文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 云冈石窟的英文介绍

云冈石窟的英文介绍

云冈石窟的英文介绍
云冈石窟的英文介绍

云冈石窟的英文介绍

Yungang Caves, one of China’s four most famous “Buddhist Caves Art Treasure Houses”, is located about sixteen kilometers west of Datong, Shanxi Province. There exists 53 caves, most of which are made during the Northern Wei Dynasty between 460 and 494 AD, and over 51, 000 stone sculptures. It extends one kilometer from east to west and can be fallen into three major groups.

The first group (including Cave 1, Cave 2, Cave 3 and Cave 4) are at the eastern end separated from others. Cave 1 and Cave 2 have suffered from rigors of time and the weather. Cave 3, an afterthought after the Northern Wei Dynasty, is the largest grotto among Yungang caves.

Tours normally begin from the second group ranging from Cave 5 to Cave 13.Yungang art manifests its best in this group. Cave 5 contains a seated Buddha with a height of 17 meters. In Cave 6, a 15-meter-high

two storey pagoda pillar stands in the center of chamber and the life of the Buddha from birth to the attainment of nirvana is carved in the pagoda walls and the sides of the cave. The Bodhisattva was engraved in Cave 7. The rare seen Shiva Statue in Yungang with eight arms and four heads and riding on a bull is illustrated in Cave 8. Cave 9 and Cave 10 are notable for front pillars and figures bearing musical instruments. Musicians playing instruments also appear in Cave 12. Cave 13 has the Buddha statue with a giant figurine supporting its right arm.

The rest caves belong to the third group. Cave 14 has eroded severely. Cave 15 is named as the Cave of Ten Thousand Buddha. The caves numbered 16 to Cave 20 are the oldest complex and each one symbolizes an emperor from the Northern Wei Dynasty and the subject of “Emperor is the Buddha” is embodied. The caves from No. 21 onward are built in the later times and can not compare to their better preserved counterparts.

Notes:

1. Yungang Caves 云冈石窟

英文自我介绍合集(大黄蜂资料大集合)

General Introduction I am a third year master major in automation at Shanghai Jiao Tong University, P. R. China. With tremendous interest in Industrial Engineering, I am writing to apply for acceptance into your Ph.D. graduate program. Education background In 1995, I entered the Nanjing University of Science & Technology (NUST) -- widely considered one of the China?s best engineering schools. During the following undergraduate study, my academic records kept distinguished among the whole department. I was granted First Class Prize every semester,In 1999, I got the privilege to enter the graduate program waived of the admission test. At the period of my graduate study, my overall GPA(3.77/4.0) ranked top 5% in the department. In the second semester, I became teacher assistant that is given to talented and matured students only. This year, I won the Acer Scholarship as the one and only candidate in my department, which is the ultimate accolade for distinguished students endowed by my university. Presently, I am preparing my graduation thesis and trying for the honor of Excellent Graduation Thesis. Research experience and academic activity When a sophomore, I joined the Association of AI Enthusiast and began to narrow down my interest for my future research. With the tool of OpenGL and Matlab, I designed a simulation program for transportation scheduling system. It is now widely used by different research groups in NUST. I assumed and fulfilled a sewage analysis & dispose project for Nanjing sewage treatment plant. This was my first practice to convert a laboratory idea to a commercial product.

兵马俑中英文介绍3

揭秘一:制作兵马俑工艺 Reveal a: making the Terra Cotta Warriors technology 秦始皇陵兵马俑多用陶冶烧制的方法制成,先用陶模作出初胎,再覆盖一层细泥进行加工刻划加彩,有的先烧后接,有的先接再烧。 The Terra Cotta Warriors made With ceramic mold first, then covered a la yer of fine mud , it was used for carve the figurines ’s appearance and coloring. 其实当年的兵马俑各个都有鲜艳和谐的彩绘。当年工匠犯了一个错,他们在烧制过后才上色。我们发掘过程中发现有的陶俑刚出土时局部还保留着鲜艳的颜色,但是出土后由于被氧气氧化,颜色不到一个小时瞬间消尽,化作白灰。能看到的只是残留的彩绘痕迹。 At first, the Terra Cotta Warriors with brightly colour. The craftsmen had made a mistake, they didn't color after firing. In fast, we found some figures in the process of excavation retained bright colors. But less than one hour, because of oxidation, the colors disappeared, and turned to white, leaving traces of coloured drawing or pattern. 兵马俑的车兵、步兵、骑兵列成各种阵势。整体风格浑厚、健壮、洗练。如果仔细观察,脸型、发型、体态、神韵均有差异:陶马有的双耳竖立,有的张嘴嘶鸣,有的闭嘴静立。所有这些秦始皇兵马俑都富有感染人的艺术魅力。 The Chariot forces, infantry and cavalry column into various formations, Integral style majestic, magnificent. If you look carefully, their face, Scientists believe that its initial shape was colourful But it was oxidized ,lost the original color

