. 跳跃,跳动,上涨 v. 跳越,跃过,突升

pump [ p?mp ] n. 抽水机,打气筒 v. 抽水,打气,盘问

bump [ b?mp ] n. 撞击,隆起物 v. 碰撞,颠簸而行

trumpet [ 'tr?mpit ] n. 喇叭,喇叭声 v. 吹喇叭,吹嘘

dump [ d?mp ] n. 垃圾场 v. 倾卸,切断电源,倾倒

59. On my request the conqueror questioned the man who jumped the queue.

根据我的请求,征服者质问了插队者.

request [ ri'kwest ] n. 要求,请求 vt. 请求,要求

5

conqueror [ 'k??k?r? ] n. 征服者,胜利者

question [ 'kwest??n ] n. 问题,疑问,疑问句 v. 询问,审问,怀疑

queue [ kju: ] n. 行列,长队 v. 排队 vi. 排长队

60. They are arguing about the document of the monumental instrument.

他们在辩论关于那件不朽乐器的文献.

document [ 'd?kjum?nt ] n. 文件,公文 v. 记载,用文件等证明 [计算机] 文档

monumental [ ?m?nju'mentl ] a. 纪念碑的,做为纪念的,不朽的

instrument [ 'instrum?nt ] n. 乐器,工具,仪器,器械

61. However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever.

无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。

lever [ 'li:v?, 'lev? ] n. 杠杆,似杠杆之工具 v. 撬开,使用杠杆

never [ 'nev? ] ad. 从不

fever [ 'fi:v? ] n. 发烧,发热,热病

clever [ 'klev? ] a. 聪明的

forever [ f?'rev? ] ad. 永远

62. I never mind your unkind reminding that my grindstone hinders your cylinder.

我决不介意你不友善的提醒说我的磨刀石妨碍了你的汽缸。

mind [ maind ] n. 思想,主意,心意 v. 介意,照顾,留心

unkind [ ?n'kaind ] a. 无情的,不厚道的,不亲切的

remind [ ri'maind ] v. 提醒 vt. 使想起,提醒

grindstone [ 'graindst?un ] n. 磨刀石

hinder [ 'hind? ] a. 后面的 v. 阻碍,打扰

cylinder [ 'silind? ] n. 汽缸,圆筒,圆柱体

63. I feed the food to the bleeding man in the flood.

我把食品喂给洪水中的那个流血的人.

feed [ fi:d ] n. 饲养,饲料,一餐 v. 喂,饲养,靠...为生

food [ fu:d ] n. 食物

bleeding [ 'bli:di? ] a. 出血的,流血的

flood [ fl?d ] n. 洪水,水灾 v. 淹没,溢出 vi. 大量涌到,泛滥 vt. 灌溉,淹没

64. It's a treason thinking of the seasonal oversea seafood is reasonable.

认为季节性的海外海鲜的价格是合理的就是背叛。

treason [ 'tri:zn ] n. 叛逆(通敌)

seasonal [ 'si:z?nl ] a. 季节的,依照季节的,周期性的

oversea [ '?uv?'si: ] a. 海外的 ad. 在海外

seafood [ 'si:fu:d ] n. 海产食品, 海味

reasonable [ 'ri:zn?bl ] a. 合理的,有道理的,适度,通情达理的 ad. 合理地

65. The veteran in velvet found that the diameter of the thermometer was one metre. 穿天鹅绒的老兵发现温度计的直径为一米.

veteran [ 'vet?r?n ] a. 老练的 n. 老兵,老手

diameter [ dai'?mit? ] n. 直径thermometer [ θ?'m?mit?(r) ] n. 温度计

metre [ 'mi:t? ] n. 米,公尺

66. The cube in the tubular cup occupies one cubic meter.

筒状杯中的立方体占有一个立方米(的体积).

cube [ kju:b ] n. 立方体,立方

tubular [ 'tju:bjul? ] a. 管状的

cup [ k?p ] n. 杯子 v. (使)成杯形 vt. 使成杯形

occupy [ '?kjupai ] v. 占领,占,住进

cubic [ 'kju:bik ] a. 立方体的

67. Put the spotless potatoes, tomatoes and tobacco atoms into the hot pot. 把无斑点的土豆、番茄和烟草微粒放进火锅里。

spotless [ 'sp?tlis ] a. 无脏污的,无缺点的,无可挑剔的

potato [ p?'teit?u ] n. 马铃薯,土豆

tomato [ t?'mɑ:t?u, t?'meit?u ] n. 西红柿

tobacco [ t?'b?k?u ] n. 烟草

68. The preacher preached to the teacher's teacup.

传教士对着老师的茶杯说教.

preacher [ 'pri:t??(r) ] n. 传道者,讲道者,牧师

preach [ pri:t? ] v. 传道,讲道,说教

teacher [ 'ti:t?? ] n. 教师

teacup [ 'ti:k?p ] n. 茶杯

69. "My behavior is on behalf of half zebras," the algebra teacher said. "我的行为代表了一半斑马的利益,"代数老师说.

behavior [ bi'heivi? ] n. 行为,举止

half [ hɑ:f ] a. 一半的,不完全的 ad. 一半地 n. 半,一半

zebra [ 'zi:br?, 'zebr? ] n. 斑马

algebra [ '?ld?ibr? ] n. 代数学

70. Unlike my uncle, I likely like that bike (bicycle).

我不象叔叔,我很可能喜欢那辆自行车.

unlike [ '?n'laik ] a. 不同的,不相似的 prep. 不像,和...不同

likely [ 'laikli ] a. 可能的,有希望的 ad. 很可能

like [ laik ] a. 相似的,同样的 v. 喜欢,愿意,想 prep. 像,如同

bike [ baik ] n. 脚踏车

71. She likes nothing but things of clothing and cloth.

除了衣物和布料之类的东西外,她什么也不喜欢.

nothing [ 'n?θi? ] ad. 毫不 n. 微不足道的人或事 pron. 什么也没有

thing [ θi? ] n. 东西,事情

clothing [ 'kl?uei? ] n. (总称)衣服

cloth [ kl?(:)θ ] n. 布

72. The doctor's doctrine undid one dollar and a dozen of collars.

博士的学说毁掉了一美元和一打衣领。

6

doctor [ 'd?kt? ] n. 医生 v. 医治

doctrine [ 'd?ktrin ] n. 教义,主义,学说;[古]教学,指导,指令指示;军事战略

dollar [ 'd?l? ] n. 美元

dozen [ 'd?zn ] n. (一)打,十二个

collar [ 'k?l? ] n. 衣领 v. (非正式)抓住

73. On the bus the busy businessman did a business with the buyer.

在公共汽车上,忙碌的商人与买主做了一笔生意.

bus [ b?s ] n. 公共汽车

busy [ 'bizi ] a. 忙的,繁忙的 v. 使忙于

businessman [ 'bizinism?n ] n. 商人

business [ 'biznis ] n. 商业,生意,事务

buyer [ 'bai? ] n. 买主,买方

74. Vegetables and tablets on the stably established table show no instability.

放在稳定设置的桌子上的蔬菜和药片没有显示不稳定性。

vegetable [ 'ved?it?bl ] a. 蔬菜的,植物的 n. 蔬菜

tablet [ 't?blit ] n. 药片,匾

stably [ 'steibli ] ad. 坚固地,安定著

establish [ is't?bli? ] v. 建立,确立,创办

instability [ ?inst?'biliti ] n. 不安定,不稳定,基础薄弱

75. Primarily, the prime criminal's crime has nothing to do with lime and overtime. 首犯的犯罪基本上与石灰和加班无关.

primarily [ 'praim?rili ] ad. 首先,主要地

prime [ praim ] a. 首要的,最好的 n. 青春,壮年,全盛时期

criminal [ 'kriminl ] a. 犯罪的,刑事的 n. 罪犯

crime [ kraim ] n. 犯罪

lime [ laim ] n. 石灰

overtime [ '?uv?taim ] n. 加班时间(加班加点费) ad. 在规定时间之外(超出时间地)

76. The ring on the spring string rings during springtime.

弹簧弦上的环在春天鸣响。

ring [ ri? ] n. 环,戒指,铃声 v. 响,鸣,回响

spring [ spri? ] n. 春天,弹簧,跳跃,泉水 a. 春天的 v. 弹起,弹出,跳,裂开

string [ stri? ] n. 线,一串,字串 v. 串起,成串,收紧

springtime [ 'spri?taim ] n. 春天,春季,初期

77. Shut in the hut, I'm puzzled how to cut down the output of nuts.

关在茅棚里,我为削减坚果的产量犯难。

shut [ ??t ] a. 关闭的,合拢的,围绕的 v. 关上,闭起,幽禁 vbl. 关上,闭起,幽禁

hut [ h?t ] n. 小屋,棚屋

cut [ k?t ] n. 切口,割伤,降低 v. 切割,减少,刺痛 vbl. 切割,减少,刺痛 [计算机] 剪掉output [ 'autput ] n. 产量,输出,输出功率 vt. 输出(信息等)

nut [ n?t ] n. 坚果,螺母, 螺帽,难对付的人(事) vi. 采坚果78. It's better to put letters at the inlet and outlet.

最好在进口和出口处标上字母.

better [ 'bet? ] a. 较好的,更好的 ad. 更好地

letter [ 'let? ] n. 信,字母

inlet [ 'inlet ] n. 插入物

outlet [ 'autlet, -lit ] n. 出口,出路,通风口,批发商店

79. During this serious period, the superior asked his inferiors of questions about the supermarket.

在这段严肃时间内,上级问了下级一连串有关超级市场的问题。

period [ 'pi?ri?d ] n. 学时,课时,一段时间,时期,周期,句点

superior [ sju:'pi?ri? ] n. 长者,高手 a. 上好的,出众的,高傲的

inferior [ in'fi?ri? ] a. 次等的,较低的,不如的

supermarket [ 'sju:p??mɑ:kit ] n. 超级市场

80. I tuned the tone of the stone phone with a bone.

我用骨头调整了石质耳机的音调.

tune [ tju:n ] n. 歌曲,旋律,心情 v. 调节,和谐

tone [ t?un ] n. 音调,语气,品质 v. 调和,以特殊腔调说,配合

stone [ st?un ] a. 石制的 n. 石头 vt. 向...扔石头

phone [ f?un ] n. 电话 v. 打电话

bone [ b?un ] n. 骨,骨骼 v. 剔去(鱼等的)骨

81. On Revenue avenue, the grave traveler jumped the gravestone bravely.

在税收大道上,严肃的旅行者勇敢地跳过墓碑.

revenue [ 'revinju: ] n. 财政收入,税收

avenue [ '?v?nju:, '?vinju: ] n. 林荫道,大街

grave [ greiv ] a. 严肃的,庄重的,严重的 n. 坟墓

gravestone [ 'greivst??n ] n. 墓碑

bravely [ 'breivli ] ad. 勇敢地

82. The slave safely saved the sharp shavers in a cave nearby the cafeteria.

奴隶将锋利的剃刀安全地保存在自助餐厅附近的洞穴里.

slave [ sleiv ] n. 奴隶,附件,卑鄙的人 v. 拼命工作

safely [ 'seifli ] ad. 安全地

save [ seiv ] n. 救援,救球,节约 v. 解救,保存,节省 prep. 除...之外

sharp [ ?ɑ:p ] a. 刺耳的,锋利的,急剧的 ad. [时刻]正,准夏普(财富500强公司之一,总部所在地日本,主要经营电子电气)

shaver [ '?eiv? ] n. 电动剃刀(刮刀)

cave [ keiv ] n. 山洞 v. (使)凹陷 vi. (in)塌落,倒坍

cafeteria [ 'k?fi'ti?ri? ] n. 自助餐厅

83. Most hosts are hostile to the foremost ghost hostage almost to the utmost.

大多数主人对最前面的幽灵人质的敌对态度几乎到了极顶.

host [ h?ust ] n. 主机,主人,主持人,东道主. v.主持,做东.

hostile [ 'h?stail ] a. 怀敌意的,敌对的

7

foremost [ 'f?:m?ust ] a. 最初的 ad. 在最前面

ghost [ g?ust ] n. 鬼,幽灵

hostage [ 'h?stid? ] n. 人质

utmost [ '?tm?ust ] a. 极度的,最远的 n. 极限,最大可能

84. The mapper trapped in the gap tapped the tap wrapper with strap.

陷在缝中的制图者用皮带轻击塞子套.

mapper [ 'm?p?(r) ] [计算机] 字体映射程序

trap [ tr?p ] n. 圈套,陷阱 v. 设圈套,设陷阱

gap [ g?p ] n. (意见、个性等的)差异,缝隙,漏洞,缺口嘉普(财富500强公司之一,总部所在地美国,主要经营服装零售)

tap [ t?p ] n. 轻打,水龙头 v. 轻打,轻敲,装上嘴子

wrapper [ 'r?p? ] n. (饺子)皮,包装用品

strap [ str?p ] n. 绳,皮带 v. 用绳索捆扎

85. The scout with shoulder-straps shouted on the outermost route as a routine.

戴肩章的侦察员照例在最外围的路线上叫喊.

