文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 15个有趣的英语惯用表达

15个有趣的英语惯用表达

15个有趣的英语惯用表达
15个有趣的英语惯用表达

15个有趣的英语惯用表达

1. a worm’s eye view只了解极少一部分

Many have heard the expression a bird’s eye view, but have you ever heard of a worm’s eye view? If you have a worm’s eye view of something, you only understand or know a little bit about it - and, unfortunately, it is usually the worst or least important part!

很多人听到过鸟瞰这个词,但是你有听说过“虫视”吗?这个习语的意思是你只了解或懂得一件事的很小一部分,而且不幸的是,你了解的是最不重要的部分!

Example: What does he know about prepositions? He only has a worm’s eye view of English grammar!

例:他哪里懂介词了?他对英语语法的了解少得可怜!

2. a party pooper 扫兴的人

A party pooper is someone who (always) ruins the fun.

这个习语指的是总是在派对上扫人兴的人。

Example: Frieda said that she can’t come to our ?80’s Rock Star? party. She has to stay home and wash her hair - what a party pooper!

例:弗莉达说她不能来我们的“80年代摇滚明星”主题派对了。她要在家洗头——真扫兴!

3. everyone and his brother一大群人

The English expression everyone and his brother refers to a very large number of people.

这个习语泛指的是一大群人。

Example: Everyone and his brother was at the stamp collectors’ convention la st weekend. I had never seen so many people in my life!

例:上周的集邮者大会爆棚了。我这辈子从来没见过这么多人!

4. The world is your oyster.从心所欲

If the world is your oyster, you have the ability to do anything you want or set you mind to do.

如果有人用这样的习语描述你,那说明只要你想做、下定决心做一件事,你就一定能做成。

Example: The young people of today have so many advantages. The world is their oyster.

例:现在的年轻人有太多有利条件了。他们想干什么都能干成。

5. The worm has turned. (地位低下的人)反抗、转变

Here is another worm idiom. The English idiom the worm has turned is used to say that someone who was always weak and did what he was told has now become strong and confident.

这又是一个和“虫”有关的习语。指的是一个一直很弱势、总是听别人差遣的人现在变得坚强并且自信了。

Example: It looks like Rinaldo isn’t listening to you anymore. The worm has turned.

例:看来里纳尔多不会再听你的了。他已经变得自信起来了。

6. to knock your socks off 震惊

When someone or something knocks your socks off, he, she or it amazes or impresses you.

这个习语的意思是一个人让你震惊、惊讶、印象深刻。

Example: Abrar’s version of the Canadian national anthem really knocked our socks off!

例:阿巴拉翻唱的加拿大国歌真的惊艳到我们了!

7. top banana头头、大老板

Similar to head honcho, big cheese or big enchilada, the term top banana refers to the leader of a group or organization.

和head honcho(大腕)、big cheese(大人物)和big enchilada (大亨)类似,这个词组的意思是一个团体或组织的领导。

Example: Our principal, Mr. Williams, is the top banana at our school.

例:我们的校长威廉姆斯先生是我们学校的头头。

8. the lights are on, but nobody's home 慢热

Used when describing a personstruggles to fit into normal society, and subsequently rejected and described to people as a bit slow.

用来描述一个人努力想要融入社会但无法融入进去,还有点慢热的人。

Example: Don't a sk Dudley if he knows it, because… well, you know, the lights are on but nobody is home.

例:用不着问达德利他知不知道。唔…你知道的,这人有点慢热。

9. when pigs fly完全不可能

The phrase "when pigs fly" is a response equal to "it will never happen", or "I will never do it".

这个习语的意思是“这件事是永远不可能的”,或是“我永远都不会这样做”。

Example: The things you want to create is can only be complete when pigs fly.

例:你要是能那些事做完,那猪都会飞了。

10. to have Van Gogh's ear for music 音痴

If you have Van Gogh's ear for music, you are a tone deaf.

这样描述你的意思是:你是一个音痴。

Example: He has Van Gogh’s ear for music and sings like a rusty hinge.

例:他完全是个音痴,唱起歌来像生锈的门铰一样。

11. to pig out像猪一样吃东西

This idiom means eating too much of something; to make a pig of oneself.

这个习语的说的是吃的太多,吃得像猪一样。

Example: Don't you girls pig out on too much candy!