麦积山石窟导游词介绍

麦积山石窟导游词介绍 下面是为大家带来的麦积山石窟导游词介绍,希望可以帮助大家。 麦积山石窟导游词介绍范文1:麦积山周围风景秀丽,山峦上密布着翠柏苍松,野花茂草。 攀上山顶,极目远望,四面全是郁郁葱葱的青山,只见千山万壑,重峦叠嶂,青松似海,云雾阵阵,远景近物交织在一起,构成了一幅美丽的图景,这图景被称为天水八景之首的“麦积烟雨。 素有“陇上江南、“秦地林泉之冠之美誉。 山峰的西南面为悬崖峭壁,石窟就开凿在峭壁上,有的距山基二三十米,有的达七八十米。 在如此陡峻的悬崖上开凿成百上千的洞窟和佛像,在中国的石窟中是罕见的。 “麦积山者,北跨清渭,南渐两当,五百里岗峦,麦积处其半,崛起一块石,高百万寻,望之团团,如农家积麦之状,故有此名。 它位于甘肃省天水市火车站东南约35公里的秦岭山脉之中。 周围山奇林郁,溪石联映,风景优美,有小江南之称,素有“秦地林泉之冠之美誉。 麦积山石质皆为紫褐色之水成岩,其山势陡然起独峰,最初有许多天然之岩洞。 它的海拔1742米,山顶距地面142米,现存佛教窟龛194个,泥塑石雕、石胎泥塑七千二百余身,壁画一千三百余平方米,全部窟龛

开凿在山崖峭壁之上,分布于东、西两崖。 东崖现存54个洞窟,西崖现存140个洞窟。 由于麦积山山体为第三纪沙砾岩,石质结构松散,不易精雕细镂,故以精美的泥塑著称于世,绝大部分泥塑彩妆。 被雕塑家刘开渠誉为“东方雕塑陈列馆。 它的开凿年代,大部分学者认为始于后秦,历经北魏、西魏、北周、隋、唐、五代、宋、元、明、清历代都有不断地开凿和修缮,现存造像中以北朝造像原作居多。 麦积山石窟的一个显著特点是洞窟所处位置极其惊险,大都开凿在悬崖峭壁之上,洞窟之间全靠架设在崖面上的凌空栈道通达。 游人攀登上这些蜿蜒曲折的凌空栈道,不禁惊心动魄。 古人曾称赞这些工程:“峭壁之间,镌石成佛,万龛千窟。 碎自人力,疑是神功。 附近群众中还流传着“砍完南山柴,修起麦积崖,“先有万丈柴,后有麦积崖的谚语。 可见当时开凿洞窟,修建栈道工程之艰巨、宏大。 [2]麦积山的洞窟很多修成别具一格的“崖阁。 在东崖泥塑大佛头上15米高处的七佛阁,是中国典型的汉式崖阁建筑,建在离地面50米以上的峭壁上,开凿于公元6世纪中叶。 麦积山石窟虽以泥塑为主,但也有一定数量的石雕和壁画。 麦积山石窟被列为国家重点文物保护单位,新架和修复了1300多

名家资料英文介绍:奥斯卡·王尔德 Oscar Wilde

Oscar Wilde (1854-1900), Irish poet and dramatist whose reputation rests on his comic masterpieces Lady Windermere's Fan温夫人的扇子(1892) and The Importance of Being Earnest认真的重要性(1895). Among Wilde's other best-known works are his only novel The Picture of Dorian Gray多利安?格雷的画像(1891) and his fairy tales especially "The Happy Prince." Wilde was born on October 16, 1854 in Dublin to unconventional parents - his mother Lady Jane Francesca Wilde (1820-96), was a poet and journalist. His father was Sir William Wilde, an Irish antiquarian古物研究者,收集古物者(antiques), gifted writer, and specialist in diseases of the eye and ear. Wilde studied at Portora Royal School, Enniskillen, County Fermanagh (1864-71), Trinity College, Dublin (1871-74) and Magdalen College, Oxford (1874-78). In 1878 Wilde received his B.A. and in the same year he moved to London. His lifestyle and humorous wit soon made him the spokesman for

