文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 《贞观政要》卷九·论安边原文及译文

《贞观政要》卷九·论安边原文及译文

《贞观政要》卷九·论安边原文及译文
《贞观政要》卷九·论安边原文及译文

《贞观政要》卷九·论安边原文及译文

贞观四年,李靖击突厥颉利,败之,其部落多来归降者。诏议安边之策,中书令温彦博议:“请于河南处之。准汉建武时,置降匈

奴于五原塞下,全其部落,得为捍蔽,又不离其土俗,因而抚之,

一则实空虚之地,二则示无猜之心,是含育之道也。”太宗从之。

秘书监魏征曰:“匈奴自古至今,未有如斯之破败,此是上天剿绝,宗庙神武。且其世寇中国,万姓冤仇,陛下以其为降,不能诛灭,

即宜遣发河北,居其旧土。匈奴人面兽心,非我族类,强必寇盗,

弱则卑伏,不顾恩义,其天性也。秦、汉患之者若是,故时发猛将

以击之,收其河南以为郡县。陛下以内地居之,且今降者几至十万,数年之后,滋息过倍,居我肘腋,甫迩王畿,心腹之疾,将为后患,尤不可处以河南也。”温彦博曰:“天子之于万物也,天覆地载,

有归我者则必养之。今突厥破除,余落归附,陛下不加怜愍,弃而

不纳,非天地之道,阻四夷之意,臣愚甚谓不可,宜处之河南。所

谓死而生之,亡而存之,怀我厚恩,终无叛逆。”魏征曰:“晋代

有魏时,胡部落分居近郡,江统劝逐出塞外,武帝不用其言,数年

之后,遂倾瀍、洛。前代覆车,殷鉴不远。陛下必用彦博言,遣居

河南,所谓养兽自遗患也。”彦博又曰:“臣闻圣人之道,无所不通。突厥余魂,以命归我,收居内地,教以礼法,选其酋首,遣居

宿卫,畏威怀德,何患之有?且光武居河南单于于内郡,以为汉藩翰,终于一代,不有叛逆。”又曰:“隋文帝劳兵马,费仓库,树立可汗,令复其国,后孤恩失信,围炀帝于雁门。今陛下仁厚,从其所欲,河南、河北,任情居住,各有酋长,不相统属,力散势分,安

能为害?”给事中杜楚客进曰:“北狄人面兽心,难以德怀,易以威服。今令其部落散处河南,逼近中华,久必为患。至如雁门之役,

虽是突厥背恩,自由隋主无道。中国以之丧乱,岂得云兴复亡国以

致此祸?夷不乱华,前哲明训,存亡继绝,列圣通规。臣恐事不师古,难以长久。”太宗嘉其言,方务怀柔,未之从也。卒用彦博策,自

幽州至灵州,置顺、祐、化、长四州都督府以处之,其人居长安者

近且万家。

自突厥颉利破后,诸部落首领来降者,皆拜将军中郎将,布列朝廷,五品以上百余人,殆与朝士相半。惟拓拔不至,又遣招慰之,

使者相望于道。凉州都督李大亮以为于事无益,徒费中国,上疏曰:“臣闻欲绥远者必先安近。中国百姓,天下根本,四夷之人,犹于

枝叶,扰其根本以厚枝叶,而求久安,未之有也。自古明王,化中

国以信,驭夷狄以权。故《春秋》云:‘戎狄豺狼,不可厌也;诸夏

亲昵,不可弃也。’自陛下君临区宇,深根固本,人逸兵强,九州

殷富,四夷自服。今者招致突厥,虽入提封,臣愚稍觉劳费,未悟

其有益也。然河西民庶,镇御藩夷,州县萧条,户口鲜少,加因隋乱,减耗尤多,突厥未平之前,尚不安业,匈奴微弱以来,始就农亩,若即劳役,恐致防损,以臣愚惑,请停招慰。且谓之荒服者,

故臣而不纳。是以周室爱民攘狄,竟延八百之龄;秦王轻战事胡,故

四十载而绝灭。汉文养兵静守,天下安丰;孝武扬威远略,海内虚耗,虽悔轮台,追已不及。至于隋室,早得伊吾,兼统鄯善,且既得之后,劳费日甚,虚内致外,竟损无益。远寻秦、汉,近观隋室,动

静安危,昭然备矣。伊吾虽已臣附,远在藩碛,民非夏人,地多沙卤。其自竖立称藩附庸者,请羁縻受之,使居塞外,必畏威怀德,

永为藩臣,盖行虚惠而收实福矣。近日突厥倾国入朝,既不能俘之

江淮,以变其俗,乃置于内地,去京不远,虽则宽仁之义,亦非久

安之计也。每见一人初降,赐物五匹,袍一领,酋长悉授大官,禄

厚位尊,理多糜费。以中国之租赋,供积恶之凶虏,其众益多,非

中国之利也。”太宗不纳。

十三年,太宗幸九成宫。突利可汗弟中郎将阿史那结社率阴结所部,并拥突利子贺罗鹘夜犯御营,事败,皆捕斩之。太宗自是不直

突厥,悔处其部众于中国,还其旧部于河北,建牙于故定襄城,立

李思摩为乙弥泥熟俟利苾可汗以主之。因谓侍臣曰“中国百姓,实

天下之根本,四夷之人,乃同枝叶,扰其根本以厚枝叶,而求久安,未之有也。初不纳魏征言,遂觉劳费日甚,几失久安之道。”

贞观十四年,侯君集平高昌之后,太宗欲以其地为州县。魏征曰:“陛下初临天下,高昌王先来朝谒,自后数有商胡称其遏绝贡献,

加之不礼大国诏使,遂使王诛载加。若罪止文泰,斯亦可矣。未若

因抚其民而立其子,所谓伐罪吊民,威德被于遐外,为国之善者也。

今若利其土壤以为州县,常须千余人镇守,数年一易。每来往交替,死者十有三四,遣办衣资,离别亲戚。十年之后,陇右空虚,陛下

终不得高昌撮谷尺布以助于中国。所谓散有用而事无用,臣未见其可。”太宗不从,竟以其地置西州,仍以西州为安西都护府,每岁

调发千余人防遏其地。

黄门侍郎褚遂良亦以为不可,上疏曰:“臣闻古者哲后临朝,明王创业,必先华夏而后夷狄,广诸德化,不事遐荒。是以周宣薄伐,至境而反;始皇远塞,中国分离。陛下诛灭高昌,威加西域,收其鲸鲵,以为州县。然则王师初发之岁,河西供役之年,飞刍挽粟,十

室九空,数郡萧然,五年不复。陛下每岁遣千余人而远事屯戍,终

年离别,万里思归。去者资装,自须营办,既卖菽粟,倾其机杼。

经途死亡,复在言外。兼遣罪人,增其防遏,所遣之内,复有逃亡,官司捕捉,为国生事。高昌途路,沙碛千里,冬风冰冽,夏风如焚,行人遇之多死。《易》云‘安不忘危,治不忘乱。’设令张掖尘飞,酒泉烽举,陛下岂能得高昌一人菽粟而及事乎?终须发陇右诸州,星

驰电击。由斯而言,此河西者方于心腹,彼高昌者他人手足,岂得

糜费中华,以事无用?陛下平颉利于沙塞,灭吐浑于西海,突厥余落,为立可汗,叶浑遗萌,更树君长,复立高昌,非无前例,此所谓有

罪而诛之,既服而存之。宜择高昌可立者,征给首领,遣还本国,

负戴洪恩,长为藩翰。中国不扰,既富且宁,传之子孙,以贻后代。”疏奏,不纳。

至十六年,西突厥遣兵寇西州,太宗谓侍臣曰:“朕闻西州有警急,虽不足为害,然岂能无忧乎?往者初平高昌,魏征、褚遂良劝朕

立麴文泰子弟,依旧为国,朕竟不用其计,今日方自悔责。昔汉高

祖遭平城之围而赏娄敬,袁绍败于官渡而诛田丰,朕恒以此二事为诫,宁得忘所言者乎!”

