文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 现代西班牙语第二册 单词

现代西班牙语第二册 单词

现代西班牙语第二册 单词
现代西班牙语第二册 单词

baloncesto m. 篮球

calor m. 热

sudar intr. 出汗

viento m. 风

fresco adj. 新鲜,凉爽secar tr. (晒,晾)干sudor m. 汗水indispuesto p.p. 不舒服

doler intr. (某部位)疼nariz f. 鼻子

tapado p.p. 塞住

apetito m. 胃口

frente f. 前额

paso m. 步

aconsejar tr. 劝告consultorio m. 诊(所,室)acabar tr. 结束

acabar de +

inf. 刚刚(做完)atender tr. 注意,关注pulso m. 脉搏

lengua f. 舌头;语言garganta f. 咽喉

termómetro m. 温度计

grado m. 级,度resfriado m. 着凉,感冒grave adj. 严重preocuparse prnl. 担忧

tableta f. 药片

inyección f. 注射

guardar cama 卧床(休息)alimento m. 食品

ligero adj. 轻,清淡despedirse prnl. 告别,告辞medicina f. 药

faltar intr. 缺

indigestión f. 消化不良enfermedad f. 疾病

molesto adj. 讨厌,烦人

estómago m. 胃,肚子eructar intr. 打嗝

aliento m. (呼出的)气儿gastroscopia f. 胃镜检查remedio m. 药;办法curar tr. 治愈tradicional adj. 传统的

eficaz adj. 有效

perfecto adj. 完美的

pecho m. 胸部,胸脯espalda f. 脊背

lomo m. 后腰

brazo m. 胳膊

pierna f. 腿

dolor m. 疼痛

débil adj. 弱,虚弱costilla f. 肋骨,排骨flaco adj. 瘦

enjuto adj. 干瘦cirujano,na m.,f. 外科医生operación f. 手术

velada f. 晚会

viejo adj. 老,旧celebrar tr. 庆祝,举行celebración f. 庆祝活动adornado p.p. (被)装饰atraído p.p. 被吸引luminosidad f. 光亮

animación f. 热闹,热烈acudir intr. 赶到,前来notar tr. 感到,觉察sobre m. 信封

cesar intr. 终止

música f. 音乐

pareja f. 双,对disfrutar tr. 享用

actuación f. 表演

auténtico adj. 真正的,正宗的mariachis m.

墨西哥的一种民

间乐曲及其乐队mexicano,na adj. -s

墨西哥的,墨西哥

sombrero m. 大沿帽

ala f. 翅膀indumentaria f. 服装,服饰guitarra f. 吉他

ritmo m. 节奏

melodía f. 曲调,旋律pasión f. 激情

fijarse prnl. 注视

actor m. (男)演员reconocer tr. 认出,承认

a decir verdad 说真的disfrazado f. 化了装的demostración f. 展示

folklore m. 民俗,民间艺术cueca f. 一种智利民间舞marinera f. 一种秘鲁民间舞peruano,na adj. -s 秘鲁的,秘鲁人tango m. 探戈

recorrido m. 走(一圈,一趟)cultural adj. 文化的

habla f. 言语oportunidad f. 机会

danza f. 舞蹈

folklórico f. 民间(艺术)的verdadero adj. 真正的

México 墨西哥

pieza f. 零件;一(段、件等)

teatral adj. 舞台的,戏剧的interpretado p.p. (由)表演的poeta m. 诗人

recitar tr. 朗诵

poesía f. 诗

aplaudir tr. 鼓掌,喝彩comedia f. 剧,喜剧tragedia f. 悲剧

drama m. 戏剧

titular(se) tr.,prnl. 题为

máscara f. 面具

bigote m. 胡子

barba f. (下巴和两鬓的)胡须

hábito m. 习惯

variar intr. (有所)不同comportamien

to m. 举止,行为considerar tr. 认为normal adj. 正常的chocante adj. 另人奇怪的suponer tr. 设想

atención f. 注意consejo m. 劝告,忠告confianza f. 信任

salario m. 工资

novio,via m.,f. (男、女)朋友edad f. 年龄telefonear tr. 打电话elogiar tr. 赞扬sencillamente adv. 简单地

regalo m. 礼物limitarse prnl. 限于agradecer tr. 感谢

paquete m. 包裹

amable adj. 和蔼的,客气的bastar intr. 足够

olvidar tr. 忘记

ruido m. 噪声peligroso adj. 危险的encender tr. 点燃televisor m. 电视机programa m. 纲领;节目volumen m. (音)量aguantar tr. 忍受

regar tr. 浇水

barro m. 泥

ensuciar tr. 弄脏

de ninguna

manera 绝对不

barrer tr. 扫

fregar tr. 擦洗

ordenar tr. 整理estorbar tr. 碍事

gritar intr. 喊叫

adulto adj. -s 成年人

negar tr. 否定,否认insistir intr. 坚持

ense?ar tr. 教

sujetar tr. 固定,抓住conceder tr. 给予enfurecerse prnl. 发怒

pelear intr. 打架regatear intr. 讨价还价

intérprete m.,f. 译员(口译)servir de 充当aeropuerto m. 飞机场

estrella f. 星星equipaje m. 行李

por fin 终于

resolver tr. 解决contento adj. 满意,高兴maleta f. 箱子

viaje m. 旅行cansado adj. 累,疲倦grupo m. 小组bromear intr. 开玩笑hambre f. 饥饿

perdón m. 对不起

lío m. 麻烦

detalle m. 细节

natural adj. 自然的descubrir tr. 发现instrucción f. 指示,说明disculpar tr. 原谅molestia f. 打搅

deber m. 责任apretado p.p. 拥挤,紧凑vestíbulo m. 前厅

ángel de la

guarda 守护天使precisamente adv. 正是

agenda f. 记事本

bolígrafo m. 圆珠笔

anotar tr. 记录olvidadizo adj. 健忘

historia f. 历史

revoluvión f. 革命

templo m. 庙宇,寺院cielo m. 天

entrevista f. 会见responsible adj. -s 负责人asociación f. 协会

recepción f. 接待,招待会en ... honor

(de) 为(某人)举行situación f. 形势;位置

político adj. 政治的

económico adj. 经济的

idea f. 主意,想法entregar tr. 交给fotocopia f. 影印件precipitarse prnl.