scout [ skaut ] n. 童子军,侦察员 v. 侦察,搜索 vi. 侦察

shout [ ?aut ] n. 呼喊,突发的大笑 v. 呼喊,高声谈笑,玩乐

route [ ru:t ] n. 航线,路线 vt. 按路线发送

routine [ ru:'ti:n ] a. 常规的,例行的 n. 例行公事,常规

86. The reproached coach unloaded the loaves to the approachable roadside.

遭到责备的教练把面包卸到可接近的路旁.

reproach [ ri'pr?ut? ] n. 责备,耻辱 v. 责备,申斥

coach [ k?ut? ] n. 长途汽车,(火车)客车车厢,教练 v. 训练,指导

unload [ '?n'l?ud ] v. 卸货,摆脱...之负担,倾销

loaf [ l?uf ] n. 条,块 v. 游手好闲,虚掷光阴

approachable [ ?'pr?ut??bl ] a. 可接近的,易接近的,亲切的

roadside [ 'r??dsaid ] n. 路傍,路边

87. The news about the broadened breadth is broadcast abroad.

宽度加宽的消息被广播到国外.

broaden [ 'br?:dn ] v. 变宽,伸广

breadth [ bredθ ] n. 宽度

broadcast [ 'br?:dkɑ:st ] n. 广播,广播节目 a. 广播的 v. 广播

abroad [ ?'br?:d ] a. 在国外,海外(一般作表语) ad. 到国外,在国外

88. The motive of the emotional movie is to move the removed men.

那部情感电影的动机在于感动被开除的人。

motive [ 'm?utiv ] a. 发动的,运动的 n. 动机,目的

emotional [ i'm?u??nl ] a. 感情的,情绪的

movie [ 'mu:vi ] n. 电影

move [ mu:v ] n. 移动,迁居,步骤,动作 v. 移动,搬家,使...感动,(有时也意译为"跳槽") [计算机] 移动remove [ ri'mu:v ] n. 距离 v. 除去,迁移,开除

89. Otherwise, mother will go to another movie together with brother.

不然,妈妈就和弟弟一起去看另一场电影。

mother [ 'm?e? ] a. 出生地的 n. 母亲 v. 产生

another [ ?'n?e? ] a. 另一,再一 pron.&prep. 另一个

together [ t?'gee? ] ad. 一起

brother [ 'br?e? ] n. 兄弟

otherwise [ '?e?waiz ] ad. 否则,要不然,不同地,别的方式

90. Furthermore, we gathered leather and feather for the future colder weather.

而且,我们收集了皮革和羽毛以应付将来更冷的天气。

furthermore [ f?:e?'m?:(r) ] ad. 而且,此外

gather [ 'g?e? ] n. 集合,聚集 v. 聚集,集合,渐增 vt. 使聚集,推断

leather [ 'lee? ] a. 皮革制的 n. 皮革

feather [ 'fee? ] n. 羽毛

weather [ 'wee? ] n. 天气,气候,气象经历……而幸存

91. Before the premier, the old soldier scolds the cold weather.

老兵当着首相的面咒骂寒冷的天气。

premier [ 'premj?, -mi? ] n. 总理,首相 a. 第一的,首位的,最初的

soldier [ 's?uld?? ] n. 士兵,军人

scold [ sk?uld ] n. 老爱责骂的人 v. 责骂,训斥 vi. 责骂,申斥 vt. 责骂

cold [ k?uld ] adj.冷的 n. 感冒 v. 冷(的)

92. Whether the weather is good or bad, neither father nor I am going to the gathering. 无论天气是好是坏,父亲和我都不去参加那个聚会。

weather [ 'wee? ] n. 天气,气候,气象经历……而幸存

neither [ 'naie?, 'ni:e? ] a. 皆不,两不 int. 两者都不 conj. 既非,既不

father [ 'fɑ:e? ] n. 父亲

gathering [ 'g?e?ri? ] n. 集会,聚集

93. The Particle party's partner participated in the particular Parliament.

粒子party的合伙人参与了特别议会.

particle [ 'pɑ:tikl ] n. 粒子,点,极小量

party [ 'pɑ:ti ] n. 政党,聚会,开派对

partner [ 'pɑ:tn? ] n. 合作者,搭档 v. 同...合作,做...的搭档

participate [ pɑ:'tisi peit ] v. 参加,分享,参与

particular [ p?'tikjul? ] n. 个别项目,详细说明 a. 特别的,独有的,挑剔的

parliament [ 'pɑ:l?m?nt ] n. 议会,国会

94. For convenience of intensive study, he has an intense intention of making friend with me.

为便于强化学习,他有和我交朋友的强烈意向。

convenience [ k?n'vi:nj?ns ] n. 便利,方便

intensive [ in'tensiv ] a. 集中的,强化的,精细的,深入的

intense [ in'tens ] a. 非常的,强烈的,紧张的,热情的

8

intention [ in'ten??n ] n. 意图,意向,目的

95. The virtueless girl's duty is to wash the dirty shirts and skirts in the outskirts. 无美德女孩的职责就是在郊区洗脏衬衣和裙子.

virtueless [ 'v?:tju:lis, -t?u:- ] a. 没有长处的(无效的)

duty [ 'dju:ti ] n. 责任,职责

dirty [ 'd?:ti ] a. 肮脏的

skirt [ sk?:t ] n. 裙子 v. 位于...边缘,装边于,回避 vt. 绕开,位于...的边缘

outskirt [ 'autsk?:t ] n. 边界,郊外,外区

96. I glimpsed the dancer balancing herself on the ambulance by chance.

我碰巧瞥见舞蹈者在救护车上使自己保持平衡。

glimpse [ glimps ] n. 一瞥,一闪 v. 投以一瞥,闪烁不定

balance [ 'b?l?ns ] n. 天平,平衡,差额 v. 平衡

ambulance [ '?mbjul?ns ] n. 救护车

chance [ t?ɑ:ns ] n. 机会,意外 v. 偶然发生,试试看

97. Balloon, baseball, basketball, football and volleyball all dance ballet on the volcano. 气球、棒球、篮球、足球和排球都在火山上跳芭蕾舞。

baseball [ 'beisb?:l ] n. 棒球

ballet [ 'b?lei ] n. 芭蕾舞

98. A gallon of gasoline and the nylon overalls fall into the valley.

一加仑汽油和尼龙工作裤落进了山谷。

gallon [ 'g?l?n ] n. 加仑

gasoline [ 'g?s?li:n ] n. 汽油

nylon [ 'nail?n ] n. 尼龙

overall [ '?uv?r?:l ] a. 全部的,全体的,一切在内的 ad. 总的来说,全部地

valley [ 'v?li ] a. 流域,山谷,峡谷 n. 山谷,溪谷

99. Palm calmly recalled the so-called caller.

"手掌"平静地回忆了那个所谓的拜访者.

palm [ pɑ:m ] n. 手掌 n. 棕榈树 vt. 把...藏于手中

calmly [ 'kɑ:mli ] ad. 平静地,安静地,冷静地

recall [ ri'k?:l ] n. 回忆,召回,取消 v. 回想起,召回,恢复

so-called [ 'sou 'k?:ld ] a. 所谓的

caller [ 'k?:l? ] n. 打电话的人

100. In the hall, the shallow challenger shall be allowed to swallow the swallows.

在大厅里,肤浅的挑战者将被允许吞下燕子.

hall [ h?:l ] n. 大厅,礼堂

shallow [ '??l?u ] a. 浅的 n. (pl.)浅滩,浅处

challenger [ 't??lind??(r) ] n. 挑战者,需要全力对付的事物

swallow [ 'sw?l?u ] n. 燕子 v

16天记住7000考研单词( 第3天 ) 101. The tall man installed a small wallet on the wall.

高个男子把一小钱包安放到墙上.

tall [ t?:l ] a. 高的

install [ in'st?:l ] v. 安装,安置,使...就职 n.[计算机] 安装,DOS命令 : 装入结束且驻留软件

small [ sm?:l ] a. 小的

102. Except dishonest ones, anyone who is honest can get honey, everyone thinks so. 除了不诚实的人外,任何诚实的人都能得到蜂蜜,人人都这么想。

dishonest [ dis'?nist ] a. 不诚实的

honest [ '?nist ] a. 诚实的,正直的

honey [ 'h?ni ] a. 蜂蜜似的 n. 蜂蜜,宝贝

one [ w?n ] n. 一 int. 一,任何人 a. 一,一个

anyone [ 'eniw?n ] pron. 任何人

everyone [ 'evriw?n ] n. 每个人 pron. 每人,人人

103. The exhausted man and the trustful guy thrust a knife into the rusty crust.

精疲力竭的男子和深信不疑的家伙将一把刀子刺向生锈的外壳。

exhaust [ ig'z?:st ] n. 排气,排气装置 v. 用尽,耗尽,使...精疲力尽 [计算机] 排除

trustful [ 'tr?stful ] a. 相信的,信任的

thrust [ θr?st ] n. 推力,刺,力推 v. 插入,推挤,刺

rusty [ 'r?sti ] a. 生锈的

crust [ kr?st ] n. 外壳,坚硬的外壳,面包皮 v. 盖以硬皮,结硬皮

104. I finally find that the financial findings are binding.

我终于发现财经调查结果具有约束力。

finally [ 'fain?li ] ad. 最后,最终

find [ faind ] v. 发现,感觉到,认为

financial [ fai'n?n??l, ?fi- ] a. 金融的,财政的

binding [ 'baindi? ] n. 装订 vbl. 绑

105. At the windy window, the widow finds a blind snake winding.

在当风的窗口,寡妇发现有条瞎眼蛇在游动。

windy [ 'windi ] a. 有风的, 多风的

window [ 'wind?u ] n. 窗户

widow [ 'wid?u ] n. 寡妇

blind [ blaind ] a. 盲目的,瞎的 n. 百叶窗 v. 使失明

wind [ wind/waind ] n. 风,气味,卷 v. 上发条,缠绕,蜿蜒

106. I refuse to accuse Fuse of diffusing confusion.

我拒绝控告导火索散播混乱。

refuse [ ri'fju:z ] n. 废物,垃圾 vi. 不愿,拒绝 vt. 拒绝

accuse [ ?'kju:z ] v. 责备,控告

fuse [ fju:z ] n. 保险丝 v. 融化,融合

diffuse [ di'fju:z ] v. 散播

confusion [ k?n'fju:??n ] n. 混乱,混淆

9

107. He had an amusing excuse for executing the executive.

对于处决决策人,他有一个可笑的理由.

amusing [ ?'mju:zi? ] a. 有趣的,引人发笑的

excuse [ iks'kju:z ] n. 借口,理由;低劣的样品 v. 原谅

execute [ 'eksikju:t ] v. 执行,实行,完成 [计算机] 执行

executive [ ig'zekjutiv ] a. 行政的 n. 执行者,主管

108. At the dawn on the lawn the yawning drowned man began to frown.

拂晓时在草坪上,打呵欠的溺水者开始皱眉头.

dawn [ d?:n ] n. 破晓

lawn [ l?:n ] n. 草地,草坪

yawn [ j?:n ] n. 呵欠 v. 打呵欠

drown [ draun ] v. 淹死

frown [ fraun ] n. 皱眉 v. 皱眉头

109. Mr Brown owns the brown towels in the downtown tower.

布朗先生拥有闹市区塔里的棕色毛巾。

brown [ braun ] a. 褐色的,棕色的 n. 褐色,棕色 (姓)布朗

own [ ?un ] a. 自己的 pron. 特有的 v. 有,拥有 vi. 承认 vt. 拥有

towel [ 'tau?l, taul ] n. 毛巾 v. 用毛巾擦 vt. 用毛巾擦或擦干

downtown [ 'dauntaun ] n. 市中心区,市中心 a. 市中心的 ad. 往闹区

tower [ 'tau? ] n. 塔,高楼,堡垒 v. 高耸,超越

110. Lots of pilots plot to dot the rotten robot.

大批领航员策划给腐烂的机器人打点.

pilot [ 'pail?t ] n. 飞行员,领航员,引航员 v. 领航,驾驶,向导

plot [ pl?t ] n. 图,阴谋,情节 v. 绘图,密谋,计划

dot [ d?t ] n. 点,圆点,小孩子,小东西 v. 作小点记号,加小点于,点缀 [计算机] 点rotten [ 'r?tn ] a. 腐烂的,腐朽的

robot [ 'r?ub?t, 'r?b?t ] n. 机器人

111. In the hot hotel the devoted voter did not notice the noticeable notebook. 在炎热的旅馆里,热心的投票者没有注意到显而易见的笔记本。

hotel [ h?u'tel ] n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店

devote [ di'v?ut ] v. 投入于,献身

voter [ 'v??t?(r) ] n. 投票人,选举人

notice [ 'n?utis ] n. 注意,布告,通知 v. 注意,通知,留心

noticeable [ 'n?utis?bl ] a. 显而易见的

notebook [ 'n??tb?k ] n. 笔记本

112. The notorious man's noted notation denotes a notable secret.

那个臭名昭著的男子的著名符号代表一个值得关注的秘密.

notorious [ n??:'t?ri?s ] a. 臭名昭著的

note [ n?ut ] n. 笔记,注解,备忘录 v. 记录,注解,注意 n. 票据,便条,纸币

notation [ n?u'tei??n ] n. 记号法,表示法,注释 [计算机] 记法denote [ di'n?ut ] v. 指示,表示

notable [ 'n?ut?bl ] a. 显著的,著名的 n. 名人

113. Yes, yesterday was the my pay-day; I pay you the payment today.

是的,昨天是我的发薪日,我今天付给你报酬.

