文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 浅谈英语谚语在英语学习中的作用

浅谈英语谚语在英语学习中的作用

浅谈英语谚语在英语学习中的作用
浅谈英语谚语在英语学习中的作用

浅谈英语谚语在英语学习中的作用

英国哲学家培根说过," Genius, wit and spirit of a nation are discovered by their proverbs 一个民族的天才、智慧和精神寓于它的谚语之中。"谚语在英语教学中具有重要的作用。谚语是成语的一种特殊类型,在结构上是固定的,经过民众之口长期以来的习用,它能以最少的词语表达最丰富的内容,因此英语谚语中的口头语比比皆是。在英语学习中,若能恰到好处地运用英语谚语,不仅有利于提高同学们的学习兴趣和语言素养,而且有利于培养同学们的欣赏能力和表达能力。它在英语学习中的作用有以下几个方面:

一、运用谚语对学生进行思想品德教育

英语教学渗透思想品德教育,是中学英语教学大纲的基本要求之一。接触一些思想向上、勉励性强的英语谚语,日积月累,潜移默化,能促进学生养成良好的行为习惯和思想品质,如:Easier said than done(说起来容易做起来难)。任何一件事情,下决心去做并不是很难,但如果把决心付诸于实践,则需要相当大的毅力。像这样具有深刻教育意义的英语谚语比比皆是,如Honesty is the best policy(诚实是上策);Practice makes perfect(熟能生巧);Knowledge is power(知识就是力量);Failure is the mother of success(失败是成功之母);No pains,no gains(一份耕耘,一份收获);Pride goes before a fall(骄者必败)??将这样的谚语结合课程具体内容,联系学生的实际和个性特点,自然合理地渗透到课堂教学之中,能使学生在语言学习的同时,也获取了思想教育。

二、借助谚语进行词汇教学

中学的英语单词大多数属于基本词汇,它们表示的都是和人们生活关系最密切的事物,其主要特征是常用性。基本词汇产生了大量谚语。在谚语中讲授单词、词汇无疑是帮助学生掌握基本词汇的有效途径之一。谚语有利于学生对基本词汇的复合式掌握。例如,He who makes no mistakes,makes nothing.Don't tell tales out of school.这两个谚语中的"make mistakes"和"tell tales"为固定动宾搭配;There's a black sheep in every flock.There is no royal road to learning.The early birds catch the worms.这三个谚语当中的"black sheep" "royal road"和"early bird"分别是带有比喻意义的固定搭配,其意思分别是"害群之马""捷径"和"早到的人"。通过一些韵律和谐、结构对偶,并体现前后单词音、形、义关系的谚语来让学生学习、记忆单词,更是犹如咏诵口诀,快捷有效、富有情趣。例如:学习wealth时,引用Health is better than wealth.学习sword时,引用Words cut more than swords.学习.servant时,引用Money is a good servant but a bad master.

三、借助谚语进行语法教学

英语谚语有的简洁凝炼,有的华丽优美,充分体现了英语语言在各个方面的特点。如果将语法知识通过相应的结构正确、规范严谨、通俗易懂的谚语展现出来,让学生通过谚语掌握语法规则,无疑是一种快捷有效的学习途径。例如,利用Health is better than wealth学习形容词比较级;利用Actions speak louder than words学习副词比较级;利用The worst wheel of the cart creaks most。学习形容词和副词最高级。显而易见,学生若能坚持熟记例中的谚语,对于领会、记忆、巩固语法知识必然大有帮助。以下是笔者在实际教学中所运用的另外一些例子:

It is better to give than to take.(形容词比较级;形式主语)

Hunger is the best sauce.(形容词最高级)

Seeing is believing.(动名词)

Barking dogs seldom bite.(现在分词)

A burnt child dreads the fire.(过去分词)

To err is human.(动词不定式)

It takes two to make a quarre1.(动词不定式)

All that glitters is not gold.(主谓一致;部分否定;定语从句)

Where there is a will,there is a way.(状语从句)

After a storm comes a calm.(倒装)

复习巩固who/that 引导的定语从句时,可借助下列谚语:

1. The man that suffers much knows much.

2. He who laughs last laughs best.

3. No one is informed but he who inquires.

4. God helps those who help themselves.

当然,借用谚语不是仅限于上面的语法项目,它可以用于任何一个语言点的学习和掌握之中。如讲授without用法时,可以引用 A man without a smiling face must not open a shop.There is no smoke without fire.讲授as用法时,引用When in Rome do as Romans do.讲授worth用法时,引用If a thing is worth doing,it is worth doing wel1.讲授too...to用法时,引用One is never to old to learn.总之,教师在讲授语法和语言点的时候,若能恰当地引用相应的谚语进行知识讲解,并要求学生记住这些谚语,能促进对难点和重点的突破和理解。