匆忙(做某事)

204

de pronto 突然aparecer intr. 出现

oso,sa 熊abandonar tr. 抛弃

suplicar tr. 哀求

pobre adj. 穷,可怜llorar intr. 哭

asustado p.p. 被惊吓

de inmediato 立即

echarse prnl. 躺下

suelo m. 地面

en eso 此时observar tr. 观察

olfatear tr. 闻,嗅intentar tr. 试图

se?al f. 记号;迹象vida f. 生命,生活interés m. 兴趣,利益alejarse prnl. 远离desaparecer intr. 消失

feliz adj. 幸福,满意vivo adj. 活着exclamar intr. 惊呼apartarse prnl. 躲开

peligro m. 危险

cuervo m. 乌鸦

pedazo m. 块

queso m. 奶酪

zorro,rra m.,f. 狐狸golosina f. 零食;美味elegante adj. 优雅,漂亮plumaje m. 羽毛continuar tr. 继续

adulón adj. -s 谄媚者vanidoso adj. 好虚荣的

pico m. 鸟喙

caer intr. 落下,掉下recoger tr. 拣起

reír intr. 笑

malvado adj. 坏心眼的sabroso adj. 可口的

animal m. 动物animal salvaje 野生动物animal domé

stico 家畜mono,na m.,f. 猴子

león,na m.,f. 狮子buitre m. 兀鹫papagayo m. 鹦鹉

pato,ta m.,f. 鸭子205

singular adj. 不同寻常的nunca adv. 从不consultar tr. 查阅;商量

al pie de la

letra 原原本本地incendiar tr. 纵火;引起火灾apresurarse prnl. 赶忙(做某事)apagar tr. 熄灭

fuego m. 火

impedir tr. 阻挡sorprendido adj. 吃惊的

serio adj. 严肃的

frase f. 句子

página f. 页conveniente adj. 适宜的transportar tr. 运输

agua f. 水impacientar intr. 不耐烦

tonto adj. -s 傻瓜,笨蛋aun cuando 即使,哪怕quemar tr. 烧(起来)llover intr. 下雨

lluvia f. 雨

incendio m. 火灾

como de

costumbre 照常

suerte f. 运气urgentemente adv. 紧迫地impaciencia f. 不耐烦

de repente 突然

muro m. 墙

paso m. 步子,通过escalera f. 梯子

apoyar tr. 依靠contra prep. 反对

mitad f. 一半

pum onom. 砰

venirse abajo 倒塌

grito m. 喊声escombro m. 瓦砾

remover tr. 挪动desgraciado adj. 不幸的;该死的furioso adj. 怒气冲冲的morir intr.

206

gerente m.,f. 经理constantement

e adv. 经常地Santiago de

Chile

圣地亚哥(智利首

都)

asunto m. 事情

negocio m. 生意,买卖aproximar tr. 使靠近

partida f. 出发embajada f. 大使馆

visa f. 签证(拉美)entrevistarse prnl. 会见consejero,ra m.,f. 参赞comercial adj. 商业的posibilidad f. 可能性

ampliar tr. 扩大,扩充operación f. 作业,业务secretario,ria m.,f. 秘书

agencia f. 代办处

compa?ía f. 公司

aéreo adj. 空中的confirmar tr. 确认

pasaje m. 票(拉美)mientras tanto 正当此时

reunión f. 会议marcharse prnl. 走开,出发embajador,ra m.,f. 大使

feliz adj. 幸福,顺利proyecto m. 计划,方案

últimamente adv. 最近

vacación f. 假期

sur m. 南方

playa f. 海滩

monta?a f. 山

avión m. 飞机

tren m. 火车

coger tr. 拿起,搭乘posible adj. 可能

lo antes

posible 尽早pintoresco adj. 风景秀丽的turismo m. 旅游业

de veras 真的igualmente adv. 一样地

interesarse prnl. 感兴趣的economía f. 经济comercio m. 商业dedicarse prnl. 致力于,从事exterior adj. -s 外部的;国外diplomático adj. -s 外交的;外交官carrera f. 学业,职业sociedad f. 社会

enviar tr. 寄;派acreditado p.p. 驻在……

de cerca 就近

mundo m. 世界profesional adj. 职业的recorrer tr. 走完,走过durante adv. 在……期间simple adj. 简单的,普通的traductor,ra m.,f. 翻译(工作者)acumular tr. 积累experiencia f. 经验,经历

práctica f. 实践

ense?anza f. 教育,教学patiente adj. 耐心的paciencia f. 耐心necesario adj. 必需的

tratar intr. 交往aficionado adj. 爱好某事traducción f. 翻译(活动)sentido m. 含义;方向inverso adj. 相反profesión adj. 职业的

futuro adj. -s 将来

duda adj. -s 疑问

sin duda

alguna 毫无疑问capaz adj. 有能力novela f. 小说

teatro m. 剧场,戏剧encantar intr. 使着迷ambos adj. 两者composición f. 作文

estilo m. 风格,文笔hacer falta 需要,必须lectura f.