麦积山石窟特种邮票

麦积山石窟特种邮票 ———浓缩的历史精髓 说起这套邮票的来历,回想当年,还是颇有番来历和渊源的。 这套特种邮票发行于1997年。当时,我还是个正在读初中的少年,刚刚初触集邮的我,每每看到精致的邮品,美妙的首日封,多彩的明信片时,则爱不释手。邮票的每一个细节都蕴含着文化的积淀;透漏着美的讯息。那一张张固定在瞬息间的影像,细细端倪来,它时而跃跃而起,灵动再现;时而静静矗立,凝神以视。邮票在我年轻的心中,已不再是纸质平面,而是流动的历史和文化。 徐徐地,我再次打开这套邮票,犹如时光之门正在打开,带我回到人生历史的往事中······ 回想起那时是个山花烂漫的季节,学校组织我们去麦积山春游。五月的天空,清透、洁净;五月的山野,已是满目翠绿。来到麦积山,周围的风景壮美秀丽,起伏连绵的山峦上翠柏苍松,一派人间仙境、世外桃源之景。石窟就凿于山之峭壁上。凌空栈道,通达各窟。古人曾称“峭壁之间,镌石成佛,万龛千窟。碎自人力,疑是神功”。窟中泥塑佛像,精美绝伦,大的有10几米高,小的仅有10多厘米,风格各异,体现出千余年来不同时代文化艺术的风格特点。每一个洞窟佛像无有雷同,活灵活现,令人叹为观止。游玩仅是观

赏,如何将此惊世之作永留身旁呢?观景至此,我不禁对身旁的同桌好友感叹,要是有这样的一套邮票,该是多么幸福的事情。谁料想,此好友对我的一句感叹之词记在心上。6月13日《麦积山石窟》特种邮票发行了,这是我梦寐以求的事情。但是由于发行量有限以及种种因由,我没能得到一套。也许是我的渴求之心得到应准,原本无望的事情,因为我的那位同桌好友的帮忙,他的父亲在邮电局工作,他许诺我一定帮我求得一套。在这几天中,我的心情从喜出望外到遗憾沮丧再到惊喜至极,犹如翻滚山车似的跌宕起伏。既然是求,当然我也是要付出代价的,正所谓得来不易嘛。好友的要求是一周五天请他吃天水名小吃呱呱。我自然不会放过这天赐的机会,立刻达成协议。他哪知道,我得到的精神食粮,远胜于那几碗吃食。不久后的几天,我如愿以偿得到了《麦积山石窟》特种邮票,喜悦之情无以言表。 细细端看这套票,由甘肃省集邮公司发行,邮票共6枚。分别是(6-1)北魏·佛与胁侍菩萨,(6-2)北魏·胁侍菩萨与弟子,(6-3)西魏·女侍童,(6-4)西魏·佛,(6-5)北周·胁侍菩萨,(6-6)宋·供养人。面值共计700分。图案分别选自麦积山石窟的127,121,123,44,12,165窟石刻和泥塑。其中(6-5)号票第127窟的胁侍菩萨像是该套邮票中油彩最为绚丽,人像最为丰满,神采最为优美的一张。胁侍菩萨是众菩萨中修行等次最高,修行觉悟仅次于佛陀或