贞观四年,李靖打败突厥颉利可汗,颉利统属的部落很多都归顺了大唐,于是,唐太宗下诏讨论安定边境的政策。中书令温彦博建

议说:“请陛下仿照东汉建武年间把降服的匈奴安置在五原郡边塞

附近的办法,把突厥人安置在黄河以南地区,这样做,既可以保留

原有的部落编制,作为中原的屏障,同时又不让他们远离本土、不

改变他们的习俗,以便实行抚慰政策。如此,一来可充实空虚的边

塞,二来可体现朝廷对他们没有猜疑之心。我认为,这才是包容养

育他们的正当办法。”太宗对温彦博的建议很是赞同。秘书监魏徵

却坚决反对说:“匈奴自古以来从未这样惨败过,这是上天要诛杀

他们,也是陛下神武的表现。他们世代与中原为敌,与老百姓结下

了数不清的仇怨,陛下鉴于他们乃主动受降,因此没有将他们处死。依臣之见,应当把他们发配到黄河以北地区,让他们居住在自己的

土地上。秦汉时,他们是中原政府的祸患,所以当时朝廷常常派猛

将去攻打他们,收归他们在黄河以南的土地,在那里设置郡县加强

管理。陛下如今让他们在中原内地居住,并且降兵达几万,乃至十

万之众,几年以后,他们的人数还会成倍增长,让他们生活在我们

身边,离京城如此之近,将来可能会成为心腹之患,所以千万不可

把他们安置在黄河以南。”温彦博反驳说:“天子对于万事万物,

不管天上飞的,还是地上长的,只要归顺,都应该收养。如今突厥

兵败,余部前来归降,如果陛下对他们不加以怜悯,反而弃他们于

不顾,这不是天子的胸襟。我虽愚钝,但却认为陛下不应采取抑制

少数民族的政策,而应把他们安置在黄河以南地区。常言道:让濒

临死亡的人活下去,要常怀仁爱之心,那么终将不会有叛乱发生。”魏徵据理力争地说:“晋朝取代魏国的时候,胡部落常常在周边地

区活动,江统劝说晋武帝把他们逐出塞外,晋武帝不听,几年之后,胡部落势力大增,将很多地方据为己有,前车之鉴不远。陛下如果

采纳温彦博的意见,让他们居住在黄河以南地区,将养虎为患,贻

害无穷啊。”温彦博又说:“我听说,圣人之道无不通达。突厥的

残余部落,前来投奔我们,以保全性命。把他们安置在中原内地,

传授给他们礼教法令,选拔他们的首领,派卫兵驻守那里,让他们

畏惧大唐的威严,感激大唐的恩德,这有什么可担忧的呢?汉代光武

帝在位时,让突厥的单于定居内地,成为汉朝的一位藩王,历经整

个汉朝时期,突厥都不曾叛乱。”稍停片刻,他继续说道:“隋文

帝兴师动众,耗尽了国库,扶持突厥可汗,让他回到旧地,后来可

汗背信弃义,把隋炀帝围困在雁门,企图谋反。现在,陛下仁慈宽厚,听凭他们的意愿,无论是河南、河北,任由他们选择居住的地方。另外,突厥部落众多,每个部落都有自己的酋长,他们内部不

统一,力量分散,怎么会对中原政府造成危害呢?”给事中杜楚客与

温彦博同一阵线,说:“北方异族人面兽心,难以感化,用武力容

易使他们臣服。现在让他们的部落散居在黄河南,靠近中原政府,

长此以往,必有祸患。至于隋炀帝在雁门关被困一事,虽是因为突

厥背信弃义所致,隋炀帝昏庸无道也是重要的原因。中原的衰败灭亡,怎能归咎于中原政府对少数民族的扶持政策?认为让他们复兴而

种下祸根是没有道理的。少数民族不会扰乱华夏民族,这是先哲们

总结的经验。让快要死亡的人活下去,让行将灭绝的东西延续下去,这是古代圣贤通行的原则。臣恐怕如果不遵照古训,大唐将难以长

久啊。”唐太宗听后,对他的意见非常赞许,于是对异族采取怀柔

政策,这在历史上是从来没有过的。后来唐太宗采纳温彦博的策略,从幽州至灵州,设置了顺、佑、化、长四州安置归顺的突厥部落,

从这以后,到长安定居的突厥人达万家之多。

自从突厥颉利兵败后,凡有突厥部落的首领前来归降,大唐政府都把他们封为将军中郎将,在朝堂上,突厥五品以上的官员就有一

百多人,与大唐自己的官员几乎各占一半。突厥各族中,只有拓跋

氏没有归顺,唐太宗派人前去招安,使者来来往往,不绝于道。凉

州都督李大亮认为这样做徒劳无益,只会白白地消耗财物,于是上

疏说:“我认为,要安抚边远地区的人,首先应当使内陆的人安定。中原的百姓,是天下的根本,四方边境的少数民族,犹如树上的枝叶,如果用破坏树根的办法来使枝繁叶茂,那么,要想树木长期存

活下去,恐怕是不可能的。自古以来,贤明的君主以教化中原为根

本方针,以驾驭夷、狄等少数民族为权宜之策。所以《春秋》说:“戎、狄这些少数民族犹如豺狼虎豹,不可让他们满足;华夏民族是

近亲,不可将他们遗弃。”自从陛下君临天下以来,国泰民安,老

百姓生活安乐,兵力得到了加强,四方少数民族俯首称臣。如今朝

廷招安突厥,对他们加官封爵,我认为这样做太浪费国家的财资,

而没有什么实际的好处。黄河以西的百姓,是抵御强悍少数民族的

前哨。那里人烟稀少,凋敝萧条,加之隋末的战火,老百姓遭受的

损失尤其严重,在平定突厥之前,他们根本无法安居乐业,匈奴被

削弱之后,才开始进行农业生产,如果现在就役使他们,恐怕会使

他们元气大伤。臣固然愚钝,但还是请求陛下停止安抚劝降。并且,古人说,对于落荒而逃的人,即使前来称臣也不要接纳。在周朝,

王室爱抚百姓,但同时也抵御少数民族,所以延续了八百年的帝业;

秦朝对抗击胡人不以为然,所以四十年就短命了;汉文帝畜养兵士以

待变故,所以天下安宁富庶;汉武帝神武鹰扬,对少数民族连年征伐,致使劳民伤财,国内空虚。后来虽然有轮台之悔,但已追悔莫及了;

隋代,在得到西域的伊吾、鄯善之地后,国库也几乎消耗殆尽,于

国于民都没有丝毫益处。如今,远有秦、汉的教训,近有隋代的前鉴,异族的动静变化,可谓清晰可见。伊吾虽已是大唐的附属地,

但它远在边关荒漠之地,那里的人非华夏之族,土地也多荒漠沙丘。对于主动称臣的,请陛下对他们严加约束,让他们居住在塞外,这

样他们必定对大唐心怀畏惧又感恩戴德,永远做大唐的藩臣。所以

对他们实施恩惠是虚,让老百姓享受太平是实。近来一有突厥人归降,朝廷就赏赐给他们布五匹,袍子一件,酋长归降,还要加官晋爵,享受极高的俸禄,这样做太浪费了。把中原百姓上缴的租税,

供养这些凶恶顽固的俘虏,让他们源源不断地进入中原,这对中原

是非常不利的。”唐太宗没有接受他的意见。

贞观十三年,太宗亲临九成宫,突利可汗的弟弟中郎将阿史那结社率暗地里纠结部众,并支持突利可汗的儿子贺罗鹘乘夜偷攻太宗

的御营。事情败露后,他们都被捕获并斩首。太宗从此不再信任突厥,并后悔把他们的部众安置在内地。于是将他们遣送回黄河以北

地区,让他们在原来的定襄城建立官署,立李思摩为乙弥泥熟俟利

苾可汗,以此来统率他们。事后,唐太宗对侍从的大臣们说:“中

原的百姓,实在是天下的根,周边的少数民族,就如同枝叶一样,

损伤了根本,却想枝繁叶茂,国家长治久安,是绝不可能的。当初,我不接受魏徵的建议,因而感到劳费一天比一天严重。我考虑不周,差点失去了长治久安的好方法。”

贞观十四年,侯君集平定高昌之后,唐太宗想在高昌设立州县。魏徵反对说道:“陛下当初刚登上皇位的时候,高昌王最先来朝谒,后来经商的胡人多次告发高昌王不向朝廷进献贡奉,加上他们对大