例:你们几个不要吃那么多糖,都吃成猪了!

12. everything but the kitchen sink 什么乱七八糟的都有

Almost everything, whether needed or not.

几乎所有东西,无论是有用的还是没用的。

Example: She must have brought everything but the kitchen sink along on the trip, and how she lifted her suitcase, I do not know.

例:她一路上几乎什么都买了,不管是有用的还是没用的。我实在不知道她到底是怎么拎动她的手提箱的。

13. to put a sock in it 闭嘴、别再说了

Asking a noisy person or a group to be quiet or to shut up.

让吵吵嚷嚷的单个人或一群人闭嘴。

Example: Oh, dry up; put a sock in it.

例:噢,你快给我闭嘴!

14. to have a cast iron stomach 铁打的胃,吃多少喝多少都没问题

A person who has a cast iron stomach is someone who has no problems with eating anything or drinking anything.

这个习语指的是一个人吃多少喝多少都没问题。

Example: I cannot eat this type of food because i don’t have a cast iron stomach.

例:我不能吃这个东西,我的胃可不是铁打的。

15. use your loaf 动动脑子

If you tell someone to use their loaf, you are telling them in a slightly angry way that they should think more carefully about what they are doing.

你跟别人说这个习语,就是说用有点生气的口吻让别人做事多动动脑子。

Example: You haven’t even switched the thing on. Come on, Jamie, use your loaf!

例:你连开关都没看。天哪,杰米,长点脑子吧!

英语口语三人情景对话

英语口语 Jack: Good morning .sir .what can I do for you?琳达:早上好。先生。我能为你做什么呢? Robbie: Good morning .My name is Robbie Stewart. And this is Alex Pappas. 罗比:早上好。我的名字是罗比·斯图尔特。这是亚历克斯·帕帕斯。 Alex: Hi .Good morning. Yesterday we found dog named Gemma. 亚历克斯:你好。早上好。昨天我们发现这只名叫Gemma的狗。Robbie: We have thought many ways to find it is host, but we don't succeed ultimately. 罗比:我们认为许多方法来发现它的主人,但我们不能成功最终。 Jack: Oh, wait a while. You know I must make a record in terms of rule. 琳达:噢,等一会儿。你知道我必须做一个记录。 Robbie: No problem. 罗比:没问题。 Jack: OK .Your name will do Mr. Stewart. Then, please tell me your address? 琳达:好的。你的名字将会做什么,Stewart先生。那么,请告诉我你的地址吗? Robbie: 46 Linden Street, Riverdale. 罗比:林登街46,Riverdale。 Jack: Where did you find the dog? 琳达:你在什么地方找到这条狗的? Alex: Speak exactly , not we found her . It's she found us in Robbie `s house. 亚历克斯:讲到底,不是我们发现她。这是她发现我们在罗比是房子。Jack: Have you tried calling the number on the collar? 琳达:你试着打领子上的号码吗? Robbie: Yes, but the number is no longer in service . So we only call for you. 罗比:是的,但是号码也不再服务。所以我们只有你的电话。 Jack: And there is no address on the dog tag? 琳达:并没有地址在狗身上的标签? Alex: There is no other information. 亚历克斯:没有其他信息。

