文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 庄子内篇养生主第三节译文

庄子内篇养生主第三节译文

庄子内篇养生主第三节译文

天地之争不代天之恒也。威仪不已,与久而已。长久不已,天地内藏。恒

产乎寿。故古之人,有见先亲之在外而却已论者,不可胜言也。

译文:

天地之争,无法代表天之恒久。威仪不能永远保持,会逐渐破灭。而长久持续下去的,是天地内在的深藏不露。恒久不变的状态,将产生寿命的长久存在。因此,古代的人们,有些见到自己的亲朋好友在外外面受到待见却不为此而发表言论的事情,这无法言喻。

为了更好地理解上述内容,下面将进行详细解读。

解读

1.天地之争:指的是宇宙间存在的一切变化和冲突。庄子认为,这种变化和冲

突并不能代表宇宙的永恒存在。

2.天之恒:指宇宙的恒久不变,它不会因为任何变化或冲突而受到影响。

3.威仪:指外在的表象,即人们所展示的威严和礼仪。庄子认为,这种表面上

的威严和礼仪并不会永远保持下去。

4.与久而已:表示威仪的维持是有限的,会逐渐破灭。

5.长久不已:指天地内在的深藏不露,即宇宙中的无形无物的存在,它具有长

久不变的属性。

6.天地内藏:表示宇宙的无形无物的本质,很难被直接感知和理解。

7.恒产乎寿:表明长久不变的状态将产生长寿的效果。在宇宙中,一种恒久不

变的状态将促使人们生命的延长。

8.故古之人:指古代的人们。

9.见先亲之在外而却已论者:指见到亲朋好友在外面受到待见,却选择不发表

言论的人们。

10.不可胜言也:表示这种情况无法言传,难以描述。

分析

庄子通过这段译文,表达了他对天地变化和人事纷争的看法。他认为宇宙中的变化和冲突并不能代表永恒的存在,真正的恒久不变存在于内在。持续不断的威仪维持是有限的,而天地内在的深藏不露是无形无物但又长久不变的。正是这种长久不变的状态,将带来长寿的效果。

庄子还提到了古代人们的行为,即见到亲朋好友在外面受到待见,却选择不发表言论的情况。他认为这种情况无法言传,难以描述。

通过这段译文,庄子强调了宇宙间的恒久不变和人事纷争的对比,以及内在的重要性。他试图带领读者思考人生的真谛和长寿的重要性。

思考

庄子内篇养生主第三节译文中的内容对于我们现代人来说,依然具有深刻的启示意义。

首先,庄子告诉我们,宇宙间的变化和冲突并不能代表永恒的存在。在现实生活中,我们经常会遇到各种问题和困难,但这些都是暂时的变化和冲突。我们应该从更深层次的角度去看待问题,寻找内在的稳定和平静。

其次,庄子强调了内在的重要性,即宇宙的无形无物的本质。在时刻追求外在的威严和礼仪之时,我们是否忽略了内心的真实需求?我们是否应该更加关注内心的平静和满足,而不是过分追求外在的表象?

最后,庄子谈到了长寿的重要性。虽然我们无法改变自己的寿命,但通过保持内在的平静和稳定,我们可以改善身心健康,延缓衰老的过程。长寿并不仅仅是年龄的增长,更重要的是生命的质量和对生活的积极态度。

综上所述,庄子内篇养生主第三节译文中的内容带给我们很多思考。无论是对待宇宙变化和冲突的看法,还是对内在重要性和长寿的认识,这些都对我们的人生有着深刻的启示。我们应该更加关注内心的平静和满足,通过保持身心健康,追求长寿和高品质的生活。同时,我们也应该意识到一些无法言传的事情,以及自己在面对困境时所做出的选择。通过思考庄子的观点,我们可以更好地理解人生的真谛,并为自己的养生和幸福寻求更好的方向。