四、用谚语进行写作教学

如上所述,教师在语法和词汇的教学过程中辅以谚语,要求学生通过熟记谚语掌握语法和词汇。日积月累,学生对谚语会有大量的掌握。教师应不失时机地指导、训练他们对这些谚语由感性、机械的认识上升到理性、灵活的实际运用,充分利用这一宝贵财富,培养学生的书面表达能力。首先,要训练学生在作文中引用谚语。英语中许多精辟生动的谚语体现了民族的容智与幽默,是从生活与劳动的实践中总结提炼出来的,是英语语言的巨大财富和宝藏。在英文写作中如能恰到好处地使用一些精辟生动的谚语,会增加文章的亮点,升华文章的主题。

其次,可以训练学生利用大量积累的谚语,模仿、套用和改写,会收到生动活泼、幽默风趣等特定的语言表达效果,使英文写作水平得到提升。例如,根据Actions speak louder than words造出Marks speak louder than words.根据Don't judge a book by its cover造出Don't judge a man by his car.

另外,可以运用谚语进行命题作文训练。许多英语谚语短小精悍、音韵和谐、通俗易懂、寓意深刻,非常适合用于文章的题目。综览英语国家报刊文章的题目,以谚语或谚语的部分为题目的例子随处可见。教师可以用一个谚语为题目,要求学生就一个主题展开作文,或让学生自由发挥,通过人体会、切身经历、随意想象等模式,写出内容多样、风格各异的文章。

总而言之,数以万计的谚语是英语语言中的一大瑰宝。在英语教学中恰当而适宜地运用谚语不仅能取得良好的教学效果,而且会激发学习兴趣、巩固英语知识、提高英语欣赏和表达能力、开拓视野和思维空问。我们若能每天坚持熟记两三句谚语,长此以往,对于巩固语言基础知识必然大有益处。

高二外语组

2015.1

浅论影响英语谚语翻译的因素

浅论影响英语谚语翻译的因素 【摘要】谚语是一个民族智慧和精神的体现。本文对影响谚语翻译的历史背景、地理环境、风俗习惯、宗教信仰等因素进行了剖析,对英语谚语的翻译方法做了一些浅层次的探索。 【关键词】谚语翻译因素 一、引言 何谓谚语呢?英国作家和哲学家弗朗西斯•培根(Francis Bacon 1561-1626)曾经说过:“The genius,wit and spirit of a nation are discovered in its proverbs.”。谚语是一个民族天赋、智慧和精神的体现。谚语是语言词汇的重要组成部分,是语言的民族形式和各种手段的集中体现,是语言中的某些部分经过长期反复使用后自然沉积而形成的形式固定,简洁明快,寓意深刻的语言精品。 学习英语语言不可能不学习英语谚语,但是英语谚语是几千年英美文化的沉淀,特别是英美文化与汉语文化的差异增加了我们学习和理解的难度,尤其是谚语的翻译对于我们正确理解谚语本身的含义及其折射出的民族文化有举足轻重的作用。本人试图从影响英语谚语翻译的因素对英语谚语的翻译策略做一些浅层次的探索。 二、影响英语谚语翻译的因素 谚语是语言的核心和精华,是人类文明的积淀。谚语的翻译受到了多方面因素的制约,我们在翻译过程中需要从历史背景、地理环境、风俗习惯和宗教信仰等方面全方位考虑影响其含义的因素,正确理解和翻译谚语自身所蕴涵的深刻含义。 1.历史背景 社会历史的发展对语言的影响是巨大的。随着时代的变化,旧的语言会逐渐衰亡,新的语言会不断产生。在历史的进程中,谚语好比一面镜子,能清楚地反映其历史的变迁。因此我们在翻译谚语时需要考虑其历史背景,才能正确理解谚语的含义。

常用英语谚语

常用英语谚语学习 A A crow is never the whiter for washing herself often. 江山易改,本性难移;狗改不了吃屎。 (讽刺那些恶习难改的人或是提醒他人注意防范坏人。) A fault confessed is half redressed. 知过能改,善莫大焉。 (关于原谅、宽容。) A fool’s haste is no speed. 急急忙忙,想快反慢;欲速则不达。 (不可急功近利,做事要稳妥。) A guilty conscience needs no accuser. 多行不义必自毙;做贼心虚。 (用于规劝他人向善。) A burden of one's choice is not felt. 爱挑的担子不嫌重。 (自己喜欢的、感兴趣的事做起来很轻松愉快。) A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鸟在手胜过双鸟在林;到手的才实在;把握现在,不要空想未来。(珍惜自己所拥有的,不要去强求自己无法得到的东西) A candle lights others and consumes itself. 蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 (比喻有牺牲、奉献精神的人,如老师。) Adversity leads to prosperity. 穷则思变。 (讲逆境、困难。) A fair death honors the whole life. 死得其所,流芳百世。 (对伟人评价。) A good medicine tastes bitter. 良药苦口。 (劝告的话不中听,但往往是正确的。) A word spoken is past recalling. / A word spoken is an arrow let fly. 一言既出,驷马难追。 (信守诺言。) Although the sun shines, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。 (事前做好准备、防范措施。) All good things come to an end. 好景不常;天下没有不散的筵席。 (离别时互相劝慰的话语。) A crooked stick throws a crooked shadow. 上梁不正下梁歪;曲杖生曲影。 (说明榜样的重要性。)