有趣英语小知识

有趣英语小知识 a)Ten animals I slam in a net. 我把十只动物一网打尽你注意到这句话有什么特别之处吗?对了,无论从左到右,还是从右到左,字母排列顺序都是一样的,英语把这叫做Palindromes 回文(指顺读和倒读都一样的词语),关于动物的回文还有以下的例子Otto saw pup ; pup was Otto. (奥托看见了小狗,小狗的名字叫奥托)Was it a car or a cat I saw ? Was it a rat I saw ? (我刚才看见的是条老鼠?)b)the bee's knees 又来形容最好的至高无上的东西。[例] She is a very poor singer but she thinks she's the bee's knees. (她五音不全却自认为是高高在上的一流歌手。)该表现起源于20年代的美国,仅仅因为bee's 和knees押韵,琅琅上口,迅速得到流传,直到现在,还在日常生活非正式场合的对话中经常使用。和时间有关的英语趣味小知识(一)时间是金,其值无价Time is money. (时间就是金钱或一寸光阴一寸金)Time flies. (光阴似箭,日月如梭)Time has wings. (光阴去如飞)Time is a file that wears and makes no noise. (光阴如锉,细磨无声)Time stays not the fool's leisure. (时间不等闲逛的傻瓜)Time and I against any two. (和时间携起手来,一人抵两人)Time is life and when the idle man kills time, he kills himself. (时间就是生命,懒人消耗时间就是消耗自己的生命。或时间就是生命,节省时间,就是延长生命)Time spent in vice or folly is doubly lost. (消磨于恶习或愚行的时间是加倍的损失) (二)时间是风,去而不返Time undermines us. (光阴暗中催人才。或莫说年纪小人生容易老)Time and tide wait for no man. (岁月不待人)Time cannot be won again. (时间一去不再来)Time is , time was , and time is past. (现在有时间,过去有时间,时间一去不复返)Time lost can not be recalled. (光阴一去不复返)Time flies like an arrow , and time lost never returns. (光阴似箭,一去不返) (三)时间是尺,万物皆检Time tries friends as fire tries gold. (时间考验朋友,烈火考验黄金)Time tries truth. (时间检验真理)Time is the father of truth. (时间是真理之父)Time will tell. (时间能说明问题)Time brings the truth to light. (时间使真相大白。或时间一到,真理自明。)Time and chance reveal all secrets. (时间与机会能提示一切秘密)Time consecrates: what is gray with age becomes religion. (时间考验一切,经得起时间考验的就为人所信仰)Time reveals(discloses) all things. (万事日久自明)Time tries all. (时间检验一切) (四)时间是秤,衡量权质There is no time like the present. (现在正是时候)Take time by the forelock. (把握目前的时机)To choose time is to save time. (选择时间就是节省时间)Never put off till tomorrow what may be done today. (今日事,今日毕)Procrastination is the thief of time. (拖延为时间之窃贼)One of these days is none of these days. (拖延时日,终难实现。或:改天改天,不知哪天)Tomorrow never comes. (明天无尽头,明日何其多)What may be done at any time will be done at no time. (常将今日推明日,推到后来无踪迹)(五)时间是水,淘金流沙Time works wonders. (时间可以创造奇迹或时间的效力不可思议)Time works great changes. (时间可以产生巨大的变化)Times change. (时代正在改变)

有趣的英语表达

If you snooze, you lose. 如果你不注意,就错过良机了。 Give me back my toy, or I will tell Dad on you. 把玩具还给我,不然我去向爸爸告你的状。 Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 别发脾气。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。 The seat is saved.这个座有人占了。这句话的意思是“座位已经有人了”,同义句是"The seat is taken." Since the seat is not saved, I can take a seat beside you then. 既然这里没人坐,那么我就坐在你旁边了 -May I sit here? 我可以坐这里吗? -Sorry, the seat is saved. 对不起,已经有人了。 Hey, man, Let's get something straight. 嘿,兄弟,让我们直率一点 First of all, let me get something straight.This is a journal, not a diary. 首先,我要说明一下,这是一本日志,不是日记。 She told me she loved me but I don't buy it. 她说她爱我,但我不信。 You have won the scholarship? I don't buy it. 你得了奖学金?我才不相信你的鬼话呢。 She is totally buying it. 她完全相信。 I don’t have a voice in the group. 我在小组内没有发言权。 People must have a voice. 人民必须有发言权。 No place else like Great Wall in the world. 长城是世上独一无二的。 -You are telling me! -那还用说 这里说的You're telling me!可不是“你告诉我”的意思,而是“我早就知道啦!”当别人和你说一件你很清楚的事情的时候,你就可以这么说哦! -Brush your teeth after meals is good for your teeth. 餐后刷牙对牙齿有益。 -You are telling me! I do it all the time. 早知道啦,我一直都是这么做的。