庄子·内篇·养生主 阅读答案附翻译

庄子·内篇·养生主阅读答案附翻译 文惠君曰:嘻,善哉!技盖至此乎? 庖丁释刀对曰:臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。 文惠君曰:善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。 (节选自《庄子内篇养生主》) 1.对下列句子中加横线词的解释,不正确的一项是()(3分) A.庖丁释刀对曰庖:厨师。 B.而刀刃若新发于硎硎:磨刀石。 C.虽然,每至于族族:(筋骨)交错聚集的地方。 D.善刀而藏之善:修治。 2.下列各组句子中,加横线词的意义和用法相同的一组是()(3分) A.①恢恢乎其于游刃必有余地矣②相与枕藉乎舟中 B.①始臣之解牛之时②臣之壮也,犹不如人 C.①提刀而立,为之四顾②学而时习之 D.①吾闻庖丁之言,得养生焉②积土成山,风雨兴焉 3.下列对原文的翻译,不正确的一项是()(3分) A.臣之所好者道也,进乎技矣。意思是:我喜好的是天道,是自然的规律,超过技术了。 B.批大郤,导大窾,因其固然意思是:(庖丁解牛时用刀)分开骨间的缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来(的结构)。 C.臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。意思是:我只用精神去和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了,而精神在活动。 D.族庖月更刀,折也。意思是:一般的厨师每个月都要换一把刀,原因是用刀子去砍断骨头。 【参考答案】 1.D 2.B 3.B 【参考译文】梁惠王说:嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢? 庖丁放下刀子回答说:臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),看见的只是整头的牛。三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。现在宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就象感觉器官停止活动了而全凭精神意愿在活动。顺着牛体的肌理结构,劈开筋

养生主原文及译文

养生主原文及译文 养生主原文及译文 《养生主》一文寓说理于故事之中,意趣横生,富于启发意义。下面小编整理的养生主原文及译文,欢迎来参考! 养生主 庄子及其弟子 【题解】 这是一篇谈养生之道的文章。“养生主”意思就是养生的要领。庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。 全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督以为经”,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展。第二部分至“得养生焉”,以厨工分解牛体比喻人之养生,说明处世、生活都要“因其固然”、“依乎天理”,而且要取其中虚“有间”,方能“游刃有余”,从而避开是非和矛盾的纠缠。余下为第三部分,进一步说明听凭天命,顺应自然,“安时而处顺”的生活态度。 庄子思想的中心,一是无所依凭自由自在,一是反对人为顺其自然,本文字里行间虽是在谈论养生,实际上是在体现作者的哲学思想和生活旨趣。 【原文】 吾生也有涯①,而知也无涯②。以有涯随无涯③,殆已④;已而为知者⑤,殆而已矣!为善无近名⑥,为恶无近刑。缘督以为经⑦,可以保身,可以全生⑧,可以养亲⑨,可以尽年⑩。 【注释】 ①涯:边际,极限。 ②知(zhì):知识,才智。 ③随:追随,索求。 ④殆:危险,这里指疲困不堪,神伤体乏。 ⑤已:此,如此;这里指上句所说的用有限的生命索求无尽的知

识的情况。 ⑥近:接近,这里含有追求、贪图的意思。 ⑦缘:顺着,遵循。督:中,正道。中医有奇经八脉之说,所谓督脉即身背之中脉,具有总督诸阳经之作用;“缘督”就是顺从自然之中道的含意。经:常。 ⑧生:通作“性”,“全生”意思是保全天性。 ⑨养亲:从字面上讲,上下文意不能衔接,旧说称不为父母留下忧患,亦觉牵强。姑备参考。 ⑩尽年:终享天年,不使夭折。 【译文】 人们的生命是有限的,而知识却是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,势必体乏神伤,既然如此还在不停地追求知识,那可真是十分危险的了!做了世人所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱。遵从自然的中正之路并把它作为顺应事物的常法,这就可以护卫自身,就可以保全天性,就可以不给父母留下忧患,就可以终享天年。 【原文】 庖丁为文惠君解牛①,手之所触②,肩之所倚③,足之所履④,膝之所踦⑤,砉然向然⑥,奏刀然⑦,莫不中音⑧,合于桑林之舞⑨,乃中经首之会⑩。 文惠君日:“(11),善哉!技蓋至此乎(12)?”庖丁释刀对曰(13):“臣之所好者道也(14),进乎技矣(15)。始臣之解牛之时,所见无非全牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视(16),官知止而神欲行(17)。依乎天理(18),批大郤(19),导大窾(20),因其固然(21);技经肯綮之未尝(22),而况大軱乎(23)!良庖岁更刀(24),割也;族庖月更刀(25),折也(26)。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎(27)。彼节者有閒(28),而刀刃者无厚。以无厚入有閒,恢恢乎其于游刃必有余地矣(29),是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族(30),吾见其难为,怵然为戒(31),视为止,行为迟,动刀甚微。謋然己解(32),如土委地(33)。提刀而立,为之四