国的使者不以礼相待,终于获得罪名。如果朝廷只对高昌王麹文泰

一人定罪,也还合情合理。依臣之言,不如安抚他的臣民,拥立他

的儿子。常言道:处罚有罪之君,安抚他的百姓,让威名和仁德播

散到遥远的边关。这是最好的治国安边之策。现在如果在高昌王的

土地上设立州县,必须经常有成百上千的人在那里守卫,并且几年

要更换一次人马。每次换防,士兵们都往来奔波,死于劳顿的不计

其数。士兵们还要添置衣物,离别亲人,饱受背井离乡之苦。十年

过后,甘肃以西的地区肯定会人财空虚,而陛下始终得不到高昌一

把谷子,甚至一尺帛布的援助。这其实是拆散有用的东西,去侍奉

无用的东西。我看不出有什么益处。”唐太宗不听他的意见,仍在

高昌王的土地上设置西州属地,定西州为安西都护府,每年调派一

千多人马驻守该地。

黄门侍郎褚遂良也认为这样做不好,于是上疏说:“我听说,古代圣哲贤明的君王处理国政,都先使华夏诸族安定了,然后才平定

少数民族,他们广泛散布仁德和教化,不干预边远悍荒之地的事务。所以,周宣王征伐猃狁,将他们逐出边境就撤军了;而秦始皇频频出

征边塞,修筑了万里长城,西起临洮,东到辽东,以抵御异族,但

最后还是使国家分崩离析了。陛下灭掉了高昌国,使西域异族臣服

于大唐的威仪,如今还要据守他们的土地,设立州县。然而,朝廷

发兵的时候,黄河以西遇到荒年,田地野草蔓延,几年颗粒未收,

十户人家有九户贫困,周边各郡县也都很萧条,五年过去了,还是

没有改变。现在,陛下每年要派上千人前去戊守,他们背井离乡,

饱尝思乡之苦。离家的兵士还要自己操办行装,他们不得不卖掉粮食,拿走家中纺织的所有布匹,对他们的家庭来说,这无异于雪上

加霜,而且有的人在路途中就命归黄泉了。此外,兵士当中有的人

还犯有官司,他们在征戍期间借机逃亡,官府还要捉拿查办,这为

国家带来了多少事端啊!到高昌的旅途,千里沙丘,冬天寒风凛冽,

夏天烈日炎炎,不少人在途中就染病死去了。《周易》说:‘处于

安乐之中不要忘记危险,国富民安的时候不要忽略了动乱的产生。’假设张掖郡战火飞扬,酒泉郡烽烟四起,陛下能指望高昌供给一个

人的粮米来增援吗?必须调发陇右各州军队,攻击敌人。就此而言,

黄河以西的百姓才是朝廷的心腹,高昌人终究是异族,怎么能浪费

中原的财物,去供养毫无益处的人呢?陛下在沙塞平定颉利,在西海

吞并吐浑。可这些地方依然不安宁,残余的突厥部落要拥立自己的

可汗,吐谷浑也暗中推举自己的首领。如今,陛下应该让高昌人自

己拥立首领。这样做,并非史无前例,古人说,有罪的人就诛杀他,臣服的人就使他存活。陛下应当在高昌人中选择可以拥立的人,封

他为首领,送他回故国,让他感激大唐的恩德,永远做中原政府的

一名藩王。这样,中原就不会受到干扰,老百姓就可安享富庶和安

宁,如果这个安边政策一代代传下去,将会造福子孙后代。”但唐

太宗没有接纳他的进谏。

贞观十六年,西突厥派兵进犯西州地区,唐太宗对侍臣说:“我听说西州有军情,虽然还不足以构成危害,但怎能高枕无忧呢?过去

我刚刚平定高昌的时候,魏徵、褚遂良劝我立麹文泰的后代为王,

归还他的国土,可是,我竟然没有采纳他们的意见,现在后悔晚矣。过去汉高祖不听娄敬不出兵匈奴的劝告,结果遭到平城之围,事后

汉高主大大犒赏了娄敬。袁绍不听田丰的建议,与曹操大战于官渡,结果大败而逃,事后却听信谗言,将田丰杀死。我常常以这两件事

为诫,怎能忘记这些劝谏过我的人呢?”

外研版九年级英语上全册课文翻译

外研版九年级英语上全册课文翻译 Module 1 Wonders of the world Unit 1: It’s more than 2000 years old. 托尼:我们给《世界奇观》节目打电话,加入讨论吧。我觉得自然奇观比人造奇观更有趣。而且我认为巨人之路是最神奇的自然奇观。 玲玲:嗯,我没有见过巨人之路,所以我不知道该不该同意你的看法。你为什么会喜欢它呢,托尼? 托尼:哦,两年前我浏览了巨人之路。它非常大,由大约4万多块石块组成,大多数石块都有六个面。巨人之路位于北爱尔兰东海岸,绵延数百米。 玲玲:听起来很神奇,但我认为非洲的维多利亚瀑布更壮观。瀑布宽约1700米,高约100米,数千米之外就能听到瀑布的巨响。 贝蒂:哇!那么大啊!但是,在我看来,人造奇观比自然奇观更激动人心。就说兵马俑吧,它们都有两千多年的历史了。 大明:我同意你的看法,贝蒂。我觉得三峡大坝也很神奇。大坝长约2300米,高185米,顶部宽15米。它为中国数百万的人口供电。 贝蒂:那现在谁来拨打热线? Unit 2 The Grand Canyon was not just big . 自然界的一大奇观 我到那里时是大清早,天下着雨。我朝东边看了看,天空变得灰蒙蒙的。我下了车,穿过一道门,沿着一条黑暗的小路前行。虽然什么也看不见,但我知道它就在那里。 大约走了一英里,小路边出现了一个陌生人。我问道:“我走的路对吗?”他知道我要去哪里。他答道:“对,五分钟后你就能到达那里。”终于,我走到一些岩石前停了下来。我朝那片岩石望过去,但是一片寂静,还是看不见它。 突然,雨停了,云散了。太阳从我身后升起,照在岩石上。地面(仿佛在随着光线)向下延伸,(逐渐)退落到下面的一条河里。我在眺望着这自然界奇观之一的大峡谷。

贞观政要·公平(2)原文-翻译-全文

贞观政要·公平(2)原文|翻译|全文 这个时候,朝廷大力开展选择察举(的活动),有干过奸诈虚伪的事情的人,太宗命令他们自首,不自首(的人),判罪则至死,偶尔有奸诈虚伪的人事情败露,胄根据法律判断他的罪行并予以奏告。太宗说:我开始下命令,不自首的死罪,如今根据法律来作决断,这向天下显示政府没有信用。胄说:皇上应当立即杀了他们,不是我能够做到的,既然已经交付司法部门处理,我不敢不按照法(来执行)。太宗说:你自己守法,却让我失信于天下吗?胄说:法律是国家用来向天下人布道他的大信用的,说话(只)是说话的时候喜怒的表现而已,皇上发动整个朝廷的愤恨,而许诺杀他们,既然知道不可以,却将他放到司法部门来解决,这是人主小的愤恨而存留大的信用,我私下认为皇上应当珍惜它。太宗说:我的法律有过失,你能够纠正它,我还有什么可以担忧呢? 【原文】 贞观二年,太宗谓房玄龄等曰:朕比见隋代遗老,咸称高颎①善为相者,遂观其本传,可谓公平正直,尤识治体,隋室安危,系其存没。炀帝无道,枉见诛夷,何尝不想见此人,废书钦叹!又汉、魏已来,诸葛亮为丞相,亦甚平直,尝表废廖立、李严于南中,立闻亮卒,泣曰:吾其左衽矣!严闻亮卒,发病而死。故陈寿②称:亮之为政,开诚心,布公道,尽忠益时者,虽仇必赏;犯法怠慢者,虽

亲必罚。卿等岂可不企慕及之?朕今每慕前代帝王之善者,卿等亦可慕宰相之贤者,若如是,则荣名高位,可以长守。玄龄对曰:臣闻理国要道,在于公平正直,故《尚书》云:无偏无党,王道荡荡。无党无偏,王道平平。又孔子称举直错诸枉,则民服,今圣虑所尚,诚足以极政教之源,尽至公之要,囊括区宇,化成天下。太宗曰:此直朕之所怀,岂有与卿等言之而不行也? 【注释】 ①高颎(jiǒnɡ)(?607):隋渤海祷(今河北景县)人,一名敏,字昭玄。北周末,受杨坚(隋文帝)罗致,为相府司录。隋建立后,任尚书左仆射,执掌朝政。炀帝即位后,任太常卿。后因议论朝政,为人告发,被炀帝诛杀。 ②陈寿(233 297):西晋史学家。字承祚,安汉(今四川南充北)人。少好学,在蜀汉为观阁令史,因不愿屈事宦官黄皓,多次遭谴黜。入晋后,历任著作郎、治书侍御史。晋灭吴后,集合三国时官私著作,著成《三国志》,还编有《蜀相诸葛亮集》等书。 【译文】 贞观二年,唐太宗对房玄龄等人说:我近来见到隋代的旧臣遗老,他们都称赞高颎是做宰相的人才,于是我就去翻阅他的本传。此人真可说是公平正直,能识大体,治国方面尤其突出。隋室的安危,跟他的生死关系密切。可惜遇到隋炀帝这样的无道昏君,却被冤枉诛杀了。我何尝不想见到这样的人呢?就连读书时也时常放下书来对他钦仰、叹息。再者,汉、魏以来,诸葛亮做丞相,也非常公平正直,

(传)欧阳询《三十六法》原文和译文

(传)欧阳询《三十六法》原文和译文 欧阳询简介和解题: 欧阳询(五五七年——六四一年),唐初书法家。字信本,潭州临湘(今湖南长沙)人。历南朝陈及隋,后入唐。官至太子率更令,世称“欧阳率更”。曾奉诏参修《陈书》,又领修《艺文类聚》。擅长书法,初学二王及北齐三公郎中刘珉,后自成面目,於平正中见险绝,最宜初学,后人号为“欧体”。与虞世南俱以书法著名於世,并称“欧虞”,又与虞世南、褚遂良、薛稷并称为“初唐四大家”。《旧唐书·欧阳询传》云:“询……笔力险劲,为一时之绝,人得其尺牍文字,咸以为楷范焉。高丽甚重其书,尝遣史求之。”贞观元年,唐太宗下诏设立弘文馆,敕由欧阳询、虞世南教示楷法。唐张怀瓘《书断》称询“八体尽能,笔力劲险,篆体尤精。”列其飞白、楷、行、草入妙品,大小篆及章草入能品。传世碑刻有《九成宫醴泉铭》、《化度寺碑》和《皇甫诞碑》等,存世墨迹有《张翰帖》、《卜商帖》和《梦奠帖》。 欧阳询书论著述有《八诀》、《三十六法》、《传授诀》和《用笔论》。《三十六法》,《佩文斋书画谱》在题后注云:“诸本都附欧阳询后,今