英语三人对话

关于新年晚上开Party的:(这个段子英语不是很地道,改了下也不知道是不是可以) A: "Hey, what are you planning to do on New Year's Eve?"(新年晚上你有什么打算?) B: "I don't know. Maybe go to a party or something."(我也不清楚,参加一个Party或者其他什么的) A: "What about your girlfriend? Aren't you going to spend it with her?"(你的女朋友呢?你不跟她一起过吗?) C: "His girlfriend is spending the New Year's Eve with her family. Like always."(他女朋友要跟她的家人一起过,像往常一样。) B: "Well. What's your plan for that day then?"(好吧,那你的计划呢?对A说的) A: "Ummm..Acturely I don't konw yet."(嗯,其实我还不知道呢) C: "IWait,I remember that you parents will go countryside for visiting your grandparents that day,right?"(等一下,我记得你的父母在那天要去乡下看你爷爷奶奶是吗?) A:"Yes,you're right.So what?"(是啊,没错,怎么了?) B: "So you get the house all by yourself?"(所以你们家那天晚上没人?) A: "Yeah." C: "Are you thinking what I'm thinking?"(你在想我想的事吗?) B: "I don't know. What are you thinking?"(我也不知道,你在想什么?) A: "Have a party!!!!!"(办Party!!) C: "You read my mind."(你懂我) B: "I think we can do that. I have any plan yet."(我觉得我们可以那样,我正好没安排) A: "Well. That sounds good. I will call you guys for details later."(好吧,那听起来不错。我待会打电话给你们讨论细节) B: "Alright. I will see your later. I have to do something others now."(好吧,那再见吧,我还有一些其他事要做) C: "Talk to you later."(那再聊吧) A: "Bye."

英语中最有趣的8个句子

英语中最有趣的8个句子 1.Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。 第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。 2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。 第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。 3.I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。 4.We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。 这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged 是“绞死”的意思。 5.The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。 这个句子包含了英语中的26个字母。

6.Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠? 这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。 7.上联:To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。 下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。 这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。 8. 2B or not 2B, that is a ? 这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。)

(完整版)有趣的英语单词

lol---laugh out loud 表示对方说的很好笑 lmao---laugh my ass off 意思同上 thx---thank you ftw---f**k the world 但这个并不是骂人用的,而是宣泄自己的不满 brb---byebye wth---what the hell 表达见鬼的意思 imho,imo(in my humble opinion,in my opinion): 在我看来,常见于论坛. 2)idk(I don't know):我不知道. 3)thx(thanks):按照发音来看,thanks字尾的ks可以用字母X代替.(这个我倒是早就知道了,和在秦苏珊托福班的同学经常这么发,当然还有一种常用的是3Q,不知是不是中国人自创的, 4)plz(please):请.please 字尾是z 音,所以按照读音缩写为plz. 5)Imao(laughing my arse/ass off):笑死我了.遇到真正搞笑的事,可以这么说,不过有点粗俗. 6)rofl(rolling on the floor laughing):笑到摔到地上 7)roflmao(rolling on the floor laughing my ass of):前两个的结合版,也就是超级搞笑的意思. 8)lol(laugh out loud):大声地笑.这个缩写已经快被用烂了但我还是…..不知道(汗.)9)brb(be right back):很快回来.也就是I'll be right back 或I'm gonna be right back的简写. 10) jk(just kidding):开玩笑,别当真. 11) ttyl(talk to you later):下次再说. 12) g2g(got to go):要走了.原句是I've got to go. 13) btw(by the way):这个大多数人都会用,就是“顺便再说一句”的意思. 14)4ever = forever 15)B4 = Before 16)Cam = Web Camera 17)CIAO = Goodbye (in Italian) 18)CID = Consider It Done 19)CIO = Check It Out 20)CSL = Can’t Stop Laughing 21)F2F/FTF = Face To Face 22)IDKY = I Don’t Know You IDST = I Didn’t Say That IDTS = I Don’t Think So IFAB = I Found A Bug IFU = I Fed Up IGGP = I Gotta Go Pee IIIO = Intel Inside,Idiot Outside IIMAD = If It Makes An(y) Difference IIRC = If I Remember Correctly IIWM = If It Were Me