《庄子 - 内篇 - 养生主》原文、译文、注释及赏析

《庄子 - 内篇 - 养生主》原文、译文、注释及赏析 庄子 - 内篇 - 养生主 周·庄子 原文: 吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已;已而为知者,殆而已矣。为善无近名,为恶无近刑。缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于桑林之舞,乃中经首之会。 文惠君曰:「嘻,善哉!技盖至此乎?」庖丁释刀对曰:「臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非全牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有馀地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然以解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。」文惠君曰:「善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。」 公文轩见右师而惊曰:「是何人也?恶乎介也?天与,其人与?」曰:「天也,非人也。天之生是使独也,人之貌有与也。以是知其天也,非人也。」泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。 老聃死,秦失吊之,三号而出。弟子曰:「非夫子之友邪?」曰:「然。」「然则吊焉若此,可乎?」曰:「然。始也吾以为其人也,而今非也。向吾入而吊焉,有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者,是遁天倍情,忘其所受,古者谓之遁天之刑。适来,夫子时也;适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。」 指穷于为薪,火传也,不知其尽也。

庄子内篇养生主第三节译文

庄子内篇养生主第三节译文 天地之争不代天之恒也。威仪不已,与久而已。长久不已,天地内藏。恒 产乎寿。故古之人,有见先亲之在外而却已论者,不可胜言也。 译文: 天地之争,无法代表天之恒久。威仪不能永远保持,会逐渐破灭。而长久持续下去的,是天地内在的深藏不露。恒久不变的状态,将产生寿命的长久存在。因此,古代的人们,有些见到自己的亲朋好友在外外面受到待见却不为此而发表言论的事情,这无法言喻。 为了更好地理解上述内容,下面将进行详细解读。 解读 1.天地之争:指的是宇宙间存在的一切变化和冲突。庄子认为,这种变化和冲 突并不能代表宇宙的永恒存在。 2.天之恒:指宇宙的恒久不变,它不会因为任何变化或冲突而受到影响。 3.威仪:指外在的表象,即人们所展示的威严和礼仪。庄子认为,这种表面上 的威严和礼仪并不会永远保持下去。 4.与久而已:表示威仪的维持是有限的,会逐渐破灭。 5.长久不已:指天地内在的深藏不露,即宇宙中的无形无物的存在,它具有长 久不变的属性。 6.天地内藏:表示宇宙的无形无物的本质,很难被直接感知和理解。 7.恒产乎寿:表明长久不变的状态将产生长寿的效果。在宇宙中,一种恒久不 变的状态将促使人们生命的延长。 8.故古之人:指古代的人们。 9.见先亲之在外而却已论者:指见到亲朋好友在外面受到待见,却选择不发表 言论的人们。 10.不可胜言也:表示这种情况无法言传,难以描述。

分析 庄子通过这段译文,表达了他对天地变化和人事纷争的看法。他认为宇宙中的变化和冲突并不能代表永恒的存在,真正的恒久不变存在于内在。持续不断的威仪维持是有限的,而天地内在的深藏不露是无形无物但又长久不变的。正是这种长久不变的状态,将带来长寿的效果。 庄子还提到了古代人们的行为,即见到亲朋好友在外面受到待见,却选择不发表言论的情况。他认为这种情况无法言传,难以描述。 通过这段译文,庄子强调了宇宙间的恒久不变和人事纷争的对比,以及内在的重要性。他试图带领读者思考人生的真谛和长寿的重要性。 思考 庄子内篇养生主第三节译文中的内容对于我们现代人来说,依然具有深刻的启示意义。 首先,庄子告诉我们,宇宙间的变化和冲突并不能代表永恒的存在。在现实生活中,我们经常会遇到各种问题和困难,但这些都是暂时的变化和冲突。我们应该从更深层次的角度去看待问题,寻找内在的稳定和平静。 其次,庄子强调了内在的重要性,即宇宙的无形无物的本质。在时刻追求外在的威严和礼仪之时,我们是否忽略了内心的真实需求?我们是否应该更加关注内心的平静和满足,而不是过分追求外在的表象? 最后,庄子谈到了长寿的重要性。虽然我们无法改变自己的寿命,但通过保持内在的平静和稳定,我们可以改善身心健康,延缓衰老的过程。长寿并不仅仅是年龄的增长,更重要的是生命的质量和对生活的积极态度。 综上所述,庄子内篇养生主第三节译文中的内容带给我们很多思考。无论是对待宇宙变化和冲突的看法,还是对内在重要性和长寿的认识,这些都对我们的人生有着深刻的启示。我们应该更加关注内心的平静和满足,通过保持身心健康,追求长寿和高品质的生活。同时,我们也应该意识到一些无法言传的事情,以及自己在面对困境时所做出的选择。通过思考庄子的观点,我们可以更好地理解人生的真谛,并为自己的养生和幸福寻求更好的方向。