阅读

208 despedida f. 告别graduarse prnl. 毕业ministerio m. 部(委)relación f. 关系

La Paz 拉巴斯Bolivia 玻利维亚alegrarse prnl. 高兴practicar tr. 实践,从事envidiar tr. 羡慕,嫉妒ejercer tr. 从事diplomacia f. 外交的;外交官volar intr. 飞

alegre adj. 高兴

triste adj. 悲伤,忧愁penoso adj. 痛苦

de todas

maneras 不管怎么说motivo m. 原因,原由animarse prnl. 振作起来

tan pronto

como 一……就……impresión f. 印象

sin falta 一定

de vez en

cuando 时不时

postal adj. -s 邮局的,明信片paisaje m. 风景

indígena adj. -s 土著的,土著人altiplanicie f. 高原

andino adj. 安第斯山的

ajaláadv. 但愿

cumplir tr. 履行,完成confiar intr. 信任

anunciar tr. 宣布despegue m. 起飞

vuelo m. 飞;航班

ni siquiera 连……也不(没)embarque m. 上船;登机

raro adj. 奇怪;少有的quizáadv. 也许retrasarse prnl. 延迟

suceder intr. 发生

Caracas 加拉加斯dirección m. 地址,方向

teléfono m. 电话

sea como sea 不管怎么说pasaporte m. 护照documento m. 文件,证件

documentación f. 文件,证件(总称)

209

discurso m. 讲话

tal vez 也许,大概presente adj. 眼前的,在场的Lima 利马

felicitación f. 祝贺especialista m.,f. 专家comparado p.p. 比较的

decisión f. 决定

partir intr. 出发necesidad f. 需要conocedor adj. -s 了解情况的precolombino adj. 哥伦布之前的continente m. 大陆especialmente adv. 特别是incaico adj. 印加的

a menudo 经常estancia f. 逗留provechoso adj. 有好处的informar tr. 给予信息的relacionado p.p. 与……有关的dispuesto p.p. 准备,打算aprendizaje m. 学习,学会comunicación f. 交流,交际mutuo adj. 相互的resultado m. 结果

ocasión f. 机会comunicarse prnl. 交流

a continuación 接下来Colombia 哥伦比亚

elogio m. 赞扬,夸奖resultar intr. (产生)结果simpático adj.

可亲的,给人好感

decano m. 系主任

asignar tr. 指派

semestre m. 学期

de modo que 那么,因此novato adj. -s 新手

en todo caso 不管怎么说temer tr. 害怕,担心trabajoso adj.

费劲的

210

superar tr. 克服,超越aprobar tr. 通过,赞同ingresar intr. 加入,进入fecha f. 日期nacimiento m. 出生

nacer intr. 出生

febrero m. 二月

empleo m. 工作,就业ciudar tr.,intr. 照看,照顾primogénito adj. -s 长子

realizar tr. 实现

julio m. 七月preparatorio m. 大学预科suficiente adj. 足够的

dinero m. 钱

de todo 什么都

carro m. (美洲)小汽车mecánica f. 机械学

mecánico adj. 机械的

máquina f. 机器

deshacer tr. 拆卸

juguete m. 玩具

rehacer tr. 重做

tratar de 试图

reparar tr. 修理

aparatp m. 器具,器官por turno 轮班soportar tr. 承受acostumbrar tr. 习惯于admitido p.p. 被接纳

llenar tr. 填满formulario m. 表格afortunado adj. 幸运的

a pesar de 尽管

colocar(se) tr.,prnl. 放置;就业moderno adj. 现代的adolecer intr. 患有

mal m. 毛病,祸殃desempleo m. 失业

paro m. 失业

afectar intr. 影响波及

nación f. 国家,民族desarrollado p.p. 发展的,发达的solución f. 解决

enero m. 一月

marzo m. 三月

abril m. 四月

mayo m. 五月

junio m. 六月

guapo adj. 漂亮licenciado adj. -s 大学毕业生filosofía f. 哲学doctorado m. 博士学位

caso m. 情况,案例común adj. 通常,平常mayoría f. 大多数generación f. 一代人manifestación f. 表现,征兆avance m. 前进,进步exigir tr. 要求preparación f. 培养,素养fenómeno m. 现象

suponer tr. 意味着competitividad f. 竞争性curriculum

vitae m.(lat.) 履历

impresionante adj. 给人以深刻印象的

colocación f. 就业prolongación f. 延长

período m. 阶段

formación f. 培养,训练cabe preguntar 不禁要问

prolongado adj. 长期的

condición f. 条件

mantener tr. 维持,养活procurar tr. 设法获取ejemplo m. 例子

a domicilio 上门服务camarero,ra m.,f. 餐厅服务员pizzería f. 比萨饼店contrato m. 合同

angustia f. 焦虑enamorado p.p. 爱上

remoto adj. 遥远的civilización f. 文明totalmente adv. 完全地

causar tr. 引起,造成contacto m. 接触

complejo adj. 复合的,复杂的formular tr. 形成

apreciación f. 判断,看法preciso adj. 确切的concreto adj. 具体的

admitir tr. 接受,接纳instituto adj. 学院

idioma m. 语言

raza f. 种族

en mi vida 一生(也不、没)imaginarse prnl. 想象

en lo que se

refiere 在……方面valor m. 价值

comienzo m. 开始desconcertar tr. 使迷茫

lugar m. 地方

en primer lugar 首先sonido m. 音imposible adj. 不可能pronunciar tr. 发音

usar tr. 使用escritura f. 书写符号caracteres m.pl. (此处)汉字éxito m. 成绩,成就obtener tr. 获取habitual adj. 惯常的modo de ser 性格,秉性pronunciación f. 发音actitud f. 态度progresar intr. 进步

sexo m. 性,性别rogar tr. 恳求responder tr. 回答,答复cari?oso adj. 亲切的abrazo m. 拥抱

norte m. 北方213

prestación f. 服务

formar tr. 组成

equipo m. 队,组voluntario adj. -s 自愿的,志愿者servicio m. 服务

objeto m. 目的,目标centena f. 百

decena f. 十

huérfano adj. -s 孤儿

doméstico adj. 家里的enterar(se) tr. 告知

enterar(se) prnl. 获知

ofrecer(se) tr.,prnl. 给予;自告奋勇regularmente adv. 有规律地librar tr. 使摆脱

nota f. 分数bachillerato m. 中学阶段anciano adj. -s 年老人provincia f. 省份afectuoso adj. 亲切的matrimonio m. 婚姻,夫妻regularidad f. 规律性entretener(se) tr.,prnl. 使消遣,消遣conversación f. 谈话

traslado m. 迁移,调动frecuentar tr. 常去

nieto,ta m.,f. 孙子,孙女darse cuenta 发觉,感到gastar tr. 花费

milésimo num. 第一千

echar tr. 摔,扔,抛culpa f. 过错,罪过llamada

internacional 国际长途电话cuenta f. 账目

luz f. 光,灯,电cobrar tr. 收费

cansar(se) tr.,prnl. 使疲倦,疲倦telenovela f. 电视连续剧

fútbol m. 足球

noticia f. 消息

gas m. 瓦斯,煤气horrible adj.