today [ t?'dei ] n.&ad. 今天

yesterday [ 'jest?di ] n.&ad. 昨天

pay [ pei ] n. 薪资,付款,报偿 v. 支付,付清,报偿

payment [ 'peim?nt ] n. 支付,付款

114. Lay a layer of clay on the displayed layout before the relay race.

接力赛之前在展示的陈设上铺一层黏土.

lay [ lei ] v. 放置,铺设,产卵 vbl. 横躺,摆放,说谎

layer [ 'lei? ] n. 层

clay [ klei ] n. 粘土,泥土

display [ di'splei ] n. 显示,陈列,炫耀 v. 显示,表现,夸示

layout [ 'lei?aut ] n. 布局,安排,设计

relay [ 'ri:lei ] vt. 中继(用继电器控制,接替) n. 继电器(转播,备用品,替班人) 115. "The gay mayor maybe lay in the hay by the Baby bay," he says in dismay. 他沮丧地说:"快活的市长大概躺在婴儿湾边上的干草中。"

gay [ gei ] a. 欢迎的,放荡的,色彩鲜艳的 b. 同性恋

hay [ hei ] n. 干草

bay [ bei ] n. 海湾

mayor [ m?? ] n. 市长

maybe [ 'meibi ] ad. 大概,也许

dismay [ dis'mei ] n. 沮丧 v. 使...灰心,使...害怕

116. The delayed player delegation stay on the playground.

被耽搁的运动员代表团停留在操场上。

delay [ di'lei ] n. 耽搁,迟滞 v. 耽搁,延迟

player [ 'plei? ] n. 比赛者,运动员

delegation [ ?deli'gei??n ] n. 代表团,委派,,授权

playground [ 'pleigra?nd ] n.&a. 操场

117. The X-rayed prayer preyed a gray tray.

照过X光的祈祷者捕获了一个灰色盘子。

x-ray [ 'eksrei ] n. X射线(X光机,X光照片) vt 用X射线检查

prayer [ pr?? ] n. 祈祷,祷告,祷文 v. 祷告,祷文

prey [ prei ] n. 被掠食者,牺牲者 v. 捕食,掠夺,使...苦恼

gray [ grei ] n. 灰色 a. 灰色的,阴沉的 v. 变灰色 [计算机] 灰色

tray [ trei ] n. 盘,托盘,碟

118. Anyway, the prayer swayed by me always goes away by subway.

不管怎样,受我支配的祈祷者总是从地铁走向远方。

anyway [ 'eniwei ] ad. 不管怎样

10

sway [ swei ] n. 摇,影响力,支配 v. 使摇动,支配

always [ '?:lweiz ] ad. 总是

away [ ?'wei ] ad. 远离,离开

subway [ 's?bwei ] n. 地铁

119. The chocolates on the plate stimulated my son to calculate.

盘子里的巧克力鼓励了儿子进行计算.

chocolate [ 't??k?lit ] n. 巧克力

plate [ pleit ] n. 碟,盘,金属板,板块 v. 镀金,电镀

stimulate [ 'stimjuleit ] vt. 刺激,激励,鼓舞

calculate [ 'k?lkjuleit ] v. 计算,考虑,计划

120. One of my relatives, a late translator, translated a book relating to public relations. 我的一位亲戚,一个已故翻译,翻译了一本有关公共关系的书。

relative [ 'rel?tiv ] a. 相对的,比较的 n. 亲戚,亲属

translator [ tr?ns'leit? ] n. 翻译者

relation [ ri'lei??n ] n. 关系,家人,亲戚,叙述,陈述

121. He relates that he is isolated from his relatives.

他叙述说他与亲戚们隔离开了.

relate [ ri'leit ] v. 讲,叙述,使联系,有关系

isolate [ 'ais?leit ] a. 孤立的 v. 隔离,孤立 vt. 使隔离,使孤立

relative [ 'rel?tiv ] a. 相对的,比较的 n. 亲戚,亲属

122. The educator located the local location allocated to him.

教育家定出了分配给他的局部的位置.

educator [ 'edju:keit?(r) ] n. 教育家

locate [ l?u'keit ] v. 找出,设于,位于

location [ l?u'kei??n ] n. 地点,位置

allocate [ '?l?keit ] v. 分派,分配,分配额

123. Comply with the compatible rule of complement when using compliments.

使用问候语时遵守补语的相容规则.

comply [ k?m'plai ] v. 顺从,答应

compatible [ k?m'p?t?bl ] a. 能共处的,可并立的,适合 [计算机] 相兼容的

complement [ 'k?mplim?nt ] n. 补足物,补语,余角 v. 补助

compliment [ 'k?mplim?nt ] n. 称赞,恭维,致意 v. 称赞,褒扬,恭维

124. The complicated indicator is dedicated to the delicate delicious machine.

这个复杂的指示器被奉献给精密而美妙的机器.

complicate [ 'k?mplikeit ] v. 弄复杂,使错综,使起纠纷

indicator [ 'indikeit? ] n. 指示器,指示剂 [计算机] 指示符

dedicate [ 'dedikeit ] v. 献出

delicate [ 'delikit ] a. 细致优雅的,微妙的,美味的 a. 淡色的,淡味的 a. 娇弱的,纤细的delicious [ di'li??s ] a. 可口的,美味的

125. Likewise, my bike gave a striking strike to the two men alike.

同样,我的自行车给那两个相象的人惊人的打击. striking [ 'straiki? ] a. 引人注目的,显著的

strike [ straik ] n. 罢工,打击,殴打 v. 打,罢工,划燃

alike [ ?'laik ] a. 相似的,同样的 ad. 一样,以同样的方式

likewise [ 'laik?waiz ] ad. 同样地,也,又

126. The smoke choked the joking stroker at one stroke.

烟一下呛住了开玩笑的抚摩者.

choke [ t??uk ] v. 窒息,阻塞

stroke [ str?uk ] n. 笔划,打,中风 v. 划尾桨,抚

127. Somewhere somebody sometimes does something good.

在某处某人有时做某些好事。

somewhere [ 's?m(h)w?? ] ad. 在某处 n. (在)某处

somebody [ 's?mb?di ] n. 重要人物 pron. 某人,有人

sometimes [ 's?mtaimz ] ad. 有时

something [ 's?mθi? ] pron.某事(物),某东西

128. Wherever I go, nowhere I like; I dislike everywhere.

无论我到哪里,没有哪里为我喜欢,我讨厌每一个地方.

nowhere [ 'n?uhw?? ] ad. 任何地方都不 n. 不知道的地方,无处

everywhere [ 'evrihw?? ] ad. 到处,无论何处

like [ laik ] a. 相似的,同样的 v. 喜欢,愿意,想 prep. 像,如同

dislike [ dis'laik ] v. 不喜欢,厌恶 vt.&n. 不喜爱,厌恶

129. Therefore, the atmosphere is merely a sphere.

因此大气层只不过是一个球体。

therefore [ 'e??f?: ] ad. 因此,所以

merely [ 'mi?li ] ad. 仅仅,只不过

sphere [ sfi? ] a. 球体的 n. 范围,领域,球,球体

130. The funny cunning runner uses his gum gun before sunrise or after sunset.

滑稽乖巧的赛跑者在日出之前或日落之后使用胶皮枪。

cunning [ 'k?ni? ] a. 狡猾的,巧妙的,可爱的

runner [ 'r?n?(r) ] n. 赛跑的人

gum [ g?m ] n. 树胶,橡皮,橡皮糖 v. 涂以树胶,使...有粘性

gun [ g?n ] n. 枪,炮

sunrise [ 's?nraiz ] n. 日出

sunset [ 's?nset ] n. 日落

131. The applause paused because of the cause caused by a cautious plausible clause. 掌声停了是因为一条谨慎的似乎有理的条款引起的原因。

applause [ ?'pl?:z ] n. 鼓掌,喝彩,赞许 v. 鼓掌

pause [ p?:z ]暂停,中止

because [ bi'k?z ] conj. 因为

cause [ k?:z ] vt.引起 n.原因

cautious [ 'k?:??s ] a. 十分小心的,谨慎的

11

plausible [ 'pl?:z?bl ] a. 似真实的,似合理的,说得蛮像回事的

clause [ kl?:z ] n. 分句,从句,条款,款项

132. The county councilor encountered the accountant at the counter of a countryside shop. 县委委员在一乡村商店的柜台边碰到了会计师。

country [ 'k?ntri ] a. 国家(的),农村(的) n. 国家

councilor [ 'kaunsil? ] n. 议员(理事,顾问,参赞)

encounter [ in'kaunt? ] n. 意外的相见,遭遇 v. 遇到,偶然碰到,遭遇

accountant [ ?'kaunt?nt ] n. 会计

counter [ 'kaunt? ] n. 计算器,计算者,柜台 [计算机] 计数器 a. 相反的 ad. 与…相反地vt. 反对,反击 vi. 反对,反击

countryside [ 'k?ntrisaid ] n. 乡下,农村

133. I mounted the mountain and found a fountain with large amount of water.

我登上那座山发现一个水量很大的喷泉。

mount [ maunt ] n. 山峰,乘用马,框,衬纸 v. 增长,装上,爬上,乘马

mountain [ 'mauntin ] n. 山,山脉

amount [ ?'maunt ] n. 数量,总额 v. 总计,等于

fountain [ 'fauntin ] n. 喷泉

found [ faund ] v. 建立,创立, 创办 vbl. (find的过去分词)找到

134. Step by step, the sleepy creeper crawled into my sleeve to sleep.

昏昏欲睡的爬虫一步一步爬进我的袖子里睡觉.

sleepy [ 'sli:pi ] a. 欲睡的

creeper [ 'kri:p? ] n. 爬行物(定速运送器,上螺丝器,探海钩)

crawl [ kr?:l ] n. 爬行,匍匐而行 v. 爬行

sleeve [ sli:v ] n. 袖子

sleep [ sli:p ] n. 睡眠,静止,睡意 v. 睡觉,睡眠,静止

135. After a deep sleep, the weeping sweeper keeps on peeping the sheep on the steep. 酣睡之后,哭泣的清扫者继续窥视峭壁上的羊。

weeping [ 'wi:pi? ] n.&a. 哭泣(的)

sweeper [ 'swi:p? ] n. 清扫夫

peep [ pi:p ] n. 瞥见,偷看,初现 v. 窥视,慢慢露出,吱吱叫

sheep [ ?i:p ] n. 羊,绵羊

steep [ sti:p ] a. 险峻的,陡峭的 v. 浸泡,浸透 vt. 浸,泡

136. The vice-adviser advised the reviser to devise a device for getting rid of vice. 代理顾问建议校订者想出一个根除恶习的计策.

adviser [ ?d'vaiz? ] n. 顾问,指导教授,劝告者

advise [ ?d'vaiz ] v. 劝告,通知,与...商量

revise [ ri'vaiz ] n. 校订,修正,再校稿 v. 校订,修正,校正

devise [ di'vaiz ] v. 设计

device [ di'vais ] n. 装置,设计,策略,设备

137. The wise man used his wisdom in the vertical advertisement device.

聪明人把智慧用在垂直的广告装置上。wise [ waiz ] a. 明智的,有学问的,有智慧的,聪明的

wisdom [ 'wizd?m ] n. 智慧

advertisement [ ?dv?r'taizm?nt ] n.&ad. 广告

138. With rhythm, the arithmetic teacher put the artist's artificial articles on the vehicle.

算术老师把艺术家的人造物品有节奏地放到运载工具里.

rhythm [ 'rie?m, 'riθ?m ] n. 节奏,韵律

arithmetic [ ?'riθm?tik ] n. 算术

artist [ 'ɑ:tist ] n. 艺术家,美术家

artificial [ ?ɑ:ti'fi??l ] a. 人造的,虚伪的,武断的

article [ 'ɑ:tik?l ] n. 文章,物品,条款,冠词

vehicle [ 'vi:ikl ] n. 传播媒介,工具,手段,交通工具,车辆; [语]喻体

139. The smart star starts to make cart chart for the commencement.

精明的明星开始制作授学位典礼用的马车图表。

star [ stɑ: ] n. 星,明星 v. 以星状物装饰,变成演员

start [ stɑ:t ] n. 起点 v. 开始,起身,出发

cart [ kɑ:t ] n. 二轮运货马车 v. 驾运货马车,用车装载

chart [ t?ɑ:t ] n. 图表 v. 制成图表

commencement [ k?'mensm?nt ] n. 开始,毕业典礼

140. The lady is glad to give the salad to the sad lad on the ladder.

女士乐意把色拉送给梯子上的那位悲哀的小伙子.

lady [ 'leidi ] n. 夫人,女士

glad [ gl?d ] a. 高兴的

salad [ 's?l?d ] n. 色拉

sad [ s?d ] a. 悲哀的,伤心的,不能令人满意的

lad [ l?d ] n. 少年,小伙子

ladder [ 'l?d? ] n. 梯子

141. You mad madam, my dad doesn't like the bad badminton pad.

你这个疯太太,我爸爸不喜欢这种坏羽毛球拍.