养生主—《庄子》原文、译文及赏析

养生主—《庄子》原文、译文及赏析 题解: 这是一篇谈养生之道的文章。“养生主”意思就是养生的要领。庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。 全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督以为经”,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展。第二部分至“得养生焉”,以厨工分解牛体比喻人之养生,说明处世、生活都要“因其固然”、“依乎天理”,而且要取其中虚“有间”,方能“游刃有余”,从而避开是非和矛盾的纠缠。余下为第三部分,进一步说明听凭天命,顺应自然,“安时而处顺”的生活态度。 庄子思想的中心,一是无所依凭自由自在,一是反对人为顺其自然,本文字里行间虽是在谈论养生,实际上是在体现作者的哲学思想和生活旨趣。 原文1: 吾生也有涯①,而知也无涯②。以有涯随无涯③,殆已④;已而为知者⑤,殆而已矣!为善无近名⑥,为恶无近刑。缘督以为经⑦,可以保身,可以全生⑧,可以养亲⑨,可以尽年⑩。 注释: ①涯:边际,极限。 ②知(zhì):知识,才智。 ③随:追随,索求。 ④殆:危险,这里指疲困不堪,神伤体乏。 ⑤已:此,如此;这里指上句所说的用有限的生命索求无尽的知识的情况。 ⑥近:接近,这里含有追求、贪图的意思。 ⑦缘:顺着,遵循。督:中,正道。中医有奇经八脉之说,所谓督脉即身背之中脉,具有总督诸阳经之作用;“缘督”就是顺从自然之中道的含意。经:常。⑧生:通作“性”,“全生”意思是保全天性。

⑨养亲:从字面上讲,上下文意不能衔接,旧说称不为父母留下忧患,亦觉牵强。姑备参考。 ⑩尽年:终享天年,不使夭折。 译文1: 人们的生命是有限的,而知识却是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,势必体乏神伤,既然如此还在不停地追求知识,那可真是十分危险的了!做了世人所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱。遵从自然的中正之路并把它作为顺应事物的常法,这就可以护卫自身,就可以保全天性,就可以不给父母留下忧患,就可以终享天年。 原文2: 庖丁为文惠君解牛①,手之所触②,肩之所倚③,足之所履④,膝之所踦⑤,砉然向然⑥,奏刀然⑦,莫不中音⑧,合于桑林之舞⑨,乃中经首之会⑩。 文惠君日:“⑪,善哉!技蓋至此乎⑫?”庖丁释刀对曰⑬:“臣之所好者道也⑭,进乎技矣⑮。始臣之解牛之时,所见无非全牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视⑯,官知止而神欲行⑰。依乎天理⑱,批大郤⑲,导大窾⑳,因其固然21;技经肯綮之未尝22,而况大軱乎23!良庖岁更刀24,割也;族庖月更刀25,折也26。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎27。彼节者有閒28,而刀刃者无厚。以无厚入有閒,恢恢乎其于游刃必有余地矣29,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族30,吾见其难为,怵然为戒31,视为止,行为迟,动刀甚微。謋然己解32,如土委地33。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志34,善刀而藏之35。 文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉36。” 注释: ①庖(páo):厨房。“庖丁”即厨师。一说“庖”指厨师,“丁”是他的名字。为(wèi):替,给。文惠君:旧说指梁惠王。解:剖开、分解。 ②触:接触。