英语幽默句子

幽默的英语句子 1) Money is not everything. There…s Mastercard & Visa. 钞票不是万能的,有时还需要信用卡。 2) One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃。3)Save water. Shower with your girlfriend. 要节约用水,尽量和女友一起洗澡。 4)Love the neighbor. But don…t get caught. 要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道。 5)Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two. 每个成功男人的背后,都有一个女人。每个不成功男人的背后,都有两个女人。 6)Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛。 7)The wise never marry, And when they marry they become otherwise. 聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来。 8)Success is a relative term. It brings so many relatives. 成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的亲戚(联系)。 9)Never put off the work till tomorrow what you can put off today. 不要等明天交不上差再找借口,今天就要找好。 10)Love is photogenic. It needs darkness to develop. 爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养。(老外也保守,要摸黑办事,哈哈) 11)Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children. 后排座位上的小孩会生出意外,后排座位上的意外会生出小孩。 12)"Your future depends on your dreams." So go to sleep. " 现在的梦想决定着你的将来",所以还是再睡一会吧。 13)There should be a better way to start a day than waking up every morning. 应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来。 14)"Hard work never killed anybody." But why take the risk? " "努力工作不会导致死亡!"不过我不会用自己去证明。 15)"Work fascinates me." I can look at it for hours! " "工作好有意思耶!"尤其是看着别人工作。 16)God made relatives; Thank God we can choose our friends. 神决定了谁是你的亲戚,幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。 17)When two…s company, three…s the result! 两个人的状态是不稳定的,三个人才是! 18)A dress is like a barbed fence. It protects the premises without restricting the view. 服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看。 19)The more you learn, the more you know, The more you know, the more you forget. The more you forget, the less you know. So why bother to learn. 学的越多,知道的越多,知道的越多,忘记的越多,忘记的越多,知道的越少,为什么学来着? 1.国外有个节目采访lord of ring(指环王)里面那个小哈比人时,他讲了个冷笑话: Q: a deer, has no eyes, what's its name?(一只鹿,没有眼睛,应该叫什么?) A: I don?t know ,what is it?(我不知道,该叫什么?)

英语趣味小知识(最新整理)

英语趣味小知识(2)——你会犯这样的错误吗? 你会犯这样的错误吗? 英语有时候真是莫名其妙,你觉得你明明懂了,可实际上你又没有懂。所以,今天我想讲几件轶事,都是因为没有理解听到看到的东西而闹出的笑话。也许,从他们的经验中,你也可以学到一些东西。 第一个故事发生在秘鲁,一位美国妇女在餐馆里用餐。她问服务员: Excuse me. Where could I wash my hands? 服务员把她带到洗手间,可不巧,正有一些工人在粉刷洗手间的墙壁。工人们一看有人要用洗手间,就准备离开。服务员拦住他们,说: That’s Ok. Stay. She only wants to wash her hands. 在英语里,wash my hands实际上是上厕所的委婉说法。那个服务员按照字面意思理解,结果闹了笑话。还有一次,一个留学生在国外的学校第一天上学,心里又兴奋又紧张。一个美国人见到一张新面孔,为了表示友好,就问: Hi! What’s the good word? 留学生一听到这个,立刻傻眼了,他想, My God! I don’t know the good word. I’ve studied English for years, but no one told me about the good word! 他犹豫再三,想,反正我也不知道,就问问他好了。于是他吞吞吐吐地问: Hello. What’s the good word? 老美听了,很随意地说: Oh, not much. 这下,这个留学生就更吃惊了! 原来,What’s the good word? 在美语里,是一句问候语,意思是“你还好吗?”但问话的人并不指望你把遇到的高兴的事情都一一告诉他,只是打个招呼而已。但这个留学生以为对方真的在问什么是Good word,所以闹了笑话,不过还好,也算给他歪打正着了。 下面的故事就更有意思了。一次,一个美国公司的管理人员给公司一个驻外分部发了一份传真,要求对方把职员的人数报上来。他是这么说的: I need a head count telling the number of people in your factory, the number of people in your office, broken down by sex. 在上面的传真里,broken down by sex是“按照性别分开”的意思,但是分公司的外国职员没有理解“broken down by sex”的意思。不过break something/someone down倒是还有一个意思,就是“把某事物,把某人压服”。