关于学习的英语名人名言警句

关于学习的英语名人名言警句 关于学习的英语名人名言警句 1、All for one, one for all.我为人人,人人为我。 2、The sting of a reproach,is the truth of it.指责带给你刺痛,正是它的忠实之处。 3、10.You have to believe in yourself. That’s the secret of success.人必须相信自己,这是成功的秘诀。 4、You may be more happy than pinces,if you will be more virtuous.如果你能多做善事,你会比王子还要幸福。 5、Never trust to fine words.切勿轻信漂亮话。 6、When you're good to others,you are best to yourself.善待他人,即是最善待自己。 7、5.Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.早睡早起使人健康、富裕又聪明。 8、Think twice before acting.三思而后行。 9、The excellency of hogs is fatness,of men virtue.猪的优点在于肥壮,人的优点在于美德。 10、Be just to all,but trust not all.要对一切人都公正,但不要对一切人都信任。 11、Virtue and happiness are mother and daugher.美德和

英语谚语的汉译方法

英语谚语的汉译方法探讨 【摘要】英语谚语在英文原著中占有一定的比例。如何理解和翻译英语谚语,对准确把握原著精粹往往起到举足轻重的作用。本文以大量的例证分别讨论了几种基本的谚语翻译方法。 【关键词】英语谚语英语翻译英语直译 谚语折射出人类的生活和生活环境。英语谚语措辞简练、内容精辟、寓意深邃,具有生动形象、喻义明显、富于色彩和哲理的语言特征,在一定程度上,反映了英语民族的文化特点,是英语文化中的瑰宝。学习英语这门语言不可能不学习英语谚语,尤其是谚语的翻译对我们正确理解谚语本身的含义及其折射出的民族文化有 举足轻重的作用。在英语谚语汉译过程中, 切忌望文生义,要注意其口语化、民族性和原有的语言艺术性,灵活地运用直译、意译、直译兼意译、套用汉语谚语以及加注等多种方法,以求忠实的表达原文的思想内容,保持原文的民族特色和修辞效果,做到语言通顺流畅,力求再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。英语谚语受其本土文化影响很深,便对译者提出了更高的要求,翻译时需要区别对待,采取多种方法来处理。英语谚语的翻译手法大致有以下几种:一、直译法 直译就是按照文字的字面意思直接翻译,即在不违反译文语言规范以及不引起错误联想或误解的前提下,在译文中保留英语谚语的比喻、和民族地方色彩的方法。例如:

knowledge is power.知识就是力量。 a year’s planning is in spring. 一年之计在于春。 a rolling stone gathers no moss.滚石不生苔 after rain comes fair weather.雨过天晴。 money is the root of all evil.金钱是万恶之源。 danger past,god forgotten.渡过危险,忘了上帝。 easier said than done.说时容易做时难。 god helps those who help themselves.上帝帮助那些自己where there is life there is hope. 有生命就有希望。 long hair and short wit.头发长,见识短.。 从以上例句看出,直译意思清楚,语言自然,可接受性高,给人以新颖、别致的感觉。直译保留了原谚语独特的表达方式和神韵,因而能达到与原文近似的语言效果,是我们推崇的翻译方法。 英语与汉语的语言结构存在差异,文化背景也不尽相同,属于两种不同的语言体系。因此,英语中还会有一部分谚语无法进行直译,否则就会显得牵强附会。这时,我们可以采用意译、套译等方法。 二、意译法 谚语中还有一部分具有较深的文化背景,读者不能生硬的通过字面意义来理解它的比喻意义,这时就要注重对比喻意义的翻译,必要时可以舍弃其字面意义,即意译。所谓意译就是只将大意表达出来,不注重细节,只要译文自然流畅、符合原文本意即可。例如:

浅谈英语谚语特点和翻译

浅谈英语谚语特点和翻译 摘要:谚语是一个民族在历史长河中智慧的结晶。一个优秀的谚语,不仅可以教导,启发和说服人,而且还可以丰富我们的语言和文化,本文根据谚语的特点并结合影响谚语翻译的因素,探讨了谚语翻译的方法和他们自身的优势。 谚语反映着文化。由于其简单和流行的特点,他们通过一代又一代,并逐渐成为语言的一部分。谚语是人的智慧的本质。一个优秀的谚语,不仅可以教导,启发和说服人,而且还可以丰富我们的语言和文化,所以当我们研究一门语言和文化时,有必要研究一个民族的谚语。 英语谚语有许多功能,如简洁的形式、深刻的道德、宗教信仰和民族特色。这些特点使我们很难翻译英语谚语,来表达其原始的含义、形式和口味。在本文中,笔者将介绍英语谚语的特点、影响英语谚语翻译的因素、并讨论四种翻译方法和他们自身的优势。 一、英语谚语的特点 什么是谚语?谚语是固定词组,在老百姓中普及,并通过简单的话语表达含义。大多数的谚语是长时间生活经验的科学总结。一些来自警句和俏皮话。许多谚语都来自圣经,以座右铭和格言的形式,总结生活经验,制定行为准则。 1.用词精练,句式整齐 谚语经过长期的锤炼,其用词十分讲究,结构也很整齐。例如: 1.1滴水穿石。Constant dropping wears the stone. 1.1有其父,必有其子。Like father,like son. 2.音韵和谐,易于上口 谚语经过长期流传,具有很强的口语化特点,单句讲究韵律,双句讲究对仗。例如: 2.1嘴上无毛,说话不牢。Downy lips make thoughtless slips. 2.2失之东隅,收之桑隅。What one loses on the swings one gets back on the round abouts. 3.比喻生动,寓意深刻 谚语源于生活,生动形象,蕴含着深刻的人生哲理。例如:

经典的英语谚语100句(实用)

励志英语谚语100句 1.有志者,事竟成 .Nothing is impossible to a willing heart./Where there is a will there is a way. 2.千里之行,始于足下 .The longest journey begins with the first step. 3.积少成多 .Every little helps. 4.满招损,谦受益 .Pride hurts,modesty benefits. 5.世上唯有贫穷可以不劳而获 .Nothing is to be got without pain but poverty. 6.伟业非一日之功,冰冻三尺非一日之寒 .Rome was not bult in a day. 7.一寸光阴一寸金,寸今难买寸光阴 .Lost years are worse than lost dollars. 8.自助者天助 .God helps those who help themselves. 9.欲速则不达 .More haste,less speed. 10.台上一分钟,台下十年功 .One minute on the stage needs ten years practice off stage. 11.好的开端是成功的一半 .Well begun is half done. 12.酒好不怕巷子深 .Good wine needs no bush. 13.成功源于勤奋 .Industry is the parent of success. 14.英雄所见略同 .Great minds think alike. 15.熟能生巧 .Practice makes perfect. 16.静水流深 .Still waters run deep. 17.滴水穿石 .Little stone fell great oaks. 18.前事不忘,后事之师 .The membrance of the past is the teacher of the future. 19.君子之交淡如水 .A hedge between keeps friendship green. 20.机不可失,时不再来 .Take time while time is,for time will away. 21.集思广益 .Two heads are better than one. 22.未雨绸缪 .Provide for a rainy day. 23.真金不怕火炼

关于学习的英语谚语

关于学习的英语谚语 Live and learn. 活到老,学到老。 It is never too old to learn. 为学不怕年高。 A man becomes learned by asking questions. 要长学问,就得多问;多问则业精。 There is no royal road to learning. 学问无坦途。 He who is ashamed of asking is ashamed of learning. 畏问之人耻于学。 What is learned in the cradle lasts till the grave. 婴孩时期学到的东西,老死不会忘记。 Learning makes a good man better and ill man worse. 知识能使好人更好,坏人更坏。 Soon learnt, soon forgotten. 学得快,忘得快。 Learn young, learn fair. 为学趁年青,既学须学好。 A lazy youth, a lousy age. 少时懒惰老来苦。 He that knows nothing, doubts nothing. 无知即无疑。 A good name keeps its luster in the dark. You are never too old to learn. 活到老学到老。 Through obedience learn to command. 先当学生,后当先生。 ------------------------------- A book is like a garden carried in the pocket.书本如一座随行的花园。 A book is the same today as it a I ways was and it wi I I never change.好书经得起时代的考验。 A book that is / remains shut is but a block,束之高阁的书本,无异于木块。 A book tightly shut is but a block of paper,闭卷不读,书同废纸堆。 A good book is a good friend 好书如挚友。 A good book is a light to the soul.好书是人们的心灵明灯。 A good book is the best of friends, the same today and forever.好书如良友,可相伴一生。