《庄子·养生主》全文、注释、翻译和赏析

《庄子·养生主》全文、注释、翻译和赏析 吾生也有涯,而知也无涯①。以有涯随无涯②,殆已③!已而为知者④,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑;缘督以为经⑤,可以保身⑥,可以全生⑦,可以养亲⑧,可以尽年⑨。 庖丁为文惠君解牛⑩,手之所触,肩之所倚⑪,足之所履⑫,膝之所踦⑬,砉然向然⑭,奏刀騞然⑮,莫不中音⑯,合于《桑林》之舞⑰,乃中《经首》之会⑱。文惠君曰:“譆⑲,善哉!技盖至此乎⑳?”庖丁释刀对曰㉑:“臣之所好者道也,进乎技矣㉒。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视㉓,官知止而神欲行。依乎天理㉔,批大郤㉕,导大窾㉖,因其固然㉗,技经肯綮之未尝㉘,而况大軱乎㉙!良庖岁更刀㉚,割也;族庖月更刀㉛,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎㉜。彼节者有间㉝,而刀刃者无厚㉞,以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣㉟。是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族㊱,吾见其难为,怵然为戒㊲,视为止㊳,行为迟,动刀甚微㊴。謋然已解㊵,如土委地㊶。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志㊷,善刀而藏之㊸。”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉㊹。” 公文轩见右师而惊曰㊺:“是何人也?恶乎介也㊻?天与,其人与㊼?”曰:“天也,非人也。天之生是使独也㊽,人之貌有与也㊾。以是知其天也,非人也。”泽雉十步一啄㊿,百步一饮,不蕲畜乎樊中〔51〕。神虽王〔52〕,不善也。 老聃死〔53〕,秦失吊之〔54〕,三号〔55〕而出。弟子曰〔56〕:“非夫子之友邪〔57〕?”曰:“然。”“然则吊焉若此,可乎?”曰:“然。始也吾以为其人也〔58〕,而今非也。向吾入而吊焉〔59〕,有老者哭之如哭其子,少者哭之如哭其母。彼其所以会之〔60〕,必有不蕲言而言〔61〕,不蕲哭而哭者。是遁天倍情〔62〕,忘其所受〔63〕,古者谓之遁天之刑。适来〔64〕,夫子时也;适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解〔65〕。” 指穷于为薪,火传也,不知其尽也。

庄子内篇养生主原文及译文

《庄子内篇养生主原文及译文》 《养生主》是庄子内七篇的首篇,是一篇关于养生的经典文献。其主要阐述了人生的处世态度和养生之道,强调要把握好度,顺应自然,保持内心的平静和安宁。本文将为大家提供《养生主》的原文及译文。 **原文** 《养生主》的原文如下: “吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善乐生,无留意,是谓全生。” “为善无近名,为恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。” “庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。” “吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已;吾安得夫忘于物内之游者!” **译文**

《养生主》的译文如下: “我们的生命是有限的,而知识是无限的。用有限的生命去追求无限的知识,是危险的。已经知道危险还去追求知识,就更加危险了。做好人,乐于享受生活,不要分心,这就是保全生命。” “做好事不要贪图名声,做坏事不要触犯法律。顺其自然是最好的方法,这样可以保护自己,可以保全生命,可以奉养亲人,可以尽享天年。” “有个厨师叫庖丁给文惠君宰牛,他的动作非常熟练,发出的声音像音乐。他的动作符合《桑林》舞曲的节奏,声音符合《经首》乐章的旋律。” “我们的生命是有限的,而知识是无限的。用有限的生命去追求无限的知识,是有风险的;我怎能找到那种忘记物我两忘的境界呢!” 以上就是《庄子内篇养生主》的原文及译文。通过这篇文章,我们可以看到庄子的处世态度和养生之道,即要顺应自然,保持内心的平静和安宁,不要贪图名利和物欲,这样才能真正地保全生命,享受生活。