可怕的

214

perro,rra m.,f. 狗importancia f. 重要性

frente a 在……之前multitud f. 人群

a lo lejos 远处

imponer tr. 强加

orden m. 秩序

morder tr. 咬

matar tr. 杀

acabar con 结果,消灭vagabundo adj. 游荡的consecuencia f. 后果

herida f. 伤口

rabioso adj. 疯狂的silencio m. 寂静,沉默murmurar m. 嘟哝alcalde,desa m.,f. 村(镇,市)长en cuanto a 至于,说到nobleza f. 高贵气质

tono m. 语调sorprender(se) tr.,prnl. 使吃惊;吃惊brusco adj. 急剧的,突然的cambio m. 变化

lograr tr. 获得mentiroso adj. 好说谎的sospechar tr. 猜想,揣度pegar tr. 打;贴responder intr. 为……负责muerte f. 死亡

agarrar tr. 抓gobernador m. 总督,省长verdaderamen

te adv. 真正地embarazoso adj. 尴尬的

sin embargo 然而

hábil adj. 灵巧的serenarse prnl. 镇静下来

cara f. 脸

severo adj. 严肃的,严厉的sonrisa f. 微笑acariciar tr. 抚摸violentamente adv. 粗暴地

mordedura f. 咬伤215

caballo m. 马

príncipe m. 王子

rey m. 国王hermoso adj. 美丽,漂亮enamorar(se) tr.,prnl. 使爱上;爱上raptar tr. 劫持

griego adj. -s 希腊的,希腊人ofensa f. 凌辱,伤害vengar(se) tr.,prnl. 为报仇;报仇ejécito m. 军队

dirigir tr. 引向,领向sitiar tr. 围困

guerra f. 战争

famoso adj. 著名的

sitio m. 围困

en pie 站立着invasor adj. -s 侵略者

dudar tr. 犹豫,怀疑conquistar tr. 征服,攻克muralla f. 城墙

troyano adj. -s 特洛伊的,特洛伊人

retirarse prnl. 撤退soldado m. 士兵enemigo,ga adj. -s 敌对的,敌人alrededor m. 四周campamento m. 军营

vacío adj. 空的

desierto adj. -s 荒凉;荒漠lanzar(se) tr.,prnl. 抛,扔;扑向madera f. 木头

significar tr. 含义是prisionero,ra m.,f. 战俘,俘虏ofrenda f. 祭品

dios,sa m.,f. 神,女神

reinar intr. 君临,统治,笼罩profundo adj. 深的

al poco rato 不一会儿后cuerpo m. 身躯,身体armado p.p. 武装起来的escondido p.p. 藏起来的

tesis f.

论文

216

tierra f. 土地,地球redondo adj. 圆形的

siglo m. 世纪desconocer tr. 不了解

forma f. 形状

cuadrado adj. 方形的

antigüedad f. 古代

sabio adj. -s 智者,学者Europa 欧洲convencer(se) tr.,prnl. 说服;深信retornar intr. 返回

punto m. 点

elaborar tr. 制定

plan m. 计划

navegación f. 航海existencia f. 存在

océano m. 大洋

Altántico adj. -s 大西洋

rico adj. 富有的

imperio m. 帝国

asiático adj. 亚洲的

India 印度comerciar intr. 进行贸易

Asia 亚洲的

ganar tr. 赚,赢enriquecer tr. 使致富aceptar tr. 采纳,接纳costoso adj. 昂贵的

único adj. 唯一的poderoso adj. 强大的

corte f. 宫廷

oro m. 金子

plata f. 银子

luchar intr. 斗争

moro adj. -s 摩尔(的,人)reconstruir tr. 重建reconquista f. 收复navegante m. 航海者

católico adj. -s 基督教的,基督教徒

firme adj. 坚定的creencia f. 信仰

encargar(se) tr.,prnl. 委托;负责

flota f. 舰队

época f. 时代217 inca m. 印加

distinto adj. 不同的aborigen adj. -s 土著desarrollar tr. 发展

azteca adj. -s 阿兹台克

maya adj. -s 玛雅

por medio de 借助

intriga f. 诡计

traición f. 背叛

valerse prnl. 依仗superioridad f. 优势

destruir tr. 破坏,毁坏

he aqui 下面就是episodio m. 轶事conquista f. 征服emperador,atri

z m.,f. 皇帝,皇后montar intr. 骑

extra?o adj. 奇怪的derribar tr. 推倒permanecer intr. 处在,保持sereno adj. 镇静的

temor m. 害怕mensajero,ra m.,f. 使者,送信的impresionar tr. 打动,吓唬por completo 根本,完全vencer tr. 战胜facilidad f. 容易

tender tr. 伸开,铺开trampa f. 陷阱invitación f. 邀请

al encuentro

de 迎面someter(se) tr.,prnl. 使屈服;屈服Papa m. 教皇convertir tr. 使皈依cristianismo m. 基督教habitante m.,f. 居民

loco adj. 疯

derecho m. 权利amenaza f. 威胁

dádiva f. 礼品

fuerza f. 力量

arma f. 武器aprovechar tr. 利用

rebelión f. 叛乱,起义

西班牙语常用词汇汇总.

