文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语犯罪类词汇

英语犯罪类词汇

英语犯罪类词汇
英语犯罪类词汇

犯罪类词汇

:同案

any person who takes part in a crime.

参与犯罪的每个人。

business district :红灯区

a neighborhood zoned for pornographic bookstores and movie theaters, striptease bars, etc.

划定的街区,作为开设色情书店、影院、脱衣舞场等的场所。

:农业犯罪

sort for agricultural crime. the theft of crops and /or farm equipment.“agricultural crime”的缩写词,偷盗庄稼和/或农场设备的犯罪。

robbery :武装抢劫

the act of using a deadly weapon when raking or attempting to take property form another person or party.

夺取或试图夺取他人或他方财物时使用致命武器的犯罪行为。

warrant :逮捕证

a document that orders the arrest of an individual who has been accused with a crime.对被指控犯罪的某人实施搜捕的文件。

:纵火

the crime of intentionally destroying property by the use of fire.

故意放火毁坏财产的犯罪。

:暗杀

a murderer. a person who sets out to kill someone, esp. a prominent person.

谋杀者。密谋杀害他人,特别是一位杰出人物的凶手。

:袭击

the act of attempting or threatening to harm another person.

试图伤害或威胁要伤害他人的行为。

dog :攻击犬

a canine dog that has been trained to attack burglars, etc.

一种经过训练的狼犬,用来攻击窃贼等。

:保释金

money that is deposited with a court in order to secure the release of a defendant while awaiting trial.

存放在法庭的一定数量的保证金,以使被告在候审期间获得释放。

:弹道学

the science of firearms and the study of the motion of bullets.

研究火器及子弹运动的科学。

:敲诈,勒索

the act of threatening to reveal personal information, esp. sexual scandals, in order to extract money.

以揭露隐私特别是性丑闻为威胁手段以谋取钱财的行为。

market :黑市

a market place where illegal or hard-to-get items are sold or where money is illegal exchanged.

非法或紧俏物资的销售点,或者非法换汇的地方。

money :血腥钱

money that is paid as retribution for injury, loss of life, vandalism, etc.

为他人受伤、丧命、损坏财产而付出的酬金。

bag :装尸袋

a heavy-duty bag that is used to contain a corpse.

一种结实的用来装运尸体的袋子。

squad :爆破小组

a team of police who are specially-trained to remove and deactivate bombs.

经专门训练,从事排除和拆卸炸弹的一支警察队伍。

:贩卖违禁品

the illegal distribution of items such as alcohol, drugs, firearms, etc.

非法销售物品如酒类、毒品、枪支等。

:非法闯入

it looks like you are the victim of a break-in.

看起来,你是入室盗窃的受害者。

:行贿受贿

the act of offering, giving, or taking bribes.

赠送,提供,或接受贿金的行为。

shop :投机商号

(also called “telephone boiler room.”) an office that is used to promote worthless land or securities by mail or through telemarketing.

(也被称为”电话交易所”)通过邮件或电话营销来推销荒地或垃圾证券的地点。

:窃听

to use electronic listening devices to listen in on the conversations of others.使用电子收听装置来偷听他人的谈话。

rap :错捕

steve served six months jail time on a bum rap.

史迪夫因错捕而受了6个月的监禁。

:入室盗窃

the act of breaking into a home, building, etc. with the intent to steal from it.闯入民宅、建筑物等,企图偷盗的行为。

bangers :汽车窃贼

thieves who steal form automobiles.

从汽车里偷东西的贼。

criminal :职业罪犯

a person who makes a living from crime.

以犯罪为生的人。

abuse :虐待儿童

the physical and verbal mistreatment of children.

对儿童进行身体上和言语上的虐待。

shop :地下拆车厂

a shop where criminals take apart stolen cars and sell the parts.

犯罪分子将所盗汽车拆成零件并销售出去的窝点。

:可卡因

a powerful stimulant drug.

一种有强力兴奋作用的毒品。

cleaner :消除财务信息的电脑黑客

a person who, for a price, clean computer files of unfavorable financial credit information of others.

将反映他人财物信用赤字的计算机文件抹去以获取报酬的人员。

artist :行骗高手

a person who is skilled at convincing others of believing in fraudulent schemes.擅于蒙骗并使人进入骗局的人。

game :骟局

any fraudulent scheme

任何骗人的把戏。

:囚犯

a person found guilty of a felony and confined in a prison.

被判有重罪并羁于狱中的人。

:伪造

to illegally reproduce a copy of money, postage stamps, bonds, etc.

非法印造钱币、邮票、证券等。

fraud :信用卡欺诈

the attempted use of a credit to obtain goods or services with the intention of avoiding payment.

企图使用信用卡获取货物或服务,并故意逃避付款。

of passion :激情犯罪;冲动犯罪

murder that resulted form the infidelity of a lover; murder committed in the heat of rage.

由于情人的不忠而导致的谋杀;暴怒驱使的杀人行为。

rate :犯罪率

the number of reported crimes per specified number of the population.

