文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 谚语(中日文版)

谚语(中日文版)

谚语(中日文版)
谚语(中日文版)

ことわざ

1 相手のない喧嘩はできぬ一个碗不鸣,两个碗叮当

2 会うは別れの始め天下没不散的宴席

3 青息吐息【あおいきといき】长吁短叹无计可施

4 青菜【あおな】に塩【しお】无精打采;垂头丧气

5 足掻き【あがき】がつかぬ束手无策,一筹莫展

6 赤子【あかご】の手を捻る【ひねる】易如反掌;不费吹灰之力

7 秋葉【あきは】山から火事大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人

8 悪妻【あくさい】は百年の不作【ふさく】娶了懒嫁妇,穷了一辈子

9 悪事【あくじ】千里【せんり】を走る恶事传千里

10 悪銭【あくせん】身につかず不义之财理无久享;悖入悖出

11 朱【しゅ】に交われば赤くなる近朱者赤近墨者黑

12 明日は明日の風が吹く明天吹明天的风;明天再说明天的话

13 味なことを言う妙语连珠

14 足元【あしもと】から鳥が立つ使出突然,猝不及防

15 足下【あしもと】に火がつく火烧眉毛

16 頭隠して尻【しり】隠さず藏头露尾;欲盖弥彰

17 当るも八卦【はっけ】当らぬも八卦问卜占卦也灵也不灵

18 あちらを立てればこちらが立たぬ顾此失彼

19 暑さ寒さも彼岸【ひがん】まで热到秋分,冷到春分

20 後足【あとあし】で砂【すな】をかける过河拆桥

21 後の祭り马后炮

22 後は野となれ山となれ将来如何且不管它;只顾眼前不管将来

23 痘痕【いも】もえくぼ[笑窪] 情人眼里出西施

24 虻蜂取らず鸡飞蛋打;两头落空

25 雨だれ、石をうがつ[穿つ]水滴石穿

26 雨降って地固まる【かたまる】不打不成交,不打不相识

27 嵐の前の静けさ暴风雨前的宁静

28 案ずるより生む【うむ】がやすし车到山前必有路

29 言うは易く行うは難し说来容易做来难

30 行きがけの駄賃【だちん】顺便兼办别的事

31 石橋【いしばし】をたたいて渡る石桥也要敲着过。(喻)谨小慎微,万分小心

32 医者と味噌は古いほどよい医不三世不服其药

33 急がば回れ欲速则不达

34 痛し痒し左右为难;进退维谷;棘手的

35 一か八か孤注一掷

36 一言【ひとこと】居士【こじ】遇事总要发表自己见解的人

37 一事【いちじ】が万事【ばんじ】触类旁通

38 一日千秋【せんしゅう】一日三秋

39 一塵も染まず香り骨に到る一尘不染

40 一難去ってまた一難一波未平一波又起

41 一年の計は元旦にあり一年之计在于春

42 一文惜しみの百失い因小失大

43 一葉落ちて天下の秋を知る一叶知秋

44 一蓮托生一朝天子一朝臣

45 一を聞いて十を知る闻一知十

46 一寸【いっすん】先は闇前途莫测;难以预料

47 一寸の虫にも五分の魂弱者也有志气不可轻侮;匹夫不可夺其志

48 犬が西向きゃ尾【お】は東理所当然的

49 犬の遠吠え【とおぼえ】背后逞威风;虚张声势

50 犬も歩けば棒に当たる1)上得山多会遇虎 2)常在外边转或许交好运

51 命あっての物種【ものだね】好死不加癞活着

52 井の中のかわず大海【たいかい】を知らず井底之蛙(不知大海)

53 炒り豆【まめ】に花が咲く铁树开花

54 鰯【いわし】の頭も信心から精诚所至,金石为开

55 言わぬが花不说为妙;含而不露才是美;说出来反倒不美

56 意を得ず意を用いる专心致志

57 員に備わるのみ滥竽充数

58 上には上がある天外有天

59 上を下への大さわぎ鸡犬不宁

60 魚心あれば水心一好换一好。你对我好,我就对你好

61 後髪を引かれる恋恋不舍

62 嘘から出た実弄假成真

63 嘘つきは泥棒の始まり说谎不知羞,早晚成扒手

64 嘘も方便【ほうべん】说谎也是一种权宜之计

65 うどの大木【たいぼく】大而无用的人;大草包

66 鵜【う】のまねをする烏东施效颦。(喻)自不量力;盲目效仿别人招致失败

67 鵜の目鷹の目瞪着眼睛找;目光锐利地寻视;(像鱼鹰寻鱼;鹞鹰寻鸟那样)

68 馬の耳に念仏【ねんぶつ】当耳边风

69 裏には裏がある话中有话

70 売言葉に買言葉以牙还牙

71 うわさをすれば影がさす说曹操曹操到

72 雲泥【うんでい】の差天壤之别

73 英雄【えいゆう】色を好む英雄难过美人关

74 江戸の仇【あだ】を長崎【ながさき】で討つ【うつ】

江户的仇在长崎报;(喻)在意外的地方或不相关的问题上进行报复。

75 蝦【えび】で鯛【たい】を釣る金钓虾米钓鲤鱼;一本万利

76 縁の下の力持ち无名英雄

77 老い【おい】ては子に従え老而从子

78 負うた子に教えられて浅瀬【あさせ】を渡る

1)从孩子那里有时也能受到教育。 2)智者有时可从愚者受到教育。

79 大男総身【そうみ】に知恵が廻りかね大而无用(的人);大草包

80 大風が吹けば桶屋が喜ぶ大风起桶匠喜;(喻)不知道什么时候谁走运气

81 大船に乗ったよう稳如泰山;心里安安稳稳;非常放心

82 大風呂敷を広げる大吹特吹

83 大山鳴動【めいどう】して鼠【ねずみ】一匹雷声大,雨点小

84 傍目八目【おかめはちもく】当事者迷,傍观者清

85 奥歯【おくば】に物がはさまる说话吞吞吐吐。说话不干脆

86 御輿【みこし】を担ぐ【かつぐ】1)抬神轿子 2)捧人;抬轿子;(吹喇叭)抬轿子

87 同じ穴【あな】の狢一丘之貉

88 鬼に金棒【かなぼう】如虎添翼

89 鬼の居ぬ間に洗濯阎王不在,小鬼翻天

90 鬼の霍乱【かくらん】壮汉患病——难得

91 鬼の目にも涙1)顽石也会点头 2)铁石心肠的人也会落泪

92 鬼も十八番茶も出花【でばな】女人十八一朵花

93 帯に短し?襷【たすき】に長し高不成低不就

94 おぶうと言えば抱かれると言う得寸进尺

95 溺れる【おぼれる】者は藁【わら】をも掴む【つかむ】溺水者攀草求生;急不暇择

96 思い立ったが吉日【きちじつ】黄道吉日天天有,万事皆宜早动手

97 親の心子知らず子女不知父母心

98 親はなくとも子は育つ孩子没有父母,也能成长;车到山前必有路

99 及ばぬ鯉の滝【たき】のばり癞蛤蟆想吃天鹅肉

100 恩を仇で返す恩将仇报

101 飼い犬に手を噛まれる养虎伤身;让自家的狗咬了手

102 蛙【かわず】の子は蛙有其父必有其子;乌鸦窝里飞不出金凤凰来

103 蛙の面に水满不在乎,若无其事

104 隠すことは現われる欲盖弥彰

105 駆け馬に鞭【むち】快马加鞭

106 駆けつけ三杯迟到罚三杯

107 火中の栗【くり】を拾う火中取栗

108 渇しても盗泉【とうせん】の水を飲まず渴不饮盗泉水

109 勝って兜【かぶと】の緒【いとぐち】を締めよ打了胜仗也要绑紧钢盔带。(喻)胜而不骄110 河童【かっぱ】に水練【すいれん】班门弄斧

111 河童の川流れ1)老虎也有打盹儿的时候 2)淹死会水的

112 勝てば官軍【かんぐん】、負ければ賊軍【ぞくぐん】成者王侯,败者寇

113 角を矯めて牛を殺す矫角杀牛;心欲爱之,实为害之;磨瑕毁瑜。

114 金がものを言う钱能通神;金钱万能;有钱好说话,无钱话不灵

115 禍福【かふく】は糾える縄の如し(汉书)夫祸之与福兮;何异纠缠

116 株を守りて兎を待つ守株待兔

117 壁に耳あり、障子に目あり隔墙有耳

118 果報は寝て待て有福不用忙

119 かめの甲より年の功姜还是老的辣

120 下問を恥じず不耻下问

121 烏の行水(喻)在浴池里涮一下就出来;快速洗澡

122 借りてきた猫老实得像只借来的猫

123 枯れ木も山の賑い聊胜于无

124 彼も人なりわれも人なり彼此都是人

125 可愛いい子には旅をさせよ棍棒出孝子,娇养杵逆儿

126 かわいさ余って憎さ百倍爱之愈深,恨之愈烈

127 閑古鳥が鳴く1)寂静;寂寞2)萧条;不兴旺;门可罗雀;(买卖)萧条128 堪忍袋の緒が切れる忍无可忍

129 汗馬の労汗马功劳

130 巻を開けば益あり开卷有益

131 聞いて極楽?見て地獄听起来很好,实际上相差太大

132 聞くは一時の恥?聞かぬは一生の恥问是一时之羞,不问乃终生之耻

133 狐の嫁入り下太阳雨

134 木に竹をつぐ1)前言不搭后语 2)驴唇不对马嘴

135 急行列車で花見をする走马看花

136 九死に一生を得る九死一生

137 九仞の功を一簣に欠く功亏一篑

138 窮すれば通ず穷极智生;车到山前必有路

139 兄弟は他人の始まり兄弟将成陌生人

140 今日は今日、明日は明日今朝有酒,今朝醉

141 漁夫の利渔翁之利

142 義を見てせざるは勇なきなり见义不为,无勇也;