有关秦始皇兵马俑的英语演讲稿及翻译

有关秦始皇兵马俑的英语演讲稿及翻译 Hello,boys and girls,I'm honored to give a speach here today.I want to say something about the great statues,The Terracotta Warriors. The Terracotta Warriors(兵马俑)lies in the Mt.Li(骊山,读作mount Li)Xi'an City,Shannxi(陕西) Province.It's one of the "Seven Great Wonders of the World".Every year,millions of visitors come to visit it,from China and other contries. Who dig these big holes and who put so many statues into the holes?Let me tell you.The first emporor of China,Zheng Ying(嬴政)want to build a special tomb to show he is the greatest emporor in Chinese history.So he made o dot two million(20万) workers to dig four holes and put many statues of soidiers,horses and war-coaches(战车) into the holes.Then in the middle,they put the corpse of Zheng Ying into the casket.The anciant Chinese people thought the "Army" can protect the Qin emporor.They fill the holes with worth.At last they build a big tomb like a pyramid over the holes.And this is the tomb of the first Qin emporor(秦始皇陵). In 1974,a farmer found the head of a statue sodier.Then Chinese goverment explored and found the whole tomb.In 1987,The Terracotta Warriors was included to the World Heritage List(世界遗产名录) by UN(联合国) according to level C.Today The Terracotta Warriors is a torist scenery of history. That's all I want to tell you.Thank you for listening.Good-bye! 翻译: 同学们好!我很荣幸在这里做演讲,我今天想讲一些关于伟大的雕塑群——秦

中国著名旅游景点英文介绍(同名8903)

中国著名旅游景点英文介绍 1. The Great wall The Great Wall, located in northern China, is 6,700 kilometers long and thus known as the “10,000-li Great Wall”. Construction of the wall went on for more than 2,000 years, from 7th century to 14th century AD. The wall has b ecome a symbol of both China’s proud history and its present strength. 2. The Palace Museum The Palace Museum, also called the Forbidden City, is located in the center of Beijing. The imperial palace used by emperors of the Ming and Qing Dynasties is the largest and most complete ancient wooden-structure building in the world. Construction of the Forbidden City started in 1406 and lasted 14 years. 24 emperors were enthroned there. 3. Zhoukoudian: Home of the Peking Man Remains of the Peking Man (homo erectus) are located on the Dragon Bone Hill at Zhoukoudian Village, Fangshan District, Beijing. In the 1920s, archaeologists discovered the complete skull of Peking Man. Later, more skull bones as well as stone and bone instruments were unearthed. Peking Man lived 690,000 years ago,

麦积山石窟英语导游词Maiji Caves

Maiji Caves Located 45 kilometers (about 28 miles) southeast of Tianshui City in Gansu Province, Maiji Mountain rises up abruptly 142 meters (about 155 yards) from the landscape. The people named the mountain 'Maiji' because it resembles a stack of wheat straw (mai meaning wheat, and ji meaning stack). On the sheer cliff that marks the southwest side of Maiji Mountain, people have labored for centuries carving niches and caves, giving rise to what is known today as the Maiji Caves. Inside the caves are clay statues, whose heights vary from 20 centimeters (about 8 inches) to 15 meters (over 49 feet). Besides 194 Buddhist caves and niches, containing more than 7, 200 clay statues, there are also murals of over 1, 300 square meters (about 1, 555 square yards) in the Maiji Caves as well. These statues are works of art that reflect ancient craftsmanship and dedication to the Buddhist ideal. Rarely can one find caves and statues carved over sheer cliffs in China, and this is one of the most distinguishing features of Maiji Caves. Being carved on the cliff, these caves are connected by plank roads that hang precariously along the face of the cliff. Visitors can only reach each cave by using these plank roads, which offers a breathtaking experience. Work on the Maiji caves began in the late Qin Dynasty (221 BC - 206 BC), progressing through to the Qing Dynasty (1644 - 1911). The Northern Wei

AT89C51英文介绍资料

AT89C51 Description The AT89C51 is a low-power, high-performance CMOS 8-bit microcomputer with 4K bytes of Flash Programmable and Erasable Read Only Memory (PEROM). The device is manufactured using Atmel’s high density nonvolatile memory technology and is compatible with the industry standard MCS-51? instruction-set and pinout. The on-chip Flash allows the program memory to be reprogrammed in-system or by a conventional nonvolatile memory programmer. By combining a versatile 8-bit CPU with Flash on a monolithic chip, the Atmel AT89C51 is a powerful microcomputer which provides a highly flexible and cost effective solution to many embedded control applications. Features ?Compatible with MCS-51? Products ?4K Bytes of In-System Reprogrammable Flash Memory –Endurance: 1,000 Write/Erase Cycles ?Fully Static Operation: 0 Hz to 24 MHz ?Three-Level Program Memory Lock ?128 x 8-Bit Internal RAM ?32 Programmable I/O Lines ?Two 16-Bit Timer/Counters ?Six Interrupt Sources ?Programmable Serial Channel ?Low Power Idle and Power Down Modes The A T89C51 provides the following standard features: 4K bytes of Flash,128 bytes of RAM, 32 I/O lines, two 16-bit timer/counters, a five vector two-level interrupt architecture, a full duplex serial port, on-chip oscillator and clock circuitry. In addition, the AT89C51 is designed with static logic for operation down to zero frequency and supports two software selectable power saving modes. The Idle Mode stops the CPU while allowing the RAM, timer/counters, serial port and interrupt system to continue functioning. The Power-down Mode saves the RAM contents but freezes the oscillator disabling all other chip functions until the next hardware reset.