英语口语--三人情景对话

英语口语--三人情景对话

英语口语 Jack: Good morning .sir .what can I do for you?琳达:早上好。先生。我能为你做什么呢? Robbie: Good morning .My name is Robbie Stewart. And this is Alex Pappas. 罗比:早上好。我的名字是罗比·斯图尔特。这是亚历克斯·帕帕斯。Alex: Hi .Good morning. Yesterday we found dog named Gemma. 亚历克斯:你好。早上好。昨天我们发现这只名叫Gemma的狗。Robbie: We have thought many ways to find it is host, but we don't succeed ultimately. 罗比:我们认为许多方法来发现它的主人,但我们不能成功最终。 Jack: Oh, wait a while. You know I must make a record in terms of rule. 琳达:噢,等一会儿。你知道我必须做一个记录。 Robbie: No problem. 罗比:没问题。 Jack: OK .Your name will do Mr. Stewart. Then, please tell me your address? 琳达:好的。你的名字将会做什么,Stewart先生。那么,请告诉我你的地址吗? Robbie: 46 Linden Street, Riverdale. 罗比:林登街46,Riverdale。 Jack: Where did you find the dog? 琳达:你在什么地方找到这条狗的? Alex: Speak exactly , not we found her . It's she found us in Robbie `s house. 亚历克斯:讲到底,不是我们发现她。这是她发现我们在罗比是房子。Jack: Have you tried calling the number on the collar? 琳达:你试着打领子上的号码吗? Robbie: Yes, but the number is no longer in service . So we only call for you. 罗比:是的,但是号码也不再服务。所以我们只有你的电话。 Jack: And there is no address on the dog tag? 琳达:并没有地址在狗身上的标签? Alex: There is no other information. 亚历克斯:没有其他信息。 Jack: No ID number. Without that, it is hard

有趣的英语小常识

dead president,真正的含义是印有总统头像的美钞,而并非“死的总统” 1、日常用语类 lover 情人(不是“爱人”) busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) heartman 换心人(不是“有心人”) mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) confidence man 骗子(不是“信得过的人”) criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) service station 加油站(不是“服务站”) rest room 厕所(不是“休息室”) dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) sporting house 妓院(不是“体育室”) horse sense 常识(不是“马的感觉”) capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) black tea 红茶(不是“黑茶”) black art 妖术(不是“黑色艺术”) black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) red tape 官僚习气(不是“红色带子”) green hand 新手(不是“绿手”) blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) China policy 对华政策(不是“中国政策”) Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) English disease 软骨病(不是“英国病”) Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) an apple of love,是常见的西红柿,不是“爱情之果” 2.成语类

一些有趣的英语词汇

学术之余积累下来的一些有趣的英语词汇 desk potato 桌边神游族 指整天坐在书桌边,却不见有任何事情完成的人;通常都是因为他们成天都在上网闲逛或玩游戏。 foodoir 食忆录 一种个人体验记录,着重描述食物,把食物作为表达个人体验的手段。 outfit clash 撞衫 (尤指明星)在同一场合穿了相同或非常相似的衣服。 password fatigue 密码疲劳 由于账号、密码过多,不得不记忆大量的密码而导致的精神疲惫和压力 face blindness 脸盲症 一种神经心理性疾病,表现为对熟悉面孔识别能力的降低或丧失。 third wheel 电灯泡 不发挥任何作用的人和事物,或是在两人约会时陪伴在旁的一个多余的人。omega male 绝世衰男 男人中,排在“最后一名”的人。 FOMO addiction 社交控(FOMO=Fear Of Missing Out) 人们在忙于眼前事的时候,总是害怕会错过更有趣或者更好的人和事。

office dwellers 赖班族 下班后,还赖在办公室不走的人们。 sunflower clan 向日葵族 那些像向日葵一样的人,他们总能看到生活积极的一面,信奉“知足常乐”。text purgatory 备受煎熬等短信 给心仪的人发邀约短信后,等对方回复的那种焦急等待的煎熬。 Singlism 单身歧视 人们惯有的对单身人士的一些负面印象,以及对单身人士的差别待遇。plasticine man 橡皮人 “得过且过”是越来越多疲惫的年轻白领的生活信条,他们被称为“橡皮人”。Teacup 茶杯型人 心理极其脆弱、不堪一击的人。 DINK exit clan 悔丁族 随着年龄增长后悔做“丁克”、想要孩子的那一群人。 Finlit 金融素养 financial literacy的缩写,是指理解与金融相关的术语和问题的能力。 Wikidiot 维基傻瓜 相信维基百科上的所有信息都是事实或者将其视为可靠来源的人。

三人英语情景对话(关于医生-病人-护士的对话)

共三人(医生、护士、病人) 患失眠症Dialogue Four Suffering from insomnia 护士:早上好! Nurse: Good morning. 病人:你好! Patient: Good morning. 护士:请问哪里不舒服? Nurse: What seems to be the problem? 病人:失眠。 Patient: I’m suffering from insomnia.. 护士:这种情况出现有多久了? Nurse: How long have you had the problem? 病人:三个月了。 Patient: Three months. 护士:您以前来过咱们医院吗? Nurse: Well, have you ever been here before? 病人:事实上,我也是刚刚到这个城市。 Patient: As a matter of fact, I have just moved to this city. 护士:好的,那么您得先填写这张挂号表。比如您的年龄,挂号,住址等等。 Nurse: O. K. In that case, you have to fill in this registration card. Your age, gender, address and things like that. 病人:每问题。请问我应该挂哪科?