143 金の切れ目が縁の切れ目钱断情也断

144 金は天下の回り物金钱在天下人手中转。(喻)贫富无常

145 苦あれば楽あり苦尽甘来

146 臭いものには蓋をする掩盖坏事;遮丑

147 腐ってもたい瘦死的骆驼比马大

148 口に関所はない人言可畏

149 口八丁手八丁既能说又能干

150 口は禍の門祸从口出

151 雲を掴む不着边际的

152 苦しい時の神頼み(平时不烧香)急来抱佛脚

153 食わず嫌い

1)没尝(干)就先厌恶(的人) 2)(对事实并未理解)无故地厌恶;有成见154 群盲象を撫でる盲人摸象

155 芸術は長く人生は短し人生有限,艺术长存

156 芸は身を助く?助ける艺能养身;一艺在身胜积千金

157 怪我の功名歪打正着

158 犬猿の仲水火不容

159 喧嘩両成敗(不问青红皂白)对打架双方各打50大板

160 健康は富た勝る健康胜于财富

161 健全なる精神は健全なる身体に宿る健全的精神寓于健全的身体

162 光陰矢の如し光阴似箭

163 後悔先に立たず悔之晚矣;后悔莫及

164 口角泡を飛ばす口水四溅,滔滔不绝;热烈地辩论

165 好事魔多し好事多磨

166 巧遅は拙速に如かず巧迟不如拙速

167 郷に入れば郷に従え入乡随俗

168 弘法にも筆の誤り智者千虑,必有一失

169 弘法は筆を選ばず擅书者不择笔

170 紺屋の白袴自顾不暇

171 業を煮やす生气。发急。不耐烦

172 虎穴に入らずんば虎子を得ず不入虎穴焉得虎子

173 五十歩百歩五十步笑百步;大同小异;半斤八两

174 語上手の仕事下手能说会道不会干

175 胡椒の丸呑み囫囵吞枣

176 小粒でも山椒秤锤儿小,压千斤

177 紺屋のあさって明日复明日,一拖再拖

178 この父にしてこの子あり有其父必有其子

179 ごまめの歯ぎしり干生气;胳膊拧不过大腿;(力不从心);(而无可奈何)

180 塵も積もれば山となる集腋成裘;积少成多

181 転ばぬ先の杖未雨绸缪(事先作好准备)

182 転んでもただでは起きぬ吃一堑,长一智

183 恐いもの知らず眼空四海

184 怖いもの見たさ越怕越想看

185 洒極まって乱となる酒能乱性

186 歳月人を待たず岁月不待人

187 賽は投げられた大局已定;事已至此;势在必行

188 盃中の蛇影疑心暗鬼を生ず杯弓蛇影

189 先んずれば人を制す先下手为强,后下手遭殃

190 砂上に楼閣を築く空中楼阁

191 鯖を読む打马虎眼(在数量上)

192 座右の銘座右铭

193 猿も木から落ちる智者千虑,必有一失

194 触らぬ神に崇りなし多一事不如少一事

195 三顧の礼三顾茅庐

196 三十六計逃げるに如かず三十六计走为上策

197 山上に坐して相つつ虎の倒れるを待つ坐山观虎斗

198 山椒は小粒でもぴりりと辛い一小粒花椒也辣得麻酥酥的。(喻)身体虽校滑却精明强干;人虽校滑亦不可轻侮

199 三寸の舌に五尺の身を滅ぼす三寸之舌毁五尺之躯;祸从口中出

200 三人寄れば文殊の知恵三个臭皮匠顶一个诸葛亮

201 三枚目小花脸;丑角

202 自画自賛自卖自夸

203 歯牙にも掛けない不足挂齿

204 鹿を指してうまとなす指鹿为马

205 鹿を遂う者は山を見ず逐鹿者不见山;(专心求利,不顾其他)

206 自業自得自业自得;自作自受;自食其果

207 地獄の沙汰も金次第有钱可使鬼推磨

208 地獄耳 1)过耳不忘 2)耳朵尖;耳朵尖(很快得知别人的秘密等)

209 事実は小説よりも奇なり事实比小说还离奇

210 地震雷火事親父四大可怕:地震打雷失火父丧

211 親しき中にも礼儀あり亲兄弟明算账

212 舌の根も乾かぬうち话刚说完;言犹在耳

213 舌を巻く 1. 咋舌;非常惊讶;惊讶;惊叹;2. 啧啧;赞叹不已

214 地団駄を踏む(悔恨,懊丧,气愤得)跺脚,跳脚

215 釈迦に説法班门弄斧

216 十人十色(人的性格爱好想法)各有不同

217 十年一日十年如一日

218 重箱の隅をつつく吹毛求疵

219 重箱の隅を楊枝でほじくる追求细节;钻牛角尖;吹毛求疵;鸡蛋里挑骨头;刨根问底

220 正直の頭に神宿る神仙保佑老实人

221 正直は一生の宝诚实是一生的宝

222 正直者が馬鹿を見る老实人受欺

223 小事は大事小事能酿成大事;要防微杜渐

224 上手の手から水が漏れる高明的人也有疏漏。智者千虑,必有一失

225 少年老い易く学成り難し少年易老学难成

226 少年よ大志を抱け少年应怀大志

227 初心忘るべからず勿忘初衷

228 知らぬが仏眼不见,心不烦

229 白羽の矢が立つ选中;(在许多人中)

230 尻切れとんぼ有头无尾;半途而废

231 心血を注ぐ呕心沥血

232 人事を尽くして天命を待つ尽人事听天命

233 人生万事塞翁がうま塞翁失马焉之非福

234 好きこそ物の上手なれ爱好才能(容易)精通;爱好生巧将

235 過ぎたるは猶及ばざるが如し过犹不及

236 空き腹にまずい物なし饥者甘食。(饿了什么都香)

237 雀の涙微乎其微;一点点;少得可怜

238 雀百まで踊り忘れず禀性难易

239 捨てる神あれば拾う神あり有得有失

240 すべての道はローマに通ず条条道路通罗马

241 住めば都久居则安

242 青雲の士蟻の天上飞黄腾达

243 精神一到何事か成らざらん精神一到何事不成

244 急いては事を仕損じる忙中出错

245 青天の霹靂 1)晴天霹雳 2)突然发生意料不到的事;(喻)

246 石に花咲く铁树开花,石头说话

247 石の上にも三年功到自然成

248 世間の口に戸は立てられぬ众口难防;人嘴封不住

249 世間は広いようで狭い世界似乎很大,其实很窄;(意谓常在某一地方意外地遇到熟人)

250 絶体絶命长吁短叹;一筹莫展

251 雪中に炭を送る雪中送炭

252 背に腹はかえられぬ大事当前不容考虑得失;顾得头顾不得脚

253 千金を子に譲らんょり一芸を教えよ百万家财不如一技在身

254 千秋楽演出的最后一天;闭幕演出;(相扑、戏剧等)演出的最后一天

255 船頭多くして船山へ登る木匠多了盖歪了房子;人多反误事

256 千にひとつ千里挑一

257 善は急げ好事要快做;好事不宜迟

258 袖すり合うも他生の縁萍水相逢也是前世因缘

259 備えあれば憂いなし有备无患

260 そば杖を食う城门失火,殃及池鱼

261 損せぬ者にもうけなし吃亏时节便宜在

262 損をして得を取る因祸得福

263 大公望の魚釣では釣られたい者がはりにかかる太公钓鱼愿者上钩

264 太鼓判を捺す下保证

265 泰山土壌をゆずらず泰山不让土壤

266 大は小を兼ねる大兼小用

267 高嶺の花高不可攀的东西;可望不可及的

268 高みの見物作壁上观;坐山观虎斗

269 宝の持ち腐れ 1)有宝贝不去利用,白白糟蹋好东西 2)有才能不能施展;(喻)270 類は友を呼ぶ物以类聚

271 多芸は無芸祥祥通祥祥松

272 竹馬の友竹马之交

273 竹に油を塗る口若悬河;侃侃而谈

274 竹を割ったような性質性格直爽

275 出すことは舌でも嫌い一毛不拔

276 蛇足 1)蛇足;多余 2)多余的;无用的;(谦)多余的

277 畳の上の水練纸上谈兵

278 ただより高いものはない吃人家的嘴短,拿人家的手短/天下没有白吃的午餐279 立つ鳥後を濁さず离鸟不污原地。(喻)离去时不给别人留麻烦

280 立て板に水口若悬河;侃侃而谈

281 蓼食う虫もすきずき萝卜白菜各有所好

282 棚から牡丹餅天上掉下馅饼来

283 他人の空似无血缘关系而相貌偶然相似

284 他人の飯には骨がある吃别人的饭,总有骨头

285 狸が人に化かされる欺人者反被欺

286 狸寝入り装睡;假寝

287 旅の恥は掻き捨て在外丢丑无人知(没关系)