考篇中有高宗书法、东坡先生及学欧书者等语,必非唐人所撰,故附於宋代之末。”然历代皆视《三十六法》出於欧阳询,是注可能为后人依《三十六法》为蓝本而有所增损,故仍列此篇於欧阳询,但不作详注。 原文:三十六法 排叠字欲其排叠疏密停匀,不可或阔或狭,如“壽”、“藁”、“畫”、“竇”、“筆”、“麗”、“羸”、“爨”之字,“系”旁、“言”旁之类,《八诀所谓“分间布白”,又曰“调匀点画”是也。高宗《书法》所谓“堆垛”亦是也。 避就避密就疏,避险就易,避远就近,欲其彼此映带得宜。又如“廬”字,上一撇既尖,下一撇不当相同;“府”字一笔向下,一笔向左;“逢”字下“辵”拔出,则上必作点,亦避重叠而就简径也。 顶戴字之承上者多,惟上重下轻者,顶戴,欲其得势,如“疊”、“壘”、“藥”、“鸞”、“驚”、“鷺”、“鬐”、“聲”、“醫”之类,《八诀》所谓斜正如人上称下载,又谓不可头轻尾重是也。

新外研版九年级上册英语课文翻译

新外研版九年级上册英 语课文翻译 集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

托尼:我们给《世界奇观》节目打电话,加入讨论吧。我觉得自然奇观比人造奇观更有趣。而且我认为巨人之路是最神奇的自然奇观。 玲玲:嗯,我没有见过巨人之路,所以我不知道该不该同意你的看法。你为什么会喜欢它呢,托尼? 托尼:哦,两年前我浏览了巨人之路。它非常大,由大约4万多块石块组成,大多数石块都有六个面。巨人之路位于北爱尔兰东海岸,绵延数百米。 玲玲:听起来很神奇,但我认为非洲的维多利亚瀑布更壮观。瀑布宽约1700米,高约100米,数千米之外就能听到瀑布的巨响。 贝蒂:哇!那么大啊!但是,在我看来,人造奇观比自然奇观更激动人心。就说兵马俑吧,它们都有两千多年的历史了。 大明:我同意你的看法,贝蒂。我觉得三峡大坝也很神奇。大坝长约2300米,高185米,顶部宽15米。它为中国数百万的人口供电。 贝蒂:那现在谁来拨打热线? 我到那里时是大清早,天下着雨。我朝东边看了看,天空变得灰蒙蒙的。我下了车,穿过一道门,沿着一条黑暗的小路前行。虽然什么也看不见,但我知道它就在那里。 大约走了一英里,小路边出现了一个陌生人。我问道:“我走的路对吗?”他知道我要去哪里。他答道:“对,五分钟后你就能到达那里。”终于,我走到一些岩石前停了下来。我朝那片岩石望过去,但是一片寂静,还是看不见它。 突然,雨停了,云散了。太阳从我身后升起,照在岩石上。地面(仿佛在随着光线)向下延伸,(逐渐)退落到下面的一条河里。我在眺望着这自然界奇观之一的大峡谷。 我俯视着距我一英里之遥的银色的科罗拉多河。即使你把世界上最高的两栋建筑物叠在一起放在谷底,它们仍就到不到了顶。然后我眺望峡谷的另一边。它大约在15英里之外,也许更远。最后,我向左右遥望,大峡谷向两边延伸,长达200多英里。大峡谷不仅仅是大,而是巨大! 我在大峡谷伫立半小时有余,我问了自己一个问题:“大峡谷是自然界中最壮观的奇观吗?”我心中自然已有答案。你怎么认为呢? 托尼:玲玲,10月1日是中国的国庆节,对吗? 玲玲:是的。中华人民共和国成立于1949年10月1日。从那时开始,中国人(每年)都庆祝国庆节。(国庆节时)到处都有鲜花和国旗,我们休假3天。 托尼:这个国庆假期你有什么计划吗? 玲玲:有。我和爸爸妈妈准备去山东省拜访一些朋友。我们会一直待在那里,直至假期结束。和朋友们在一起期间,我们会去青岛玩一天。贝蒂,你们的国庆节是什么时候呀?贝蒂:我们的国庆节叫独立日,在7月4日。从1777年以来,我们一直庆祝这个节日。独立日是一个公共假日,但我们只放一天假。那一天有各种各样的节日活动。这个时间是休假季节的开始,大多数人都会在七月或八月的某段时间休假。 玲玲:那天有什么特别的事情吗? 贝蒂:嗯,到处都可以看到美国国旗。我们通常会去一些好地方野餐。孩子们玩得可开以了。我们也可以在公园里观看乐队演奏乐曲。 大明:托尼,你们英国也过国庆节吗? 托尼:不,我们没有。我们放假两天庆祝圣诞节。假期一开始,我们一家就会去某人好玩的地方。 李老师:大明,谁是你的英雄?你要选择谁来讲述?

贞观政要·君臣鉴戒(3)原文-翻译-全文

贞观政要·君臣鉴戒(3)原文|翻译|全文 ③丛脞:细碎,无雄才大略。 ④以石投水:把石头投到水中,遇不到什么阻逆。借喻君臣关系协调。 ⑤心膂(lǚ):聪明才智和浑身力气的统称。 ⑥盐梅:盐味咸,梅味酸,皆为调味所需。比喻国家需要各种人才。也用来赞美做宰相的人。 ⑦俊(y ):有才德的人。 ⑧伊尹:商初大臣。名伊,尹是官名。一说名挚。传说他是奴隶出身,原为有莘氏女的陪嫁之臣。汤用为小臣,后来任以国政。帮助汤攻灭夏桀。汤去世后,历佐卜丙(即外丙)、仲壬二王。仲壬死后,其侄太甲当立,他篡位自立,放逐太甲;七年后,太甲潜回,把他杀死。一说仲壬死后,由太甲即位,因太甲破坏商汤法制,不理国政,被他放逐,三年后太甲悔过,又接回复位。死于沃丁时。 【译文】 贞观十四年,特进魏徵上书说: 为臣听说国君就像是一个人的脑袋,大臣就像是一个人的四肢,只有同心协力地配合起来,才能构成一个人的整体。缺少任何一部分,都不能算是一个完整的人。脑袋虽然高贵重要,但必须有四肢的配合,才能成为一个整体。国君虽然英明,但必须依靠大臣的辅佐才能把国

家治理好。《礼记》上说:百姓把国君看成是自己的心,国君把百姓看成是自己的体,内心端正,身体才会舒畅健康,内心肃穆,面容才会恭敬。《书经》上说:国君英明!大臣贤良!百姓安康!又说:国君无能,大臣懒惰,万事不成!所以,国君抛开大臣而独断专行地把国家治理得很有条理,这样的事从来没有听说过。 君臣要配合协调、相得益彰,自古以来就是一件难事。就像把石头投进水中,让石头顺从流水,千年才能碰上一回;而让流水顺从石头,则时刻都在发生。君臣能够秉持公正的道义,让天下人才发挥各自的才能,国君在内尽心尽力,大臣在外竭力辅佐,二者融洽得就像汤中的盐和梅,坚固得就像金石一样。达到这样的境界,不是靠高官厚禄,而在于以礼相待。过去周文王游凤凰台时,系袜的带子开了,他看了看周围的人没有一个可以使唤的,便自己把袜带系好了。难道周文王的朝臣全都贤良,而今天的圣明时代倒没有君子吗?只不过是了解不了解,礼遇不礼遇罢了。伊尹是有宰国的陪嫁之臣,韩信是从项羽手下逃亡的大将。商汤给伊尹以礼遇,在伊尹的帮助下,成就了帝业;汉高祖请韩信登坛拜将,于是在垓下成就了帝功。如果夏桀不嫌弃伊尹,项羽施恩于韩信,难道会丧失已成之国而做亡国之虏吗?还有微子,他是商纣王的骨肉同胞,武王灭商以后受封于宋;箕子是位良臣,为周武王陈述《洪范》,孔子称赞他的仁德,没有人不赞成。《礼记》上说:鲁穆公问子思:被放逐的朝臣,仍为原来的君主服丧,古来有这种情况吗?子思说:古代的君主,用人时以礼相待,辞退时也以礼相待,所以量不在朝,仍有为君主服丧的礼仪。然而现