专升本文言文翻译之《养生主》

2、养生主① 第一段 原文:庖丁为文惠君解牛②,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦③,砉然响然④,奏刀騞然⑤,莫不中音。合于桑林之舞⑥,乃中经首之会⑦。 翻译:有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。它竟然同《桑林》、《经首》两首乐曲伴奏的舞蹈节奏合拍。 第二段 原文:文惠君曰:“嘻(赞叹声),善哉!技盖至此乎⑧?” 翻译:梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?” 第三段 原文:庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣⑨。 翻译:庖丁放下刀子回答说:“臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。 原文:始臣之解牛之时,所见无非牛者⑩。 翻译:当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),看见的只是整头的牛。 原文:三年之后,未尝见全牛也⑾。 翻译:三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。 原文:方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行⑿。 翻译:现在宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就象感觉器官停止活动了而全凭精神意愿在活动。 原文:依乎天理⒀,批大郤⒁,导大窾⒂,因其固然⒃。 翻译:顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。 原文:技经肯綮之未尝⒄,而况大軱乎⒅! 翻译:宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢? 原文:良庖岁更刀,割也⒆;族庖月更刀,折也⒇。 翻译:技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。技术一般的厨工每月换一把刀,是因为他们用刀子去砍骨头。 原文:今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎﹝21﹞。 翻译:现在臣下的这把刀已用了十九年了,宰牛数千头,而刀口却象刚从磨刀石上磨出来的一样。

庄子《养生主》原文及译文

庄子《养生主》原文及译文 【题解】 这是一篇谈养生之道的文章。“养生主”意思就是养生的要领。庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。 全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督以为经”,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展。第二部分至“得养生焉”,以厨工分解牛体比喻人之养生,说明处世、生活都要“因其固然”、“依乎天理”,而且要取其中虚“有间”,方能“游刃有余”,从而避开是非和矛盾的纠缠。余下为第三部分,进一步说明听凭天命,顺应自然,“安时而处顺”的生活态度。 庄子思想的中心,一是无所依凭自由自在,一是反对人为顺其自然,本文字里行间虽是在谈论养生,实际上是在体现作者的哲学思想和生活旨趣。 【原文】 吾生也有涯①,而知也无涯②。以有涯随无涯③,殆已④;已而为知者⑤,殆而已矣!为善无近名⑥,为恶无近刑。缘督以为经⑦,可以保身,可以全生⑧,可以养亲⑨,可以尽年⑩。 【注释】 ①涯:边际,极限。 ②知(zhì):知识,才智。 ③随:追随,索求。 ④殆:危险,这里指疲困不堪,神伤体乏。 ⑤已:此,如此;这里指上句所说的用有限的生命索求无尽的知识的情况。 ⑥近:接近,这里含有追求、贪图的意思。 ⑦缘:顺着,遵循。督:中,正道。中医有奇经八脉之说,所谓督脉即身背之中脉,具有总督诸阳经之作用;“缘督”就是顺从自然之中道的含意。经:常。

⑧生:通作“性”,“全生”意思是保全天性。 ⑨养亲:从字面上讲,上下文意不能衔接,旧说称不为父母留下忧患,亦觉牵强。姑备参考。 ⑩尽年:终享天年,不使夭折。 【译文】 人们的生命是有限的,而知识却是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,势必体乏神伤,既然如此还在不停地追求知识,那可真是十分危险的了!做了世人所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱。遵从自然的中正之路并把它作为顺应事物的常法,这就可以护卫自身,就可以保全天性,就可以不给父母留下忧患,就可以终享天年。 【原文】 庖丁为文惠君解牛①,手之所触②,肩之所倚③,足之所履④,膝之所踦⑤,砉然向然⑥,奏刀淙虎撸莫不中音⑧,合于桑林之舞⑨,乃中经首之会⑩。 文惠君日:“(11),善哉!技蓋至此乎(12)?”庖丁释刀对曰(13):“臣之所好者道也(14),进乎技矣(15)。始臣之解牛之时,所见无非全牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视(16),官知止而神欲行(17)。依乎天理(18),批大郤(19),导大窾(20),因其固然(21);技经肯綮之未尝(22),而况大軱乎(23)!良庖岁更刀(24),割也;族庖月更刀(25),折也(26)。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎(27)。彼节者有閒(28),而刀刃者无厚。以无厚入有閒,恢恢乎其于游刃必有余地矣(29),是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族(30),吾见其难为,怵然为戒(31),视为止,行为迟,动刀甚微。謋然己解(32),如土委地(33)。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志(34),善刀而藏之(35)。 文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉(36)。” 【注释】 ①庖(páo):厨房。“庖丁”即厨师。一说“庖”指厨师,“丁”是他的名字。为(wèi):替,给。文惠君:旧说指梁惠王。