288 旅は道連れ世は情け出门靠旅伴,处世靠人情

289 多弁能なし光说不练

290 玉に瑕美中不足

291 短気は損気性急吃亏;气大伤神

292 男子家を出ずれば七人のてきあり在家千日好出门万事难

293 断じて行えば鬼神もこれを避く断而敢行,鬼神避之

294 男子の一言金鉄の如し君子一言,驷马难追

295 千里の行も足下より始まる千里之行,始于足下

296 千里の道も一歩から千里之行始于足下

297 知識は力なり知识就是力量

298 血で血を洗う骨肉相残

299 血は水よりも濃し血浓于水

300 血も涙もない冷酷无情

301 忠勤を抽んでいる鞠躬尽瘁

302 中流の砥柱中流砥柱

303 朝三暮四の営み朝三暮四

304 長者の万灯より貧者の一灯千里送鹅毛,礼轻情谊重

305 提燈に釣り鐘 1)相似不能臂。相差悬殊。天渊之别。 2)(彼此)无法比拟306 沈黙は金、雄弁は銀沉默是金

307 月とすっぽん天壤之别

308 月に叢雲花に風好事多磨;好景不常

309 月夜に提灯画蛇添足

310 辻褄を合わす合乎逻辑;有条理

311 土人形の水遊び(喻)不知大难临头

312 壺にはまる不出所料

313 爪に火をともす拿指甲当蜡烛。(喻)吝啬得很

314 爪の垢を煎じて飲む努力效仿

315 面から火が出る(羞得)脸发烧,脸上火辣辣的

316 面の皮が厚い脸皮厚

317 釣り落とした魚は大きい没钓上来;未得到手的东西都是好的

318 鶴の一声权威者的一句话,必须照办;权威者的一句话;(起了决定性作用)319 鶴は千年亀は万年千年鹤,万年龟

320 貞女両夫に見えず烈女不事二夫

321 手柄はし勝八仙过海

322 適材適所人尽其才

323 敵は本能寺にあり 1.)声东击西 2.)出奇制胜 3)醉翁之意不在酒

324 手ぐすね引く摩拳擦掌;严阵以待

325 梃子でも動かぬ怎么也弄不动;死顽固;固执己见

326 手塩にかける亲手抚养

327 鉄杵を磨く磨杵成针

328 鉄は熟いうちに打て趁热打铁

329 手に汗を握る捏一把汗;提心吊胆

330 手の裏を返すよう翻手为云,覆手为雨;态度陡变;翻脸不认人

331 手の舞い足の踏むところを知らず手舞足蹈

332 手前味噌自吹自擂;自我吹嘘

333 手前みそを並ぺる老王卖瓜,自卖自夸

334 手も足もでない一筹莫展

335 出る杭は打たれる树大招风;出头的椽子先烂

336 手を換え品を換え千方百计

337 手を拱く 1)拱手 2)袖手旁观

338 天狗になる自负起来

339 天上から目薬远水救不了近火;毫无效验;无济于事

340 天は二物を与えず老天不会造就十全十美的人

341 天は人の上に人を造らず人の下に人を造らず人无贵贱之分

342 天は自ら助くる者を助く天助自助者

343 天は見通し天辨善恶,赏罚分明

344 当意即妙随机应变

345 頭角を現す识别

346 燈台下暗し灯台底下暗。丈八灯台照远不照近。(喻)自己旁边的事情反而看不清

347 問うに落ちず語るに落ちる不打自招;不怕询问,就怕闲论

348 同病相憐れむ同病相怜

349 登龍門登龙门

350 遠い親戚より近くの他人远亲不如近邻

351 十日の菊、六日の菖蒲六日菖蒲十日菊。(喻)时机已过

352 時は金なり一寸光阴一寸金

353 毒食らわば皿まで一不做,二不休

354 読書百遍義自ずから見る书读百遍其义自见

355 毒を以って毒をせいす以毒攻毒

356 年寄りの冷や水老不知道好歹;老人自不量力;(自嘲)

357 隣の花は赤い别人的东西什么都是好的

358 鳶が鷹を生む乌鸦窝里飞出凤凰;子胜于父;儿子胜过老子

359 飛ぶ鳥跡を濁さず鸟走不留污垢,引退时要洁身自好

360 飛ぶ鳥を落とす盛气凌人;不可一世

361 途方に暮れる束手无策

362 捕らぬ狸の皮算用打如意算盘;指望过早

363 虎の威を借る狐狐假虎威

364 虎の尾を踏む若蹈虎尾;(喻)虎口拔牙;冒极大危险;冒风险;

365 虎の子珍爱的东西;珍藏的东西

366 虎の巻 1)秘传的兵书2)秘本;秘传的书3)讲义的蓝本;参考书;(自修)参考书

367 虎は死して皮を留め人は死して名を残す虎死留皮,人死留名

368 取り越し苦労をする杞人忧天

369 取り付く島もない 1)无依无靠;没有办法 2)无法接近;难以接近

370 鳥なき里の蝙蝠山中无老虎,猴子称大王

371 泥棒を捕らえて縄をなう临阵磨枪

372 どんぐりの背比べ不相上下;半斤八两;(都不怎么样)

373 飛んで火に入る夏の虫飞蛾扑火,自投罗网

374 無い袖は振られぬ无袖难起舞;巧妇难为无米之炊

375 無い知恵をしぼる绞尽脑汁

376 泣いて暮すも一生笑って暮すも一生哭也是一辈子,笑也是一辈子

377 長い目で見る从长远的观点看

378 長い物には巻かれろ胳膊扭不过大腿;既在矮檐下怎敢不低头

379 鳴かず飛ばず不出头露面;不声不响;销声匿迹

380 仲を裂く挑拨离间

381 泣き面に蜂雪上加霜

382 泣く子と地頭には勝てぬ秀才遇上兵,有理说不清

383 泣く子は育つ爱哭得孩子好养活

384 無くて七癖世无完人

385 無くて七癖あって四十八癖人多多少少都有缺点

386 鳴く猫は鼠をとらぬ好叫的猫不捕鼠

387 情けは人のためならず与人方便自己方便

388 なしのつぶて杳无音信;石沉大海(去信后没有回信)

389 七転び八起き 1)百折不回;百折不挠 2)浮沉不定;荣枯无常;(人世)浮沉不定;

390 名は体をあらわす名称表现本质

391 生木を裂く棒打鸳鸯

392 怠け者の節句ばたらき日里闲游夜里磨油;平时偷懒,节日穷忙

393 生兵法は大怪我のもと一知半解必吃大亏

394 習うより慣れよ熟能生巧

395 ならぬ堪忍するが堪忍忍其难忍是为忍

396 仁王立ち叉着腿站立;(像哼哈二将似的)

397 二階から目薬远水救不了近火;毫无效验;无济于事

398 苦い時の苦労は買うてもせよ宁吃少年苦不受老来贫

399 逃がした魚は大きい没钓上来的鱼总觉得大;(喻)眼看到手而失掉的东西认为是最好的

400 憎い憎いは可愛いいのうち打是疼骂是爱

401 憎まれっ子世にはばかる讨人嫌的孩子到社会上反而有出息;受人恨的人反倒有权有势

402 二度あることは三度ある有二必有三;祸不单行

403 二兎を追う者は一兎をも得ず逐二兔者不得其一

404 二の足を踏む犹豫不决

405 二の舞重演;重蹈覆辙

406 にの舞を踏む重蹈覆辙

407 二番せんじ换汤不换药

408 二枚舌撒谎;谎言;说话矛盾

409 人間到る処青山あり人间到处有青山

410 人間元来無一文生不带来死不带去

411 糠に釘豆腐上钉钉子无济于事;白费力气;徒劳

412 盗人たけだけしい贼喊捉贼

413 盗人にも仁義盗亦有道

414 盗人を見て縄をなう临阵磨枪,临渴掘井

415 盗人にも三分の理强盗也有三分理

416 濡手に粟不劳而获

417 願ったり叶ったり事从心愿;称心如意

418 猫に鰹節小鸡交托黄鼠狼

419 猫に小判 1)投珠与豕 2)对驴弹琴

420 猫の手も借りたい忙得不可开交

421 猫の目变化无常

422 猫ばばをきめる把拾得的东西昧起来

423 猫も杓子も不论张三李四;不管是谁

424 猫をかぶる 1)假装老实;2)佯作不知

425 寝た子を起こす挑拨是非,唯恐不乱

426 寝耳に水晴天霹雳

427 寝る子は育つ爱睡觉的孩子成长快

428 念には念を入れよ要小心再小心;要慎重再慎重

429 能ある鷹は爪を隠す真人不露相

430 残り物には福がある拿别人挑剩下的东西有福气;最后拿的有福气431 喉から手が出る非常渴望得到手;恨不得马上弄到手

432 喉元過ぎれば熱さを忘れる 1)好了伤疤忘了痛 2)饮水忘了掘井人433 乗りかかった船骑虎难下

434 暖簾に腕押し徒劳无益

435 背水の陣背水一战

436 敗は成功の元失败乃成功之母

437 馬鹿と鋏は使いよう扬长避短,知人善任

438 馬鹿の大食い(讽刺)呆子饭量大

439 馬鹿の一つ覚え一条道跑到黑。死心眼

440 馬鹿も休み休み言え少说蠢话

441 馬脚をあらわす露马脚

442 化けの皮を現わす原形毕露

443 箸にも棒にもかからない软硬不吃

444 恥の上塗り丑上加丑;(越发丢脸)

445 始めあるものは必ず終りあり有始有终

446 始めが大事万事开头难

447 破竹の勢い破竹之势;势如破竹

448 這っても黒豆指鹿为马

449 八方ふさがり四面楚歌

450 八方破れ破绽百出

451 鳩に豆鉄砲晴天霹雳;事出意外;惊慌失措

452 鼻先であしらう爱理不理;冷眼相待;冷淡对待

453 話し上手は聞き上手能说会道的人也善于听别人讲话

454 花より団子去华求实;不爱风流爱实惠

455 歯に衣を着せぬ直言不讳

456 羽目を外す尽情,过渡,过分

457 早いもの勝ち捷足先登

458 早起きは三文の徳早起三朝当一工;早起好处多

459 腹が減っては戦が出来ぬ饿肚子不能干活

460 梁の塵を動かす余音绕梁

461 針の筵 1. 针毡;2. 战战兢兢;坐不稳站不安;(喻)战战兢兢

462 ひいきの引き倒し过于庇护反害其人。惯子如杀子(害子)