九成宫原文及译文

秘书监检校侍中巨鹿郡公臣魏征奉敕撰。 维贞观六年孟夏之月,天子避暑乎九成之宫,此则随之仁寿宫也。冠山抗殿,绝壑为池,跨水架楹,分岩竦阙,高阁周建,长廊四起,栋宇轇轕,台榭错落,瞻仰则迢递百寻,下临则峥嵘千仞,珠璧交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月,观其移山迥涧,穷泰极奢,以人纵欲,良足深尤。至于炎井流金,无郁蒸之气;微风徐动,有凄清之凉。信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不及尚也。 天子爰在弱冠,谋划四方,逮乎立年,抚临亿兆。始以武功一海内,终以文德怀远人。东岳青丘,南逾丹儌,皆献琛奉贽,重译来王。西暨轮台,北拒玄阙,并地列州县,人充编户,气淑年和,迩安远肃,群生咸遂,灵贶毕臻,虽籍二仪之功,终资一人之虑,遗身立物,栉风沐雨,子民为心,忧劳成疾,同尧肌之如蜡,甚禺足之胼胝,针石屡加,腠理犹滞。爰居京室,每弊盛暑,群下请建离宫,孰可怡情养性,圣上爱一夫之力,惜十家之产,深闭固据,未肯俯从,以为随氏旧宫,营于曩代,弃之则惋惜,悔之则重劳,世贵因循,何须改作,于是斫雕为朴,损之又损,去其泰甚,葺其颓坏,杂丹墀以沙砾,间粉壁以涂泥,玉砌接于土阶,茅茨续于琼室,仰观壮丽,可作鉴于既往;俯察卑简,足垂训于后昆,此所谓至人无为,大圣不作,彼竭其力,我享其功也。然昔之沼泽,咸引谷涧,宫城之内,本乏水源,求而无之,在乎一物,既非人力所致,圣心怀之不忘。粤以四月甲申朔旬有六日乙亥,上及中宫,历览台观,彷徨高阁之下,俯察厥土,微觉有润,因而以杖导之,有泉随而涌出,乃承以石槛,引为一渠,其

清若镜,味甘如醴,南注丹霄之右,东流注于双阙,贯串青琐,萦带紫房,激扬清波,涤荡暇秽。可以导养正性,可以澂莹心神,鉴映群形,润生万物,同湛思之不休。将玄泽之长流,非唯乾象之精,盖亦坤灵之宝。谨案《礼玮》云:“王者刑杀当罪,赏锡当功,德礼之宜,则醴泉出于阙庭。”《鹖冠子》曰:“伟人之德,上及太清,下及太宁,中及万灵,则醴泉出。”《瑞应图》曰:“王者纯和,饮食不进贡,则醴泉出,饮之令人寿。”《东观汉记》曰:“光武中和元年,醴泉出都城,饮之者痼疾皆愈。”可是神物之来,实扶明圣,即可蠲兹沉痼,又将延彼遐龄,因而百辟卿士,相移动色,我后固怀撝挹,推而弗有,虽休勿休,不徒闻于往昔,以祥为惧,实取验与当今。斯乃天主玄符,天子令德,岂臣之末学所能丕显?但职在记言,属兹书事,不行使国之盛美有遗典册,敢陈实录,爰勒斯铭。其词曰:惟皇抚运,奄一全国,千载赝期,万物斯睹,功魁梧舜,勤深伯禹,绝后承前,登三迈五。握机蹈矩,乃圣乃神,武克祸乱,文怀远人,书契未记,开拓不臣,冠冕并袭,琛贽咸陈。大道无名,上德不德,玄功潜运,几深莫测,凿井而饮,种田而食,靡谢天功,怎知帝力,上天之载,无臭无声,万类资始,品物流形,随感变质,应德效灵,分焉如响,赫赫明显。杂遝景福,葳蕤繁祉,云氏龙宫,龟图凤纪,日含五色,乌呈三趾,颂不缀工,笔无停史。上善降祥,上智斯悦,流谦润下,潺湲洁白,萍旨醴甘,冰凝镜澈,用之日新,挹之无竭。道随时泰,庆与泉流,我后夕惕,虽休弗休,居崇茅宇,乐不盘游,黄屋

贞观政要·君道(6)原文-翻译-全文

贞观政要·君道(6)原文|翻译|全文 【原文】 贞观十五年,太宗谓侍臣曰:守天下难易?侍中①魏徵对曰:甚难。太宗曰:任贤能,受谏诤,即可。何谓为难?徵曰:观自古帝王,在于忧危之间,则任贤受谏。及至安乐,必怀宽怠②,言事者惟令兢惧,日陵月替③,以至危亡。圣人所以居安思危,正为此也。安而能惧,岂不为难? 【注释】 ①侍中:官名。自秦时开始设置,隋代改称纳言,唐代复称侍中,并一度改称左相,成为门下省正式长官。因侍中官位特高,故只加赐于身居要职的大臣。 ②宽怠(d i):松懈,怠惰。 ③日陵月替:一天天地衰颓下去。 【译文】 贞观十五年,唐太宗问身边的侍臣:守江山是难还是易?魏徵回答:很难。唐太宗说:我选拔任用贤才,接受建议就行了,有什么难的?魏徵说:据我观察,自古以来的帝王,在忧患危难的时候能够选举贤才,接受忠告;到了天下太平的时候反而懈怠政务,疏远敢于直言进谏的人,使之战战兢兢,不敢进言。这样日复一日,年复一年,就会使国家灭亡。正因为如此,古代圣人才要居安思危。你

想想,国家太平无事,却要使国君心怀忧惧,这难道不难吗? 【评析】 《君道》篇列全书首卷之首,基本内容讲为君之道,也可看做全书的总纲,认为有道明君治理国家就能安定兴盛,无道昏君统治天下则必动乱危亡。社稷安危,国家治乱,在于一人而已。有道明君的典型是唐太宗,无道昏君的代表是隋炀帝。书中主要从三个方面讨论为君之道的教训:一是把握创业与守成的关系。创业历险,固然艰难,但创业后要居安思危,安而能惧,这对于君临天下的帝王来说,守业岂不更难?二是正确处理君民关系。明君常思古训:君,舟也;民,水也。水能载舟,亦能覆舟。为君不能竭泽而渔,逼使百姓起来造反。三是正确对待君臣关系。君如头脑,臣如四肢,要密切配合,皇帝应听取臣下的意见,兼听则明,且要诱导臣下敢于谏诤,以避免决策错误。

《贞观政要》文言文阅读答案

《贞观政要》文言文阅读答案阅读是运用语言文字来获取信息,认识世界,发展思维,并获得审美体验的活动。它是从视觉材料中获取信息的过程。视觉材料主要是文字和图片,也包括符号、公式、图表等。下面是《贞观政要》文言文阅读答案,请参考!《贞观政要》文言文阅读答案 是时,朝廷大开选举①,或有诈伪阶资②者,太宗令其自首,不首,罪至于死。俄有诈伪者事泄③,胄④据法断流⑤以奏之。太宗曰:“朕初下敕⑥,不首者死,今断从法,是示天下以不信矣。卿欲卖狱乎?”胄曰:“陛下当即杀之,非臣所及,既付所司⑦,臣不敢亏法⑧。”太宗曰:“卿自守法,而令朕失信耶?”胄曰:“法者国家所以布大信于天下,言者当时喜怒之所发耳!陛下发一朝之忿,而许杀之,既知不可,而置之以法,此乃忍小忿而存大信,臣窃⑨为陛下惜之。”太宗曰:“朕法⑩有所失,卿能正之,朕复何忧也?”(选自《贞观政要》) 【注释】①选举:检举。②诈伪阶资:谎报官阶与资历。③事泄:干的坏事败露。④胄(zhu):戴胄,唐初大臣。⑤断流:断,判案;流,流放,充军。⑥敕(chì):帝王的诏书、命令。⑦所司:主管司法的部门。⑧亏法:枉法。⑨窃:私下。⑩法:运用法律。 小题1:用“/”线划出下面句子在朗读时的正确停顿(只划一处)。(1分) 此乃忍小忿而存大信 小题2:解释文中划线的字。(3分) ①俄( ) ②狱( ) ③忿( ) 小题3:用现代汉语说说下列句子的意思。(2分) 法者国家所以布大信于天下,言者当时喜怒之所发耳! 小题4:对于戴胄执法办案一事,太宗前后态度发生了怎样的变化?(4分)参考答案: 小题1:此乃/忍小忿而存大信 小题2:①不久②案件③生气,愤怒 小题3:法令是国家用来将最大信用公诸天下的;帝王的言语,只不过是一时喜欢或者愤怒的发泄罢了。 小题4:前:愤怒,疑惑不解;后:心悦诚服。 小题1:试题分析:首先要理解语句的意思,看看句子中各个词语的成分,“此乃忍小忿而存大信”,“乃”,“是”的意思,后面的部分是它的宾语。这样分析之后,根据语意停顿也就出来了,“此乃/忍小忿而存大信”。 点评:句子的断句实际是对句子意思的理解的考查。画停顿时,首先要看一下句子是什么意思,根据句意把句子画开。一般情况下,句子的主谓之间、动宾