英语谚语翻译论文

英语谚语翻译论文 【篇一:英语谚语翻译论文】 jiujianguniversity 英文蒀目onenglish translation 二零一零年五月abstract because religiousbeliefs, habits customs,fables art,english proverbs chineseproverbs carry differentnational cultural characteristics information.proverbs closelylinked culturaltradition culturalelements proverbscause makesome exploration about itstranslation. key words: category;translation method culturecontrast 由于不同的宗信仰、蒀俗蒀蒀、寓言神蒀以及文蒀蒀蒀多方面的差蒀着不同的民族文化特色和不同的文化信息。他蒀文化蒀蒀蒀密相蒀,不可分割。言蒀中的文化因素成了 contentsintroduction 加入章蒀号 proverb shortpithy saying widespreaduse basictruth practicalprecept. proverb literaturewhich comes from people’s daily life. human’sthoughts experiencesfrom ancienttimes moderntimes. what’s more, hasenriched word,proverb 【篇二:英语谚语翻译论文】 浅谈英语谚语的特点及翻译目录摘要................................................... i 引言.................................................... 2 1 谚语的定义及语言特点................................... 3 1.1 谚语的定义........................................ 3 1.2 英语谚语的语言特 点................................ 3 2 影响英语谚语翻译的因素................................. 4 2.1 历史背景.......................................... 5 2.2 地理环 境.......................................... 5 2.3 风俗习 惯.......................................... 6 2.4 宗

关于学习的中英文谚语大全

关于学习的中英文谚语大全 篇一 There is no royal road to learning. 学问无坦途。/书山有路勤为径,学海无涯苦作舟. A man becomes learned by asking questions. 不耻下问才能有学问。 It's never too old to learn 活到老,学到老。 No pains, no gains. 不劳则无获。 Knowledge is power. 知识就是力量。 Knowledge advances by steps not by leaps. 知识的获得是循序渐进而不是突飞猛进的。 Knowledge makes humble; ignorance makes proud. 知识令人谦虚;无知使人骄傲。 Learning is an ornament in prosperity, a refuge in adversity, and a provision in old age. 学问在得意时是装饰品,失意时是庇护所,年老时是

供应品。 Learning makes a good man better and ill man worse. 知识能使好人更好,坏人更坏。 Experience keeps a dear school, but fools learn in no other. 经验学校学费高,愚人旁处学不到。 Art is long, but lift is short. 人生有限,学问无涯;人生有限,艺术无穷;人生有限,学海无涯; All work and no play makes Jack a dull boy; all play and no work makes Jack a mere boy. 只工作,不玩耍,聪明孩子要变傻 A little learning is a dangerous thing. 一知半解,为害不浅。 A handful of common sense is worth bushel of learning. 一点小常识常胜过很多有价值的学问。 A good book is a best friend who never turns his back upon us. 好书如挚友,永远不相负. Knowledge makes humble, ignorance makes proud.

浅谈英语谚语的修辞手法

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/c59419304.html, 浅谈英语谚语的修辞手法 作者:石妮 来源:《课程教育研究》2019年第17期 【摘要】谚语是语言文学的精华和民族智慧的结晶,它反映了社会和自然界的一定规律,饱含人生哲理,本文将对英语谚语中的比喻、比拟、重復、押韵、夸张等修辞手法加以归纳总结,以便我们能学习英语国家人民表达观点和描述事物的方式和技巧。 【关键词】英语谚语 ;修辞手法 【中图分类号】H31 ;【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)17-0119-01 我们常常在英语中看到这种短小精悍、描述生动,而读起来又朗朗上口的句子。它们看起来比较简单,其中包含了很多社会规律和人生哲理,这就是谚语。谚语是语言文学的精华和民族智慧的结晶,它反映了社会和自然界的一定规律。 有些英语谚语是有关学习的,如:Live and Learn. 活到老,学到老。有些对人际关系提出建议,如:A Friend in need is a friend indeed. ;患难见真情;有些则是富含人生处世哲学,如:No pains, no gains. 一分耕耘,一分收获。有些则告诉别人获得成功的经验:如:Practice makes perfect. 熟能生巧。正是其中独特的修辞手法美化和人化了英语谚语,使它变得简单而生动,简洁而有意义。本文将对英语谚语中的比喻、比拟、重复、押韵、夸张等修辞手法加以归纳总结,以便我们能学习英语国家人民表达观点和描述事物的方式和技巧。 一、英语谚语中的比喻修辞手法 比喻在英语谚语中是最重要的也是最常见的修辞,比喻就是打比方,是根据事物之间相似点把某样东西比作另外一样东西,把抽象的事情变得具体把深奥道理变得浅显。比喻通常分为明喻、借喻、隐喻和讽喻等几种方式。 1.明喻 明喻就是把两种不同事物之间的相似之处进行对比,用比喻词连接两个语言单位,其基本格式为: a像b。如: Beauty fades like a flower. 花易谢,美难再。 Life is like a fire, it begins in smoke, and ends in ashes. 人生犹如火堆,始于青烟,终于灰烬。