463 引かれ者の小唄 1)故作镇静 2)(不服输)硬充好汉;逞强嘴硬

464 ひさしを貸して母屋を取られる出租厢房结果主房也被霸占;躲雨变为屋主;喧宾夺主

465 左団扇安闲度日

466 必要は発明の母需要是发明之母

467 火で火は消えぬ油灭不了火

468 一筋縄では行かぬ用一般的方法解决不了。用一般的手段应付不了

469 ひとつ穴のむじな一丘之貉

470 一つよければ又二つ得寸进尺

471 人には添うてみよ、馬には乗ってみよ路遥知马力,日久见人心

472 人のうわさも七十五日传言不持久;谣传不长久

473 人の口に戸は立てられぬ人的嘴是堵不住的

474 人のふり見て我がふり直せ看看别人照照自己

475 人の褌で相撲をとる借别人之物谋自己私利;借花献佛

476 人は一代名は末代人生一代名垂千古

477 人は見かけによらぬ人不可貌相

478 一目惚れ一见钟情

479 一人相撲をとる唱独角戏

480 人を食う愚弄人

481 人を呪えば穴二つ害人亦害己

482 人を見たら泥棒と思え防人之心不可无

483 人を見て法を説け见人说人话见鬼说鬼话

484 火に油をそそぐ火上浇油

485 火の消えたよう毫无生气;非常寂静

486 火のない所に煙は立たぬ无风不起浪

487 火は火元から騒ぎ出す害人之心不可有

488 百害あって一利なし有百害而无一利

489 百尺竿頭一歩を進む百尺竿头更进一步

490 百聞は一見に如かず百闻不如一见

491 百歩楊を穿つ百步穿杨

492 氷山の一角 1. 冰山的一角;2. 整体中的一小部分

493 瓢箪からこま弄假成真

494 瓢箪から駒が出る 1. 戏言成事实;(喻)2. 在道理上不可能有的事;(喻)495 火を見るより明らか洞若观火

496 貧すれば鈍す人穷志短

497 貧乏暇なし 1. 总是贫困;摆脱不掉的贫困;2. 越穷越忙;穷忙

498 風前の灯火风前之烛。危在旦夕

499 笛吹けども踊らず怎样诱导也无人响应

500 覆水盆に返らず覆水难收

501 袋の鼠瓮中之鳖

502 武士は食わねど高揚枝士不饮盗泉之水

503 豚に真珠投珠以豕

504 二股膏薬墙头草两边倒

505 仏造って魂人れず画龙不点睛

506 仏の顔も日に三度事不过三。(喻)人忍耐是有限的。

507 舟に刻みて剣を求む刻舟求剑

508 故郷へ錦を飾る衣锦还乡

509 付和雷同随声附合

510 踏んだり蹴ったり祸不单行

511 平気の平佐满不在乎

512 平身低頭低三下四

513 臍が茶を沸かす捧腹大笑

514 下手な鉄砲も数打てば当たる笨枪手多射弹也会命中。(喻)多干也许会成功515 下手の道具選び活儿干不好,爱把工具挑

516 下手の横好き虽不擅长,但是爱好

517 屁の河童 1)满不在乎;不当一回事 2)极其容易

518 蛇に見込まれた蛙魂不附体,惊慌失措

519 蛇の道は蛇蛇钻的窟窿知道;内行知内幕

520 弁慶の泣き所 1. 胫骨,迎面骨的别称;2. 弱点

521 ペンは剣よりも強し笔杆子胜于枪杆子

522 便便たる太鼓腹大腹便便

523 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い憎恶和尚连袈裟都憎恶;恨其人兼及其物

524 棒に振る白白浪费

525 鵬万里を駈ける鹏程万里

526 仏の顔も三度人的忍耐是有限度的;事不过三

527 仏をなおすとて鼻を欠く得不偿失

528 骨折り損のくたびれもうけ费力不讨好

529 蒔かぬ種は生えぬ不播种子不长苗;不劳则不获

530 摩訶不思議非常不可思议

531 枕を高くしてねる高枕无忧

532 負けるが勝ち败中取胜;吃小亏占大便宜

533 馬子にも衣装人是衣裳马是鞍

534 待つ身は長い等船难到

535 待てば海路の日和あり北风也有转南时;耐心等待,必有机会

536 ままにならぬが浮世の常不如意事常八九

537 真綿で首をしめる软刀杀人

538 満を持す引满以待;充分准备,以待时机;

539 木乃伊取りが木乃伊になる 1. 去叫别人回来,结果自己一去不返;2. (喻)适得其反

540 身から出た錆咎由自取;脚上泡自己走的;自作自受

541 右から左有钱就花;一手来一手去;(喻)

542 右に出る者なし无出其右者;没有胜过他的人

543 見ざる聞かざる言わざる不看不听不说;三不主义

544 身知らずの口たたき大言不惭

545 水清ければ魚棲まず水清无鱼

546 水心あれば魚心你若有心,我也有意。你若帮我,我也帮你

547 水と油水火不相容

548 水に流す付之东流;既往不咎

549 水の泡となる化为泡影

550 水は舟を載せまた舟を覆す水可浮舟水可覆舟

551 水は方円の器に従う水随方圆器,人随善恶友

552 水も漏らさぬ 1. 水泄不通;2. 戒备森严;3. 亲密无间

553 水を得た魚のよう如鱼得水

554 味噌をつける出洋相

555 三日坊主三天打鱼二天晒网

556 三つ子児の魂百まで禀性难移;三岁看大,七岁看老

557 見ぬこときよし眼不见为净

558 身の程を知れ要有自知之明

559 耳に付く听腻

560 耳を疑う不敢相信自己的耳朵,怀疑自己的耳朵

561 耳を掩いて鈴を盗む掩耳盗铃

562 耳を貸す认真听(他人的话)

563 身も蓋もない赤裸裸的;毫无隐讳

564 見ると聞くとは大違い看和听大不一样

565 身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ不入虎穴,焉得虎子

566 六日の菖蒲十日の菊过后媒人秋后扇

567 向う所敵なし所向无敌

568 昔操った杵柄从前学过的本领

569 虫酸が走る 1. 胃里冒酸水;2. 非常不痛快;非常厌恶

570 虫の息呼吸微弱;奄奄一息

571 虫の居所が悪い情绪不好;心情不顺;一触即怒

572 虫も殺さぬ不杀生;非常仁慈

573 矛盾の説自相矛盾

574 胸三寸に納める不动声色

575 胸に一物心中别有企图;心怀叵测;

576 無理が通れば?道理引っ込む无理行得通,道理就不存在了

577 名あり実なし叶公好龙

578 名物に旨い物なし名产无佳味(不一定好吃)。名声不一定与实际相符。579 目からうろこが落ちる顿开茅塞;恍然大悟

580 目から鼻へ抜ける聪明伶俐

581 目糞鼻糞を笑う 50步笑百步

582 目で目は見えぬ人看不见后脑勺

583 目に入れても痛くない(非常疼爱子女)含在嘴里怕化了,顶在头上怕吓着584 目には目を、歯に歯を以牙还牙,以眼还眼

585 目にも留まらぬ闪电;雷

日语谚语

1.悪妻は百年の不作娶了懒媳妇,穷了一輩子 2.悪事千里を走る好事不出门,坏事传千里 3.あちらを立てればこちらが立たぬ顾此失彼 4.後足で砂をかける过河拆桥 5.あとの祭り雨后送伞/马后炮 6.雨降って地固まる不打不成交 7.案ずるより生むがやすし车到山前必有路 8.急がばまわれ欲速则不达 9.一難去ってまた一難一波未平,一波又起 10.上には上がある天外有天 1.鬼に金棒如虎添翼 12.帯に短したすきに長し高不成低不就 13.蛙の面に水打不知痛,骂不知羞 14.勝てば官軍、負ければ佘? 胜者为王,败者为寇 15.金の切れ目が縁の切れ目钱断情也断 16.金がないのは首がないのと同じ手里没钱活死人 17.壁に耳あり、障子に目あり隔墙有耳 18.堪忍袋の緒が切れる忍无可忍 19.聞いて極楽、見て地獄看景不如听景 20.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥不懂装懂永世饭桶 21.器用貧乏百会百穷 22.木を見て森を見ず只见树木,不见森林 23.苦あれば楽あり苦尽甘来 24.口は災いのもと祸从口出 25.苦しいときの神だのみ平平时不烧香,临时抱佛脚 26.芸は身を助ける一技在身,胜积千金 27.けがの功名侥幸成功 28.転ばぬ先の杖未雨绸缪 29.転んでもただは起きない雁过拔毛 30.子を持って知る親心养子方知父母恩 31.先んずれば人を制す先下手为强,后下手遭殃 32.鯖を読む打马虎眼 33.釈迦に説法班门弄斧 34.杓子定規墨守成规 35.重箱の隅をつつく吹毛求疵 36.柔よく剛を制す柔能制刚 37.知らぬが仏眼不见,心不烦 38.尻馬に仱? 付和雷同 39.人事を尽くして天命を待つ谋事在人,成事在天 40.捨てる神あれば拾う神あり天无绝人之路 41.すまじきものは宮仕え活不入宮门,死不入地狱 42.栴檀は双葉より芳し英雄出少年 43.船頭多くして船山に上る船公多了打烂船,木匠多了盖歪房 44.善は急げ好事不宜迟 45.千里の道も一歩から半功倍千里之行,始于足下

中日谚语分析

中日谚语分析 中日谚语之间的关系大致分成两种: 1、 直接把中国的谚语翻译成日文。如: “百闻不如一见” 一一 「百聞0比一見如力、 2、 中日两国的谚语各不相同,但其含义相同。如: “歪打正着” 一一 「怪我功名」 对第一类不必做任何解释, 而对第二类, 则有时要进行必要的说明。 还有一些很难找到合 适的对应谚语,但它有特别之处,也适当地进行介绍。 第一类 青出于蓝而胜于蓝” 一一 「青0比藍出^疋藍^◎青(笳 光阴似箭一一一「光陰矢^如 一年之计在于春——「 一年^計0元旦」 滴水穿石一一一 「雨石总穿O 」(笳总^力NO ) 只知其一,不知其二........... 「一总知◎二总知^口 一叶落知天下秋一一 「一葉落^疋天下^秋总知§」 一年之计在于春一一「一年^計0元旦」 岁月不待人一一「歳月人总待尢 养子方知父母恩—— 「子知^親^恩」 知子莫若父 「子总知?§乙七父如」 千里之堤溃于蚁穴一一 「千里^堤蟻^穴力、 条条道路通罗马一一 「^^T^道0口一通 脍炙人口—— 「人口:膾炙乙力 笑里藏刀一一「笑中:刀笳 前门拒虎,后门进狼一一 「前門^虎、後門^狼」 千里之行,始于足下一一 「千里^道fe —歩起乙§」 笑里藏刀一一「笑中:刀笳 流水不腐,户枢不蠹一一 流^§水0腐 快马加鞭一一駆疗馬:鞭( 恩将仇报一一 恩总仇^返力、 子女不知父母心 ------ 親^心子知 照猫画虎一一猫总真似T 虎总力、< 一丘之貉 ......... 一O 穴^狢.(^七O 笳 放虎归山—— 虎总野:放o (^5^O :0^o ) 逐二兔者不得其一(鸡飞蛋打) ............ 二兎总追^者0、 一兎总fe 得^ (:^^fe^feo 0^o^^fe^T ) 千里之堤溃于蚁穴一一千里^堤fe 蟻^穴^5(00^) 画饼充饥—— 絵:描、、尢餅(力尢fe^) 雨后春笋一一 雨後^筍( 一箭双雕 ......... 一石二鳥( 鹬蚌相争,渔翁得利一一鹬 蚌O 争、、漁夫O 利貳笳5乞、、老 一将功成万古枯 ........... 一将功成0T 万骨枯§ 乙乙O 力、§) 说起来容易做起来难一一 言齐0易<、行齐0難 以毒攻毒 毒总以oT 毒总制T (^<^feoT^<^^^T ) 第二类 垂头丧气—— 「青菜0孝塩」(笳 功到自然成——一 「石三年」 (b <) 」⑺”) 」) 「石三年」