每一定人数中发生的犯罪数量。

:犯罪

a person who has violated a criminal law.

触犯刑法的人。

rape :约会强奸

a rape that is committed by a woman’s date.

由女性的约会对象实施的强奸。

weapon :致命武器

any object, or instrument that is capable of being used to kill.

任何可以用以杀人致命的物体、器具。

penalty :死刑

punishment by death, that is imposed in a legal manner.

以合法的形式剥夺罪犯生命的一种惩罚。

row :死囚牢房

a cell block reserved for convicts awaiting execution.

特别为等待处决的死刑犯设置的牢房。

:被告

a person who has been charged with a crime

被指控犯有罪行的人。

violence :家庭暴力

violence toward a family member, including child abuse or wife beating.

对家庭成员施加的暴力,包括虐待儿童和殴打妻子。

abuse :吸毒

the e xcessive and compulsive use of drugs to the point of damaging one’s health.强迫性过量使用毒品,以致损害身体。

king (czar):毒枭

the person who controls the production, transportation and selling of drug in an area.

控制某一地区的毒品地区生产、运输和销售的头号人物。

driving :酒后驾驶

driving while under the influence of alcohol.

在受酒精影响的状态下开车。

crimes :电脑犯罪

electronic data-processing crime; criminal offenses committed using computer technology.

在电子数据处理方面的犯罪;利用电脑技术进行的犯罪。

:贪污

the illegal misappropriation of funds entrusted to one’s care.

将由自己保管的资金非法据为已有。

murder :一级谋杀案

premeditated murder.

事先策划好的谋杀。

medicine :法医学

the use of medicine in solving legal problems.

利用医学解决法律问题。

:伪造

the act of creating a document, either written or printed, with the intent to defraud. forgery also covers counterfeiting, or producing fake signatures, works of art, etc.以欺骗为目的而仿制手写或印刷文件的行为。伪造还包括制假钱币、仿冒签名和艺术品等。

53. gamble :赌博

to bet or wager money on games of chance, races, etc.

在概率类游戏或比赛中打赌或下注。

:黑帮

a group of people organized to achieve some common goal. gangs are often involved in drugs, violence, money lending, prostitution, etc.

为达到某种共同目的而组织起来的一群人。黑帮常常涉嫌毒品、暴力、高利贷和卖淫等。转自学易网:劫持

to seize control of an airplane, boat, automobile, etc.

强行控制飞机、船只、车辆等。

:肇事逃逸

an automobile accident in which the driver fails to stop and identify himself or herself. the term “hit-and-run” may also be applied to such a driver.

指一起汽车事故中,肇事司机不停车,且不亮明自己身份。该词也可以指肇事逃逸司机。

:持枪抢劫

the act of robbing someone at gunpoint.

持枪相威胁,抢夺他人财物的行为。

:杀人,他杀

the act of killing someone.

杀死他人的行为。

wire :(汽车)电启动

to electrically start a vehicle without using an ignition key.

不用点火钥匙而用电来发动汽车。转自学易网 crime :冲动犯罪

crimes such as shoplifting, raping, vandalizing, etc. that are done on an impulse.在冲动之下所犯的罪行,如商店扒窃、强奸、损坏公物等。

delinquency :青少年犯罪

criminal behavior by adolescents and children.

少年和儿童的犯罪行为。

racketeering :工会诈骗

corrupt practices and organized crime that involve organized labor.

涉及工会的腐败行为和团伙犯罪。

:偷盗

the stealing of another person’s property.

偷取别人财产的行为。

:文字诽谤

written defamation.

以文字材料来诋毁他人名声的行为。

:黑手党

a secret society that originated in italy in the 1860’s. the mafia now widespread, and is focused on power and profit.

19世纪60年代起源于意大利的秘密团体。现在黑手党势力广为分布,专门从事扩张势力、牟取钱财。转自学易网 fraud :邮政诈骗

the using of the mail system to defraud the public.

利用邮政系统诈骗公众的行为。

:追捕

an organized search to catch a criminal or an escapee.

有组织的追踪、捉拿囚犯、逃犯。

murderer :谋杀多人的凶手

a murderer who kills many people.

多条命案的谋杀者;连环杀手。

laundering :洗钱

the act of concealing the source of funds for the purpose of tax evasion and fraud.为达到逃税和欺骗的目的而隐瞒资金来源的行为。

:挟带毒品者,贩运私货的人

a person used to transport drugs or contraband from one place to another.

被用来从一地到另一地运送毒品或违禁品的人。

crime :集团犯罪

a term used to describe underworld societies such as the mafia who deal in crimes such as gambling, narcotics, and prostitution.

黑手党之类的黑社会组织所进行的犯罪,如赌博、贩毒、卖淫等活动。转自学易网:假释

a conditional release of an offender from confinement before the expiration of his or her sentence. the offender is usually placed under the guidance of a parole officer.