mad [ m?d ] def#adj;maddish a.发疯的,狂热的,着迷的,生气的

madam [ 'm?d?m ] n. 夫人,女士

dad [ d?d ] n. 爸爸

bad [ b?d ] a. 坏的

badminton [ 'b?dmint?n ] n. 羽毛球

pad [ p?d ] n. 填补,衬垫,印色盒,信笺簿 v. 填补,徒步,夸大

142. The one-legged beggar begins to beg eggs illegally.

独腿乞丐开始非法讨蛋。

leg [ leg ] n. 腿

beggar [ 'beg? ] n. 乞丐 vt. 使贫穷

beg [ beg ] v. 请求,乞求

12

illegally [ i'li:g?li ] ad. 非法地

143. The promoter promptly made a quotation for the remote control motors. 发起人立刻制了一份遥控马达的报价单。

promoter [ pr?'m?ut? ] n. 促进者,助长者

promptly [ 'pr?mptli ] ad. 敏捷地,迅速地

quotation [ kw?u'tei??n ] n. 1.引语,语录 2.报价单 3.行情表

remote [ ri'm?ut ] a. 偏僻的,遥远的,远程的

motor [ 'm?ut? ] a. 机动的,汽车的 n. 发动机,马达

144. Each pea and peach on the beach can be reached by the peacock.

海滩上的每一颗豌豆和桃子孔雀都能触及.

each [ i:t? ] a. 每个,每,每一 ad. 每个 int. 每个,个人,个自

pea [ pi: ] n. 豌豆

peach [ pi:t? ] n. 桃子 v. 揭发,检举

beach [ bi:t? ] n. 海滩 v. 拖(船)上岸 vt. 使船冲上滩

reach [ ri:t? ] n. 延伸,范围,河段 v. 到达,伸出,延伸

peacock [ 'pi:k?k ] n. (雄)孔雀 v. 炫耀

145. Although the plan was thorough, it was not carried through.

尽管计划很周详,但是没有得到贯彻。

although [ ?:l'e?u ] conj. 尽管,虽然

thorough [ 'θ?r? ] a. 彻底的,完全的,精心的

through [ θru: ] ad. 穿越,完全 prep. 经过,穿过,凭借

146. Thoughtful men ought not to be thoughtless about the drought.

体贴的人不应该对干旱考虑不周。

ought [ ?:t ] conj. 应该,大概

thoughtless [ 'θ?:tlis ] a. 没有考虑的,无深虑的,轻率的

drought [ draut ] n. 干旱

147. “Rough cough is tough enough,” Bough said while touching the torch.“剧烈咳嗽是够难以对付的,”大树枝在触摸手电筒时说道.

rough [ r?f ] a. 粗糙的,粗略的,大致的,粗野的,粗暴的 ad. 粗暴地 vt. 殴打,草拟cough [ k?:f ]咳嗽

tough [ t?f ] a. 强硬的,艰苦的,棘手的,严厉的

enough [ i'n?f ] a. 足够的 ad. 足够地 n. 充足,足够 pron. 足够(的)

bough [ bau ] n. 大树枝

touch [ t?t? ] n. 触觉,接触,少许 v. 接触,触及,感动

torch [ t?:t? ] n. 火炬,火把,手电筒

148. The football team stopped the steam stream with beams.

足球队用横杆堵住了蒸汽流.

team [ ti:m ] n. 队,组 v. 协同工作

steam [ sti:m ] n. 蒸气,精力 a. 蒸气的 v. 蒸发

stream [ stri:m ] n. 流,水流,人潮 v. 使流出,流动beam [ bi:m ] n. 光线,电波,横梁,容光焕发 v. 微笑,闪亮

149. "Ice-cream!" he screamed in dream.

"冰淇淋!"他在梦中惊叫道.

ice-cream [ 'aiskri:m ] n. 冰淇淋

scream [ skri:m ] n. 尖叫声 v. 尖叫,大笑

dream [ dri:m ] n. 梦 v. 做梦

150. For example, this simple sample similar to his can be exemplified.

例如,这件与他的相似的简单样品可以作为例证。

example [ ig'zɑ:mpl ] n. 榜样,例子

simple [ 'simpl ] a. 简单的,简朴的,单纯的

sample [ 's?mpl ] n. 样品,标本 v. 抽取样品

exemplify [ ig'zemplifai ] v. 例证,例示

JuKuu版权所有

t. 吞下,咽下,忍受 vi. 咽口水

JuKuu版权所有

16天记住7000考研单词( 第4天 )

151. The spy is shy of taking shelter on the shelf of the shell-like shed.

间谍怕在壳子一样的棚里的架子上栖身。

spy [ spai ] n. 间谍,侦探,侦察 v. 侦探,找出

shy [ ?ai ] a. 害羞的 vi. 惊退,畏缩

shelter [ '?elt? ] n. 庇护所,避难所,庇护 v. 庇护,保护,隐匿

shelf [ ?elf ] n. 架子

shell [ ?el ] n. 贝壳,壳,外形 v. 去壳,脱落 n.[计算机] DOS命令 : 安装备用的https://www.wendangku.net/doc/8715996550.html, 文件, 并改变环境尺寸

shed [ ?ed ] n. 车棚,小屋,脱落之物 v. 使...流出,放射,脱毛

152. The optional helicopter is adopted to help the optimistic helpless in the hell. 可选用的直升飞机被用来帮助地狱里那些乐观的无助者.

optional [ '?p??n?l ] a. 可以任选的,非强制的

helicopter [ 'helik?pt? ] n. 直升飞机

adopt [ ?'d?pt ] v. 采用,收养,接受

optimistic [ ??pti'mistik ] a. 乐观的,乐观主义的

helpless [ 'helplis ] a. 无助的,无依靠的

hell [ hel ] n. 地狱

153. The cell seller seldom sees the bell belt melt.

小单间的卖主很少见到铃铛带子融化。

cell [ sel ] n. 细胞,电池,单人牢房,蜂房

13

seller [ 'sel? ] n. 售货者

bell [ bel ] n. 钟,铃

belt [ belt ] n. 带,腰带 v. 用带系上 vt. 系上腰带

melt [ melt ] n. 熔化,熔化物 v. 熔化,溶解,渐混

154. The costly post was postponed because of the frost.

那件昂贵的邮件由于霜的缘故而延搁。

costly [ 'k?stli ] a. 昂贵的

post [ p??st ] n. 邮件,标竿,职位 v. 邮递,公布,布置

postpone [ p?ust'p?un ] v. 延期 vt. 推迟,延期

frost [ fr?st, fr?:st ] n. 霜,冰冻,冷漠 v. 覆着霜,冻结,结霜

155. Srain brain on the train is restrained.

在列车上过度用脑受到约束.

strain [ strein ] n. 紧张,拉紧,血统 v. 劳累,拉紧,过份使用

brain [ brein ] n. 脑(子) v. 打...的脑袋

train [ trein ] n. 火车,行列;长裙拖地部分 v. 训练,教养

restrain [ ris'trein ] v. 抑制,阻止,束缚

156. The gained grain drained away with the rain, all the pains were in vain again. 收获的谷物随雨水流失了,所有辛劳又白费.

gain [ gein ] n. 增益,获得,利润 v. 得到,增进,获利

pain [ pein ] n. 痛苦,疼痛,辛苦 v. 使...痛苦,痛苦,疼

grain [ grein ] n. 谷物,谷类,颗粒,细粒,纹理

drain [ drein ] n. 下水道,排水沟,消耗 v. 耗尽,排出沟外

vain [ vein ] a. 徒然的,虚荣的,空虚的

157. Cousin saw a group of couples in cloaks soak their souls in the soapy soup.

表哥看见一群穿着斗篷的夫妇在肥皂汤里浸泡灵魂.

cousin [ 'k?zn ] n. 堂(或表)兄弟(姐妹)

couple [ 'k?pl ] n. 对,夫妇,数个 v. 加倍,成双,连结

cloak [ kl?uk ] n. 斗蓬,宽大外衣,掩护 v. 遮掩,隐匿

soak [ s?uk ] n. 浸,湿透,大雨 v. 使上下湿透,浸,吸入

soap [ s?up ] n. 肥皂

soup [ su:p ] n. 汤

158. The wounded founder bought a pound of compound.

受伤的奠基人买了一磅化合物.

wounded [ 'wu:ndid ] a. 受伤的 n. 伤员

founder [ 'faund? ] n. 创立者,建立者 v. 弄摔倒,弄跛,浸水

bought [ b?:t ] v. 买 vbl. 买

pound [ paund ] n. 磅,英镑 v. (连续)猛击,捣碎 vt. 猛击,敲打,跳动

compound [ 'k?mpaund ] n. 混合物,复合字 a. 复合的,混合的,合成的 v. 混合,调合,妥协159. It's easy and feasible to control the disease after cease-fire.

停火之后控制这种病很容易也可行。feasible [ 'fi:z?bl ] a. 可行的,可能的

disease [ di'zi:z ] n. 疾病

easy [ 'i:zi ] a. 容易的,安逸的,不费力的

160. After a decrease, the price of the grease increases increasingly.

下跌过一次之后,润滑脂的价格日益上涨。

decrease [ di:'kri:s ] n. 减少,减少之量 v. 减少

grease [ gri:s ] n. 兽脂,油脂 v. 涂脂,贿赂

increase [ in'kri:s ] n. 增加,增强,提高 v. 增加,提高

increasingly [ in'kri:si?li ] ad. 逐渐地,渐增地

161. Please release that pleasant peasant teaser who brings us plenty of pleasure. 请释放那个带给我们巨大快乐的友好的农民逗趣者。

release [ ri'li:s ] n. 释放,让渡,发行 v. 释放,让与,准予发表

pleasant [ 'plez?nt ] a. 令人愉快的,舒适的 vi. 满意,喜欢 vt. 使高兴

peasant [ 'pez?nt ] n. 农民 n. 民工

tease [ ti:z ] n. 揶揄者,戏弄 v. 欺负,嘲弄

pleasure [ 'ple?? ] n. 高兴,愉快

162. In the canal, the Canadian analyzed the bananas.

在运河里,那个加拿大人化验了香蕉.

canal [ k?'n?l ] n. 运河,沟渠

analyze [ '?n?laiz ] v. 分析,分解 vt. 分析

banana [ b?'nɑ:n? ] n. 香蕉

163. I pointed out the joint on the coin at the disappointing appointment.

在令人失望的约会上,我指出了硬币上的接头.

disappointing [ ?dis?'p?inti? ] a. 令人失望的

appointment [ ?'p?intm?nt ] n. 约会,预约

joint [ d??int ] a. 联合的,共同的 n. 关节,接合处 v. 连接,贴合

164. His parents apparently stare at the transparent cigarettes.

他父母显然凝视着透明香烟.

parent [ 'p??r?nt ] n. 父母,父母亲,根源

apparent [ ?'p?r?nt ] a. 明显的,表面上的

transparent [ tr?ns'p??r?nt ] a. 透明的

stare [ ste?(r) ]盯,凝视

cigarette [ sig?'ret ] n. 香烟

165. The careful man is scarcely scared by the scarce parcel.

细心男子勉强被罕见的包裹吓了一下.

careful [ 'k??ful ] a. 小心的,仔细的

scarcely [ 'sk??sli ] ad. 几乎不,简直没有,勉强

scarce [ sk??s ] a. 缺乏的,不足的,稀少的,罕见的

scar [ skɑ: ] n. 疤痕,伤痕,断崖 v. 结疤,使...有伤痕,痊愈

parcel [ 'pɑ:sl ] n. 包裹 v. 打包,捆扎 vt. 打包

166. I'm rarely aware that the square area is bare.

14

我很少觉察到那个正方形区域是光秃秃的.

rarely [ 're?li ] ad. 很少,难得

aware [ ?'we? ] a. 知道的,意识到的

square [ skw?? ] n. 正方形,街区,平方 a. 正方形的,正直的,公正的 v. 一致,符合,使...成方形 n. 广场

area [ 'e?ri? ] n. 地区,区域,面积,方面

167. “Beware the software in the warhouse during the warfare,” hare said glaring at me.