中日对照歇后语

中日对照歇后语 前文/后文:かけことば→こころ 阿Q挨打——忘得快/阿Qはどつかれても→すぐ忘れる 爱克斯光照人——看透了你/X線で人を照らす→君の心底見え透いている 八十岁考状元——人老心不老/80になってなお科挙の試験を受ける→年はとっても気持 ちは若い 八仙过海——各显其能/8仙人(日本では七福神)が海を渡る→それぞれが腕前を競う巴掌穿鞋——行不通/手の平で靴をはく→通らない→実行できない 拔苗助长——好心办坏事/はやく大きくなれと苗を引っ張って抜いてしまう→恩がかえ って仇になる。よかれと思ってしたことなのに 霸王别姬——无可奈何/覇王?虞美人との別離→いかんともなしがたし 班门弄斧——充内行(=献丑)/専門家の前で芸を披露する→釈迦に説法(=お粗末なが ら) 半路出家——从头学起/中途から出家する→頭(剃髪)から勉強する 薄冰上走路——提心吊胆/薄氷の上を歩く→おっかなびっくり。びくびくもの 背水作战——不留后路/背水の陣→後がない 闭着眼睛趟河——听天由命/目を閉じて川を渡る→運を天にまかせる 病入膏肓——不可救药(没法治)/病膏肓に入る→救いようがない。つける薬がない 菜刀切豆腐——不费劲/包丁で豆腐を切る→力は要らない 敞开窗子——说亮话/窓を全開して→何もかも率直に話をする 城门失火——池鱼遭殃(殃及池鱼)/城門の火事→池の魚がとばっちり 吃不了——兜着走/食べきれない→包んで持ってかえる 出头的钉子——先挨打/頭の出た釘→最初に打たれる 初生的牛犊——不怕虎/生まれたばかりの子牛→怖いもの知らず 春天的蜜蜂——闲不住/春のミツバチ→暇になることがない 打鱼的翻了船——倾家荡产/漁師が船を引っくり返す→家財を傾ける。破産する 大姑娘上轿——明里哭,暗里笑/オールドミスの嫁入り→上っ面は涙、内心はほくそえみ大海捞针——难/大海原で針さがし→難しい 大年初一吃饺子——没外人/正月元旦に餃子を食べる→内輪のものばかり 蛋打鸡飞......一场空/卵は割るし鶏には逃げられる→あぶはち捕らず 刀子嘴豆腐心——嘴硬心软(口恶心善)/鋭い口ぶり豆腐の心→口は悪いが心根は暖か得陇望蜀——贪心不足/隴を得て蜀を望む→欲張りすぎ 滴水穿石——不是一日之功/一滴一滴の水滴が石を穿つ→一日の功にあらず 丢了西瓜捡芝麻——因小失大/西瓜を捨てて胡麻を拾う→小事の為に大事を失う 冬天的笋子——出不了头/冬場の竹の子→頭角を表わせない 断了线的风筝——身不由己(无牵无挂)/糸の切れた凧→体が思うに任せない(全くの勝 手気まま) 对牛弹琴——白费劲/牛に琴を弾いて聞かせる(馬の耳に念仏)→無駄骨折り 放出笼的鸟儿——远走高飞/籠から飛び立った鳥→手元から空高く飛び去る 放虎归山——后患无穷/虎を放って山に返す→今後の災い尽きることなし 风前蜡烛——不长久/風前のともしび→長くはもたない 干了的葫芦——肚里空/乾いた瓢箪→腹の中は空っぽ。腹ペコ 赶鸭子上架——有意作难/アヒルを止まり木にとまらせる→無理難題の意地悪 高粱杆做扁担——挑不起重担/高粱の茎を天秤棒にする→重責は担えない

日语谚语大全

真题网提供
会员控制台会员登陆会员注册最后更新高级搜索会员投稿退出登陆2010年6月22日星期二丙戌年五月十一 设为首页 收藏本站 留言给我 回到首页| 四级真题| 六级真题| 考研真题| 自考真题| 公务员真题| 其他真题| 听力Mp3 | 语法 考试大纲| 四六级复习资料| 考研资料| 自考复习资料| 公务员复习资料| 其他学习资料| 美丽的英语| 免费赠品 中高级口译真题| 司考真题| 会计师| 高考真题| 音乐心情| 计算机等级真题| 日语等级考试真题| 大学生就业 专四专八真题资料| 托福雅思GRE 真题资料| 祝福许愿| 免费代理| 专题推荐 四级真题 六级真题 考研真题 自考真题 公务员考试真题 其他真题 计算机等级考试真题 司考真题 中级高级口译真题资料 注册会计师考试真题 其他真题 听力Mp3 考试大纲

高考真题 高考复习资料 高考英语题 高考数学题 高考语文题 高考理科文科真题 日语考试 四级六级复习资料 美丽的英语 音乐心情Mp3下载 自学考试复习资料 公务员考试复习资料 考研资料 考研复习资料 各校考研招生简章 其他资料学习心得 专四专八资料真题 英语语法 - 真题网/ 日语考试/ 日语谚语大全

日语谚语大全 2007-07-16 https://www.wendangku.net/doc/a710833394.html, 点击: 23605 日语谚语大全 中日谚语之间的关系大致分成两种: 1,直接把中国的谚语翻译成日文。如: “百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」 (ひゃくぶんはいっけんにしかず) 2, 中日两国的谚语各不相同,但其含义相同。如: “歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう) 对第一类不必做任何解释,而对第二类,则有时要进行必要的说明。还有一些很难找到合适的对应谚语,但它有特别之处,也适当地进行介绍。 第一类:“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」 (あおはあいよりいでてあいよりあおし) 第二类:“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお) 第一类:“光阴似箭”---「光陰矢の如し」 (こういんやのごとし) “一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」 (いちねんのけいはがんたんにあり) “滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」 (あまだれいしをうがつ) 第二类:“功到自然成”---「石の上にも三年] (いしのうえにもさんねん) “满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」 (あきだるはおとたかし) “火烧眉毛”---「足下に火がつく」 (あしもとにひがつく) 第一类: “只知其一,不知其二。”------「一を知り二を知らず」 (いちをしりてにをしらず) “一叶落知天下秋。”------ 「一葉落ちて天下の秋を知る」 (いちようおちててんかのあきをしる) “一年之计在于春”------ 「一年の計は元旦にあり」 (いちねんのけいはがんたんにあり) 第二类: “马后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动” “八九不离十”------「当たらずといえども遠からず」

日语中的谚语

日语中的谚语(中日对照) 1.“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」(ひゃくぶんはいっけんにしかず) 2.“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう) 3.“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし) 4.“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお) 5.“光阴似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし) 6.“一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり) 7.“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ) 8.“功到自然成”---「石の上にも三年](いしのうえにもさんねん) 9.“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし) 10.“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく) 11.“只知其一,不知其二。”------「一を知り二を知らず」(いちをしりてにをしらず)11.“一叶落知天下秋。” ------ 「一葉落ちて天下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる) 12.“一年之计在于春” ------ 「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり) 13.“马后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动” 14.“八九不离十”------「当たらずといえども遠からず」(あたらずともいえどもとおからず) 15.“昙花一现”------「朝顔の花一時」(あさがおのはないちじ) 16.“岁月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず) 17.“养子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」(こをもってしるおやのおん) 18.“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」(こをしることちちにしくはなく) 19.“未雨绸缪”----「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ) 20.“聪明反被聪明误”----「策士策に溺れる」(さくしさくにおぼれる) 21.“多一事不如少一事”----「触らぬ神に祟りなし」(さわらぬかみにたたりなし) 22.“千里之堤溃于蚁穴”----「千里の堤も蟻の穴から。」(せんりのつつみもありのあなから) 23.“条条道路通罗马”----「すべての道はローマに通ず。」(すべてのみちはローマにつうず) 24.“脍炙人口”----「人口に膾炙する」(じんこうにかいしゃする) 25.“笑里藏刀”----「笑中に刀あり」(しょうちゅうにとうあり) 26.“久居则安”----「住めば都」(すめばみやこ) 27.“天无绝人之路”----「捨てる神あれば助ける神あり」(すてるかみあればたすけるかみあり) 28.“英雄出少年”----「栴檀は双葉より芳し」(せんだんはふたばよりかんばし) 29.“宰鸡焉用牛刀”----「大根を正宗で切るなかれ」(だいこんをまさむねできるなかれ) 30.“前门拒虎,后门进狼。”----「前門の虎、後門の狼。」(ぜんもんのとら、こうもんのおおかみ。) 31.“千里之行,始于足下。”----「千里の道も一歩より起こる。」(せんりのみちもいっぽよりおこる。) 32.“笑里藏刀。”----「笑中に刀あり」(しょうちゅうにとうあり。) 33.“微乎其微。”----「雀の涙。」(すずめのなみだ。)

日文谚语

日语谚语120句~ 1.悪妻は百年の不作娶了懒媳妇,穷了一輩子 2.悪事千里を走る好事不出门,坏事传千里 3.あちらを立てればこちらが立たぬ顾此失彼 4.後足で砂をかける过河拆桥 5.あとの祭り雨后送伞/马后炮 6.雨降って地固まる不打不成交 7.案ずるより生むがやすし车到山前必有路 8.急がばまわれ欲速则不达 9.一難去ってまた一難一波未平,一波又起 10.上には上がある天外有天 1.鬼に金棒如虎添翼 12.帯に短したすきに長し高不成低不就 13.蛙の面に水打不知痛,骂不知羞 14.勝てば官軍、負ければ佘? 胜者为王,败者为寇 15.金の切れ目が縁の切れ目钱断情也断 16.金がないのは首がないのと同じ手里没钱活死人 17.壁に耳あり、障子に目あり隔墙有耳 18.堪忍袋の緒が切れる忍无可忍 19.聞いて極楽、見て地獄看景不如听景 20.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥不懂装懂永世饭桶 21.器用貧乏百会百穷 22.木を見て森を見ず只见树木,不见森林 23.苦あれば楽あり苦尽甘来 24.口は災いのもと祸从口出 25.苦しいときの神だのみ平平时不烧香,临时抱佛脚 26.芸は身を助ける一技在身,胜积千金 27.けがの功名侥幸成功 28.転ばぬ先の杖未雨绸缪 29.転んでもただは起きない雁过拔毛 30.子を持って知る親心养子方知父母恩 31.先んずれば人を制す先下手为强,后下手遭殃 32.鯖を読む打马虎眼 33.釈迦に説法班门弄斧 34.杓子定規墨守成规 35.重箱の隅をつつく吹毛求疵 36.柔よく剛を制す柔能制刚 37.知らぬが仏眼不见,心不烦 38.尻馬に仱? 付和雷同 39.人事を尽くして天命を待つ谋事在人,成事在天 40.捨てる神あれば拾う神あり天无绝人之路 41.すまじきものは宮仕え活不入宮门,死不入地狱 42.栴檀は双葉より芳し英雄出少年