囚犯在服刑期满前有条件地释放出来,但必须置于假释官的督导之下。

:监狱,劳改所

lee is serving his sentence down at the penitentiary.

李正在监狱服刑。

:伪证

the crime of willingly giving false information while under oath.

在法庭上立誓之后故意提供虚假证词的犯罪行为。

:扒手

a thief who is skilled in stealing items from other people’s pocket s.

擅于从别人口袋里偷取物品的窃贼。转自学易网 brutality :警察暴力

the act of using excessive physical force by police or other law enforcement officers.

警察或其他执法人员过多使用体罚的行为。

corruption :警察腐败

the misuse of police power in return for favors of gain.

警察滥用权力以换取好处和利益。

:色情商店

a shop or bookstore that sells pornographic materials.

出售色情物品的商店。

break :越狱

an escape from prison involving violence by one or more prisoners.

一个或多个囚犯使用暴力从监狱逃跑。

crime :财产犯罪

auto theft, burglary, larceny, etc.

偷汽车、入室盗窃、偷盗等。

killer :系列命案的杀手,连环杀手

a murder who commits a series of killings, usually with distinct similarities in the murders.

制造多起命案的凶手,其作案手段通常有明显相似之处。转自学易网 tax :罪孽税

tax that is imposed on cigarettes, liquor, gambling, etc.

对香烟、精、赌博等开征的税收。

row :贫民街,贫民窟

a rundown section of a city characterized by drunkards living on the street.

城市的破旧区域,常见到许多酒鬼露宿街头。

fund :贿金

money that is used to bribe public politicians and other influential officials 用来贿赂知名政客或其他有影响力的官员的资金。

rape :法定强奸罪

sexual intercourse with a female who has consented, but who is legally incapable of consent because she is underage.

与未成年女子发生的性行为,虽经其本人同意,但法律规定其尚未成年,不具备表达同意意愿的能力。转自学易网 pact :自杀合约

an agreement between two or more persons to commit suicide together.

一起自杀的两者或多者之间的协定。

season :自杀季节

the christmas season when many lonely people feel isolated and take their own lives.指圣诞节期间,许多人孤独不堪而自杀。

evasion :逃税

the illegal attempt by a taxpayer to avoid paying his or her taxes.

纳税人企图逃避纳税的非法行为。

:故意毁坏

the defacement or destruction of public or private property.

损坏或破坏公私财产的行为。

squad :警察缉捕队

plain clothes policeman who work undercover to detect crime.

隐蔽调查犯罪的便衣警察。

:治安维持会

a person or group who takes the responsibility of a law enforcement officer into their won hands.

承担执法人员维持治安责任的个人和群体。

crime :战争犯罪

crimes that violate the customs and laws of war.

违犯战争法律和战争习惯的犯罪。

crime :白领犯罪

crimes committed by persons in businesses including expense-account padding, stealing office supplies, price-fixing, product fraud, etc.

公司职员的犯罪,包括虚报开支、偷盗办公用品、私定价格、产品欺诈等。

上海高考英语作文之传统文化必备词汇

传统文化——必备词汇 1. Lantern Festival 元宵节 2. Embroidery 刺绣 3. Double-Ninth Festival 重阳节 4. Tomb Sweeping Day 清明节 5. paper cutting 剪纸 6. Siheyuan/Quadrangle 四合院 7. Warring States 战国 8. Kunqu Opera 昆曲 9. Flower Drum Song 花鼓戏 10. Confucian culture 儒家文化 11. Tang Poetry 唐诗 12. Tang Dynasty 唐朝 13. Mid-Autumn Festival 中秋节 14. Beijing Opera/Peking Opera 京剧 15. Beijing Roast Duck 北京烤鸭 16. Paper Cutting 剪纸 17. lunar calendar 农历 18. the Palace Museum 故宫博物院 19. traditional Chinese festivals 中国传统节日 20. protecting traditional Chinese culture 保护中国传统文化

传统文化——必备句子 1. There are lots of places of interest in Beijing. 2. There are many places of interest where you can experience the traditional Chinese culture in Beijing. 3. I'm glad to hear that you are interested in traditional Chinese festivals. 4. As one of the traditional Chinese festivals, it has been enjoying great popularity in our country 5. My favorite Chinese festival is the Spring Festival which comes on the first day of the Chinese Lunar Year. 6. In a word, it is high time for us to treasure and develop our own valuable culture. 7. In China, these knots stand for friendship, love and good luck. 8. In my opinion, some measures should be taken to protect traditional culture effectively. 一篇好的书面表达,不仅要有亮眼的词汇,语法正确的句子,还要条理清晰地阐述自己的观点,并做到有理有据。下面我们就结合考题来看一看有关传统文化写作的题目和范文。 传统文化——写作题目与范文 (一) 某中学生英文报就“保护中国传统文化”为主题举行英语征文活动。你准备给该报投稿,稿件内容包括: 1. 保护中国传统文化的重要性 2. 列举1-2个你所知道的国家或当地政府文化保护的事例; 3. 谈谈你对文化保护的建议。 注意: 1. 字数:120词。 2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。