中考语文试卷中的书法题

中考语文试卷中的书法题 17河北 4 .欣赏下面这幅书法作品,回答(1 )至(2)题。 (1)下面对这幅书法作品的赏析,不正确的一项是 ____________________ A.意态生动,变化自然,使人看不厌。 B.线条垂直瘦劲,错落有致,自出新意 C.运用楷书字体,字字端庄,方正典雅 D.俊逸纯净,气韵贯通,富于艺术感染力 【答案】(1)C 17山西 1.对联是汉语独有的文学形式,书法是民族文化的瑰宝,二者结合更有无穷的魅力。请赏析这副对联,并用楷体将下联正确、规范地书写在田字格内。(2分)

3.读材料,找出表述有误的一项()(2分) 甲骨文 金文 篆书 議书 春 春 注:甲骨文“可 U (林野)+5太阳)十Q 〈也 像一颛种子,二面冒芽,下部生根) A. 现在使用的汉子是从甲骨文、金文演变而来的。 B. 甲骨文的 春”写作:表示经过了万物凋零的季节,阳光普照, 种子苏醒破 壳,扎根生长,林野遍布新绿。 C. 汉子的构成方式有象形、指事、会意、形声等, 春”和洋”两个 字是形声字。 D. 隶书确定了汉字以水平垂直线条为基本元素的方形结构 【分析】本题考查汉字的类型包括象形字、 指示字、会意字、形声字、 转注和 假借. 【解答】A, B , D 都正确.C.有误,“春”是会意字,“洋”是形 声字, 故选:C 盍一 fn nul dg- —-hl ? .书. i, A 古 今 * i#- £ -今-! 山西17

17北京 1.欧阳询的字点画工妙,骨硬肉丰。古人评价其字的笔画“(斜钩)”具有“险 而劲”的特点。请你欣赏下面欧阳询的《九成宫醴泉铭》选帖,完成(1) — (2) 题。(共5分) (1)欧阳询的这幅字帖属于 体(字体),其中“武”字第 笔的…■ 的特点。(2 分) (2)下面是古人评价书法的四句话。 根据这幅字帖的特点,判断其中属于评 价欧阳询《九成宫 醴泉铭》书法作品的 一项是(3分) B. 翰林苏子瞻书法娟秀,虽用墨太丰 而韵有余,于今为天下 第一。 C. 如深山至人,硬瘦清寒,而神气充 腴,能令王者屈膝,非他刻可方驾也。 D. 字之体势,一笔而成,偶有不连, 而血脉不断,及其连者,气脉通于隔行。 1.( 1)【答案示例】楷体 7 【解析】此题考查的是考生对书法体式的掌握, 同时兼顾笔顺考查及书法作品鉴 赏。 《九成宫醴泉铭》作为考查点,相信考生都不陌 生。该作品充分体现了欧阳询 的书法结构严谨、圆润中见秀劲的特点。 武的笔顺:横、横、竖、横、竖 、提、斜钩、点。 (2)【答案示例】C 【解析】“此帖如深山至人,瘦硬清寒,而神气充腴,能令王者屈膝,非他刻可 方驾也。”是明陈继儒对欧阳询《九成宫醴泉铭》此碑书法的评论。“瘦硬清寒, 而神气充腴”充分体现了其书法特点。 (斜钩)”体现了“劲而险” A.如云鹄游天,群鸿戏海,行间茂密, 实亦难过。

外研版英语九年级上册课文翻译(含对话)

外研版九年级上册课文翻译 Module 1 Wonders of the world Unit 1: It’s more than 2000 years old. 托尼:我们给《世界奇观》节目打电话,加入讨论吧。我觉得自然奇观比人造奇观更有趣。而且我认为巨人之路是最神奇的自然奇观。 玲玲:嗯,我没有见过巨人之路,所以我不知道该不该同意你的看法。你为什么会喜欢它呢,托尼? 托尼:哦,两年前我浏览了巨人之路。它非常大,由大约4万多块石块组成,大多数石块都有六个面。巨人之路位于北爱尔兰东海岸,绵延数百米。 玲玲:听起来很神奇,但我认为非洲的维多利亚瀑布更壮观。瀑布宽约1700米,高约100米,数千米之外就能听到瀑布的巨响。 贝蒂:哇!那么大啊!但是,在我看来,人造奇观比自然奇观更激动人心。就说兵马俑吧,它们都有两千多年的历史了。 大明:我同意你的看法,贝蒂。我觉得三峡大坝也很神奇。大坝长约2300米,高185米,顶部宽15米。它为中国数百万的人口供电。 贝蒂:那现在谁来拨打热线?

Unit 2 The Grand Canyon was not just big . 自然界的一大奇观 我到那里时是大清早,天下着雨。我朝东边看了看,天空变得灰蒙蒙的。我下了车,穿过一道门,沿着一条黑暗的小路前行。虽然什么也看不见,但我知道它就在那里。 大约走了一英里,小路边出现了一个陌生人。我问道:“我走的路对吗?”他知道我要去哪里。他答道:“对,五分钟后你就能到达那里。”终于,我走到一些岩石前停了下来。我朝那片岩石望过去,但是一片寂静,还是看不见它。 突然,雨停了,云散了。太阳从我身后升起,照在岩石上。地面(仿佛在随着光线)向下延伸,(逐渐)退落到下面的一条河里。我在眺望着这自然界奇观之一的大峡谷。 我俯视着距我一英里之遥的银色的科罗拉多河。即使你把世界上最高的两栋建筑物叠在一起放在谷底,它们仍就到不到了顶。然后我眺望峡谷的另一边。它大约在15英里之外,也许更远。最后,我向左右遥望,大峡谷向两边延伸, 长达200多英里。大峡谷不仅仅是大,而是巨大! 我在大峡谷伫立半小时有余,我问了自己一个问题:“大峡谷是自然界中最壮观的奇观吗?”我心中自然已有答案。你怎么认为呢?

读贞观政要有感

读《贞观政要》有感 《贞观政要》是一部政论性的史书,是对贞观之治的历史经验进行全面总结和全面介绍的政论性专史。这部书以记言为主,所记基本上是贞观年间唐太宗李世民与臣下魏征、王珪、房玄龄、杜如晦等人关于施政问题的对话以及一些大臣的谏议和劝谏奏疏,此外也记载了一些政治、经济上的重大措施。它的作者吴兢是唐朝人,据估计,他花大量心血写成此书的目的主要有:一、出于对“贞观之治”的仰慕;二、出于对当朝统治者的期望。虽然《贞观政要》是一部史书,但是它突破了史书的普遍性的写作方式,《贞观政要》虽记载史实,但不按时间顺序组织全书,而是从总结唐太宗治国施政经验,告诫当今皇上的意图出发,将君臣问答、奏书、方略等材料,按照为君之道、任贤纳谏、君臣鉴戒、教戒太子、道德伦理、正身修德、崇尚儒术、固本宽刑、征伐安边、善始慎终等一系列专题内容归类排列,使这部著作既有史实,又有很强的政论色彩,既是唐太宗贞观之治的历史记录,又蕴含着丰富的治国安民的政治观点和成功的施政经验。这部书以古为镜为主旨,以君臣政论为内容,通过对话答辩的方式表达。书中主要记述了唐太宗与45位大臣的争论或奏疏。 《贞观政要》分40篇,每篇围绕一个中心问题以君臣对话或奏疏的形式进行深刻阐述,内容细致深刻。又以时间为第二排列顺序,一来有利行文,二来也可清晰地呈现唐太宗君臣的思想发展历程。而值得思考的是作者吴兢对这些篇章的编排方式,比较明显的是作者把“君道”作为第一篇,“慎终”作为最后一篇,其实这是有很深的寓意,这些我们都不难发现。 在封建社会,君主是维系一个王朝的关键,皇帝的英明或昏聩对全国的政治生活和经济影响极大,正如书中魏征所说:“社稷安危,国家治乱,在于一人而已。”吴兢把君主的个人素质看得十分重要,可以说,《贞观政要》这本书的中心思想就是不断提高君主的个人素质,而事实上也正是如此,全书第二篇到第四十篇全都是围绕着第一篇“君道”这个主题来的。因而,“君道第一”这个排列方式体现了作者的深切期望和政治思想。 作者写书的目的体现在第四十篇——慎终。自古“善始者实繁,能克终者盖寡”,多少王朝、君主,无论开始如何“善”,最终都免不了“衰”,不得不说是