日语谚语

1.会うは別れの始まり: 见面是分别的开始 2.青は藍より出でて藍よりあおし: 青出于蓝而胜于蓝3.浅瀬に仇波: 瘦狗叫的欢,半瓶水晃的欢 4.足が出る(を出す): 拉了亏空,赔钱,露了马脚5.足が速い: (食物)容易坏,(商品)卖的快,畅销6.足に任せる: 信步而行 7.足を洗う: 洗手不干,改邪归正 8.足を付ける: 搭上关系,挂上钩 9.足を引っ張る: 拖后退 10.頭かくして尻隠さず: 藏头漏尾,捉襟见肘 11.後の祭り: 马后炮 12.痘痕も笑窪: 情人眼里出西施 13.雨降って地固まる: 不打不相识 14.案ずるより生むが易い: 车到山前必有路 15.生き馬の目を抜く: 雁过拔毛,敏捷狡猾的行为

16.石が流れて木の葉が沈む: 太阳从西边出,不可能有的事 17.石の上にも三年: 有志者事竟成 18.石の叩いて橋を渡る: 非常谨慎 19.急がば回れ: 欲速则不达 20.一事が万事: 触类旁通 21.一も取らず二も取らず元も子もない: 鸡飞蛋打,本利全无 22.一を聞いて十を知る: 闻一知十 23.井の中の蛙、大海を知らず: 井底之蛙 24.芋の煮えたもご存じない: 一窍不通,什么都不懂 25.言わぬが花: 少说为妙 26.言わぬが金: 少说为妙 27.浮き腰になる: 定不下心,动摇不定 28.内弁慶: 窝里横 29.うなぎ昇り: 直线上升 30.馬には乗ってみよ、人には添うてみよ: 路遥知马力,日久见人心

31.馬の耳に念仏: 对牛弹琴 32.雲泥の差、天地の差、月とすっぼん: 天壤之别,天地之差33.負うた子に教えられて、浅瀬を渡る: 反被比自己年轻的人教34.大見得を切る: 炫耀,夸耀自己 35.押しが強い: 一意孤行 36.押しの人手で行く: 硬干到底 37.落とし穴に落とし石を下す: 落井下石 38.同じ穴の狢: 一丘之貉 39.鬼に金棒: 如虎添翼 40.鬼のいぬ間に洗濯: 厉害的人不在,轻松地喘口气 41.鬼の首を取ったよう: 如获珍宝 42.鬼の空念仏: 猫哭老鼠假慈悲 43.鬼の目にも涙: 铁石心肠的人也会流泪 44.鬼の目にも見残し: 老虎也有打盹的时候 45.鬼も十八、番茶も出花: 女人十八一朵花

中日谚语比较

53 日本人と中国人の世間観―─諺に見られる 言語表現からの検証と考察─― 黄欣 0.はじめに 一般に、言語表現の上から、その言語を使用する民族集団の文化的特色を見て取ることができる。特に、日常生活から生まれ、民衆の知恵の結晶として使 われてきた諺は、各民族それぞれの伝統的な物の見方?考え方を濃厚に反映し ている。元来、諺は民衆の知恵の総合とも言うべきものであることから、異なった民族の諺でも、形式から内容まで共通性をもっているものもあるが、諺は各民族の民衆によって作り出されたものであり、各民族の歴史、地理環境、生産活動および人々の生活習慣、思考の方式などに差異があるため、各民族の自然観、世間観、人生観などの面にその民族固有の特性、文化の特色が見られ、 諺にそれが反映されている。本稿では、日本と中国の諺を分析し?諺に見られ る 言語表現の上から両国の人々の世間観の特徴を検証し、考察していく。 なお、本稿では主として日本の諺をもとに、それと対応する中国の諺を取り上げて比較するが、中国の諺の中でも漢民族の諺を、また特に、両国でも一般の民衆たちによく知られ、生活の中でよく使われている諺を取り上げる。同時に、日本と中国それぞれの独自の諺も考察の対象とする。 1.諺について 1.1. 日本の諺の定義 諺の定義については、藤沢(1960)によれば、日本の諺には広義と狭義の二種類の定義があるとし、「広義とは、どんなことばでも、一定の形をとって、俗 間に伝唱されれば、みなことわざである」1 としている。藤沢によれば、日本語 の慣用句、歌謡、なぞは、すべて諺ということになり、「ただ一つの形容詞であ っても、それが一定の形をとって、常にある種のことがらを形容するものとして知られていけば、それはすでにことわざである」2 とまで述べている。 54 黄欣 狭義の諺について藤沢は、「ある種類の教訓、警戒、風刺、またはその他の視察経験による知識をいいあらわしたものである」3 としている。これについて、金子(1969)は次のように説明している。 ことわざは……民衆の中からいわばおのずから生まれ出たものである。……民衆がその体験によってみずから得た教訓なのである。……いわば、民 衆同士が肩を叩いての忠言、助言である。4 ことわざは、民衆がその実際生活の体験の中から、人間や人生に対する

日本谚语50条

日本谚语50条 1.“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」(ひゃくぶんはいっけんにしかず) 2.“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう) 3.“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし) 4.“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお) 5. “光阴似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし) 6.“一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり) 7.“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ) 8. “功到自然成”---「石の上にも三年](いしのうえにもさんねん) 9.“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし) 10.“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく) 11.“只知其一,不知其二。”------「一を知り二を知らず」(いちをしりにをしらず) 11.“一叶落知天下秋。” ------「一葉落ちて天下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる) 12.“一年之计在于春” ------「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり) 13.“马后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动” 14.“八九不离十”------「当たらずといえども遠からず」(あたらずともいえどもとおからず) 15.“昙花一现”------「朝顔の花一時」(あさがおのはないちじ) 16.“岁月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず) 17.“养子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」(こをもってしるおやのお

中国谚语中日文对照

中国谚语中日文对照 2007年02月12日星期一下午08:45 あ) - - - - - - - - - - - - 相手のない喧噖はできぬ一個碗不鴔,乮個碗叮当 1 悪妻は百年の不作娶了懶嫁媎,竑了一輩子 2 足下に火がつく火焼眉毛 3 頭雔して尻雔さず藏頭露尾 4 彼方立てればこちらが立たぬ顧此失彼 5 案ずるより生むが易い車到山前必有路 6 (い) - - - - - - - - - - - - 行きはよいよい帰りはこわい上山容易下山難 7 意を得ず意を用いる専心致志 8 井の中の蛙大海を知らず井底之蛙不知大海 9 石の上にも三年功到自然成 10 医者と味噌は古いほどよい醫不三世不服其薬 11 一か八か孤注一攕 12 一難去ってまた一難一波未平一波又起 13 一蓮托生一朝天子一朝臣 14 一日千秋一日三秋 15 一年の計は元旦にあり一年之計在于春 16 一塵も染まず香り骨に到る一塵不染 17 一文惜しみの百失い因小失大 18 一挙乮得一挙乮得 19 一髪千鈞を引く千鈞一髪 20 命あっての物穘好死不加癩活着 21 唗に備わるのみ瀍竿充数 22 (う) - - - - - - - - - - - - 上には上がある能人頭上有能人 23 上を下への大さわぎ鶏犬不寧 24 牛に対して琴を弾ず對牛弾琴 25 後髪を引かれる恋恋不舎 26 梁の塵を動かす余音繞梁 27 鵼のまねをする烏東施效颽 28 褃には褃がある話中有話 29 噂をすれば影がさす説着曹操,曹操就到 30 (え) - - - - - - - - - - - - 英雄色を好む英雄難過美人関 31 蝦で鯛を釣る金釣蝦米釣鯉魚 32 (お) - - - - - - - - - - - - 大飈呂敷を広げる大吹特吹 33 傍目八目當事者迷,傍觪者清 34 男子の一言金鉄の如し君子一言,駟駌難追 35 鬼の目にも涙頱石也会點頭 36 おぶえば抱かりよう得寸適尺 37

日语翻译一_谚语

日语翻译(一)ことわざ 1 相手のない喧嘩はできぬ一个碗不鸣,两个碗叮当 2 会うは別れの始め天下没不散的宴席 3 青息吐息【あおいきといき】长吁短叹无计可施 4 青菜【あおな】に塩【しお】无精打采;垂头丧气 5 足掻き【あがき】がつかぬ束手无策,一筹莫展 6 赤子【あかご】の手を捻る【ひねる】易如反掌;不费吹灰之力 7 秋葉【あきは】山から火事大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人 8 悪妻【あくさい】は百年の不作【ふさく】娶了懒嫁妇,穷了一辈子 9 悪事【あくじ】千里【せんり】を走る恶事传千里 10 悪銭【あくせん】身につかず不义之财理无久享;悖入悖出 11 朱【しゅ】に交われば赤くなる近朱者赤近墨者黑 12 明日は明日の風が吹く明天吹明天的风;明天再说明天的话 13 味なことを言う妙语连珠 14 足元【あしもと】から鳥が立つ使出突然,猝不及防 15 足下【あしもと】に火がつく火烧眉毛 16 頭隠して尻【しり】隠さず藏头露尾;欲盖弥彰 17 当るも八卦【はっけ】当らぬも八卦问卜占卦也灱也不灱 18 あちらを立てればこちらが立たぬ顾此失彼 19 暑さ寒さも彼岸【ひがん】まで热到秋分,冷到春分 20 後足【あとあし】で砂【すな】をかける过河拆桥 21 後の祭り马后炮 22 後は野となれ山となれ将来如何且不管它;只顾眼前不管将来 23 痘痕【いも】もえくぼ[笑窪] 情人眼里出西施 24 虻蜂取らず鸡飞蛋打;两头落空 25 雨だれ、石をうがつ[穿つ]水滴石穿 26 雨降って地固まる【かたまる】不打不成交,不打不相识 27 嵐の前の静けさ暴风雨前的宁静 28 案ずるより生む【うむ】がやすし车到山前必有路 29 言うは易く行うは難し说来容易做来难