西班牙语常用词汇一 las frutas 水果 la manzana 苹果 el plátano 香蕉 el limón 柠檬 las uvas 葡萄 la pera 梨 la pi?a 菠萝 el coco 椰子 el mango 芒果 la papaya 木瓜 lechoza 番木瓜 la toronja, el pomelo 柚子la naranja/ mandarina 桔子la fresa 草莓 el tomate 西红柿 la cereza 樱桃 sandía/patilla 西瓜 lichi 荔枝 guayaba 番石榴 guanabana 番荔枝 早餐 desayuno 牛乳 leche 麦片 cereal 面包 pan 果酱 jarea 奶油 mantequilla 人造奶油 margarina 蛋 huevo 午餐 almuerzo 晚餐 cena 主菜 plato fuerte 大米 arroz 豆子 frioles 鹰嘴豆 garbanzo 玉米薄饼 tortilla 面食 pasta 小麦粉 harina de trigo 玉米粉 harina de maiz 饭后甜点 postre 奶酪 queso

头 -cabeza 额头-frente 睫毛-pestan~a 脸-cara 眼睛-ojo 眉毛-ceja 鼻子-nariz 鼻孔-orificio nasal 嘴-boca 嘴唇- labio 牙齿- diente 耳朵-oreja 脖子-cuello 喉咙-garganta 肩膀-hombro 手臂-brazo 手腕-mun~eca 手掌=mano 手指- dedo 指甲-un~a 胸- pecho 腹- barriga 背-espalda 臀部- nalga 腿- pierna 膝盖 -rodilla 脚踝- tobillo 腰- cintura 脚 -pie 脚指甲- dedo del pie 心脏- corazón 肺 - Pulmón 肾脏- rin~on 肝脏- higado 肠- intestino 胃- estómago 血管-vaso sanguineo 血液-sangre 肌肉-músculo 骨头- hueso 关节-artrosis 职业:profesión 教师:profesor, maestro

现代西班牙语课文翻译

TEXTO I 第一部分 ?Cómo te llamas? 你叫什么名字 Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。 Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢你叫什么名字 Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás. 我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗 Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。 Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗 Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。

Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。 TEXTO II. 第二部分 ?Quién es el chico? 那个小伙子是谁 Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes. 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗 Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。 Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁他是叫马诺罗吗 Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗 Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。

新版现代西班牙语第二册课后答案

新版现代西班牙语第二册 课后答案

第一课UNIDAD I UN DíA ATAREADO III. 请听录音,口头回答关于课文的问题 (Escuche las preguntas sobre el texto y contéstelas oralmente en espa?ol.) (录音) 1.?Para Elena fue igual que cualquier otro día aquella madrugada de noviembre? 2.?Quéhizo Elena despué de despertarse? 3.?Se demorómucho en prepararse el desayuno? 4.?Por quélo tomóde pie y no sentada? 5.?Cómo hizo el viaje para llegar a la oficina de personal? 6.?Quéhizo cuando el taxi paródelante del edificio en que estaba la oficina? 7.?Estaba la oficina de personal en el primer piso? 8.?Quéocurriócuando tocóel timbre? 9.?Quéocurriócuando Elena entróen la oficina? 10.?Regresóa casa despué de la entrevista con el jefe de personal? 11.?Llegóa la casa donde servía de asistenta caminando?(步行) 12.?Quéhizo cuando llegó? 13.?Ya pudo ir a casa a descansar cuando terminósus labores? 14.Elena casi no tiene tiempo. ?Es por eso una mala estudiante? 15.?Cuántas veces llamóa Pedro el sábado pasado su amigo? 16.?Por quéno pudo contestarle? 17.?Cómo fue el día para Pedro y su hermano? 18.?Por quétuvieron que madrugar los dos hermanos un día de sábado? 19.?Pudieron encontrar a su prima en la estación? 20.?Por quésiguieron ausentes los dos hermanos incluso por la noche? Clave 1.No. Para ella fue un día bastante especial, porque tuvo mucho que hacer y estuvo muy atareada desde la madrugada. 2.Una vez despierta, se levantó, se vistióy se aseócon rapidez. 3.No, no se demorónada en eso. Solo se preparóun desayuno muy sencillo. 4.Porque no quiso perder tiempo. 5.Tomóun taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal. 6.Apenas paróel taxi, al llegar, se apeó, corrióhacia el edificio y entró. 7.No. Estáen el décimo 8.Cuando tocóel timbre, oyóuna voz: ?Pase! Entonces entró. 9.Una vez dentro vio a un se?or sentado detrás de una mesa grande. Este le devolvió el saludo y le indicóun asiento. Los dos comenzaron un breve diálogo(对话). Por 1

(完整版)新版现代西班牙语第一册课文翻译

Unidad 1 Texto I. 第一部分 ?Cómo te llamas? 你叫什么名字? Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。 Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢?你叫什么名字? Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás. 我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗? Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。 Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗? Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。 Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。 TEXTO II. 第二部分 ?Quién es el chico?

那个小伙子是谁? Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes. 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。 Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗? Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。 Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁?他是叫马诺罗吗? Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗? Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。 Ana: ?No se llama Elena esa chica? 那个女孩是叫艾琳娜吗? Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana. 不是,她不叫艾琳娜。她是苏珊娜。 Ana: ?Son novios? 他们是男女朋友吗? Li: ?Quiénes? ?Elena y Manolo? ?Qué va! Solo son amigos. 谁们?艾琳娜和马诺罗?什么呀!他们只是普通朋友。