常用专业术语翻译

1.素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation 24. 合同管理制度:the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy 26. 基本生活费:basic allowance 27. 解除劳动关系:sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision 29. 经济安全:economic security 30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development 31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand 32. 拉动经济增长:fuel economic growth 33. 粮食仓库:grain depot 34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise 35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds 36. 粮食销售市场:grain sales market 37. 劣质工程:shoddy engineering

英语词汇立体学习法课题工作计划详细版

文件编号:GD/FS-1039 (计划范本系列) 英语词汇立体学习法课题工作计划详细版 When The Goal Is Established, It Analyzes The Internal And External Conditions Of Organization, And Puts Forward The Organizational Goals To Be Achieved And The Ways To Achieve Them. 编辑:_________________ 单位:_________________ 日期:_________________

英语词汇立体学习法课题工作计划 详细版 提示语:本计划文件适合使用于目标确立时,根据对组织外部环境与内部条件的分析,提出在未来一定时期内要达到的组织目标以及实现目标的方案途径。文档所展示内容即为所得,可在下载完成后直接进行编辑。 第一阶段工作计划 1.成立课题小组、确定实验课题,在对课题的开展背景和课题的发展趋势有详细了解的基础上,制定实施方案,并制订科研制度。 2.进行组内分工。 3.进行资料和文献的收集、整理和学习。通过网络下载黎学智教授的《英语词汇逻辑记忆法》专题讲座材料,对“英语词汇逻辑记忆法”进行专项学习。够买黎学智教授的《初中英语词汇逻辑记忆法》。下载邱大炮的《黑英语》资料,以及一些英语词汇学习方法的文章或论述。

4.对部分材料进行整理和学习。把黎学智教授的《英语词汇逻辑记忆法》专题讲座材料制成幻灯片。 5.对参与成员进行多媒体课件制作基本功的培训。 6.加强硬件与软件建设。计划购买个人电脑,坚持日常的学习和多媒体的培训。购买u盘以备考制资料,互相学习。 第二阶段研究计划 经过第一阶段的准备工作,我们的科研课题顺利地过渡到第二个阶段——实施阶段中。本阶段正值教学的黄金时期,有利于开展全方位的课题研究工作,在课题实施方案的基础上,特制订本阶段第一期(XX年5月-XX年6月)课题科研计划:1.英语组全体教师进一步学习黎学智教授的

学科的英语词汇

中英文学科专业名称 哲学 Philosophy 马克思主义哲学 Philosophy of Marxism 中国哲学 Chinese Philosophy 外国哲学 Foreign Philosophies 逻辑学 Logic 伦理学 Ethics 美学 Aesthetics 宗教学 Science of Religion 科学技术哲学Philosophy of Science and Technology 经济学 Economics 理论经济学 Theoretical Economics 政治经济学 Political Economy 经济思想史 History of Economic Thought 经济史 History of Economic 西方经济学 Western Economics 世界经济 World Economics 人口、资源与环境经济学 Population, Resources and Environmental Economics 应用经济学 Applied Economics 国民经济学 National Economics 区域经济学 Regional Economics 财政学(含税收学) Public Finance (including Taxation) 金融学(含保险学) Finance (including Insurance) 产业经济学 Industrial Economics 国际贸易学 International Trade

劳动经济学 Labor Economics 统计学 Statistics 数量经济学 Quantitative Economics 国防经济学 National Defense Economics 法学 Law 法学 Science of Law 法学理论 Jurisprudence 法律史 Legal History 宪法学与行政法学Constitutional Law and Administrative Law 刑法学 Criminal Jurisprudence 民商法学(含劳动法学、社会保障法学) Civil Law and Commercial Law (including Science of Labour Law and Science of Social Security Law ) 诉讼法学 Science of Procedure Laws 经济法学 Science of Economic Law 环境与资源保护法学 Science of Environment and Natural Resources Protection Law 国际法学(含国际公法学、国际私法学、国际经济法学、) International law (including International Public law, International Private Law and International Economic Law) 军事法学 Science of Military Law 政治学 Political Science 政治学理论 Political Theory 中外政治制度Chinese and Foreign Political Institution 科学社会主义与国际共产主义运动 Scientific Socialism and International Communist Movement

英语文化类词汇

qq137701368 All Saint’s Day 万圣节 American plan约能源(旅馆的)美国式收费式a soft job 轻松的工作 a widow’s mite 礼轻情义重 beefcake 男性健美照 be free to practice one’s religion 宗教信仰自由“bifocal” vision “双重”视野 break with old customs 抛弃传统 busboy (饭店的)洗碗擦桌子的杂工 Catch-22 无法摆脱的困难;难以逾越的障碍civic values 大众价值观 clash with civilizations 文明的碰撞consumerist creed 消费至上主义 corporate culture 企业文化 country fair 乡村博览会 cross-cultural bridge 跨文化桥梁 cultural borrowing 文化借用 cultural complex 文化情结 cultural development 文化建设 cultural devolution 文化退化 cultural hegemony 文化霸权 cultural identity 文化认同 cultural impact 文化影响 cultural insights 文化视角 cultural lag 文化落后 cultural manifestation 文化诉求 cultural misreading 文化误读 cultural pluralism; multiculturalism 文化多元化culture area 文化区 culture of tolerance 宽容的文化 culture-oriented travel 文化旅游 culture trait 文化特质 dialogue among civilizations 文明间的对话dinner etiquette 餐桌礼仪 dominant culture 主导文化 ethnic origin 种族起源