日语谚语

日语谚语大全 1.会うは別れの始まり: 见面是分别的开始 2.青は藍より出でて藍よりあおし: 青出于蓝而胜于蓝 3.浅瀬に仇波: 瘦狗叫的欢,半瓶水晃的欢 4.足が出る(を出す): 拉了亏空,赔钱,露了马脚 5.足が速い: (食物)容易坏,(商品)卖的快,畅销 6.足に任せる: 信步而行 7.足を洗う: 洗手不干,改邪归正 8.足を付ける: 搭上关系,挂上钩 9.足を引っ張る: 拖后退 10.頭かくして尻隠さず: 藏头漏尾,捉襟见肘 11.後の祭り: 马后炮 12.痘痕も笑窪: 情人眼里出西施 13.雨降って地固まる: 不打不相识 14.案ずるより生むが易い: 车到山前必有路 15.生き馬の目を抜く: 雁过拔毛,敏捷狡猾的行为 16.石が流れて木の葉が沈む: 太阳从西边出,不可能有的事 17.石の上にも三年: 有志者事竟成 18.石の叩いて橋を渡る: 非常谨慎 19.急がば回れ: 欲速则不达 20.一事が万事: 触类旁通 21.一も取らず二も取らず元も子もない: 鸡飞蛋打,本利全无 22.一を聞いて十を知る: 闻一知十 23.井の中の蛙、大海を知らず: 井底之蛙 24.芋の煮えたもご存じない: 一窍不通,什么都不懂 25.言わぬが花: 少说为妙 26.言わぬが金: 少说为妙 27.浮き腰になる: 定不下心,动摇不定 28.内弁慶: 窝里横 29.うなぎ昇り: 直线上升 30.馬には乗ってみよ、人には添うてみよ: 路遥知马力,日久见人心31.馬の耳に念仏: 对牛弹琴 32.雲泥の差、天地の差、月とすっぼん: 天壤之别,天地之差 33.負うた子に教えられて、浅瀬を渡る: 反被比自己年轻的人教 34.大見得を切る: 炫耀,夸耀自己 35.押しが強い: 一意孤行 36.押しの人手で行く: 硬干到底 37.落とし穴に落とし石を下す: 落井下石 38.同じ穴の狢: 一丘之貉 39.鬼に金棒: 如虎添翼 40.鬼のいぬ間に洗濯: 厉害的人不在,轻松地喘口气 41.鬼の首を取ったよう: 如获珍宝 42.鬼の空念仏: 猫哭老鼠假慈悲

中日谚语对比研究

中日谚语对比研究 刘晶 【摘要】:语言与文化有着密切的关系。任何语言都不能脱离文化而独立存在。作为语言表现形式之一的谚语更是其民族文化的写照,同时也是人民群众在日常生活经验中总结出来的智慧的结晶。其中蕴含着该民族固有的价值观和人生哲理。中国与日本隔海相望,在文化等诸方面都互相影响。众所周知,随着汉字和儒学传入日本,许多的中国谚语也随之传入,但是,通过查阅日语辞典及对日本人使用的谚语的调查来看,由日本人自己创所作的谚语仍然占据着绝对的优势。因此,对于中日两国人民所使用的谚语,特别是中日非同源谚语,我产生了浓厚的兴趣。在本文中,我决定对中日非同源谚语进行研究。主要对在音声、句子结构变化、表达方式、语用论及修辞手法方面的中日谚语的特征及谚语中所蕴含的文化对各自国家的谚语有着怎样的影响进行了以下分析研究。第一章中,首先明确了本论文的研究目的、意义、对象、方法后,总结相关先行研究,并对本论文进行了明确的定位。迄今为止,关于谚语的研究多限于以表面形式为重点,只比较外观的异同以及对意义与语用的比较的论文,而对于中日同源与非同源谚语的研究还不多。因此,本论文将从广义角度考查中日非同源谚语的比较研究。 在第二章中,对中日谚语分别与惯用句、成语和格言进行了区分,并对中日谚语的诞生和传承进行了阐述。在第三章中,首先对中日同源谚语从发音、形式结构和语用方面,在传入日本后进行的改造进行了简单的分析,并探讨了其变化的原因。并且,本文对中日非同源谚语从语源、发音、句子结构变化、语用论以及修辞几个方面进行了详细的分析,特别对中日谚语所蕴含的文化因素做了对比研究。第四章是对本论文的综合性考察,总结了研究成果并得出结论。 中日两国谚语在自然环境、宗教、思维习惯、世界观及心理认知的影响下,产生了各自与众不同的谚语。希望以上研究对于今后的谚语研究具有理论意义及价值。 【关键词】:中日对比谚语非同源文化 【学位授予单位】:大连海事大学 【学位级别】:硕士 【学位授予年份】:2009 【分类号】:H136;H36 【DOI】:CNKI:CDMD:2.2009.107532 【目录】: ?摘要5-6 ?要旨6-10 ?第一章序論10-15 ? 1.1 研究の目的と意義10-11 ? 1.2 研究方法と对象11 ? 1.3 先行研究及び本論の位置づけ11-15 ? 1.3.1 中国語の諺についての先行研究11-12 ? 1.3.2 日本語の諺についての先行研究12 ? 1.3.3 中日の諺についての对照の先行研究12-13

日语谚语大全汇总

『日语谚语大全汇总』转 13味卞乙七总言刁妙语连珠 17当召哲八卦当卦:问卜占卦也灵也不灵 18 毗沁立疋料泾乙占S力*立亡力:顾此失彼 23痘痕:情人眼里岀西施 24虻蜂取S于:鸡飞蛋打;两头落空 25雨疋料、石::水滴石穿 26雨降。疋地固求召:不打不成交,不打不相识 27嵐①前①静疗:暴风雨前的宁静 28案生住力:车到山前必有路 29言齐农易<行齐攘隹:说来容易做来难 30行吉力■疗①駄賃:顺便兼办别的事 31石橋甘出口渡召:石桥也要敲着过。(喻)谨小慎微,万分小心32医者七味噌处古:医不三世不服其药 33急力讪求回料:欲速则不达 34痛。痒。:左右为难;进退维谷;棘手的 35 一力、八力、:孤注一掷 36 一言居士:遇事总要发表自己见解的人 37 一事力?万事:触类旁通

38 一日千秋:一日三秋 39 一塵染求T香◎骨広到召:一尘不染 40 一難去一難:一波未平一波又起 41 一年①計处元旦: 一年之计在于春 42 一文惜百失X :因小失大 43 一葉落占T天下O秋总知召:一叶知秋 44 一蓮托生:一朝天子一朝臣 45 一总聞XT十总知召:闻一知十 46 一寸先处闇:前途莫测;难以预料 63嘘吉处泥棒始求:说谎不知羞,早晚成扒手 64嘘哲方便:说谎也是一种权宜之计 65 5^0大木:大而无用的人;大草包 66鵜烏:东施效颦。(喻)自不量力;盲目效仿别人招致失败 67鵜O目鷹O目:瞪着眼睛找;目光锐利地寻视;(像鱼鹰寻鱼;鹞鹰寻鸟那样) 68馬O耳念仏:当耳边风 69裏h^裏力谊召:话中有话 70売言葉h買言葉:以牙还牙 71 影力:说曹操曹操到 72雲泥O差:天壤之别 73英雄色总好住:英雄难过美人关 74江戸O仇总長崎疋討0 :江户的仇在长崎报;(喻)在意外的地方或不相关的问题上进行报 复。 75蝦疋鯛总釣召:金钓虾米钓鲤鱼;一本万利 76縁O下O力持占:无名英雄 77老XTX子広従元:老而从子 78負5亡子広教浅瀬总渡召:1 )从孩子那里有时也能受到教育。 2 )智者有时可从愚

中国谚语中日文对照

中国谚语中日文对照 (あ) - - - - - - - - - - - - 相手のない喧嘩はできぬ一個碗不鳴,両個碗叮当 1 悪妻は百年の不作娶了懶嫁婦,窮了一輩子 2 足下に火がつく火焼眉毛 3 頭隠して尻隠さず藏頭露尾 4 彼方立てればこちらが立たぬ顧此失彼 5 案ずるより生むが易い車到山前必有路 6 (い) - - - - - - - - - - - - 行きはよいよい帰りはこわい上山容易下山難 7 意を得ず意を用いる専心致志 8 井の中の蛙大海を知らず井底之蛙不知大海 9 石の上にも三年功到自然成 10 医者と味噌は古いほどよい醫不三世不服其薬 11 一か八か孤注一擲 12 一難去ってまた一難一波未平一波又起 13 一蓮托生一朝天子一朝臣 14 一日千秋一日三秋 15 一年の計は元旦にあり一年之計在于春 16 一塵も染まず香り骨に到る一塵不染 17 一文惜しみの百失い因小失大 18 一挙両得一挙両得 19 一髪千鈞を引く千鈞一髪 20 命あっての物種好死不加癩活着 21 員に備わるのみ濫竿充数 22 (う) - - - - - - - - - - - - 上には上がある能人頭上有能人 23 上を下への大さわぎ鶏犬不寧 24 牛に対して琴を弾ず對牛弾琴 25 後髪を引かれる恋恋不舎 26 梁の塵を動かす余音繞梁 27 鵜のまねをする烏東施效顰 28 裏には裏がある話中有話 29 噂をすれば影がさす説着曹操,曹操就到 30 (え) - - - - - - - - - - - - 英雄色を好む英雄難過美人関 31 蝦で鯛を釣る金釣蝦米釣鯉魚 32 (お) - - - - - - - - - - - - 大風呂敷を広げる大吹特吹 33 傍目八目當事者迷,傍観者清 34 男子の一言金鉄の如し君子一言,駟馬難追 35 鬼の目にも涙頑石也会點頭 36 おぶえば抱かりよう得寸進尺 37 親の心子知らず子女不知父母心 38

日语谚语

諺 1、中国故事、古典からの諺 百聞は一見に如かず 人生七十古来稀なり 備えあれば憂えなし 鶏を割くになんぞ牛刀を用いん 過ぎたるは猶及ばざるが如し 虎の威を借る狐 五十歩百歩 虎穴に入らずんば虎子を得ず 火に油を注ぐ 好事魔多し 2、日本固有もしくは仏典などから自作した諺金持ち喧嘩せず 鯖を読む 朝起きは三文の徳(得) 石橋を叩いて渡る 一寸の虫にも五分の魂 噂をすれば影 縁の下の力持ち 男は度胸、女は愛嬌 鬼に金棒 溺れるものは藁(わら)をもつかむ 顔に泥を塗る 火事場の馬鹿力 河童の川流れ 亀の甲より年の功 聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥 壁に耳あり障子に目あり 堪忍袋の緒が切れる 京の着倒れ、大阪の食い倒れ 腐っても鯛 弘法にも筆の誤り 転んでもただでは起きない 目くそ鼻くそを笑う