现代西班牙语第三册单词总结图文稿

现代西班牙语第三册单 词总结 集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

现代西班牙语第三册单词总结 第一课 poder que 可能 hablante 说某种语言的人conjunto 全部,整体contemporáneo当代的extenderse 扩展,传播 actualidad 现在,当前 millón 百万 sobrepasar 超过 región 地区,区域crecimiento 增长 demográfico人口的 potencialidad 潜力 debido a 由于,因为cuantitativo 数量的 ONU (la Organización de las Naciones Unidas) 联合国 estipular 规定 emplear 使用 cotidiano 日常的 Consejo de Seguridad 安理会actual 目前的origen 起源 evolución 演变,进化 universal 世界的 Roma 罗马 incluído 包括 Península Ibérica伊比利亚半岛Portugal 葡萄牙 romano,na 罗马人 colonia 属地,殖民地 avanzado 先进的 latín vulgar 通俗(民间)拉丁语multitud 群,大量 romance 罗马语族语言 nacional 国家的,民族的 a lo largo 顺着,沿着 alteración 变化 a lo ancho 横跨 tradición 传统 histórico 历史的 extensión 面积 geográfico地理的 peninsular 半岛的

现代西班牙语第2册1课动词变位

第2册第1课动词变位 dar 给;结(果);讲;使感到 现在时 过去未完 过去时 jugar 玩 现在时 过去未完 过去时 sentir 感觉 现在时 过去未完 过去时 quitar 脱掉 现在时 过去未完 过去时 seguir 继续 现在时 过去未完 过去时 sudar 出汗 现在时 过去未完 过去时 levantar 抬起;起(风、浪) 现在时 过去未完 过去时 secar 晾干 现在时 过去未完 过去时 comenzar 开始 现在时 过去未完 过去时 doler 疼痛 现在时 过去未完 过去时

tener 有 现在时 过去未完 过去时 perder 错过;失去 现在时 过去未完 过去时 tocar 触摸,碰 现在时 过去未完 过去时 tomar 拿,取 现在时 过去未完 过去时 aconsejar 劝说 现在时 过去未完 过去时 quedar 位于 现在时 过去未完 过去时 entrar 进入 现在时 过去未完 过去时 acabar 结束 现在时 过去未完 过去时 atender 处理,料理,照料 现在时 过去未完 过去时 hacer 做;让 现在时 过去未完 过去时

sentir 感觉 现在时 过去未完 过去时 auscultar 听诊 现在时 过去未完 过去时 mirar 看 现在时 过去未完 过去时 poner 放 现在时 过去未完 过去时 sacar 取出 现在时 过去未完 过去时 ver 看 现在时 过去未完 过去时 despedir 告辞 现在时 过去未完 过去时 despertar 叫醒;睡醒 现在时 过去未完 过去时 dormir 睡觉 现在时 过去未完 过去时 faltar 缺席;缺乏 现在时 过去未完 过去时

现代西班牙语第一册语音补充未删节版

语音部分 西班牙语字母表中,只有a,e,i,o,u是元音(母音),其余的22个是辅音(子音),按字母表顺序排列,西班牙语的辅音与元音的基本拼音为: b:b a b e b i b o b u c:c a q u e q u i c o c u c h:c h a c h e c h i c h o c h u d:d a d e d i d o d u f:f a f e f i f o f u g:g a g u e g u i g o g u h:h a h e h i h o h u(h不发音,但必须书写) j:j a j e j i j o j u g e g i k:k a k e k i k o k u l:l a l e l i l o l u l l:l l a l l e l l i l l o l l u m:m a m e m i m o m u n:n a n e n i n o n u ?:?a?e?i?o?u p:p a p e p i p o p u r:r a r e r i r o r u r r:r r a r r e r r i r r o r r u s:s a s e s i s o s u t:t a t e t i t o t u v:v a v e v i v o v u w:w a w e w i w o w u x:x a x e x i x o x u y:y a y e y i y o y u z:z a c e c i z o z u 辅音连缀 西班牙语中有12个辅音连缀,发音时要迅速从第一个辅音转向第二个辅音,中间不用停顿,不可加进任何元音。 p l:p l a p l e p l i p l o p l u p r:p r a p r e p r i p r o p r u b l:b l a b l e b l i b l o b l u b r:b r a b r e b r i b r o b r u c l:c l a c l e c l i c l o c l u c r:c r a c r e c r i c r o c r u g l:g l a g l e g l i g l o g l u g r:g r a g r e g r i g r o g r u t r:t r a t r e t r i t r o t r u d r:d r a d r e d r i d r o d r u f l:f l a f l e f l i f l o f l u f r:f r a f r e f r i f r o f r u

现代西班牙语第一册答案

现代西班牙语第一册 课后习题答案 第一课: II. 1.Paco es cubano. 2.Ana y Pepe son amigos. 3.Ella es Ana. 4.?Quien es él? 5.Son Ana y Ema amigas? Sí,ellas son amigas. 第二课: VII. 1.?Son ellos amigos de Ana? No,ellos no son anigos de Ana .Son amigos de Ema. 2.?Qué es Lucía? Es enfermera. 3.?Es usted hermana de Paco ? Sí,yo soy hermana de Paco. 4.?Quién es cantante? Lucía es cantante. 5.?Eres cocinero? No,no soy cocinero.Soy médico. 6.?Lucía y Ema son hermanas. VIII. 1.Ema es enfermera.Es esposa de manolo. 2.?Qué son ellos? Ellos son cocineros. 3.?Sois médicos? No,no somos médicos.Somos enfermeros. 这里也可以全用阴性的词. 4.Hola,?usted es ....? (?quién es usted?) Me llamo Zhang bin .Soy padre de zhang weinan.?Hola! 5.Estos dos son Paco y Li xin. Paco es chileno. Li xin es china. Ellos son amigos de Lucía.