庄子内篇《养生主第三》译文

庄子内篇《养生主第三》译文 人们的生命是有限的,而知识却是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,势必体乏神伤,既然如此还在不停地追求知识,那可真是十分危险的了!做了世人所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱。遵从自然的中正之路并把它作为顺应事物的常法,这就可以护卫自身,就可以保全天性,就可以不给父母留下忧患,就可以终享天年。 厨师给文惠君宰杀牛牲,分解牛体时手接触的地方,肩靠着的地方,脚踩踏的地方,膝抵住的地方,都发出砉砉的声响,快速进刀时刷刷的声音,无不像美妙的音乐旋律,符合桑林舞曲的节奏,又合于经首乐曲的乐律。 文惠君说:“嘻,妙呀!技术怎么达到如此高超的地步呢?”厨师放下刀回答说:“我所喜好的是摸索事物的规律,比起一般的技术、技巧又进了一层。我开始分解牛体的时候,所看见的没有不是一头整牛的。几年之后,就不曾再看到整体的牛了。现在,我只用心神去接触而不必用眼睛去观察,眼睛的官能似乎停了下来而精神世界还在不停地运行。依照牛体自然的生理结构,劈击肌肉骨骼间大的缝隙,把刀导向那些骨节间大的空处,顺着牛体的天然结构去解剖;从不曾碰撞过经络结聚的部位和骨肉紧密连接的地方,何况那些大骨头呢! 优秀的厨师一年更换一把刀,因为他们是在用刀割肉;普通的厨师一个月就更换一把刀,因为他们是在用刀砍骨头。如今我使用的这把刀已经十九年了,所宰杀的牛牲上千头了,而刀刃锋利就像刚从磨刀石上磨过一样。牛的骨节乃至各个组合部位之间是有空隙的,而刀刃几乎没有什么厚度,用薄薄的刀刃插入有空隙的骨节和组合部位间,对于刀刃的运转和回旋来说那是多么宽绰而有余地呀。所以我的刀使用了十九年刀锋仍像刚从磨刀石上磨过一样。虽然这样,每当遇上筋腱、骨节聚结交错的地方,我看到难于下刀,为此而格外谨慎不敢大意,目光专注,动作迟缓,动刀十分轻微。牛体霍霍地全部分解开来,就像是一堆泥土堆放在地上。我于是提着刀站在那儿,为此而环顾四

庄子养生主原文及译文

庄子养生主原文及译文 庄子养生主原文及译文共含1篇, 第1篇:庄子养生主原文及译文 吾生也有涯①,而知也无涯②。以有涯随无涯③,殆已④;已而为知者⑤,殆而已矣!为善无近名⑥,为恶无近刑。缘督以为经⑦,可以保身,可以全生⑧,可以养亲⑨,可以尽年⑩。 ①涯:边际,极限。 ②知(zh):知识,才智。 ③随:追随,索求。 ④殆:危险,这里指疲困不堪,神伤体乏。 ⑤已:此,如此;这里指上句所说的用有限的生命索求无尽的知识的情况。 ⑥近:接近,这里含有追求、贪图的意思。 ⑦缘:顺着,遵循。督:中,正道。中医有奇经八脉之说,所谓督脉即身背之中脉,具有总督诸阳经之作用;“缘督”就是顺从自然之中道的含意。经:常。 ⑧生:通作“性”,“全生”意思是保全天性。 ⑨养亲:从字面上讲,上下文意不能衔接,旧说称不为父母留下忧患,亦觉牵强。姑备参考。 ⑩尽年:终享天年,不使夭折。 人们的生命是有限的,而知识却是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,势必体乏神伤,既然如此还在不停地追求知识,那可真是十分危险的了!做了我们世人口中所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱。 遵从自然的中正之路并把它作为顺应事物的常法,这就可以护卫自身,就可以保全天性,就可以不给父母留下忧患,就可以终享天年。 庖丁为文惠君解牛①,手之所触②,肩之所倚③,足之所履④,膝之所w至此乎(12)?”庖丁释刀对曰(13):“臣之所好者道也(14),进乎技矣(15)。始臣之解牛之时,所见无非全牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视(16),官知止而神欲行(17)。依乎天理(18),批大U(20),因其固然(21);技经肯綮之未尝(22),而况大f(28),而刀刃者无厚。以无厚入有f然己解(32),如土委地(33)。提刀而立,为之