浅谈英汉谚语的文化差异

浅谈英汉谚语的文化差异 文章摘要 谚语其实就是民间所流传的一些至理名言,这类至理名言往往具有措辞简练、便于记忆的特点。谚语不仅内容精辟、语言生动、短小精悍、通俗易懂,而且还有着比较广泛的感染力。英国哲学家培根就曾说过:“谚语是一个名族‘天才、机智与精神’的体现。语言和文化之间的联系是非常密切的,谚语作为语言的一个组成部分也与文化不可分开。因此本文就从英汉谚语所表现出的文化的特殊性来比较中英文化的差异。让我国可以更好的通过谚语去了解一个民族的文化特征,并透过文化背景去更好的理解谚语中所包含的丰富且深刻的内涵。 关键词:英汉谚语民族文化文化差异 一、谚语是文化的反映 人类文化最古老且最有价值的表现形式之一就是谚语。并且谚语的形成并不是一日之功,而是依靠普通的人民大众通过千百年的劳动与生活实践的总结得出的净化,所以谚语是千锤百炼才产生的生动精炼的语言,是人类智慧的结晶,同时也是一个民族的精神财富与文化遗产。所以,充分的了解并熟悉谚语不仅对语言表达的丰富多彩性很有帮助,而且也是学好一门语言不可或缺的知识。另外,通过学习了解谚语,我们也可以更加的了解不同民族文化之间的差异和特殊性。因为任何一个民族的谚语都是依存与本民族的社会生活环境的,所以也是对本民族的历史传统、宗教信仰、风土人情、文化习俗、物产风貌以及自然环境等的一个反映,语言的内容就必然会带有比较鲜明的民族特色。然而,有时候在内容上虞用法上相似甚至是带有一定必然性的“偶合”的不同语言里的谚语,其所表达的文化内涵也常常大不相同,在具体的表述上如材料的选择与手法的运用等,每个民族也都不相同。比如:汉语里有条谚语叫“说曹操曹操到”,意思是提到某人的时候,某人就正巧出现了,英语里也有一条相应的谚语,“Speak of the wolf, and you will see his tail.”虽然表达的意思相近,但是设喻是完全不相同的。在英语中表达这一相同内涵的还有“Talk of the devil, and he’s sure to appear.”和“Speak of angles, and you will hear the flutter of their wings.”这两句虽然和第一句的意思相近,但是却带有比较浓厚的宗教色彩。所以从这里就可以看出不同的名族文化也是有着特殊性的。谚语不仅是该民族文化的精髓,同时也反映出了该民族文化的共性以及其个性,这主要是受到该民族的地理、历史、社会制度以及社会意识形态等的影响。比如,居住在沿海地带的依靠大海而生活的民族,他们的谚语就会涉及到海上航行、静守风雨以及捕鱼捉虾等。而游牧民族的的谚语就会多涉及沙漠、牛羊、骆驼等。英语和汉语的使用产生民族不同,并且社会文化也不同,但是人们的经历以及对世界的认识在许多方面都还是有相同之处的,而且相互之间也是存在着基本可以对应的谚语,比如:眼不见,心不烦Out of sight ,out of mind.三思而后行。Look before you leap. 还有像失败是成功之母。Failure is the mother of success. 虽然存在着相似之处,但是英汉谚语还是由于文化对语言特征的影响存在着比较明显的差别。这主要是由于这两种文化都受到其社会、地域、风俗习惯以及宗教信仰等多方面的影响。汉语谚语的特征有以下几点:第一,谚语是数量较多,且涵盖的范围较广,无论是人和自然之间的关系,还是人和人之间的关系都有相应的谚语;第二,很多谚语都有比较明显的中国特征,例如:“小卒过河,意在吃帅”,这句谚语就是来自中国象棋;第三,很多的谚语

100条常用英语谚语大全.doc

100条常用英语谚语大全 我们的英语谚语简单精妙,十分值得我们学生去记诵,以下是我搜集整理的100条常用英语谚语大全,欢迎阅读。 100条常用英语谚语大全一 1. Time flies.时光易逝。 2. Time is money.一寸光阴一寸金。 3. Time and tide wait for no man.岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。 4. Time tries all.时间检验一切。 5. Time tries truth.时间检验真理。 6. Time past cannot be called back again.光阴一去不复返。 7. All time is no time when it is past.光阴一去不复返。 8. No one can call back yesterday; Yesterday will not be called again.昨日不复来。 9. Tomorrow comes never.切莫依赖明天。 10. One today is worth two tomorrows.一个今天胜似两个明天。 11. The morning sun never lasts a day.好景不常;朝阳不能光照全日。 . Christmas comes but once a year.圣诞一年只一度。

13. Pleasant hours fly past.快乐时光去如飞。 14. Happiness takes no account of time.欢娱不惜时光逝。 15. Time tames the strongest grief.时间能缓和极度的悲痛。 16. The day is short but the work is much.工作多,光阴迫。 17. Never deter till tomorrow that which you can do today.今日事须今日毕,切勿拖延到明天。 18. Have you somewhat to do tomorrow, do it today.明天如有事,今天就去做。 19. To him that does everything in its proper time, one day is worth three.事事及时做,一日胜三日。 20. To save time is to lengthen life.节省时间就是延长生命。 21. Everything has its time and that time must be watched.万物皆有时,时来不可失。 22. Take time when time cometh, lest time steal away.时来必须要趁时,不然时去无声息。 23. When an opportunity is neglected, it never comes back toyou.机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。 24. Make hay while the sun shines.晒草要趁太阳好。 25. Strike while the iron is hot.趁热打铁。