现代西班牙语第三册单词总结

现代西班牙语第三册单词总结 第一课 poder que 可能 hablante 说某种语言的人 conjunto 全部,整体 contemporáneo 当代的 extenderse 扩展,传播 actualidad 现在,当前 millón 百万 sobrepasar 超过 región 地区,区域 crecimiento 增长 demográfico 人口的 potencialidad 潜力 debido a 由于,因为 cuantitativo 数量的 ONU (la Organización de las Naciones Unidas)联合国 estipular 规定 emplear 使用 cotidiano 日常的 Consejo de Seguridad 安理会 actual 目前的 origen 起源 evolución 演变,进化 universal 世界的 Roma 罗马 incluído 包括 Península Ibérica 伊比利亚半岛Portugal 葡萄牙 romano,na 罗马人 colonia 属地,殖民地 avanzado 先进的 latín vulgar 通俗(民间)拉丁语multitud 群,大量 romance 罗马语族语言 nacional 国家的,民族的 a lo largo 顺着,沿着 alteración 变化a lo ancho 横跨 tradición 传统 histórico 历史的 extensión 面积 geográfico 地理的 peninsular 半岛的 confundir 混淆 caza 打猎 cacería 打猎 exclusivo 独有的,排他的 lo mismo ocurre 同样如此Andalucía 安达露西亚reducirse 局限于 fonética 语音 gramática 语法 conjugar 动词变位 verbo 动词变位 en lugar de 不……而……conjugación 动词变位 plural 复数的 repercutir 反响,回响pronombre 代词 sustitución 替换reemplazar 替换 por el estilo 类似的discrepancia 分歧uniformidad 统一性,一致性funcionar 运转,起作用medio 工具,手段 第二课 pa?o 呢绒,布料 maravilloso 美妙的,神奇的inspirado 取材于,受……启发pícaro,ra 无赖,混混儿fabricar 制造 visible 看得见的 ladrón,na 小偷,贼soberano,na 君主,国王

新版现代西班牙语第2课答案

grabookI02(2014.02.07) 第二课 UNIDAD 2 III. 请划分下列单词的音节(Marque las sílabas de las siguientes palabras.) Car-men,chi-co,Car-los,bue-nos,tar-de,mu-cho,Cu-ba,tam-bién es-ta-mos,o-cu-pa-do,con-ten-to, quién. V. 请将适当的词填入空白处(Rellene los espacios en blanco con palabras adecuadas.) 1. -- Buenas tardes. Es usted Mario González. -- Buenas tardes. Sí, soy Mario González. -- ?Es usted profesor? -- No, no soy profesor. Soy estudiante. 2. -- ?Quién es ese se?or? -- Es Fernando Ramírez. -- ?Nuestro pr ofesor de alemán? -- Sí, esél. 3. -- Oye, Manolo, ?tienen ustedes profesores latinoamericanos? -- Sí, tenemos dos profesores latinoamericanos. Uno es paname?o y la otra es de Cuba. -- ?Son buenos? -- Sí, trabajan mucho. 4. Paco y Ana hablan por teléfon o. Ana: Oye, Paco, ?dónde estudias? Paco: Estudio en la universidad. Ana: ?Tienes clases esta tarde? Paco: Sí, tengo tres clases de chino. Ana: Ah, entonces te llamo otro día. Paco: Está bien, adiós. 5. Wang Jun y Li Dan son estudiantes de espa?ol. Están en Cuba. Tienen clases de lectura y conversación todos los días. Trabajan mucho pero están muy contentos.

《现代西班牙语》第一册课文答案

现西第一册Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.él es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.él es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.

现代西班牙语第一册语法整理(1到4课)

第一课 一、名词的阴、阳性和单、复数 1.名词的性(Género del sustantivo) 西班牙语的名词有阳性和阴性之别可以根据词尾来加以辨认: * 以o结尾的名词大多为阳性。 但有少数以o结尾的名词为阴性。 如:foto(照片), moto (摩托车), mano (手) * 以a 结尾的名词大多为阴性。 但有少数以a 结尾的名词为阳性。 如:mapa (地图),sofá (沙发), problema (问题),sistema (系统)* 用缩写形式m. (masculino)表示阳性,f. (femenino)表示阴性。 * 以其他元音或辅音结尾的名词的词性没有一定之规 * 阳性名词变阴性形式 (1)、以o结尾的名词,把o改为 a 而构成阴性形式。 (2)、以辅音结尾的阳性名词,一般在辅音后加上a 构成阴性形式。(3)、某些名词阳性变阴性时,词尾变化不规则。 如:actor 演员— actriz 女演员 (4)、有些名词阴性、阳性形式各不相同。 如:padre 父亲— madre 母亲 caballo 公马— yegua 母马 gallo 公鸡— gallina 母鸡 (5)、阳性名词以a 结尾,在变成阴性形式时不能再改变词尾。 名词阳性形式变阴性形式的练习 chino--- china japonés --- japonesa espa?ol --- espa?ola inglés --- inglesa alemán--- alemana italiano--- italiana chileno--- chilena mexicano--- mexicana cubano--- cubana argentino--- argentina 2.名词的数(Número del sustantivo) 名词有数的范畴。复数形式根据下列规则构成。 * 以非重读元音结尾的名词,变复数时加s。 少数以重读元音结尾的名词,变复数时也可直接加s. 如:papá (爸爸)--- papás mamá (妈妈)--- mamás, sofá (沙发)--- sofás, café (咖啡店)--- cafés * 以重读元音结尾的名词,一般在词尾加es. * 以辅音结尾的名词,变复数时加es。 * 有些名词的复数有书写变化。 为了保持原来的发音而改换字母。如:lápiz --- lápices 为了保持原来的重音而去掉重音符号。如:camión--- camiones 为了保持原来的重音而加上重音符号。如:joven--- jóvenes 单数变复数的练习 zapato---zapatos camisa --- camisas isla --- islas pie--- pies país --- países nación--- naciones