九年级上册英语课文翻译

Tom Sawyer paints the fence 汤姆·索亚油漆篱笆 On Saturday morning, every boy in town was happy, except Tom Sawyer. 星期六早上,镇上的每个男孩都很开心,除了汤姆。 Tom's aunt gave him a task of painting their fence. 汤姆的姑妈给了他一个油漆篱笆的任务。 It was 30 yards long and three yards high. 篱笆长三十码,高三码。 He painted one board and surveyed his progress, and then he sat down to have a rest.他油漆了其中一块篱笆,随后查看了一下进展,然后他坐下来休息。 Tom began to think of the games that he wanted to play. 汤姆开始想起了他想玩的游戏。 He knew the boys who were free would soon come along and make fun of him. 他知道(自由的/不用做工作的)男孩会很快过来取笑他。 Just then, he had an idea. 那时,他想到了个(绝妙的)主意。 He picked up his brush and went back to work. 他拿起他的油漆刷,继续工作。 Ben Rogers came along the road. 本·罗杰斯从路上走了过来。 He was singing happily and carrying an apple. 他高兴地哼着歌,手里拿着一个苹果。 "I'm going swimming," said Ben. “我正要去游泳,”本说。 " Do you want to come Oh, you have to work, don't you What a pity!" “你想去吗哦,你不得不工作了,难道不是吗真遗憾啊!” "Work" said Tom. “工作”汤姆说道。 "This isn't work. I'm enjoying myself. “(我觉得)这不是工作。我正乐在其中。 Does a boy get a chance to paint a fence like this every day" Then he went on painting.不是每一个男孩每天都能得到刷篱笆这个机会的。”他继续刷着篱笆,说道。 Ben watched Tom in silence. 本注视着汤姆,陷入了沉默中。 He became more and more interested. 他越来越感兴趣。 After a while, he said, "Tom, will you let me do some painting" 过了一会儿,他说,“汤姆,你能让我刷一下篱笆吗” Tom said, " No, Ben, I can't. 汤姆说,“本,我不可以。 Aunt Polly warned me to do it well. I'm the only person that can do it right."波莉姨妈警告我必须要刷得很好。我是唯一能刷得很好的人。” "Oh, please, Tom, " said Ben. “噢,求你了,汤姆,”本说。

贞观政要·政体(4)原文-翻译-全文

贞观政要·政体(4)原文|翻译|全文 ②造次:急遽,急速。 ③封德彝:名伦,观州人。先是在隋朝做官,为内史舍人,后降唐,为李世昂参谋军事。贞观初拜右仆射。 ④浇讹:风气浮薄。 ⑤秦任法律,汉杂霸道:秦朝的统治专用刑法律令,汉朝的统治以王道、霸道兼施。 ⑥黄帝与蚩尤:黄帝,传说为上古时代姬姓部落首领,号轩辕氏或有熊氏。蚩尤,传说为上古时代东方九黎族首领。 ⑦勍(q nɡ)敌:强劲的敌人。 【译文】 贞观七年,唐太宗和秘书监魏徵漫谈自古以来的治理国家的得失时说:如今大乱之后,不能急于实现大治。魏徵说:不对。大凡人在危难困苦的时候,就忧虑死亡,忧虑死亡就盼望天下太平;盼望天下太平就容易进行教化。因此大动乱之后容易教化,正像饥饿的人对饮食容易满足。太宗说:贤明的人治理好国家需要百年之久,才能消灭残虐,废除杀戮。大乱之后,要想大治,怎可在短期内做到呢?魏徵说:这话是对一般人说的,并不能用在圣明的人身上。如果圣明的人来施行教化,上下同心,人们就会像回声那样迅速响应,事情不求快也会很快推行下去,一年就见成效,看来并非难事,三年成功,

还该说太晚了。太宗认为魏徵说得对。封德彝等人对太宗说:夏、商、周三代以后,百姓日渐浮薄奸诈,所以秦朝专用法律治国,汉朝以仁义杂用刑法治国,都是想教化好百姓,但没有成功,怎么会是可以教化却不去做呢?如果相信了魏徵的话,恐怕要败乱国家。魏徵说:五帝、三王治国并没有把百姓掉换过就能把他们教化好,施行帝道就成其为帝,施行王道就成其为王,关键在于当时治理者施行了教化而已。请看古书上的记载就可以知道。从前黄帝与蚩尤作战七十多次,已乱得很厉害,而打胜以后,就能很快太平起来。九黎作乱,颛顼出兵征讨,平定以后,仍不失其为治世。夏桀昏乱淫虐,商汤把他赶走,在汤统治之时就实现了太平。商纣专干无道的事情,周武王便起兵讨伐,到他儿子周成王在位时,也实现了太平。如果说百姓日渐浮薄奸诈,再也不会淳朴,那到现在都应变得和鬼魅一样,还能施行教化吗?封德彝等人想不出什么话来辩驳,可是还认为魏徵的话行不通。太宗坚持推行教化,毫不懈怠,几年之间,天下康复安定,突厥被打败臣服,因而太宗对群臣说:贞观初年,人们颇有异议,认为当今必不能搞帝道、王道,只有魏徵劝我推行。我听了他的话,不过几年,就做到中原安宁、边远的外族臣服。突厥从来就是中原的强敌,如今突厥的首领却佩刀值宿禁卫,部落也跟着穿戴中国衣冠。使我取得这样的成就,都是魏徵的功劳。又回头对魏徵说:玉虽有美好的本质,但藏在石头里,没有好的工匠去雕琢研磨,那就和瓦块碎石没有什么区别。如果遇上好的工匠,就可以成为流传万代的珍宝。我虽没有好的本质被你雕琢研磨,多亏你用仁义来约束我,用道德来

欧阳询九成宫醴泉铭原文及译文

欧阳询九成宫醴泉铭原文及译文 《唐九成宫醴泉铭》,作者魏徵(580—643),字玄成,魏州曲城(今河北省巨鹿县)人,青年时曾为道士,后参加隋末李密领导的农民起义军起义失败后,投奔唐高祖李渊。唐太宗李世民继位后,魏徵成为重要辅臣,以直谏知名,官至左光禄大夫,封郑国公,拜太子大师,卒溢文贞。他是唐代著名的政治家和史学家。《醴泉铭》的书写者欧阳询(557—641),字信本,潭州临湘(今湖南省长沙市.另据史料记载欧阳询祖籍山东,祖辈在湖南做官后居住湖南。)人。仕隋为大常博士,唐太宗时官太子率更令、弘文馆学士,封渤海男。他是著名的书法家,尤工于楷书,《宣和书谱》称:“询工书为翰墨之冠”,所书《醴泉铭》为其代表作之一。后人亦称他为欧阳率更。 “九成宫”遗址,在今陕西麟游县城西2.5公里,原为隋之“仁寿宫”,唐贞观五年(631)加以扩建,更名“九成宫”,并置禁苑、武库及宫寺。“九成”之意:“成”训“重”,“九”训“多”,“九成”形容多层,高峻。“铭”,文体之一,多用韵语,如作山川、宫室、器物之铭前面多用散文叙述,然后是韵语铭文。《九成宫醴泉铭》撰作和书写于唐贞观六年(632年,据今1377年。)夏历四月,全文叙述了“九成宫”的来历和其建筑的雄伟壮观(图见篇尾),歌颂了唐太宗的武功文治和节俭精神,介绍了宫城内发现醴泉的经过,并刊引典籍说明醴泉的出现是由于“天子令德”所致,最后提出“居高思坠,持满戒盈”的谏诤之言宋曾巩在《九成宫酯泉铭·跋》中称:“九成宫乃隋之仁寿宫也,魏为此铭,亦欲太宗以隋为戒,可以见魏之志也” [正文」九成宫醴泉①铭,秘书监检校侍中钜鹿郡公,臣魏徵奉敕撰②。维贞观(六)年孟夏之月③,皇帝避暑乎九成之宫④,此则隋之仁寿宫也⑤。冠山抗殿6,绝壑为池7,跨水架楹(8),分岩耸阙(9),高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛(10),台榭参差;仰视则迢递百寻(11),下临则峥嵘千仞(12),珠壁交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。观其移山回涧,穷泰极奢(13),以人从欲(14)良足深尤(15)。至于炎景流金(16),无郁蒸之气;微风徐动,有凄清之凉,信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也(17)。〔注释〕:①醴泉:甘美的泉水。②秘书监:掌管朝廷图书典籍的长官,以少监为其副职。检校侍中:兼领门下省侍中,此为加官。唐代中央政府分中书、门下、尚书三省,门下省负责审诏署奏之事,其长官称“侍中”。“秘书监检校侍中’,即秘书监兼任门下省侍中。敕:皇帝旨意。钜鹿郡公:钜鹿为封地,郡公为爵号,位在国公之下,县公之上。③维;语气词,无义。④乎:于、在。 ⑤隋:隋文帝杨坚受封于随,公元581年灭北周,改随为隋,以为国号。6冠山抗殿:冠,覆盖。抗,举兴。(7)绝壑为池;绝,截堵。壑,山谷。池,既指地沼,也指宫外之护城河。(8楹:柱,实指桥柱。(9)分岩耸阙:分,开辟。岩,险峻之地。阙,在宫门外筑二台,在台上建楼观,中央阙而为道,故谓之阙。(10)栋宇胶葛:栋,屋之正中;宇,屋之四垂。栋宇,泛指房屋。胶葛:错杂貌。(11)迢递百寻:迢递,高远貌。寻,八尺为寻。(12)峥嵘千仞:峥嵘,高峻也。仞,八尺为仞。(13)穷泰;泰,侈也;穷泰,过度奢侈。(14)以:因。从:纵。 (15)尤:责备。(16)炎景流金:炎景,暑天之酷热。流,熔化。(17)汉之甘泉不能尚也:甘泉,汉之甘泉宫,在陕西淳化县西北甘泉山,原为秦之离宫,汉武帝时增广之,周长十九里,作为避暑行宫。尚,加,超过。