兔子怒视着我说:“战争期间当心仓库里的软件。”

beware [ bi'w?? ] v. 小心,谨防

software [ 's?ftw?? ] n. 软件

warfare [ 'w?:f?? ] n. 战争

glare [ gl?? ] n. 闪耀光,刺眼 v. 发眩光,瞪视

168. I daren't declare that the shares are my spare fare and welfare on the farewell party. 在告别会上,我不敢宣称这些股票是我的备用车费和福利。

dare [ d?? ] n. 挑战,挑动 v. 敢,胆敢

declare [ di'kl?? ] v. 宣布,声明,申报

share [ ??? ] n. 部份,股份,分担 v. 共享,共有,分配

spare [ sp?? ] n. 剩余,备用零件,备用轮胎 a. 多余的,备用的,简陋的 v.节约

fare [ f?? ] n. 费用,食物 v. 进展,进步,经营

welfare [ 'welf?? ] n. 福利,社会保障

farewell [ 'f??'wel ] a. 告别的 int. 再会,别了 n. 告别

169. The external and internal interference interrupts my interpretation at short intervals.

内部和外部干涉以很短的间隔打扰我翻译.

external [ eks't?:nl ] n. 外部 a. 外部的,外用的,客观的,表面的

internal [ in't?:nl ] a. 国内的,内部的

interference [ ?int?'fi?r?ns ] n. 冲突,干涉 [计算机] 于涉

interrupt [ ?int?'r?pt ] n. 中断 v. 打断,妨碍,插嘴 [计算机] 中断

interpretation [ in?t?:pri'tei??n ] n. 解释,演出,翻译,互動

170. The form of the former formula is formally formulated.

前一个分子式的形式得到正式表述.

form [ f?:m ] n. 形式,形状,表格 v. 形成,组成,建立

former [ 'f?:m? ] a. 以前的,在前的 pron.&n. 前者

formula [ 'f?:mjul? ] n. 公式,配方,规则;婴儿食品

formally [ 'f?:m?li ] ad. 正式地,拘泥礼仪,形式上

formulate [ 'f?:mjuleit ] v. 用公式表示,明确的叙述

171. The performer reformed the performance of the transferred transformer.

表演者改良了转让的变压器的性能.

performance [ p?'f?:m?ns ] n. 表演,表现 n. 性能

reform [ ri'f?:m ] n. 改革,改正,感化 v. 改革,改过自新,改善performer [ p?'f?:m?(r) ] n. 表演者,执行者

transform [ tr?ns'f?:m ] v. 转换,使...变形

transfer [ tr?ns'f?: ] n. 迁移,移动,换车 v. 转移,调转,调任

172. Normally, enormous deformation is abnormal.

通常,巨大的变形是不正常的。

enormous [ i'n?:m?s ] a. 巨大的,庞大的

deformation [ ?di:f?:'mei??n ] n. 变形

abnormal [ ?b'n?:m?l ] a. 反常的,不正常的,不规则的

normally [ 'n?:m?li ] ad. 正常地

173. The bookworm in uniform is informed of the storm.

穿制服的书呆子得到暴风雨的消息。

bookworm [ 'bukw?:m ] n. 书呆子

uniform [ 'ju:nif?:m ] a. 一致的,统一的 n. 制服

inform [ in'f?:m ] v. 告诉,通知 vi. 检举,告发 vt. 通知,告诉,向...报告

storm [ st?:m ] n. 暴风雨 v. 猛攻,捣毁,起风暴 vi. 起风暴,强攻 vt. 猛攻,捣毁

174. The story about the six-storeyed dormitory tells a glorious history.

关于六层楼宿舍的故事讲述一段光荣历史。

story [ 'st?:ri ] n. 故事

storey [ 'st?:ri ] n. 楼层

dormitory [ 'd?:mitri ] n. (集体)宿舍

glorious [ 'gl?:ri?s ] a. 光荣的,辉煌的

history [ 'hist?ri ] n. 历史

175. The perfume consumer presumably assumes that the volume is resumed.

香水消费者假定地设想音量已恢复.

assume [ ?'sju:m ] vt. 假定,设想,承担

resume [ ri'zju:m,'resu'mi ] v. 再继续,重新开始 n. 简历,履历

176. The voluntary revolutionaries revolted like the outbreak of volcano.

志愿革命者们象火山爆发一样起义了.

voluntary [ 'v?l?nt?ri; (US) -teri ] a. 自愿的,志愿的

revolutionary [ 'rev?'lu:??n?ri ] a. 革命的 n. 革命者

revolt [ ri'v?ult ] n. 叛乱,反抗,反感 v. 叛乱,起反感,使...恶心

outbreak [ 'autbreik ] n. 爆发

177. It's resolved by resolution that the solution will be used to solve the involved problem.

决议决定用这个办法解决那个复杂的问题。

resolve [ ri'z?lv ] n. 决定之事,决心,坚决 v. 决定,解决,决心

resolution [ ?rez?'lju:??n ] n. 坚定,决心,决议,决定,果断,刚毅,消退:病理状态的减退,分辨率,清晰度

solution [ s?'lju:??n ] n. 解答,解决办法,溶解,溶液

solve [ s?lv ] v. 解答(难题),解决 vt. 解答,解决

involve [ in'v?lv ] v. 包含,含有,使陷入,使卷入,牵涉

15

178. The generous general's genuine genius is in making generators.

那位慷慨将军的真正天才在于制造发电机.

generous [ 'd?en?r?s ] a. 慷慨的,宽宏大量的

genuine [ 'd?enjuin ] a. 真正的,真实的,诚恳的

genius [ 'd?i:nj?s ] n. 天才

generator [ 'd?en?reit? ] n. 发电机,发生器

179. Several severe federal generals drank the mineral water on the miner's funeral. 好几个严厉的联邦将军在矿工的葬礼上喝了矿泉水。

several [ 'sev?r?l ] a. 几个,若干 pron. 几个

severe [ si'vi? ] a. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

funeral [ 'fju:n?r?l ] a. 葬礼(的) n. 葬礼

180. The lean man leans on the clean bean plant to read a leaf leaflet.

瘦人斜靠在干净的豆科植物上读叶片传单.

lean [ li:n ] n. 瘦肉,倾斜,弯曲 a. 瘦的,贫乏的,歉收的 v. 倚靠,倾斜,依赖

clean [ kli:n ] a. 干净的 ad. 完全地 n. 清洁 v. 打扫 vi. 打扫,清扫 vt. 把...弄干净

bean [ bi:n ] n. 豆

leaf [ li:f ] n. 叶,树叶,花瓣 v. 生叶,翻...的页

leaflet [ 'li:flit ] n. 小叶,传单

181. I mean he used mean means in the meantime on the ocean.

我的意思是其间在海洋上他用了卑鄙手法.

means [ mi:nz ] n. 方法,手段

meantime [ 'mi:n'taim ] ad. 与此同时 n. 其时,其间

182. The honourable journalist spent an hour on the journey of tour.

可敬的新闻记者在观光旅程上花了一个小时.

journalist [ 'd??:n?list ] n. 记者,新闻工作者

journey [ 'd??:ni ] n. 旅程,旅行,行程 v. 旅行

hour [ 'au? ] n. 小时

tour [ tu? ] n. 旅游,观光旅行,任期 v. 旅行,周游

honourable [ '?n?r?bl ] a. 荣誉的(可敬的,体面的)

183. The sour vapour pours into the flourishing flour factory. It's the source of resources. 酸蒸汽涌进兴旺的面粉厂.这是资源的源泉.

sour [ 'sau? ] a. 酸的,抑沉的,刻薄的 v. 变酸,变乖戾,变坏

vapour [ 'veip? ] n. 蒸气

pour [ p?:, p?? ] n. 流出,倾泻,骤雨 v. 倒,倾泻,蜂涌而来

flour [ 'flau? ] n. 面粉

flourish [ 'fl?ri? ] v. 繁荣,茂盛,活跃

source [ s?:s ] n. 来源

resource [ ri's?:s ] n. 资源

184. Of course the man's courage encouraged the discouraged tourists in the courtyard. 自然那个勇敢男子的勇气鼓舞了院子里泄气的游客们。

course [ k?:s ] n. 课程,讲座,过程,路线,一道(菜) courage [ 'k?rid? ] n. 勇气

encourage [ in'k?rid? ] v. 鼓励,激励,支持 vt. 鼓励

discourage [ dis'k?rid? ] v. 使气馁,阻碍

185. The zealous dealer has an ideal idea of dealing with the meal.

热心的商人有一个处理膳食的理想主意.

zealous [ 'zel?s ] a. 热心的,热情的

dealer [ 'di:l? ] v.&n. 商人

ideal [ ai'di?l ] a. 理想的 n. 理想

idea [ ai'di? ] n. 主意,想法,观念

186. He conceals the fact that he is jealous of my seal and wants to steal it.

他隐瞒了他嫉妒我的印章并想偷的事实.

conceal [ k?n'si:l ] v. 隐藏

jealous [ 'd?el?s ] a. 妒忌的

seal [ si:l ] n. 印章,封条,海豹 v. 盖印,封闭,猎海豹

steal [ sti:l ] v. 偷

187. I really realized that a realm came into reality.

我真地认识到一个王国已变成现实.

really [ 'ri?li ] ad. 真正地,实在

realize [ 'ri?laiz ] v. 了解,实现,净得察觉;领悟

realm [ relm ] n. 王国,领域

reality [ ri(:)'?liti ] n. 现实,实际,真实

188. The healer reveals an appealing fact that health is great wealth to the commonwealth. 医治者揭示一个吸引人的事实:健康是联邦的巨大财富。

healer [ 'hi:l?(r) ] n. 医治者,药

reveal [ ri'vi:l ] v. 显示,透露

appealing [ ?'pi:li? ] a. 引起兴趣的,动人的

health [ helθ ] n. 健康,卫生,保健

wealth [ welθ ] n. 财产,财富,大量,丰富

commonwealth [ 'k?m?nwe lθ ] n. 共和国,联邦

189. The absent-minded student consents to the sentence in the presence of me.

心不在焉的学生在我面前同意这份判决.

absent-minded [ ??bs?nt'maindid ] a. 心不在焉的

consent [ k?n'sent ] n. 同意,许可 v. 同意,承诺

sentence [ 'sent?ns ] n. 句子,意见,宣判 v. 宣判,判决

presence [ 'prezns ] n. 出席,在场

190. Presently the present is presented to the representative.

现在这份礼物已呈现在代表面前。

presently [ 'prez?ntli ] ad. 不久,一会儿,现在,目前

representative [ ?repri'zent?tiv ] n. 代表,众议员,典型 a. 代表性的,代议制的,典型的191. Not for a moment has the comment on commercial phenomenon been mentioned.

那个关于商业现象的评论从未被提及过。

16

moment [ 'm?um?nt ] n. 片刻,瞬间;力矩

comment [ 'k?ment ]注释,评论

commercial [ k?'m?:??l ] a. 商业的 n. 商业广告

phenomenon [ fi'n?min?n ] n. 现象

mention [ 'men??n ] n. 提及,说起 v. 提到,谈到 vt. 说起,提到

192. The mental patient thinks the cement is the elementary element of the ornament. 精神病人认为水泥是装饰品的基本成分.

mental [ 'mentl ] a. 精神的,脑力的

cement [ si'ment ] n. 水泥,接合剂 v. 接合,用水泥涂

elementary [ ?eli'ment?ri ] a. 初级的,基本的

element [ 'elim?nt ] n. 成分,要素,元素

ornament [ '?:n?m?nt ] n. 装饰(物) v. 装饰

193. As an exception I accept all his concepts and conceptions except one.

作为例外,我接受他所有的概念和构想,只有一个除外。

exception [ ik'sep??n ] n. 例外

accept [ ?k'sept ] vt.接受,同意,承担(责任等)

except [ ik'sept ] v. 除,除外,反对 prep. 除了...之外,若不是,除非

concept [ 'k?nsept ] n. 概念,观念

conception [ k?n'sep??n ] n. 观念,概念;受精

194. I perceived that the veil clung on the ceiling of the clinic was deceit.

我觉察到粘附在诊所天花板上的幔子是个骗局.

perceive [ p?'si:v ] v. 察觉,感觉,认知,理解

deceit [ di'si:t ] n. 欺骗

ceiling [ 'si:li? ] n. 天花板

clinic [ 'klinik ] n. 诊所

195. The receptionist received a receipt from the receiver.

接待员收到一份来自接收者的收据。

receptionist [ ri'sep??nist ] n. 接待员

receipt [ ri'si:t ] n. 收据

receive [ ri'si:v ] v. 收到,接受,迎接

receiver [ ri'si:v? ] n. 接收器,收款员,接待者

196. The reaper leaped over a heap of cheap weapons.

收割者跃过一堆廉价的武器。

reap [ ri:p ] v. 收获,获得

leap [ li:p ] n. 跳跃,剧增,急变 v. 跳跃,跃过,猛冲 a. 闰年的

heap [ hi:p ] n. 堆,许多,累积 v. 堆积 [计算机] 堆

cheap [ t?i:p ] a. 便宜的 ad. 便宜地

weapon [ 'wep?n ] n. 武器,兵器

197. The newly imprisoned prisoners poisoned poisonous moisture are hoisted out from the prison.

中了有毒湿气毒的新近关押的囚犯被从监狱吊出. prison [ 'prizn ] n. 监狱

imprison [ im'prizn ] v. 使...下狱,关闭,拘禁

prisoner [ 'prizn? ] n. 囚犯

poison [ 'p?izn ] n. 毒药,败坏道德之事,毒害 v. 毒害,摧毁,中毒

poisonous [ 'p?izn?s ] a. 有毒的

moisture [ 'm?ist?? ] n. 潮湿,湿气

hoist [ h?ist ] n. 升高,起重机,推动 v. 升起,升高,举起

198. The gross grocer crossed his legs before the boss.

粗鄙的杂货商在老板面前叉起腿子.

gross [ gr?us ] n. 总数,总量 a. 总共的,未打折扣的,毛重的 v. 总共赚得

cross [ kr?s ] n. 十字架,十字架形物件,交叉路 a. 生气的,交叉的,相反的 v. 交叉,横过,越过

boss [ b?s ] n. 老板,上司 v. 指挥,控制

grocer [ 'gr?us? ] n. 食品杂货商

199. The lost Bible is possibly the biggest loss of my possessions.

丢失的圣经可能是我最大的财产损失。

loss [ l?s ] n. 丧失,损耗

lose [ lu:z ] v. 遗失,损失,失败 [计算机] 失去

lost [ l?st ] a. 失去的,遗失的,迷惑的 v. 遗失,损失,失败 vbl. 遗失,损失,失败

possibly [ 'p?s?bli ] ad. 可能地,也许

possession [ p?'ze??n ] n. 财产,所有,拥有

200. A dose of poison made the noisy man's nose rosy.

一剂毒药使得吵闹的男子的鼻子变成玫瑰色.