Patient: No problem. Which department should I register with, madam? 护士:您最好挂内科。 Nurse: You’d better go to the medical department. 病人:表填好,给你。 Patient: Here is my registration card. 护士:谢谢。挂号费是一美圆。 Nurse: Thank you. The registration fee is one dollar., 病人:好的。请问我该怎么走? Patient: Fine. But can you tell me how to get to the medical department, please? 护士:坐电梯到三楼,左拐。沿着走道走。您会看到一块牌子在您的右手边。 Nurse: Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the sign on your right. 病人:多谢了。 Patient: Thanks a lot. 护士:不客气。 Nurse: You’re welcome. 病人:早上好,大夫 Patient: Good morning, doctor. 医生:早上好,哪里不舒服? Doctor: good morning. What seems to be the trouble? 病人:最近有点失眠。

有趣的英文句子

1. Never trouble trouble till trouble troubles you. 【翻译】麻烦没来找你,就别去自找麻烦。 【点评】第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble 是名词。 2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 【翻译】我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。 【点评】第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。 3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 【翻译】我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。 【点评】第一、二句话是“主谓结构”,第三句话是“主语+谓语+宾语从句”,第四句话是宾语从句里面套了一

宾语从句。 4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 【翻译】我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。 【点评】这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。 5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 【翻译】那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。【点评】这个句子包含了英语中的26个字母。 6. Was it a bar or a bat I saw? 【翻译】我看到的是酒吧还是蝙蝠? 【点评】这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。类似于“上海自来水来自海上。” 7. 上联:To China forchina, China with china, dinner

15条有趣的英语小知识

15条有趣的英语小知识 1. Aoccdrnig to a rscheearch procejt at Cmabrigde Uinervtisy, it deosnt mttaer waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter. 2. WAS IT A CAR OR A CAT I SAW.. 'WASITACARORACATISAW'.. This is the only English sentence which even if we read in reverse, it'll give the same sentence. 3. "Goodbye" came from "God bye" which came from "God be with you." 4. The sentence "The quick brown fox jumps over a lazy dog." uses every letter of the alphabet! 5. 'Go', is the shortest complete sentence in the English language. 6. The onion is named after the Latin word 'unio' meaning large pearl. 7. The word Tips is actually an acronym standing for 'To Insure Prompt Service'. 8. The phrase 'rule of thumb' is derived from and old English law which stated that you couldn't beat your wife with anything wider than your thumb. 9. The longest word in the English language is pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconioses! 10. More people in China speak English than in the United States.

中国人最常用的口头禅,用英语表达更有趣!

中国人最常用的口头禅,用英语表达更有趣! 口头禅对于每一个人,每天都会说,那么你会用英语表达吗?看看你常说哪些? 1. Whatever. 随便! 2. I don't know. 我不知道。 3. You got a problem? 你有病啊! 4. This is so meant to be! 这就是天意! 5. Really? 真的假的? 6. What is the fuss? 吵什么?

7. Still up? 还没睡呀? 8. It doesn’t make any differences. 没关系。 9. He can’t come to the phone now. 他现在不能接电话。 10. I apologize on behalf of him. 我替他道歉。 11. Don’t take ill of me. 别生我气。 12. Why are you so sure? 怎么这样肯定? 13. Is that so? 是这样吗?

14. Right over there. 就在那里。 15. That rings a bell. 听起来耳熟。 16. I am the one wearing pants in the house. 我当家。 17. Good for you! 好得很! 18. Help me out. 帮帮我。 19. Let’s bag it. 先把它搁一边。 20. Talk truly. 有话直说。

21. That is a boy! 太好了,好极了! 22. My hands are full right now. 我现在很忙。 23. Don’t make up a story. 不要捏造事实。 24. Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 25. Get an eyeful. 看个够。 26. Shoot the breeze. 闲谈。 27. Tell me when! 随时奉陪!

相关文档
相关文档 最新文档