关于学习的英文谚语

关于学习的英文谚语 本文是关于好词好句的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 关于学习的英文谚语 1、T ake the rough with the smooth. 既能享乐也能吃苦。 2、T alk of the devil and he will appear. 说曹操,曹操就到。 3、T all trees catch much wind. 树大招风。 4、T ake time for deliberation; hste spoils everything. 要费时思索,暴躁会坏事。 5、Temperance is the greatest of virtues. 自我节制是最大的美德。 6、T ake honour from me and my life is undone. 夺我名声,我命即亡。 7、Sweep before your own door. 先律己,后律人。 8、That is not good language which all understand not. 不是人人都懂的语言不是好语言。 9、Suspicion is the poison of true friendship.

猜疑伤害莫逆之交。 10、Take things as they come (or are)。 既来之,则安之。 11、Sure bind, sure find. 捆得好,逃不了。 12、That which is striking and beautiful is not always good, but that which is good is always beautiful. 漂亮而引人注目的东西不一定都善良,但善良的东西总是漂亮的。 13、That is a good book which is opened with expectation and closed with profit. 好书开卷引人入胜,闭卷使人得益。 14、Teaching others teaches yourself. 教学相长。 15、Success grows out of struggles to overcome difficulties. 成功来自于克服困难的斗争。 16、Teach others by your example. 躬亲示范。 17、Take time when time comes lest time steal away. 机不可失,时不再来。 18、Such carpenters, such chips. 什麽样的木匠,出什麽活。 19、Take a hair of the dog that bit you.

浅谈英语谚语的起源、特征及修辞

浅谈英语谚语的起源、特征及修辞 摘要 谚语丰富多彩,生动隽永,反映了每个民族追崇的重要而独特的文化价值观。谚语简单通俗,精辟凝练,尤其以朗朗的口语形态承传沿用,渐渐成为民族主流文化不可缺少的一部分。本文通过浅析英语谚语的起源、特征及修辞,力求使读者能够了解谚语在生活当中的基本应用以及重要作用,并使人们 达到熟练使用的效果。 关键字 英语谚语、起源、特征、修辞 综述 英语谚语(English proverbs)以生动形象、通俗简洁的语言总结和概括了广大英语国家人民的经验和智慧而有广泛流传于群众中间,是英语语言的精辟。正如英国伟大的哲学家、作家培根所言:一个民族的天才、智慧和精神寓于它的谚语之中。 谚语的内容是十分广泛的。它是我们了解英语民族国家社会、地理、风俗、历史、文化的一把不可多得的钥匙。下面这则简短的对话中包含了七、八个谚语(如:My dogs are barking.[我的脚走的都痛了];point the town red[狂欢];out of blue[出其不意];a piece of cake[小菜一碟];face the music[负责任] 等),对于一个英语不大熟悉的人来说,恐怕就很难理解了。 A:Hi,B. There you. My dogs are barking. I want to tell you a good news. B: Is it that we will point the town red? A: Yes, I would have told you of blue. We know you have green fingers, so we want you to look after some flowers. B: It’s a piece of cake. I will face the music. 一、英语谚语的来源 英语谚语大多起源于民间口语,也有一部分源于文化典籍或宗教文献。他们源远流长,在历史长河里兼收并蓄,得到不断的丰富和发展。经过千锤百炼,最终成为简洁生动、意味深长、富有哲理的英语的精华。

常用英语谚语及名言警句

A bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善终。 A bad thing never dies. 遗臭万年。 A bad workman always blames his tools. 不会撑船怪河弯。 A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鸟在手胜过双鸟在林。 A boaster and a liar are cousins-german. 吹牛与说谎本是同宗。 A bully is always a coward. 色厉内荏。 A burden of one's choice is not felt. 爱挑的担子不嫌重。 A candle lights others and consumes itself. 蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 A cat has 9 lives. 猫有九条命。A cat may look at a king. 人人平等。 A close mouth catches no flies. 病从口入。 A constant guest is never welcome. 常客令人厌。 Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 Adversity leads to prosperity. 穷则思变。 Adversity makes a man wise, not rich. 逆境出人才。 A fair death honors the whole life. 死得其所,流芳百世。 A faithful friend is hard to find. 知音难觅。 A fall into a pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 A fox may grow gray, but never good. 江山易改,本性难移。 A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。 A friend is easier lost than found. 得朋友难,失朋友易。 A friend is never known till a man has need. 需要之时方知友。 A friend without faults will never be found. 没有十全十美的朋友。 "After you" is good manners. "您先请"是礼貌。 A good beginning is half done. 良好的开端是成功的一半。 A good beginning makes a good ending. 善始者善终。 A good book is a good friend.