dose [ d?us ] n. 剂量,服用量 v. 配

poison [ 'p?izn ] n. 毒药,败坏道德之事,毒害 v. 毒害,摧毁,中毒

noisy [ 'n?izi ] a. 喧闹的,嘈杂的 n. 嘈杂声,响声

nose [ n?uz ] n. 鼻子,突出部分,嗅觉 v. 嗅到

rosy [ 'r?uzi ] a. 蔷薇色的,玫瑰红色的

JuKuu版权所有

16天记住7000考研单词( 第5天 )

201. The loser closely enclosed himself in the closet.

那个失败者把自己严密地封闭在小室内。

loser [ 'lu:z? ] n. 失败者,遗失者

closely [ 'kl?uzli ] ad. 接近地

enclose [ in'kl?uz ] v. 围绕,放入封套,装 [计算机] 括入

closet [ 'kl?zit ] n. 壁橱,小室 a. 秘密的,空论的

202. The composer was proposed to decompose his composition into components.

作曲家被建议将著作分解成单元。

17

composer [ k?m'p?uz? ] n. 作曲家

propose [ pr?'p?uz ] v. 计划,打算,向...提议

decompose [ ?di:k?m'p?uz ] v. 分解

composition [ k?mp?'zi??n ] n. 作文,著作,组织,合成物,成份

component [ k?m'p?un?nt ] n. 元件,组件,成份 a. 组成的,构成的

203. Suppose you were exposed in the opposite position by your opponent, ...

假设你被对手暴露在相反的位置,....

suppose [ s?'p?uz ] v. 推想,假设,以为,认为应该,获准(be suppose to),让(虚拟语气) opposite [ '?p?zit ] a. 相对的,相反的,对面的 prep. 对面

expose [ iks'p?uz ] v. 暴露,揭穿,陈列

position [ p?'zi??n ] n. 位置,职位,状态 v. 安置,决定...的位置

opponent [ ?'p?un?nt ] n. 对手,敌手,反对者 a. 敌对的,反对的

204. The depositor positively positioned the preposition in that position on purpose. 储户有意确信地介词放置在那个位置。

depositor [ di'p?zit? ] n. 寄托者,存款人

positively [ 'p?z?tivli ] ad. 必定(确定,确实地,断然,绝对,积极地)

position [ p?'zi??n ] n. 位置,职位,状态 v. 安置,决定...的位置

preposition [ ?prep?'zi??n ] n. 介词

purpose [ 'p?:p?s ] n. 目的,意图

205. In church the nurse cursed the people pursuing the purple purse.

在教堂里,护士诅咒了追求紫色钱包的人们。

nurse [ n?:s ] n. 护士,褓姆,奶妈 v. 看护,照顾,栽培

curse [ k?:s ]诅咒,咒骂

pursue [ p?'sju: ] v. 追捕,追求,继续从事

purple [ 'p?:pl ] a. 紫色的 n. 紫色

purse [ p?:s ] n. 钱包, 资金,金钱,财富 v. 皱起,使缩拢

206. The faculty for agricultural culture isn''t difficult to cultivate.

农业栽培能力不难培养。

faculty [ 'f?k?lti ] n. 才能,能力,全体教员 n. (大学的)系, 科, 院

culture [ 'k?lt?? ] n. 文化,教养,种植

cultivate [ 'k?ltiveit ] v. 培养,耕作,畜

agricultural [ ??gri'k?lt??r?l ] a. 农业的

difficult [ 'difik?lt ] a. 困难的

207. The reservoir in the reserved preserve is an obstacle to the obstinate observer. 预留保护区内的水库对固执的观察者是一个障碍。

reservoir [ 'rez?vwɑ: ] n. 水库,蓄水池

reserve [ ri'z?:v ] n. 预备品,贮存,预备舍 vt. 保留,预订,延期

preserve [ pri'z?:v ] v. 保护,保持,维持,防腐,做蜜饯

obstacle [ '?bst?kl ] n. 障碍

obstinate [ '?bstinit ] a. 固执的,倔强的observer [ ?b'z?:v? ] n. 观察者

208. The desert deserves the nervous servants to observe.

那个沙漠值得神经紧张的公务员们去观察。

desert [ di'z?:t ] n. 沙漠 v. 放弃,遗弃

deserve [ di'z?:v ] vi. 应该得到 vt. 应受,值得

nervous [ 'n?:v?s ] a. 紧张的

servant [ 's?:v?nt ] n. 仆人

observe [ ?b'z?:v ] v. 观察,遵守,注意到

209. The bulk of the ruby rubbish on the pebble bubbles when stirred by bulbed rubber club.

小卵石上的大部分红宝石废料在用有球状突起的橡胶短棍搅动是会起泡。

bulk [ b?lk ] n. 大部分,大多数,大块,大批,容积,体积 vi. 越来越大 vt. (使)更大

ruby [ 'ru:bi ] a. 红宝石色 n. 红宝石

rubbish [ 'r?bi? ] a. 毫无价值的 n. 废话,垃圾,废物

pebble [ 'pebl ] n. 鹅卵石 v. (用卵石)铺

bubble [ 'b?bl ] n. 泡沫

bulb [ b?lb ] n. 电灯泡,球状物

rubber [ 'r?b? ] a. 橡胶的 n. 合成橡胶,橡胶

210. The adjective injected new meaning into the objected objective object.

这个形容词给受到反对的客观物体注入了新的意义。

adjective [ '?d?iktiv ] n. 形容词 a. 形容词的,似形容词的

inject [ in'd?ekt ] v. 注射

objective [ ?b'd?ektiv ] a. 客观的 n. 目标,目的

object [ '?bd?ikt ] n. 物,物体,目标,宾语 v. 反对

211. The projector is subject to rejection and may be ejected from the project.

投影机有遭到否决的倾向并可能被逐出工程。

projector [ pr?'d?ekt? ] n. 放映机(探照灯,发射装置,设计者,制图投射线)

rejection [ ri'd?ek??n ] n. 拒绝,被弃,被抛弃的实例

eject [ i'd?ekt ] v. 逐放,放逐,驱逐

project [ 'pr?d?ekt ] n. 工程,项目,计划,事业 v. 计划,设计,表达 v. 投射,放映,凸出212. A day goes through daybreak, morning, noon, afternoon, evening and midnight.

一天经过坲晓,上午,正文,下午,傍晚和午夜。

daybreak [ 'deibreik ] n. 黎明,拂晓

evening [ 'i:vni? ] n. 傍晚,晚上

midnight [ 'mid?nait ] n. 午夜

213. His affection for the defects is affected by the infectious perfect effect.

他对缺点的钟爱受到具有感染力的完美效果的影响。

affection [ ?'fek??n ] n. 慈爱,爱,感情,作用,影响

infectious [ in'fek??s ] a. 传染的

effect [ i'fekt ] n. 结果,影响,效果 v. 招致,引起,完成

affect [ ?'fekt ] v. 影响,作用,感动

18

defect [ di'fekt ] n. 缺点

214. The critic's criticism is critical to the crisis.

评论家的批评对这场危机至关重要。

criticism [ 'kritisiz(?)m ] n. 批评,评论

critical [ 'kritik?l ] a. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的 a. 临界的

crisis [ 'kraisis ] n. 危急关头,危机

215. The director''s indirect direction led to the incorrect erection of the rectifier. 指导者间接的指导导致整流器的错误安装。

director [ di'rekt?, dai'rekt? ] n. 董事,经理,主管,指导者,导演

direction [ di'rek??n, dai'rek??n ] n. 方向,指导,用法说明

indirect [ ?indi'rekt, indai'rekt ] a. 间接的,迂回的

incorrect [ ?ink?'rekt ] a. 不正确的,错误的

erection [ i'rek??n ] n. 直立,竖起,建筑物

rectify [ 'rektifai ] v. 订正,矫正,改正

216. The prospective inspector prospected his prospect with his own perspective.

未来的检查员用自己的观点勘察的他的前景。

prospective [ pr?s'pektiv ] a. 未来的,预期的

inspector [ in'spekt? ] n. 检查员,巡视员

perspective [ p?'spektiv ] n. 远景,看法,透视 a. 透视的

217. Two suspicious aspects are suspected respectively.

两个可疑的方面分别受到怀疑。

suspicious [ s?s'pi??s ] a. 怀疑的

suspect [ s?s'pekt ] n. 嫌疑犯 a. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑,猜想

respectively [ ri'spektivli ] ad. 各自地,分别地

aspect [ '?spekt ] n. 方面,外貌,外观

218. This section about insects is written by a respectable specialist.

关于昆虫的这一节是由一位可敬的专家撰写的。

section [ 'sek??n ] n. 部分,章节,部门,路段断面,剖面,截面 v. 划分 [同]divide

insect [ 'insekt ] n. 昆虫

specialist [ 'spe??list ] n. 专家

respectable [ ris'pekt?bl ] n. 品格高尚的人 a. 值得尊重的,人格高尚的,不少的

219. I assure the injured jury that a sure insurance is ensured.

我让受伤的陪审团确信一笔有把握的保险得到的确保。

assure [ ?'?u? ] v. 保证,确告,担保

ensure [ in'?u? ] v. 确定,保证,担保

sure [ ?u? ] a. 确信,必然的,必定的 ad. 当然,确实地,无疑地

injured [ 'ind??d ] a. 受伤的

jury [ 'd?u?ri ] n. 陪审团

insurance [ in'?u?r?ns ] n. 保险

220. My durable endurance made me endure the injury during insurance.

我持久的忍耐力使我忍受了保险期间的伤害。durable [ 'dju?r?bl ] a. 耐久的 n. 耐用品

endure [ in'dju? ] vt. 耐久,忍耐,容忍,持久,持续

injury [ 'ind??ri ] n. 受伤处,损害,伤害

insurance [ in'?u?r?ns ] n. 保险

221. I can''t endure the leisured man''s measures for the treasures in the treasury. 我不能容忍那个悠闲男子对金库财宝采取的措施。

leisure [ 'le??; 'li:?? ] a. 空闲的 n. 空闲,闲暇

measure [ 'me?? ] n. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量

treasure [ 'tre?? ] n. 宝物,财富 v. 珍爱,重视,储藏

treasury [ 'tre??ri ] n. 财政部 n. 国库,宝库

222. In the exchange the oranges are arranged into strange ranges.

exchange [ iks't?eind? ] n. 交换,汇兑,交易所 v. 交换,交易,兑换

orange [ '?rind? ] a. 橙色的 n. 橘子

strange [ streind? ] a. 陌生的,奇怪的

arrange [ ?'reind? ] v. 安排,整理,排列 n. 安排,排列

range [ reind? ] n. 范围,行列,射程 v. 排列,归类于,延伸 n. 山脉

223. The ashtray, splashed with ash with a clash in a flash while being washed.

那个溅有灰尘的烟灰盘在清洗时咣当一声一下子摔碎了。

ash [ ?? ] n. 灰,灰烬

ashtray [ '??trei ] n. 烟灰缸

splash [ spl?? ] n. 飞浅的水,污点,卖弄 v. 溅湿,溅开

clash [ kl?? ] n. 冲突,撞击声,抵触 v. 冲突,抵触,使...发出撞击声

flash [ fl?? ] n. 闪光,闪现,一瞬间 v. 闪光,闪现,闪烁 [计算机]Adobe公司的动画技术224. He dashed to smash the fashionable ashtray with cash.