有关秦始皇兵马俑的英语演讲稿及翻译

有关秦始皇兵马俑的英语演讲稿及翻译Hello,boys and girls,I'm honored to give a speach here today.I want to say something about the great statues,The Terracotta Warriors. The Terracotta Warriors(兵马俑)lies in the Mt.Li(骊山,读作mount Li)Xi'an City,Shannxi(陕西) Province.It's one of the "Seven Great Wonders of the World".Every year,millions of visitors come to visit it,from China and other contries. Who dig these big holes and who put so many statues into the holes?Let me tell you.The first emporor of China,Zheng Ying(嬴政)want to build a special tomb to show he is the greatest emporor in Chinese history.So he made o dot two million(20万) workers to dig four holes and put many statues of soidiers,horses and war-coaches(战车) into the holes.Then in the middle,they put the corpse of Zheng Ying into the casket.The anciant Chinese people thought the "Army" can protect the Qin emporor.They fill the holes with worth.At last they build a big tomb like a pyramid over the holes.And this is the tomb of the first Qin emporor(秦始皇陵). In 1974,a farmer found the head of a statue sodier.Then Chinese 1 ————来源网络整理,仅供供参考

英语自我介绍资料

英语自我介绍资料 内容重点;1 开头礼貌用语 2 个人情况(中英文名字,年龄,班级和所在学校) 3 家庭情况(成员,工作情况) 4 个人兴趣(例如绘画,书法,唱歌,跳舞等) 5 结束用语 1 Ladies and gentlemen,good afternoon! Hello everybody/everyone. Nice to meet you 2 I’m very glad to stand here./It’s my pleasure to stand here. First, I will introduce myself. My name is 中文姓名and English name is 英文姓名.I’m 自己年龄years old . I’m in Class 班级Grade 年级。所在学校名称. primary/middle school . 3 There are 几个家庭成员people in my family . My parents / my father, mother and 、 I.(sister,brother) My father is 工作名称.My mother is 工作名称 . 4 I like 自己的兴趣爱好. My favourite food /colour/music/book is 自己喜爱的食物,颜色,音乐,书籍等. 5 I love my family members very much .That ‘s my introduction. Thank you very much ! 英语自我介绍资料 内容重点;1 开头礼貌用语 2 个人情况(中英文名字,年龄,班级和所在学校) 3 家庭情况(成员,工作情况) 4 个人兴趣(例如绘画,书法,唱歌,跳舞等) 5 结束用语 1 Ladies and gentlemen,good afternoon! Hello everybody/everyone. Nice to meet you! 2 I’m very glad to stand here./It’s my pleasure to stand here. First, I will introduce myself. My name is 中文姓名and English name is 英文姓名.I’m 自己年龄years old . I’m in Class 班级Grade 年级。所在学校名称. primary/middle school . 3 There are 几个家庭成员people in my family . My parents / my father, mother and 、 I.(sister,brother) My father is 工作名称.My mother is 工作名称 . 4 I like 自己的兴趣爱好. My favourite food /colour/music/book is 自己喜爱的食物,颜色,音乐,书籍等. 5 I love my family members very much .That ‘s my introduction. Thank you very much