第三部分:(大学英语统考)词汇与结构-翻译版

第三部分:词汇与结构(2016年4月统考)翻译版 1.55个标成红色的题目,重点复习,得分值6分 2.次重点41个为除红色外4月出现频率较高的题目,分值为4分,重点掌握 内部资料请勿传播,复习本资料无需看其他额外资料,词汇结构虽然功在平时,但临考前的准备也必不可少,本部分考5题共10分,基础较差的先重点温习标注红色的55题。 -------- 以下红色1-55 需重点掌握,得分值6分,每5小题后面KEY为答案-------- 1.It was well known that Thomas Edison the electric lamp. 众所周知,托马斯.爱迪生发明了电灯。 A.discovered B.invented C.found D.developed 2.The top of the Great Wall is for five horses to go side by side. 长城上面宽到足以能让五匹马并行。 A.wide B.so wide C.wide enough D.enough wide 3.Measles a long time to get over. 麻疹需要很长一段时间才能治好. A.spend B.spends C.take D.takes 4.-Do you want to wait? 您愿意等吗? -Five days too long for me to wait. 五天等待的时间对于我来说太长了。 A. was B.were C.is D.are 5.There a book and some magazines on the desk.桌子上有一本书和一些杂志。 A.is B.are C.have D.has KEY:BADCA 补充:I don’t know ___B___ to deal with such matter.我不知道如何处理这类问题。A. what B. how C. which D. / 6.This kind of material expands the temperature increasing. 这种材料随温度的升高而膨胀。 A.to B.for C.with D.at 7.People at the party worried about him because no one was aware he had gone.晚会上的人都为他担忧,因为没人知道他去哪儿了。 A.of where B.of the place where C.where D.the place 8.A sudden noise of a fire-engine made him to the door. 火警突然响起使他匆忙走到门口。 A.hurrying B.hurried C.hurry D.to hurry 9.No matter , the little sisters managed to round the sheep up and drive them back home safely. 不管雪下的多大,两个小姐妹还是安全地把养拢起来赶回了家。 A.it was snowing hard B.hard it was snowing C.how it was snowing hard D.how hard it was snowing 10.There’s lots of fruit the tree. Our little cat is also in the tree.树上长了许多果实,我们的小猫也在上面。 A.in B.at C.under D.On

英语词汇立体学习法的探究开题报告

英语词汇立体学习法的探究开题报告马村中学英语课题组王香璞 各位领导,各位老师: 大家好!在各级领导的关怀下,在各位同仁的努力下,由本人主持的河北省“xx”科研课题——“xx”英语词汇立体学习法今天开题了。该课题属于河北省重点科研课题,和我一起从事研究课题研究的组内成员有:伏会先、顾京颖、曹荣芬、伏月芳、刘景艳、刘富启、王金沾、崔红岩等几位同事。下面就本课题的具体研究设想向各位领导做一具体汇报。 一、课题的内涵 “xx”英语词汇立体学习法,英文是 omnidirectional active method of learning english words,简称为oam。其中“奥妙”取谐音自omnidirectional ,该词翻译为“全方位的”。“爱迪”取谐音自active,该词作形容词译为“积极的、主动的、活跃的、活动的、能起作用的”,作名词译为“积极分子” ,从语法角度译为“主动语态”。这两个单词充分体现了这种词汇立体学习方法的含义。这种方法符合认知规律和记忆规律,旨在通过单词的学习和活动,让学生掌握灵活多样的学习方法,而且,在利用这种方法学习和巩

固单词的同时,促进听力、写作能力乃至阅读能力的提高,培养学生的发散思维能力和其他方面的能力,增强参与意识,发展个性特长,并进一步培养学生的自主学习意识、创新意识和创新能力,使他们的智力和非智力因素都得到协调发展,为学生的终身学习打下良好的基础。 二、课题的研究背景 新一轮的课程改革,为推进素质教育搭建了一个宽阔的平台,给教育的繁荣带来了无限的生机。我们一线的教育工作者,理应站在推进素质教育的前列,做教育改革的弄潮儿。这是国之所需,民之所望,职之所在。新教育理念强调教育要面向全体学生;强调学科教育要促进学生自主、活泼、生动地学习;强调要通过学科教育培养学生的创新意识和创新能力并为他们的终身学习打下良好的基础。作为沟通中国与世界的桥梁,英语学科应该起到它的先锋作用。然而长期以来,英语学习的长时低效一直困扰着每一个学习者,中学阶段的两极分化现象也令许多教师束手无策,使得学生和老师都很被动。根本原因之一就是英语词汇不过关,许多学生一提到记单词就头疼,单调、枯燥、乏味的机械记忆让学生望而却步。我们知道,学好单词是学好英语的基础,如果把学习英语看作建造一座高楼,词汇就是基石和砖瓦。没有牢固的词汇作基础,我们的英语就是空中楼阁,飘渺虚无。尤其