他猛冲过去用现金砸那个过时的烟灰盘。

dash [ d?? ] n. 冲撞,破折号 v. 猛掷,泼溅,冲撞

fashionable [ 'f???n?bl ] a. 流行的,时髦的

cash [ k?? ] n. 现金 v. 兑现,付现款

225. I feel a bit of bitterness for his ambitious exhibition.

我为他雄心勃勃的展览感到一点点触痛。

bitterness [ 'bit?nis ] n. 苦味,悲痛,怨恨

ambitious [ ?m'bi??s ] a. 热望的,有雄心的,有抱负的

exhibition [ ?eksi'bi??n ] n. 展览,展览会

226. On the orbit, the rabbits habitually inherited the merits of the inhabitants. 在轨道上,兔子习惯性地继承了居民们的优点。

orbit [ '?:bit ] n. 轨道,常轨,眼眶 v. 绕轨道而行,进入轨道,盘旋

rabbit [ 'r?bit ] n. 兔子

habitually [ h?'bitj??li ] ad. 日常地

inherit [ in'herit ] v. 继承

merit [ 'merit ] n. 功绩,价值,真相

19

inhabitant [ in'h?bit?nt ] n. 居民

227. Her rejoicing voice is void of something avoidable.

她那令人高兴的声音缺少某种可避免的东西。

rejoice [ ri'd??is ] v. 使...欢喜,高兴

voice [ v?is ] n. 声音

void [ v?id ] n. 空虚 a. 空的

avoidable [ ?'v?id?bl ] a. 可避免的

228. I prefer the preferable preference you referred to in the reference books.

我更喜欢你在参考书中提到的那个更可取的优先权。

prefer [ pri'f?: ] v. 较喜欢,宁可,提出

preferable [ 'pref?r?bl ] a. 更好的,更合意的

preference [ 'pref?r?ns ] n. 偏爱,优先,喜爱物

refer [ ri'f?: ] v. 把…提交,谈及,谘询,参考

reference [ 'refr?ns ] n. 参考,出处,参照

229. The specialist specifically specified a special pacific means especially.

专家特地明确指定了一种和解的特殊方法。

specialist [ 'spe??list ] n. 专家

specifically [ spi'sifik?li ] ad. 特定的,明确的

specify [ 'spesifai ] v. 明确说明,叙述,指定,详细说明

special [ 'spe??l ] n. 专辑,专车,特色菜,特价,特刊 a. 特别的,专门的

pacific [ p?'sifik ] a. 太平洋的 n. 太平洋

especially [ is'pe??li ] ad. 特别,尤其

230. The speculator specifically specified the specification of this species specimen. 投机者特地指定了这种物种标本的规范。

speculator [ 'spekjuleit? ] n. 投机者,投机商人,思索家

specifically [ spi'sifik?li ] ad. 特定的,明确的

specify [ 'spesifai ] v. 明确说明,叙述,指定,详细说明

specification [ ?spesifi'kei??n ] n. 规格,详述,详细说明书

species [ 'spi:?iz ] n. 物种,种类

specimen [ 'spesimin, -m?n ] n. 样本,标本

231. I''m to be punished for publishing his bad reputation to the public of the republic. 我因将他的坏名声公布给共和国的公众将受到惩罚。

punish [ 'p?ni? ]惩罚,处罚

publish [ 'p?bli? ] v. 出版 vt. 出版,发行

public [ 'p?blik ] a. 公共的,公众的 n. 公众,民众

republic [ ri'p?blik ] n. 共和国,共和政体

reputation [ ?repju(:)'tei??n ] n. 名誉,名声

232. The drug trafficker is concerned about the condition of the traditional concert. 毒品贩子担心传统音乐会的状况。

drug [ dr?g ] n. 药,麻药 v. 下药trafficker [ 'tr?fik? ] n. 贩卖毒品者

concern [ k?n's?:n ] n. 关心,关系, 关切的事,忧虑 v. 涉及,与...有关,影响;使关心condition [ k?n'di??n ] n. 情况,条件 v. 以...为条件,决定,支配,训练

concert [ 'k?ns?t ] n. 音乐会,一致,和谐

233. It''s a fable that the cable enables the disabled man to be able to walk.

电缆使得残疾人能够行走是天方夜谭。

fable [ 'feibl ] n. 寓言

cable [ 'keibl ] n. 电缆,海底电报 v. 打海底电报

disable [ dis'eibl ] v. 使...失去能力

able [ 'eibl ] a. 能干的,有能力的

234. The problem is that those who are out of jobs probably rob.

问题是那些失业者们可能行劫。

problem [ 'pr?bl?m ] a. 成问题的 n. 问题

job [ d??b ] n. 工作

rob [ r?b ] v. 抢劫 vi. 抢劫,盗窃 vt. 非法剥夺,使丧失,抢劫

235. His wicked trick is to get the kids to kick bricks and lick the cricket ticket. 他的缺德恶作剧是让孩子们踢砖和添板球门。

trick [ trik ] n. 诡计,欺诈 v. 戏弄,欺骗 n. 恶作剧

kick [ kik ] n. 踢,反冲,后座力 v. 踢,反抗,反冲

brick [ brik ] a. 砖似的 n. 砖 v. 用砖围砌,用砖填补 vt. (up)用砖砌,用砖堵住

lick [ lik ] n. 舔,少许,打 v. 舔,卷过,鞭打

cricket [ 'krikit ] n. 板球,蟋蟀

ticket [ 'tikit ] n. 票,券

236. The thin sick chicken picks the thick sticky stick quickly.

瘦病鸡快速地啄粘乎乎的粗棍。

thin [ θin ] a. 瘦的 ad. 薄,细,瘦,稀薄(的) v. (使)变薄 vi. 变薄

sick [ sik ] a. 恶心的,有病的,腻烦的 n. 病人 vt. 呕吐

chicken [ 't?ikin ] n. 鸡,鸡肉;胆小,害怕

sticky [ 'stiki ] a. 粘的,粘性的

stick [ stik ] n. 枝,杆,手杖 v. 插于,刺入,竖起 v. 钉住,粘贴,坚持

thick [ θik ] a. 厚的 ad. 厚,浓,密

237. The animals unanimously vanished from the mammal''s room furnished with Spanish furniture.

动物一齐从配备有西班牙家具的哺乳动物的房间消失。

vanish [ 'v?ni? ] v. 消失,不见了

furnish [ 'f?:ni? ] v. 供给,提供,装设

furniture [ 'f?:nit?? ] n. 家具

unanimously [ ju:'n?nim?sli ] a. 一致同意的 ad. 全体一致地,全体无异议地

animal [ '?nim?l ] a. 动物的,野兽的 n. 动物

mammal [ 'm?m?l ] n. 哺乳动物

20

16天记忆7000考研单词(完整版-带注释)

友情提供:“背句子学单词”,一起加油,一起享受奋斗的过程!不管结果怎么样,养成一种积极向上的习惯对人生始终是有益无害的。 ——让你16天学会7000考研单词 单词是构建语言大楼的砖石! 如果把语言比作一座大楼,成千上万的单词就是构成这座大楼的砖块。掌握一定量的单词是阅读、听力、 写作、口语以及翻译的基础。此外,语言是一个内部紧密联系的整体,单词恰似语言这张错综复杂的网络 上的结点。词与词之间的关系有:约束关系(例如人称和动词的变化,He is a good boy. But I am a bad girl.), 同义关系(smile, laugh),反义关系(approve, disapprove),派生关系(base, basement),搭配关系(固定短 语fall in love with、成语 Every dog has his day )等等。因此,学习单词不在于将单个词语牢记于胸,重点 是掌握词与词之间的关系。单词可以组成:词语(一个单词black,多个单词blackboard, ad hoc)、短语(或搭配 take a break)、句子以及篇章四种语言单位。 下面介绍几种“背句子记单词”的方法,也算是该电子书的使用指南吧,遵循这些学习方法可以使您达到更 好地学习效果。 方法一:背句子记单词 通常记单词的方法有:第一种,死记硬背型,背单词书;第二种,背诵文章,方法虽好,但耗时费力,不 容易坚持下来;第三种,背句子记单词,也是近年来的趋势。在句子中,单词的用法、搭配、词性(褒贬)能够得到完整地体现,能提供完整的语境。例如: I believe my brief words will relieve her grief. 我相信我简短的话会减轻她的悲痛。 在这个只有 9 个单词的句子中,believe,brief,relieve,grief 四个常用单词的经典用法都体现出来了,即: I believe (我相信,我认为) brief words(简短的话) relieve (+ pain 减轻疼痛) grief (悲痛) 背一个句子,学 4-5 个单词,其高效和省力是显而易见的。 方法二:“五官开动” 在学习英语的时候,还应该“五官开动”,即眼、口、耳、手、脑并用。友情提供版《16天学会7000考研单词》为每个句子和单词都配备了语言发声功能,只要单击图标,就会自动发声。读者可以通过读音来记单词,并纠正发音,可谓一举多得。 方法三:比较记忆法 背单词的时候最容易混淆形近词,例如: The necklace placed in the palace is replaced first, and displaced later. 放在宫殿里的项链先是被偷梁换柱,后来又被转移了。Place [ pleis ] n. 地方,处境,职务 v. 放置,任命,安排 Replace [ ri(:)'pleis ] v. 取代

背名句记单词(考研七千词汇一百句搞定)

1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.. 美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。 2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century? 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢? 3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions. 人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。 4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued. 由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。 5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable. 任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。 6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse. 一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。 7. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning. 简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。 8. With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors. 随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。 9. The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken. 诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。 10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg. 膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处。 11. Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red. 酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。 12. Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs. Billie Holiday’s作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。

16天记住7000考研单词(word完整版)

第一天 1.With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear. 明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽. 3. Early I searched through the earth for earthware so as to research in earthquake. 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震. 4. I learn that learned earnest men earn much by learning. 我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱. 5. She swears to wear the pearls that appear to be pears. 她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。 6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper. 我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷. 7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand. 大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。 8. The customers are accustomed to the disgusting custom. 顾客们习惯了令人讨厌的风俗. 9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man. 工业区里的灰尘使勤勉的人灰心. 10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice. 公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。 11. I used to abuse the unusual usage, but now I'm not used to doing so. 我过去常滥用这个不寻常的用法,但我现在不习惯这样做。 12. The lace placed in the palace is replaced first, and displaced later. 放在皇宫的带子先被替换,后来被转移。 13. I paced in the peaceful spacecraft. 我在宁静的宇宙飞船里踱步. 14. Sir, your bird stirred my girlfriend's birthday party. 先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。 15. The waterproof material is suitable for the aerial used near the waterfall. 这种耐水材料适合用在瀑布附近的天线. 16. I hint that the faint saint painted the printer with a pint of paint. 我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机. 17. At any rate, the separation ratio is accurate. 无论如何,这个分离比是精确的. 18. The boundary around the round ground separates us from the surroundings. 围绕着圆形场地的边界将我们同四周隔开. 19. The blunder made the underground instrument undergo an undermining of the thunderbolt. 这个失策让地下仪器经受了一次雷电的破坏。 20. The tilted salt filters halt alternately for altering. 倾斜的盐过滤器交替地停下以便改造. 21. The wandering band abandoned her bandaged husband on Swan Island. 流浪的乐队把她那位打着绷带的丈夫遗弃在天鹅岛上. 22. The manly Roman woman manager by the banner had man's manner. 军旗旁那位有男子气概的古罗马女经理具有男子风度. 23. In the lane the planer saw a planet airplane under the crane. 在巷道里,刨工看见了起重机下的行星飞机. 24. The wet pet in the net hasn't got on the jet plane yet. 网中的湿宠物还没有登上喷气飞机. 25. After maintenance the main remains and remainders are left on the domain. 维修之后,主要遗骸和剩余物留在了领地上. 26. The grandson branded the brandy randomly. 孙子给白兰地随机地打上烙印。 27. The landlord's land on the hightland of the mainland expanded a lot. 地主在大陆高原上的土地扩张了很多. 28. Utilize the fertilizer to keep the land fertile. 利用化肥保持土地肥沃. 29. The grand commander demands thousands of sandy sandwiches. 大司令官要成千个沙色三明治。 30. I infer that he is indifferent to differentiating the offers in different conferences. 我推断他对区分不同会谈中的报价漠不关心. 31. The maximum plus or minus the minimum makes minute difference. 最大值加上或者减去最小值只产生极小的差异. 32. The witty witness withdraws his words within minutes without any reason. 诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话. 33. The cake maker shakes a naked snake with the quaking rake without sake. 蛋糕制造者无缘无故地用抖动的耙子摇一条赤裸的蛇. 34. By the crook, the cook looked through a cookbook before making hooked cookies. 在溪边,厨子在做钩形饼干之前查阅了一本食谱。 35. The writer writes the white book quite quietly in quilt. 作家在被子里十分平静地写白皮书。 36. On the chilly hillside, he is unwilling to write his will on the ten-shilling bill. 在寒冷的山坡上,他不愿意将遗嘱写在十先令的账单上. 37. The weaver will leave for the heavy heaven. 那位纺织工将要到阴沉的天国里去. 38. The handy left-hander left a handsome handkerchief on the handle of the handbag. 手巧的左撇子把一方漂亮手帕留在手提包的提手上。 39. The thief chief achieved the theft of a handkerchief for mischief. PDF 文件使用"pdfFactory Pro" 试用版本创建https://www.wendangku.net/doc/8715996550.html, 贼首领完成了偷手帕的恶作剧. 40. I believe my brief words will relieve her grief. 我相信我简短的话会减轻她的悲痛. 41. At the dock I'm shocked to see the pocket rocket made of a block of rock. 在码头看到一块岩石做的小巧火箭,我感到震惊. 42. Standing under the outstanding rock I misunderstood his standard standpoint. 站在突出的岩石下,我误解了他的标准立场。 43. The substantial part of the constitution about the institution of institutes is substituted. 宪法中有关设立协会的实质性部分被替换. 44. Spell smell! Very well, the well-being for human being will swell. 拼写气味(一词)!很好,人类的福利将会膨胀. 45. Once none of you is here, the man in throne will live alone in the lonely zone. 一旦你们没有人在此,王位上的人就要孤独地生活在这个孤寂的地带。 第 1 页共19 页

700句话记住7000单词的方法

1.With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear. 明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽. 3. Early I searched through the earth for earthware so as to research in earthquake. 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震. 4. I learn that learned earnest men earn much by learning. 我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱. 5. She swears to wear the pearls that appear to be pears. 她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。 6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper. 我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷. 7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand. 大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。 8. The customers are accustomed to the disgusting(令人厌恶的) custom. 顾客们习惯了令人讨厌的风俗. 9. The dust in the industrial zone frustrated(挫败, 阻挠, 使感到灰心) the industrious(勤勉、刻苦) man. 工业区里的灰尘使勤勉的人灰心. 10. The just budget judge just justifies(证明……是正当的) the adjustment of justice. 公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。 11. I used to abuse the unusual usage, but now I'm not used to doing so. 我过去常滥用这个不寻常的用法,但我现在不习惯这样做。 12. The lace(带子) placed in the palace is replaced first, and displaced later. 放在皇宫的带子先被替换,后来被转移。 13. I paced in the peaceful spacecraft. 我在宁静的宇宙飞船里踱步. 14. Sir, your bird stirred(搅动、激起、传播) my girlfriend's birthday party. 先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。 15. The waterproof material(材料、具体、实质性的) is suitable(适合) for the aerial used near the waterfall. 这种耐水材料适合用在瀑布附近的天线. 16. I hint(暗示、线索) that the faint(虚弱、黯淡) saint(圣徒) painted(描画、着色) the printer with a pint(品脱) of paint. 我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机.