介绍中国四大菜系英语口语对话

周:In China,there are so many delicious foods.Here we just talk about the four great traditions of Chinese cuisine.do you know where did they come from? 张: Iknow it. They came from Sichuan, Guangdong, jiangsu, shangdong provinces. 周: good. What is the most famous and favorite dish in Chongqing? 高: oh, it is Hot pot. Chongqing local people consider the hot pot a local specialty, which is noted for its peppery and hot taste.Hotpot can be found wherever there are street vendors or small restaurants, chongqing Hot pot has the greatest variety and is known for its delicious soup base and dipping sauce. do you likespicy?周: yes, I like spicy, and I like Sichuan cuisine.it is famous for its spicy and hot food. It's hotter than other food. it is based on a wide range of seasonings and varied, diverse cuisine, refreshing taste醇浓both to take advantage of that hot, 汪: yes. sichuan cuisine really very good.What is really special about Sichuan cuisine is the use of Chinese prickly ash seeds,the taste of which leaves a feeling of numbness on your tongue and mouth. 高: what’s your favourite dish? 汪:oh, I like spicy tofu. It is one of the most famous dishes from Sichuan cuisine. The dish features the trademark “hot”spiciness along with the charateristicially tongue-numbing nature of Sichuan’s flavourful food. 高:how about you,B? 周:I like gongbao chicken.The famous chicken-with-peanuts dish from Sichuan, now loved all over China. I think it is my favorite Chinese dish! Still, not easy to get those flavours right - it should be spicy, hot, numbing, garlicky , gingery and sweet, all at the same time! 王: oh ,sichuan cuisine is too spicy for me. I like a little light food. Zhejiang cuisine is light and exquisite, and is typical of food form along the lower Yangtze river. One famous dish is west lake vinegar fish, which looks pretty and has the delicate refreshing flavors of nature. 刘: I know another famous dish in zhengjiang cuisine. It is called dongpo meat. This dish of streaky pork is prepared over a slow fire where the big chunks of pork are braised with green onion, ginger, cooking wine, soy sauce, and suger. Thefinished dish is bright red in color and the meat is tender and juicy. 王, you are form Shandong province. Cloud you give us an introduction of Shandong cuisine?

商业资料英文自我介绍合集篇

A thesis submitted to in partial fulfillment of the requirement for the degree of Master of Engineering 自我介绍合集篇 英语自我介绍范文 General Introduction I am a third year master major in automation at Shanghai Jiao Tong University, P. R. China. With tremendous interest in Industrial Engineering, I am writing to apply for acceptance into your Ph.D. graduate program. Education background In 1995, I entered the Nanjing University of Science & Technology (NUST) -- widely considered one of the China’s best engineering schools. During the following undergraduate study, my academic records kept distinguished among the whole department. I was granted First Class Prize every semester,In 1999, I got the privilege to enter the graduate program waived of the admission test. At the period of my graduate study, my overall GPA(3.77/4.0) ranked top 5% in the department. In the second semester, I became teacher assistant that is given to talented and matured students only. This year, I won the Acer Scholarship as the one and only candidate in my department, which is the ultimate accolade for distinguished students endowed by my university. Presently, I am preparing my graduation thesis and trying for the honor of Excellent Graduation Thesis.

西安几大著名旅游景点介绍(英文)

西安几大著名旅游景点介绍(英文) 大雁塔Great Wild Goose Pagoda 小雁塔Small Wild Goose Pagoda 秦始皇兵马俑博物馆 Museum of Emperor Qinshihuang’s Tomb Figures of Soldiers and Horses 秦始皇陵The Tomb of Emperor Qinshihuang 鼓楼 The Drum Tower 钟楼The Bell Tower 西安城墙The Xi’an Circumvallation 华清池The Huaqing Pond 法门寺The Famen Temple 黄河壶口瀑布The Huanghe Hukou Waterfall 大唐芙蓉园Lotus palace of Tang Dynasty Xi'an: Big Wild Goose Pagoda (Dayanta) The Big Wild Goose Pagoda (Dayan Ta),is a Buddhistpagoda built in 652 AD during the Tang Dynasty and originally had five stories.The original construction of rammed earth with a stone exterior facade eventually collapsed five decades later but was rebuilt by Empress Wu Zetian in 704AD who added five more stories. A massive earthquake in 1556 heavily damaged the pagoda and reduced it by three stories to its current height of seven stories One of the pagoda's many functions was to hold sutras and figurines of the Buddha that were brought to China from Indiaby Xuanzang, a famous Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator.Xuanzang is a prominent Buddhist figure mostly known for his seventeen year overland trip to India and back, which is recorded in detail in his autobiography and a biography, and which provided the inspiration for the epic novel “Journey to the West”.

相关文档