文学及哲学类英语词汇

英语分类词汇:文学相关词汇 classical literature 古典文学 contemporary literature 现代文学 popular literature 大众文学 light literature 通俗文学 folklore 民间文学 saga (river) novel 长篇小说 short novel, long short story 中篇小说 short story 短篇小说 love story 爱情小说 deterctive story 侦破小说 mystery story 怪诞小说 whodunit 推理小说 humorous story 幽默小说 historical novel 历史小说 essay 随笔 book of travels 游记 reportage 报告文学 criticism 评论 best seller 畅销书 anthology 选集 the complete works(of) 全集 edition, printing 版 masterpiece 杰作 copyright 版权, 著作权 deluxe binding 精装 flat stitching 平装 smyth sewed 线装 humanities 人文学科 writer 作家 book 书 volume 卷 theatre 戏剧(美作:theater) drama 话剧 comedy 喜剧 tragedy 悲剧 farce 滑稽剧 play 剧本 the three unities 三一律(一个情节,一个地点,一个时间) playwright 编剧 act 幕 scene 场 plot 情节 intrigue 错综复杂的剧情 story 故事 episode 逸事 ending, denouement 结局 poetry 诗歌 poet 诗人 poem 诗 epic poetry 史诗 epopee 叙事诗 ode 颂歌 sonnet 十四行诗 verse, stanza (诗)节 line (诗)行 rhyme 韵脚,押韵 metrics 韵律学,格律学 prose 散文 novel 小说 biography 自传 allegory 寓言 science fiction 科幻,科学幻想小说 satire 讽刺诗 essay 杂文 composition 学术著作 rhetoric 修辞学 oratory 讲演术 declamation 朗诵技巧 improvisation 即席讲演 criticism 批判主义 critic 批评家 wit 才智,创作才能 eloquence 文才 lyricism 抒情性流行书站

文化类英语词汇

cultural diversity 文化多元化 cultural treasures 文化宝藏 cross-cultural communication 跨文化交流 spiritual civilization 精神文明 heritage 遗产 tear down 拆除 humane historical sites 人文历史遗址 preserve the cultural relics 保护文化遗产 city construction 城市建设 driving force 驱动力 reconstruct 重建 destruct 破坏 architectural industry 建筑工业 map out 制定出 city designing 城市设计 beautify our life 美化我们的生活 human civilization 人类文明 cradle of culture 文化摇篮 mainstream culture 主流文化 cultural traditions 文化传统 national pride 民族自豪 local customs and practices 风土人情 attra ct people’s eyes 吸引人们的眼球 be closely interrelated with… 与…有密切关系 adhere to the tradition 坚持传统 carry forward … 弘扬… cultural needs 文化需求 reputation 声望 give publicity to… 宣传… cause irreversible damage 造成不可逆转的损失national identity and value 民族特性和价值观 remove prejudice and misunderstanding 消除偏见和误解symbol 象征 enjoy great popularity 广受欢迎 cultural devolution 文化退化 cultural insights 文化视角 learn about the would 了解世界 a thrilling experience 一种令人激动的经历 abstract 抽象的 concrete 具体的 move somebody to tears 使…感动落泪 get relaxed and entertained 得到放松和娱乐 has its value 有其自己价值 inspiration 灵感

英语新词汇与常用词汇的翻译-N篇

英语新词汇与常用词汇的翻译-N篇 2010年9月 N.Y. 纽约 nab 逮捕 nabe 电影院 nabi 伊斯兰教先知 nabob 印度长官 nabobery 财主去处 nabobess 女财主 nabobism 巨富 Naboth 拿伯 Naboth's vineyard 为别人所垂涎之物 nabs 家伙 nacarat 桔红色 nacelle 引擎机舱 nacre 珠母贝 nacred 真珠质的 nacreous 真珠质的 Naderism 纳德运动 nadir 最低点 nae 不的 naevi 痣 naevus 痔 nag at 唠叨 nag 敦促 nag 老马 nagana 那加那病 nagger 爱唠叨 nagging 唠叨的 naggish 爱唠叨的 nagual 守护神 Nahum 那鸿 naiad 水中仙女 naif 像孩子的 nail a lie to the counter 拆穿西洋镜 nail clippers 指甲钳 nail down to 束缚 nail down 用钉钉住 nail file 指甲锉 nail one's colors to the mast 明确且坚持自己的要求 nail polish 指甲油 nail puller 起钉钳 nail scissors 修甲小剪刀 nail up 钉牢