考研单词

考研单词 Evident 明显的 Untapped 未利用的,未开发的demographically 在人口方面Attainment 获得,实现 Cohort n 一群(人) Dab v 轻敷,轻涂 Complexion 面色,肤色 Erase v 清除 Freckle 雀斑 Wasp 黄蜂 Adornment 装饰 Encompass v 包括,包含 Confer v赋予,带来 Genetic 遗传的 Fertility 生育力 Log v记录 Mating n婚姻 Fungible 可代替的 Ethical 道德的 Soil v败坏,玷污 Deceit n 欺骗行为 Controversy n争议 Misdeed n不端行为,违法Plagiarize v 剽窃,抄袭 Wrestler 摔跤手 Breach v违反 Perception 认识,观念 Sully v玷污,弄脏 Integrity 诚实,正直 Breathe hot flames at Go to pot 堕落,毁灭 Albeit 尽管,即使 Rally n恢复,重新振作 Imminent 临近的,即将发生的Rebound n回升,回复 V alidate 证实,使生效 Tantalizing 逗引性的,令人心驰神往的Seduction n诱惑 Fiscal 财政的 Stimulus n刺激 Assume v想当然地认为 Pull of 成功地完成 Burgeon v繁荣发展,迅速生长Charlatanism n骗术Impoverished 贫乏的,贫困的 Lure v吸引,诱惑n吸引力,诱惑力Fascination 强烈的爱好,迷恋 Extinct 灭绝的 Demimonde 风流社会 Dime 10分硬币 Deception 欺骗 Melodrama 传奇剧,情节剧 Dupe v欺骗,愚弄 Perpetrate v施行(欺骗,谋杀),犯罪Fraud n欺骗,骗局 Authentic 真正的,逼真的 Concoct v编造,调制(汤,饮料)Marvel v感到惊讶,好奇 Appraise v评价,评估 Audacity 创造性,大胆,无畏Marginal 不重要的,微小的,边缘的Humbug n虚伪,骗局 Reckon v 认为 Allege v(作为理由,接口等)提出Altruisim 利他主义 Unrest n动荡 Inclination n习性,爱好 Chagrin n懊恼,苦恼 Stigmatize v给带来耻辱 Vigilance 警戒,警觉 Insidious 有毒而诱人的Disenchanted 不再着迷的,不抱幻想的Rate 把看作,认为 Rife 充满的 Stark 严格的,刻板的 Turf 地盘,草皮 Lightweight 轻便的 Redundant 多余的 Arterial 干线的,动脉的 Hazardous 有危险的 Discriminatory 歧视的,不公平的Wage v进行,展开 Legislature n立法机关 Pedestrian 行人,步行者 Municipality 市政当局 Tortuous 复杂的,曲折的 Cursive 草体字 Revision 修正

16天记住7000考研单词

第一天 1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear. 明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽. 3. Early I searched through the earth for earthware so as to research in earthquake. 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震. 4. I learn that learned earnest men earn much by learning. 我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱. 5. She swears to wear the pearls that appear to be pears. 她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。 6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper. 我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷. 7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand. 大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。 8. The customers are accustomed to the disgusting custom. 顾客们习惯了令人讨厌的风俗. 9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man. 工业区里的灰尘使勤勉的人灰心. 10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice. 公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。 11. I used to abuse the unusual usage, but now I'm not used to doing so. 我过去常滥用这个不寻常的用法,但我现在不习惯这样做。 12. The lace placed in the palace is replaced first, and displaced later. 放在皇宫的带子先被替换,后来被转移。 13. I paced in the peaceful spacecraft. 我在宁静的宇宙飞船里踱步. 14. Sir, your bird stirred my girlfriend's birthday party. 先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。 15. The waterproof material is suitable for the aerial used near the waterfall. 这种耐水材料适合用在瀑布附近的天线. 16. I hint that the faint saint painted the printer with a pint of paint. 我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机. 17. At any rate, the separation ratio is accurate. 无论如何,这个分离比是精确的. 18. The boundary around the round ground separates us from the surroundings. 围绕着圆形场地的边界将我们同四周隔开. 19. The blunder made the underground instrument undergo an undermining of the thunderbolt. 这个失策让地下仪器经受了一次雷电的破坏。 20. The tilted salt filters halt alternately for altering. 倾斜的盐过滤器交替地停下以便改造. 21. The wandering band abandoned her bandaged husband on Swan Island. 流浪的乐队把她那位打着绷带的丈夫遗弃在天鹅岛上. 22. The manly Roman woman manager by the banner had man's manner. 军旗旁那位有男子气概的古罗马女经理具有男子风度. 23. In the lane the planer saw a planet airplane under the crane. 在巷道里,刨工看见了起重机下的行星飞机. 24. The wet pet in the net hasn't got on the jet plane yet. 网中的湿宠物还没有登上喷气飞机. 25. After maintenance the main remains and remainders are left on the domain. 维修之后,主要遗骸和剩余物留在了领地上. 26. The grandson branded the brandy randomly. 孙子给白兰地随机地打上烙印。 27. The landlord's land on the hightland of the mainland expanded a lot. 地主在大陆高原上的土地扩张了很多. 28. Utilize the fertilizer to keep the land fertile. 利用化肥保持土地肥沃. 29. The grand commander demands thousands of sandy sandwiches. 大司令官要成千个沙色三明治。 30. I infer that he is indifferent to differentiating the offers in different conferences. 我推断他对区分不同会谈中的报价漠不关心. 31. The maximum plus or minus the minimum makes minute difference. 最大值加上或者减去最小值只产生极小的差异. 32. The witty witness withdraws his words within minutes without any reason. 诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话. 33. The cake maker shakes a naked snake with the quaking rake without sake. 蛋糕制造者无缘无故地用抖动的耙子摇一条赤裸的蛇. 34. By the crook, the cook looked through a cookbook before making hooked cookies. 在溪边,厨子在做钩形饼干之前查阅了一本食谱。 35. The writer writes the white book quite quietly in quilt. 作家在被子里十分平静地写白皮书。 36. On the chilly hillside, he is unwilling to write his will on the ten-shilling bill. 在寒冷的山坡上,他不愿意将遗嘱写在十先令的账单上.

800个有趣句子帮你记忆7000个考研英语单词(完整版)

800个有趣句子帮你记忆7000个单词(完整修正版)-1 学习是件苦差事,自己不努力,资料再好也白搭。不过还是希望这些有趣的句子能给你的学习带去些许的乐趣。 本想一次性贴完,但作为一个资深“电脑洁癖综合症”患者,发现这800个句子中有很多标点错误,不免癖性大发,非要一个个修改过来才肯罢休。学习是件苦差事,发帖也是体力活。于是决定每次贴100句,分8次贴完(当然,你也可以直接去搜完整版的,如果你不太在意那些小瑕疵的话)。 发这个帖子的另外一个感触是(不耐烦的同学可以直接跳过了),在资讯越来越庞杂的今天,我们好像还患了一种叫“收集癖”的癖病——收集了N多的资源(比如书籍、学习资料、电影),心里说以后有时间慢慢品读,而真正潜心进入的却少之又少。事实是,我们正陷入“收集”这件事本身而快感连连。呜呼哀哉。 1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear. 明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽。 3. Early I searched through the earth for earthenware so as to research in earthquake. 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震。 4. I learn that learned earnest men earn much by learning. 我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱。 5. She swears to wear the pearls that appear to be pears. 她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。 6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper. 我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷。 7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand. 大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。 8. The customers are accustomed to the disgusting custom. 顾客们习惯了令人讨厌的风俗。 9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man. 工业区里的灰尘使勤勉的人灰心。 10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice.

16天记住7000考研英语单词(标注版)

16天记住7000考研单词(第一天) 1. With my own ears I clearly heard the heart beat of thenuclear bomb. 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear. 明年,长胡子的熊将在后方产一. 3. Early I searched through the earth for earthware so as to research in earthquake. 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震. 4. I learn that 我得知有学问而认真的人很多钱. 5. She swears to wear the pearl s that appear to be pears. man. the adjustment of justice. placed in the palace is replaced first, and displaced later. 14. Sir, your bird stir red my girlfriend's birthday party. 先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。 is suitable for the aerial used near the waterfall. 适合用在瀑布附近的天线. 16. I hint that the saint painted the printer with a pint of paint. 我暗示说虚弱的圣徒用了一品油漆涂印刷机. is accurate. 是精确的. 18. The boundary around the round 围绕着圆形场地的边界将我们 made the underground instrument undergo an undermining of the thunderbolt. 这个 倾斜的 流浪的 22. The manly Roman woman manager by the banner 军旗女经 23. In the lane the planer saw a planet airplane under the crane. 在巷道里下的行星飞机. 24. The wet 网中的湿宠物还没

16天记住7000考研单词(word完整版)

,第一天 1.With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear. 明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽. 3. Early I searched through the earth for earthware so as to research in earthquake. 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震. 4. I learn that learned earnest men earn much by learning. 我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱. 5. She swears to wear the pearls that appear to be pears. 她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。 6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper. 我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷. 7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand. 大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。 8. The customers are accustomed to the disgusting custom. 顾客们习惯了令人讨厌的风俗. 9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man. 工业区里的灰尘使勤勉的人灰心. 10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice. 公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。 11. I used to abuse the unusual usage, but now I'm not used to doing so. 我过去常滥用这个不寻常的用法,但我现在不习惯这样 做。 12. The lace placed in the palace is replaced first, and displaced later. 放在皇宫的带子先被替换,后来被转移。 13. I paced in the peaceful spacecraft. 我在宁静的宇宙飞船里踱步. 14. Sir, your bird stirred my girlfriend's birthday party. 先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。 15. The waterproof material is suitable for the aerial used near the waterfall. 这种耐水材料适合用在瀑布附近的天线. 16. I hint that the faint saint painted the printer with a pint of paint. 我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机. 17. At any rate, the separation ratio is accurate. 无论如何,这个分离比是精确的. 18. The boundary around the round ground separates us from the surroundings. 围绕着圆形场地的边界将我们同四周隔开. 19. The blunder made the underground instrument undergo an undermining of the thunderbolt. 这个失策让地下仪器经受了一次雷电的破坏。 20. The tilted salt filters halt alternately for altering. 倾斜的盐过滤器交替地停下以便改造. 21. The wandering band abandoned her bandaged husband on Swan Island. 流浪的乐队把她那位打着绷带的丈夫遗弃在天鹅岛上. 22. The manly Roman woman manager by the banner had man's manner. 军旗旁那位有男子气概的古罗马女经理具有男子风度. 23. In the lane the planer saw a planet airplane under the crane. 在巷道里,刨工看见了起重机下的行星飞机. 24. The wet pet in the net hasn't got on the jet plane yet. 网中的湿宠物还没有登上喷气飞机. 25. After maintenance the main remains and remainders are left on the domain. 维修之后,主要遗骸和剩余物留在了领地上. 26. The grandson branded the brandy randomly. 孙子给白兰地随机地打上烙印。 27. The landlord's land on the hightland of the mainland expanded a lot. 地主在大陆高原上的土地扩张了很多. 28. Utilize the fertilizer to keep the land fertile. 利用化肥保持土地肥沃. 29. The grand commander demands thousands of sandy sandwiches. 大司令官要成千个沙色三明治。 30. I infer that he is indifferent to differentiating the offers in different conferences. 我推断他对区分不同会谈中的报价漠不关心. 31. The maximum plus or minus the minimum makes minute difference. 最大值加上或者减去最小值只产生极小的差异. 32. The witty witness withdraws his words within minutes without any reason. 诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话. 33. The cake maker shakes a naked snake with the quaking rake without sake. 蛋糕制造者无缘无故地用抖动的耙子摇一条赤裸的蛇. 34. By the crook, the cook looked through a cookbook before making hooked cookies. 在溪边,厨子在做钩形饼干之前查阅了一本食谱。35. The writer writes the white book quite quietly in quilt. 作家在被子里十分平静地写白皮书。 36. On the chilly hillside, he is unwilling to write his will on the ten-shilling bill. 在寒冷的山坡上,他不愿意将遗嘱写在十先令的账单上. 37. The weaver will leave for the heavy heaven. 那位纺织工将要到阴沉的天国里去. 38. The handy left-hander left a handsome handkerchief on the handle of the handbag. 手巧的左撇子把一方漂亮手帕留在手提包的提手上。39. The thief chief achieved the theft of a handkerchief for mischief.

相关文档
相关文档 最新文档