策士、策におぼれる 触らぬ神に祟りなし 三人寄れば文殊の知恵 地獄の沙汰も金次第 重箱の隅を楊枝で穿る 白羽の矢が立つ 好きこそものの上手なれ 住めば都 背に腹は代えられぬ 袖すり(振り、触れ、とも)合うも多生の縁棚からぼた餅 旅の恥はかき捨て 塵も積もれば山となる 月と鼈(すっぽん) 敵に塩を送る 出る杭は打たれる 情けは人の為ならず 泣き面に蜂 泣く子と地頭には勝てぬ 逃がした魚は大きい 盗人にも三分の理 猫に小判 猫に鰹節 猫の手も借りたい 猫をかぶる ねこばば 寝耳に水 喉元過ぎれば熱さを忘れる 馬鹿とはさみは使いよう 馬鹿の一つ覚え 花より団子 人の噂も七十五日 火のない所に煙は立たない 瓢箪(ひょうたん)から駒 爪の垢を煎じて飲む 武士は食わねど高楊枝

豚もおだてりゃ木に登る下手の横好き 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い仏作って魂入れず 仏の顔も三度まで 馬子にも衣装 三日坊主 三つ子の魂百まで 餅は餅屋 焼け石に水 横槍を入れる 渡る世間に鬼はなし 堪忍袋の緒が切れる 風が吹けば桶屋が儲かる

中日对照谚语

中国語日本語 1. 愛不釋手気に入って手放せない 2. 愛財如命守銭奴、金だけが命 3. 愛莫能助力になりたくともなれない 4. 百孔千瘡傷だらけ、欠陥だらけ 5. 白手起家一代で財を築いた 6. 百依百順言いなり、言うがまま 7. 半斤八兩どんぐりの背比べ 8. 閉関自守孤立する 9. 閉門造車自分勝手なやり方 10. 変本加勵激しさに輪をかける 11. 別出心裁新機軸を打ち出す、新しいアイデアを出す 12. 不打自招語るに落ちる、自分から白状する 13. 不堪設想考えるだに恐ろしい 14. 不可救藥つける薬がない、救いようがない 15. 不求甚解大体わかれば満足 16. 不勝枚舉枚挙にいとまがない 17. 不速之客招かれざる客、歓迎されない人 18. 不知所云わけが分からない 19. 不自量力自分の実力を顧みない 20. 不足為奇別に不思議ではない 21. 惨不忍睹悲惨で見ていられない 22. 草草了事いいかげんに済ます 23. 粗心大意おおざっぱで不注意 24. 長篇大論長広舌をふるう 25. 趁熱打鉄鉄は熱いうちに打て 26. 乘風轉舵機を見るに敏 27. 痴人説夢たわごとを言う 28. 重見天日再び日の目を見る 29. 重温旧夢夢よもう一度 30. 重整旗鼓体勢を立て直す 31. 初出茅廬駆け出しで経験がない 32. 出人頭地人に一歩先んじる 33. 穿針引線手引きをする 34. 唇齒相依運命共同体 35. 大材小用有能な人につまらない仕事をさせる 36. 大吹大擂手前味噌を並べ立てる 37. 大公无私公平無私 38. 大庭广衆公開の場所で、公衆の面前で 39. 胆小如鼠ひどく臆病である 40. 道听途説受け売りで話す、聞きかじり 41. 得寸進尺つけあがる、満足を知らない 42. 得心應手実力を思うままに発揮する 43. 得意忘形有頂天になる、舞い上がる

日汉实用翻译

实践部分 本课程采取章节教学,按照讲述内容可以分为四个单元。第一单元包括第二课,主要讲解汉日语言各自的特点;第二单元包括第三课至第十一课,主要讲授词汇翻译的原则与技巧;第三单元包括第十二课至第十五课,主要讲授语句的翻译原则与技巧;第四单元包括第十六课至第十九课,主要讲授不同题材和体裁的文章翻译原则与技巧。单元中每课有对照阅读和练习,并附有提示解说。 第一单元汉日语言特点 第二课日汉语主要不同点 一、课程内容: 1.语系不同 2.语序不同 3.决定词汇在句子中的地位、作用的方式不同 4.词尾变化不同 5.表达敬谦的方式不同 6.思维形象、比喻习惯不同 7.标点符号不同 二、考核要求: 具体掌握日汉语言在语言学上的差异 第二单元词汇翻译方法与技巧 第三课要十分重视汉字词 一、课程内容: 1.日语汉字词同汉语简单比较 2.误译例辨析 二、考核要求 1.掌握汉日词汇结构的各自特点 2.掌握翻译汉字词的方法 第四课增词、减词、引申 一、课程内容 1.增词:增译人称代词;增译数量词;增译指量词;增译日语表达中的合理省略;日语并列句中的双主语共用一个谓语时增译谓语。 2.减词:减译名词;减译指示词、形式名词;减译动词;减译连词。 3.引申:解释性引申;抽象性引申。 4.翻译方法:增词不是画蛇添足;减词不是削足适履;引申不是无根据的异想天开。二、考核要求 翻译中有处理下列问题的能力:对日、汉语不同表达方式的增译、减译和引申。 第五课转换词语、正反表达

一、课程内容 1.转换词语:日语中带动词性质的名词以及有这类名词构成的复合动词汉译时往往译成动词或动宾词组;形容词、形容动词有时也转换为动词;日语的状语 有时译成汉语的补语。 2.正反表达:日语正面表达,汉语反面表达;日语反面表达,汉语正面表达;否定句译成肯定句。 3.翻译方法:吃透原文,捕捉真意,选择合适汉语表达,做到“词变意不变,形反意不反”。 二、考核要求 翻译中有处理下列问题的能力: 1.转换词语 2.正反表达 第六课拟声词、拟态词的翻译 一、课程内容 1.日、汉语拟声词、拟态词比较:日语拟声拟态词多的原因;日语拟声拟态词的构词 特点;汉语拟声拟态词的特点。 2.汉译方法:准确理解原意;不译、意译都要以不损原意为原则;译词要符合汉语表达;翻译形式灵活掌握。 二、考核要求 翻译中有处理下列问题的能力:准确翻译拟声拟态词 第七课外来语的翻译 一、课程内容 1.日语外来语的特点:数量多使用范围广;构造手段灵活; 2.翻译方法:音译与意译相结合。 二、考核要求 翻译中有处理下列问题的能力: 1.所选外来语词汇的特点与翻译难度 2.人名,公司名的翻译 3.一些科技用语的翻译 第八课人称代词与指示词的翻译 一、课程内容 1.人称代词的增加:敬语;寒暄语;授受关系动词、补助动词做谓语的句子;以感觉、思 维类动词做谓语的略主句;以感情形容词做谓语的句子;表示希望、 意志、命令的句子;对话中晚辈自己称呼自己的名字和长辈称呼晚辈 的名字;对话中的职务。 2.指示词的翻译:指代眼前事物;指代紧挨在前面的单词、词组、句子或文章;指代前面提到过的单词、词组、句子或文章;

日语常用谚语

1 道草を食う途中耽搁闲逛目的地に行く途中で、他のことに時間を費やす。 2 焼餅(やきもち)を焼く妒忌嫉妬(しっと)すること、妬(ねた)む 3 腹を立てる生气怒る。立腹(りっぷく)する。/* 4 水を差す挑拨离间口出しをして関係を隔てる。邪魔だてをする。 5 手を打つ采取措施想办法必要な手段を講じる。一策(いっさく)をもちいる。 6 顔を立てる给面子その人の名誉を持たせる。その人の面目(めんぼく)が持たれるようにする。 7 足を洗う金盆洗手改邪归正 悪事やいやしい職業の世界から抜け出す。一般に、好ましくない行為をやめる、職業や仕事をやめる場合にも用いる。 8 骨を折る卖力气不辞辛劳煞费苦心 苦労を厭(いと)わず、精を出して仕事に励む。面倒がらないで努力する。また、苦心して人の世話をする。 9 猿も木から落ちる智者千虑,必有一失。 その道に優れている人でも、時には失敗をすることがあるというたとえ。 10お茶を濁す含糊其词支吾搪塞いい加減な処置をして、その場をごまかしつくろう。 11暑さも寒さも彼岸まで热到秋分,冷到春分。 残暑(ざんしょ) のきびしさも秋の彼岸ともなればめっきり衰え、余寒(よかん)のきびしさも春の彼岸頃にはいちだんと薄らぐものだの意。 12夕焼けに鎌(かま)を研(と)げ明日必晴天 夕焼けがすれば翌日は晴天になるだろうから、草刈(くさか)りや稲刈(いねか)りをする準備として鎌を研げ。 13旅は道連(みちづ)れ世は情け旅途要有伴,处世靠人情。 旅行をする時は道連れがあるのが何よりも心強く、同じように世の中を渡るには互いに情けを持っていくのがいちばん大切である。 14言わぬが花不说为佳口に出して言わないほうが奥床(おくゆか)しく、差し障りもなくてよい 15灯台(とうだい)下(もと)暗し八丈灯台照远不照近当事着迷,旁观者清。 灯明台(とうみょうだい)はそのすぐ下が暗い、身近な事情に疎いこと、手近なことかえってわかりにくいことのたとえ。 16芋の煮えたもご存じない连起码的知识都不懂 芋の煮えたかどうかも判別できないの意。世間の事情に疎いことを嘲(あざけ)っていう言葉。 17井の中の蛙(大海を知らず) 井底之蛙 自分の狭い知識や見解にとらわれ、他に広い世界があることを知らないで、得々とふるまうことのたとえ。非常に見識の狭いこと。 18早起きは三文(さんもん)の得(とく) 早起三朝当一工 早起きは健康によく、また、何かよいことがあるというたとえ。 19急がば回れ欲速则不达 危険な近道をするよりも、遠回りでも安全確実な道を歩いた方が結局は得策(とくさく)であるというたとえ。 20流れる水は腐らない流水不腐 常に流れる水はよどんで腐ることがなく、常に活動しているものには沈滞(ちんたい)や腐敗(ふはい)がないというたとえ。

相关文档