新版现代西班牙语语法点总结【乱序】

Texto Uno---Gramática 1.普通名词与专有名词 普通名词指某一类人、事物,某种事物或抽象概念的名称 Estudiante día gusto 专有名词用来指个别的人、团体、地方、机构或事物 Susana Beijing la Tierra el Instituto Cervantes 2.名词的数 变复数:以元音字母结尾的词加s,以辅音字母结尾的词es 3.名词的性 通常情况下,以O结尾的为阳性名词,以a结尾的为阴性名词特例m ----sofá tema problema postal f----mano costumbre m,f----recepcionista turista 4.主格人称代词 主格人称代词 第一人称单数yo 第一人称复数nosotros nosotras 第二人称单数tú 第二人称复数vosotros vosotras 第三人称单数él ella usted 第三人称复数 ellos ellas ustedes Texto Catorce---Vocabulario 不规则动词陈述式一般现在时变位

sonreír repetir tender yo sonrío repito tiendo tú sonríes repites tiendes él ella usted sonríe repite tiende nosotros sonreímos repetimos tendemos nosotras vosotros sonreís repetís tendéis vosotras ellos sonríren Repiten tienden ellas ustedes 虚拟式 sonreír repetir tender sacar yo sonría repita tienda saque tú sonrías repitas tiendas saques él ella sonría repita tienda saque usted Nosotros sonriamos repetamos tendamos saquemos nosotras vosotros sonriáis repetáis tendáis saquéis vosotras ellos sonrían Repitan tiendan Saquen

现代西班牙语第2册答案

现代西班牙语第2册答案

第二册答案 第1课 II. 把动词变为陈述式过去未完成时 1. cogía 2.saludaba 3.Asistiamos 4.Madrugaba 5. apeabas 6.llegaba 7.detenía 8.entendías 9.despedía 10.Jugábamos v. 1. tenia cultivaba 2.conversaban 3.nadabamos 4.podía 5.asistian se divertian 6.se alojaban 7.solían era 8.tenían era 9.era queria 10.estaba VI. 1. Mientras curazaba la plaza, me encontré con una amiga. 2. El vistante pregunta si habia un momumento a Cervantes en el parque. 3. Me dice que con estecarnet podia yo visitar gratis la exposicion. 4. Nos pregunta dónde se conseguía planos de ciudad. 5. Los turistas creen que las cosas les van a resultar muy complicadas. 6. Nos se?ala aquel palacio que es inmenso. 7. Como el museo de Prado es inmenso, no podemos recorrerlo en una ma?ana. 8. El taxita nos lleva a un hostal que cerca de una estación de metro. 9. Ella ve a alguien que camina hacia ella. 10. No puedo asistir a la clase porque me siento indispuesto. VIII: . el ejercicio hecho el pescado cocinado la tema conversada la cosa perdido la nota copiado los libros repartido los coches producidos el camino indicado la celebracion celebrado el monumento admirado el huerto cultivado la entrada conseguido el cuento contado la ropa metido el invitado alojado en mi casa IX 1. Quitan 2. Me voy 3;ir 4.quitar 5.tocar 6.se fue 7.toca 8.toca 9.quito 10.Pon 11.Ponganse 12.sigue 1 3.Seguiste 14 .pones 15.seguía XI. 1. que 2.a 3. de que a 4.que a 5.que 6.A de 7.de 8.en con 9.de a 10.a en XII. 1. Haga el favor de pasarme las revistas que están en la mesa.

现代西班牙语第一册语法

字母表 第一课 一、语音 1.语音(录音)10 1)5个元音a o e I u (基本可以用汉语拼音读法) 2)L, m, n, p, s, t.(l, m, n, s基本可以用汉语拼音读法,p和t可借用用汉语拼音b,d读法) 2.分音的规则:(P17--V题)10 1)元音单独一个音节:a, o Ana 2)辅元/辅元: pa/co,mu/cho, 3)元辅/辅元: ár/bol, gus/to 4)元辅辅/辅元:ins/tituto 5)辅元/元/辅元:辅元/元/辅元cre/a/ti/vo 注意:如有双重辅音,双重或三重元音,在读音规则里一律视为一个辅音或元音。如二重辅音:pa/bl o, pe/dr o; 二重元音:B ue/no, d ie/go; 三重元音:U/ra/g uay 6) 一弱一强元音,弱元音有重音符号的,弱元音和强元音各为一个音节dí/a Ie, io, iu; ue uo ua… 3.重音的规则;10 (P16---I) 1)以元音字母,辅音n, s结尾的,重音在倒数第二个音节;ej: ama, mapa; joven; jueves 2)以辅音字母结尾的,重音在最后一个音节;internacional, profesional. 3)有元音字母带重音符号的,重音在此音节: América 4) 二元音中,重读a,o,e. ej: ia,ie,io, ua,ue,uo, ai, ei, oi, au, eu, ou, 5)一弱一强元音,弱元音有重音符号的,重读重音符号día 6) 有的二重元音构成的一些疑问代词,强元音上家重音符号,为了与同型异意此区分:que-qué; quien-quién; cual-cuál. 4.连音:三种情况:元音;辅音-元音;辅音辅音5 二、语法20 1. 阴阳性及复数。(P17—18,6,7题) 阳性阴性 1)元音字母-o: tiempo, rato,libro 1)元音字母-a: casa, agua 2)其他结尾:-e: estante, tild e -l: árbo l -sion, tion, -cion Profesión, pasión, situación -e: gent e, 3)例外:sofá, map a, día, tem a, problem a. 3)例外:moto, foto

现代西班牙语第一册讲义(1-12课)

《现代西班牙语》讲义第一课 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.él es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.él es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana或者你叫Ana 的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana和你叫Ana分别是:Me llamo Ana 和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o. 我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的o变成 a. 4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了amigo这个词,没错,句子当中出现的amigos是amigo的复数形式,这也是需要我们注意的一点:西语中有数的变化,但单词是由a,e,i,o,u这五个元音字母中的任何一个结尾时,直接加上s变成复数。当我们接着看到Ana y Li Xin son amigas.我们发现这句中不但出现的性的变化而且出现了数的变化。但是根据我们上面提到的方法,我们不难理解,因为Ana y Li Xin都是女的,所以名词应该用阴性,同

相关文档
相关文档 最新文档