人教版九年级英语课文全册翻译

人教版九年级英语课文翻译 一单元 SECTION A 1a 我通过制作抽认卡来学习。通过和朋友一起学习。通过听磁带。通过做抽认卡。通过向老师求助。通过读课本。通过制作单词本。 1c A:你怎么为考试而学习。B:我通过参加学习小组来学习。 2a 1、你是通过看英文录像学英语的吗? 2、你曾和朋友们练习过对话吗? 3、听磁带怎么样? 4、大声朗读以练习发音怎么样?5、我曾经通过参加学习小组的方式学习过吗? 2b A是的,我通过那种学习方式学到了很多。B、哦,是的,它提高了我说英语的能力。C、有时那样做。我觉得他有用。D、不。(通过看英语录像学习)太难了,无法理解录像中的人所说的话。 2c A你曾经通过参加学习小组来学习吗?B、是的,我参加赤字,通过那种方式我学到了很多。 Grammer Focus 你怎么为准备一场考试而学习?我靠听磁带。你怎样学习英语?我通过参加学习小组来学习。你通过大声朗读来学习英语吗?是的,我是。你曾和朋友们练习过对话吗?哦,是的,他提高了我说英语的能力。你曾经通过参加学习?小组来学习吗?是的,我参加过。通过那种方式我学习到了很多。 3a如何才能学得最好 这星期我们询问了新星高中的同学关于学习更多英语的最佳方法的问题。许多同学说他们通过使用英语为学习它,一些还有很特别的建议。比如,李莉莲说学习新单词的最好的方法是阅读英语杂志。她说记忆浒音乐的歌词也有一些作用。当我们问及学习语法的问题时,她说:“我从不学习语法。它太枯燥了。” 魏明有不同的看法。他学习英语已经6年了,并且确实喜欢英语。他认为学习语法是学习一门语言的一种好方法。他还认为观看英语电影也不错,国灰他可以看到演员说话的情形。但是,有时候他发现看英语电影是件很头痛的事情,因为那些演员说话太快了。 刘畅说加入学校英语俱乐部是提高英语最好的方法。学生有很多练习的机会并且他们也有很多乐趣。她补充说和朋友练习会话一点用处也没有。“我们会因为某件事变得很激动,最后用汉语来讲,”她说。 3b A:我正在作一个关于学习英语的调查。我能问你一些问题吗?B:当然。A:太好了!你叫什么名字?B:魏明。A:那么你是怎样学习英语的,魏明?B:…… 4 A:你列词汇表吗?B:噢,是的。我常那样做。 SECTION B 1a我不会发其中一些单词的音。我不会拼写一些英语单词。我听不懂英语口语。我在语法上犯错误。我读得很慢。1b我不知道怎么使用逗号。 2a 1、不能正确发音。 2、忘记很多生词。 3、人们和我说话时我不能每次都听懂。 4、不能理解杂志中的单词。 5、没有获得很多写作训练。 2B A、你可以一直将生词写在你的笔记本里,并在家学习它们。B、你应该找一个笔友。C、听力能起作用。D、为什么不加入一个英语俱乐部来练习说英语呢? 2C A:我没有搭档来练习英语。B、也许我应该加入一个英语俱乐部。 3a我是怎样学习英语的 去年英语课对我来说很难。首先,对我来说听懂老师说话很难。开始,她说的太快,我不能听懂每个单词,后来,我意识到如果你听不懂每个单词并没有关系。而且我害怕在班上说话,因为我认为同学们可能会嘲笑我。我也不是总能造出完整的句子。然后我开始看英文电视。那很有用。我认为做大量听力练习是成为一个好的语言学习者的秘决之一。另一件我觉得很难的事是英语语法。所以我决定在每节课上记大量语法要点。然后我开始用我正在学的语法自己写新句子。这样作用处之大令人惊奇。现在我很喜欢学英语并且这学期我得了个A。我的老师对我印象很深。作者觉学英语很难是因为……1、老师发音差。2、她说话时人们总是嘲笑她。3、她在造完整的句子方面有困难。4、英语语法很难。当她开始…她的英语提高了。5、和说英语的朋友一起出去。6、大量的听力练习。7、在自己组织的句子里使用语法。 3b 亲爱的,我知道学英语不容易,但我有一些想法可能有用。你说你不能理解说话太快的人。那么,你可以尽量听最重要的单词,而不是每个单词。 4 1、关于学英语什么不容易。2、就这一点你作了什么?3、你最喜欢的学习更多英语的方式是什么?韩文说如果人

《贞观政要李靖传》原文及翻译

贞观政要李靖传》原文及翻译 原文: 李靖,京兆三原人也。隋大业末,为马邑郡丞。会高祖为太原留守,靖观察高祖,知有四方之志,因自锁上变,诣江都。至长安,道塞不能而止。高祖克京城,执靖,将斩之,靖大呼曰:“公起义兵除暴乱,不欲就大事,而以私怨斩壮士乎?”太宗亦加救靖,高祖遂舍之。 武德中,以平萧铣、辅公?功,历迁扬州大都督府长史。太宗嗣位,召拜刑部尚书。贞观二年,以本官检校中书令。三年,转兵部尚书,为代州行军总管,进击突厥定襄城,破之。突厥诸部落俱走磧北,北擒隋齐王?丁?友畹勒??办镜巯艉螅?陀诔0、病M焕?珊估唇担??珊菇鲆陨矶荨L ?谖皆唬骸拔衾盍晏岵阶湮迩?幻馍斫敌倥??械妹?橹癫?佟G湟匀??崞铮?钊肼餐彳?烁炊厂澹??癖钡遥?倒沤裎从校?惚《?晡妓??垡印!币怨??獯????BR>此后,颉利可汗大惧。四年,退保铁山,遣使入朝谢罪,请举国内附。又以靖为定襄道行军总管,往迎颉利。颉利虽外请降,而心怀疑贰。诏遣鸿胪卿唐俭、摄户部尚书将军安修仁慰谕之,靖谓副将张公谨曰:“诏使到彼,虏必自宽,乃选精骑赍二十日粮,引兵自白道袭之。”公谨曰:“既许其降,诏使在彼,未宜讨击。”靖曰:“此兵机也,时不可失。”遂督军疾进。行至阴山,遇其斥候千余帐,皆俘以随军。颉利见使者甚悦,不虞官兵至也。靖前锋乘雾而行,去其牙帐七里,颉利始觉,列兵未及成阵,单马轻走,虏众因而溃散。斩万余级,杀其妻隋义成公主,俘男女十余万,斥土界自阴山至于大漠,遂灭其国。寻获颉利可汗于别部落,余众悉降。太宗大悦,顾谓侍臣曰:“朕闻主忧臣辱,主辱臣死。往者国家草创,突厥强梁,太上皇以百姓之故,称臣于颉利,朕未尝不痛心疾首,志灭匈奴,坐不安席,食不甘味。今者暂动偏师,无往不捷,单于稽颡②,耻其雪乎!”群臣皆称万岁。寻 拜靖光禄大夫、尚书右仆射,赐实封五百户。又为西海道行军大总管,征吐谷浑,大破其国。改封卫国公。 译文:李靖,陕西三原人。隋炀帝末年,为马邑的郡丞。这时,高祖李渊任太原留守。李靖观察高祖,知道他有夺取天下的志向,便装成罪犯,把自己锁进囚车,打算趁押赴江都的机会向隋炀帝告发李渊。走到长安,因为道路阻塞不能前行,李靖只好滞留长安。高祖攻克长安后,抓住了李靖,想要杀掉他。在千钧一发之际,李靖大声叫道:“李公率领仁义的军队,扫除暴乱,不想成就大事,只想凭个人的恩怨杀害有才能的人而逞一时之快 吗?”太宗也极力劝阻高祖,加以营救,高祖于是赦免了他。 武德年间,因平定萧铣、辅公?的功劳,李靖被升迁为扬州大都督府长史。太宗继位后,他又被召回京城,任命为刑部尚书。贞观二年,被提升为中书令。贞观三年,转任兵部尚书,兼任代州行军总管,率领军队进攻突厥,平定襄城,大破突厥,使突厥各部落逃亡磧北。在这次战争中,李靖擒获了隋朝齐王杨?「亩?友畹勒?约八屐镜鄣幕屎笙羰希? 13??茄核偷匠0病:罄矗?焕?珊骨袄赐督担?皇O买?珊挂桓鋈颂优芰恕L ?谒担骸昂捍?盍曷柿煳迩奖?髡剑?姑獠涣送督敌倥??词拐庋??部梢悦?骨嗍贰D隳芄黄救??锉??钊氲腥四诓坎(17)绞之腥耍?蕉厂宄牵??鸨狈揭牡遥?庋?氖碌娜坟盼从校?绱斯?妥憧梢悦植构?丿妓??降墓?恕! 庇捎诶罹腹?院眨?铺?诩

相关文档
相关文档 最新文档