nail 指甲 nail-biting 束手无策 nail-clippers 指甲刀nailbrush 指甲刷 nailer 敲打工人 nailery 制钉工厂nailhead 钉头 nailhole 钉眼 nailing 敲钉的 nailless 没有指甲的naillike 像指甲的 nailsick 不结实的nainsook 薄棉织物 naira 奈拉 Nairobi 奈洛比naissance 诞生 naive 天真的 naively 天真烂漫地naivete 纯真 naivety 天真烂漫 naked call 无担保承购期权naked eye 肉眼 naked 裸体的 nakedize 成为裸体nakedly 赤裸裸nakedness 裸 naker 定音鼓 Nakhodka 不冻港 naled 二溴磷 namable 可定名的namaste 合十礼namaycush 湖红点鲑namby-pamby 感伤的name after 按...命名name brand 名牌 name it 讲出来 name plate 名牌 name sb for 把...命名为name 名字 name-calling 骂人 name-child 起名 name-drop 抬高身价name-dropping 提高身份nameable 可命名的

法律英语常用词汇最全

法律英语常用词汇大全

法律英语常用词汇大全 一、律师部分 案件受理费court acceptance fee 案情重大、复杂important and complicated case 案由cause of action 案子case 包揽诉讼monopolize lawsuits 被告defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人appellee 被诉人respondent; defendant 本案律师councel pro hac vice 本地律师local counsel 毕业证diploma; graduation certificate 辩护词defense; pleadings 辩护律师defense lawyer 辩护要点point of defense 辩护意见submission 财产租赁property tenancy 裁定书order; ruling; determination(指终审裁定) 裁决书award(用于仲裁) 裁决书verdict(用于陪审团) 采信的证据admitted evidence; established evidence 草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条source legal provisions 产权转让conveyancing 出差go on errand; go on a business trip 出国深造further study abroad 出具律师意见书providing legal opinion 出示的证据exhibit 出庭appear in court 传票summons; subpoena 答辩状answer; reply 代理词representation 代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate

哲学英语词汇

哲学英语词汇 陶冶;教化cultivation 陶治;教育{德}bildung 博士论文Doctoral dissertation 博雅教育liberal education 发生法genetic method 象征主义symbolism 进化论派教育学Evolutionistic pedagogy 进步主义教育progressive education 传记法biographical method 奥林匹克运动会{奥运}Olympian Olympic Olympic games 意志will 意志教育education of will 意识consciousness 意识流streams of consciousness

慈善学校charity school 感官训练sense training 感官唯实论sense realism 感官教育sense education 感官陶冶sense culture 感情;感受;情感feeling 爱国主义;爱国情操patriotism 新人本主义;新人文主义neo humanism 新教育New education 新教学校Protestant school 暗示suggestion 暗示感受性suggestibility 暗示诘问suggestive questioning 溯因考察causal investigation 禁闭confinement punishment

禁欲主义Asceticism 经院主义;士林哲学Scholasticism 经院学者;士林哲学家Scholastic 经验教育学Empirical pedagogy(教育学,教学法)经验论;经验主义Empiricism 圣经学校Bible school 资讯;知识information=knowledge 运动员风度;运动家精神sportsman ship 道德morality 道德教育moral education 道德教学moral instruction 顿悟;洞悟;洞见;洞察insight 实用主义pragmatism 实质训练material discipline

文化领域相关英语词汇

文化领域相关英语词汇 1.文化体制改革reform of cultural administrative system 2.文化(事业内部)机制改革internal reform of cultural institutions 3.文化事业public cultural undertakings 4.文化产业cultural industries 5.文化事业单位cultural institutions 6.社会文化和图书馆事业work of community culture and libraries 7.经营性文艺演出commercial (art and cultural) performance 8.经营性文化单位cultural enterprises 9.“全国舞台精品工程”Works of Excellence on the Nation’s Stage 10.“文化扶贫计划”Culture-aid Program/Cultural Aid Program 11.“全国文化信息资源共享工程” National Project for the Sharing of Cultural Information and Resources 12.“国家清史纂修工程”National Project for the Recompilation of Qing Dynasty History 13.“三下乡”(文化、科技、卫生) Bringing Culture/Science and Technology/Hygienic Health to the Countryside 14.“群星奖”