关于学习的英文谚语

关于学习的英文谚语 关于学习的英文谚语 关于学习的英文谚语 1、If thou injurest conscience,it will have its revenge on thee.伤害良心,将受到良心的严惩。 2、Though malice may darken truth,it cannot put it out.恶意可以糟塌真理;但无法消灭真理。 3、Trust not a great weight to a slender thread.细线挂重物,终究不可靠。 4、Truth is the daughter of time.真理是时间的女儿。 5、Who has deceiv'd thee so oft as thy self?欺骗你的莫过于自己。 6、Truth's best ornament is nakedness.不加掩饰乃是真理的最好装饰。 7、Think twice before acting.三思而后行。 8、Each year one vicious habit rooted out,in time minght make the worst man good throughout.每年根除一恶习,恶根亦会成完人。 9、Diamond cuts diamond.强中更有强中手。 10、Behind bad luck es good luck.塞翁失马,焉知非福。

11、A true great man will neither trle on a worm,nor sneak to an emperpor.真正的伟人既不大肆践踏小人物,也不会在皇帝面前奴顔卑膝。 12、There is no man so bad,but he secretly respects the good.再坏的人都会暗自敬重好人。 13、A good name keeps its luster in the dark.良好的名声在黑暗中也能闪闪发光。 14、All roads lead to Rome.行行出状元。 15、Whatever you go, go with all your heart.无论做什么事,一定要全力以赴。 16、Follow your own course, and let people talk.走自己的路,让别人说去吧。 17、Facts are stubborn things.事实是最顽强的东西。 18、Suspicion is the poison of friendship.怀疑是对友谊所下的毒药。 19、Eat a peck of salt with a man before you trust him.在你信任一个人之前,先要深入了解他。 20、All things are difficult before they are easy.万事开头难。 21、Don't throw stones at your neightbours,if your own windows are glass.假如你家的窗户是玻璃做的,别用石头打你的邻居。

浅谈英语谚语文化

浅谈英语谚语文化 谚语作为各民族文化的精髓,英语谚语是在英语语言的发展过程中形成的,其内容丰富、来源广泛,形象地反映了英语国家不同时期的社会制度、风土人情及文化习俗。它以高超的语言技巧,丰富的艺术想象力,真实地传达了劳动人民心声,最大限度地表现出生活本身的美。它从内容到形式处处展现了劳动人民进步的美学观、艺术情趣和审美思想。它的审美价值在于它充分体现了劳动人民的思想感情、理想道德、才能智慧,从而成为异常精美的艺术珍品,获得了不朽的艺术生命。从英谚中可以看出英语民族在表达思想内容和描述事物上的手法和技巧,如果能准确地理解和翻译英语谚语,我们就能较好地运用英语谚语,提高英语表达能力。 英语谚语语言简练、寓意深刻、韵味隽永,有的还带着浓厚的民族特色。它们描述着千百年来劳动人民的喜怒哀乐,记载着他们在生活中所取得的经验、智慧,蕴涵着广大劳动人民的审美观念。要把英语谚语的特色翻译出来不但要求译者忠实地表达原文的思想内容,还要尽可能地保其艺术性。应该从审美的角度出发,注重谚语的审美价值,不但要注意翻译的原则,而且要注意翻译的方法。正确理解原文和创造性地用另一种语言再现原文的过程。 对英语谚语作透彻的理解是确切翻译的基础和关键译者必须先彻底了解英语谚语,方可下笔翻译。在这里值得一提的是,由于谚语具有深厚的文化底蕴和浓厚的民族色彩,在翻译时如果能站在民族审美意识的立场上理解,就能忠实地、完整地再现该谚语的原貌。 1、英语谚语的审美价值 所谓审美价值是自然界的对象和现象或人类劳动的产品由于具体某种属性而能满足人的审美需要,能够引起人的审美感受。具体到文学作品来说,其审美价值在于通过作品的内容和形式帮助人们认识世界、改造世界,并给人以精神上的愉悦和满足。而谚语作为千百年来人类劳动的产物,是集体智慧的结晶。它不仅能够教育人,而且经过去粗取精、千锤百炼,在艺术形式上也散发出美的气息,给人以美的享受。 2、英语谚语的审美构成 英语谚语的审美构成按其性质可分为内容美和形式美两大类。原文内容包括主题、思想以及对原文中描绘的生活现象的具有审美感染力的评价。形式是原文的语言形式。英语谚语不是内容美与形式美的简单相加,而是内容美和形式美的辩证统一。 (1)内容美英语谚语主要来源于民间,是劳动人民在长期社会实践中共同智慧的结晶,它的创造主体是人民大众,且真实而深刻地反映了广大人民的劳动经验、生活习惯、民族特点、思维方式和审美观点,描述了人民的思想感情、愿望和追求,其内容之美主要体现在民族性和思想性上。

相关文档