中英颜色词汇的对比与翻译

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 论《了不起的盖茨比》中的道德观 2 中国与日本茶文化的比较 3 网络英语的构词方式 4 翻译中的文化差异 5 从美国梦看美国社会流动机制 6 探析《老人与海》的主题 7 Roger Chillingworth in The Scarlet Letter Viewed from the Humanistic Perspective 8 赫尔曼?梅尔维尔《白鲸》中的生态主义解析 9 An Analysis of The Bible’s Influence on British and American Literature 10 计算机辅助教学在英语教学中的作用 11 An Analysis of Main Characters in Wuthering Heights 12 论《英国病人》中角色的自我认知 13 个体取向与集体取向对中美商务交流的影响 14 汉英姓氏文化差异 15 探析王尔德童话中的死亡主题 16 运用概念整合理论解读英语幽默理解障碍 17 初中生英语听力理解的障碍因素及对策 18 19 《等待野蛮人》中的寓言式写作手法 20 On Wisdom of Tao in Tao De Jing and the Subjectivity of Translator--Based upon Translations of Wu(无)and You(有) 21 An Analysis of Translation of Road and Traffic Public Signs 22 象征主义视角下《致海伦》中的意象美 23 A Brief Analysis of Willy Loman’s Tragedy in Death of a Salesman 24 中式英语成因之分析 25 The Use of Symbols in A Farewell to Arms 26 管窥世纪年代以前的朴素社会语言学思想 27 论汉语新词语的英译 28 丁尼生《鹰》与休斯《鹰之栖息》的对比分析 29 A Study on English and Chinese Euphemisms from the Perspective of Cultural Difference 30 寻找真正的自我 31 浅析库尔特?冯尼古特《猫的摇篮》中的黑色幽默 32 广告英语的语言特征 33 On Translation of Symbolism in Pop Songs with a Case Study of Hotel California 34 霍桑的罪恶观在《红字》中的体现 35 面部表情和目视行为的跨文化研究 36 探析《劝导》中安妮的成熟形象 37 工业化进程下人的主体性的追问——梭罗的《瓦尔登湖》 38 论《荆棘鸟》中的女性意识 39 从《红字》看霍桑对清教主义的批判与妥协 40 A Contrastive Study on Language Features of Chinese and English Proverbs

诉讼法律术语(英文)

案件case 案件发回remand/rimit a case (to a low court) 案件名称title of a case 案卷材料materials in the case 案情陈述书statement of case 案外人person other than involved in the case 案值total value involved in the case 败诉方losing party 办案人员personnel handling a case 保全措施申请书application for protective measures 报案report a case (to security authorities) 被告defendant; the accused 被告人最后陈述final statement of the accused 被告向原告第二次答辩rejoinder 被害人victim 被害人的诉讼代理人victim's agent ad litem 被上诉人respondent; the appellee 被申请人respondent 被申请执行人party against whom execution is filed 被执行人person subject to enforcement 本诉principal action 必要共同诉讼人party in necessary co-litigation 变通管辖jurisdiction by accord 辩护defense 辩护律师defense attorney/lawyer 辩护人defender 辩护证据exculpatory evidence; defense evidence 辩论阶段stage of court debate 驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim 驳回请求deny/dismiss a motion 驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling 驳回诉讼dismiss an action/suit 驳回通知书notice of dismissal 驳回自诉dismiss/reject a private prosecution 驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case 补充答辩supplementary answer 补充判决supplementary judgement 补充侦查supplementary investigation 不公开审理trial in camera 不立案决定书written decision of no case-filing

英语词汇立体记忆

英语词汇立体记忆 英语单词英语词汇立体记忆英语单词速记奇记 你是否也遇到这样的困惑:学了那么久的英语,也下了不少工夫,可还是记不住英语单词??为什么中国人学不好英语呢?中国传统英语教育纠结于痛苦疲劳的背诵,浪费了太多的精力在无效的死记硬背之中。这个可悲的误区让中国无数的英语学习者沦为了英语学习的牺牲品。 其实,做任何事情都要讲究方法,传统的死记硬背的背单词方法虽然被大多数人采用,虽然被许多老师称为“正统”,但其实却是最低效、最容易遗忘的方法。谷雨单词速记网向大家推荐一种向传统的背单词方法发出严正挑战的,可以真正使我们快速、高效、轻松,在不知不觉中就能记牢英语单词的方法,供大家学习参考。 bliss n. 好福气,天福 【记法】谐音:不理事 【联想】什么事情都不要干,别人都给干得好好的,这样的人真是好福气

brisk a. 敏捷的,轻快的 【记法】分解为:b(避)+risk(危险),躲避危险 【联想】动作敏捷才能躲避危险,躲避危险就需要动作敏捷 boudoir n. 闺房 【记法】谐音:不得娃 【联想】小姐的闺房当然不能生出娃娃 bum n. 屁股 【记法】分解为:bu(布)+m(蒙),用布蒙起来 【联想】屁股当然要用布蒙起来,否则就是 __ caprice n. 怪想法 【记法】分解为:cap(帽子)+rice(米)

【联想】用帽子装大米想法显然就是个怪想法 cast vt. 投,扔,抛 【记法】分解为:cat(猫)+s(蛇),肚子里怀上蛇的猫【联想】肚子里怀上蛇的猫谁敢要?赶快仍! chide v. 责备,骂 【记法】分解为:c(错)+hide(藏) 【联想】把错藏起来,其目的就是为了不受责备 dapple v.(使…)有斑点 【记法】分解为:d(掉)+apple(苹果),苹果掉在地上【联想】苹果掉在地上就会生斑点 dearth n. 饥荒,饥馑

相关文档