庄子·内篇·养生主 阅读答案附翻译

庄子·内篇·养生主阅读答案附翻译-文言文阅读及答案 文惠君曰:嘻,善哉!技盖至此乎? 庖丁释刀对曰:臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。 文惠君曰:善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。 1.对下列句子中加横线词的解释,不正确的一项是A.庖丁释刀对曰庖:厨师。 B.而刀刃若新发于硎硎:磨刀石。 C.虽然,每至于族族:A.①恢恢乎其于游刃必有余地矣②相与枕藉乎舟中 B.①始臣之解牛之时②臣之壮也,犹不如人 C.①提刀而立,为之四顾②学而时习之 D.①吾闻庖丁之言,得养生焉②积土成山,风雨兴焉 3.下列对原文的翻译,不正确的一项是A.臣之所好者道也,进乎技矣。意思是:我喜好的是天道,是自然的规律,超过技术了。 B.批大郤,导大窾,因其固然意思是:(庖丁解牛时用刀)分开骨间的缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来(的结构)。 C.臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。意思是:我只用精神去和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了,而精神在活动。 D.族庖月更刀,折也。意思是:一般的厨师每个月都要换一把刀,原因是用刀子去砍断骨头。 【参考答案】 1.D 2.B 3.B 【参考译文】梁惠王说:嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢? 庖丁放下刀子回答说:臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),看见的只是整头的牛。三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。现在宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就象感觉器官停止活动了而全凭精神意愿在活动。顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢?技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。技术一般的厨工每月换一把刀,是因为他们用刀子去砍骨头。现在臣下的这把刀已用了十九年了,宰牛数千头,而刀口却象刚从磨刀石上磨出来的一样。牛身上的骨节是有空隙的,可是刀刃却并不厚,用这样薄的刀刃刺入有空隙的骨节,那么在运转刀刃时一定宽绰而有余地了,因此用了十九年而刀刃仍象刚从磨刀石上磨出来一样。虽然如此,可是每当碰上筋骨交错的地方,我一见那里难以下刀,就十分警惧而小心翼翼,目光集中,动作放慢。刀子轻轻地动一下,哗啦一声骨肉就已经分离,象一堆泥土散落在地上了。我提起刀站着,为这一成功而得

庄子《养生主》原文译文

庄子《养生主》原文译文 【原文】 吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所倚,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。文惠君曰:“嘻,善哉!技盍至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非全牛者;三年之后,未尝见全牛也;方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也;今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间而刀刃者无厚,以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟,动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之而四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。” 公文轩见右师而惊曰:“是何人也?恶乎介也?天与?其人与?”曰:“天也,非人也。天之生是使独也,人之貌有与也。以是知其天也,非人也。”泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。老聃死,秦失吊之,三号而出。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰:“然。”“然则吊焉若此可乎?”曰:“然。始也吾以为其人也,而今非也。向吾入而吊焉,有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。是遁天倍情,忘其所受,古者谓之遁天之刑。适来,夫子时也;适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。”指穷于为薪,火传也,不知其尽也。 【译文】 我的生命是有限的,而知识是无限的。用有限的生命去寻求无限

《庄子》内篇·养生主原文及译文

《庄子》内篇·养生主原文及译文 内篇·养生主 作者:庄子及门徒 吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所倚,砉然响然,奏刀囗(左“马”右上“丰”右下“石”音huo1)然,莫不中音,合于桑林之舞,乃中经首之会。 文惠君曰:“嘻,善哉!技盍至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非全牛者;三年之后,未尝见全牛也;方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大髋,因其固然。技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也;今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间而刀刃者无厚,以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟,动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之而四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。” 公文轩见右师而惊曰:“是何人也?恶乎介也?天与?其人与?” 曰:“天也,非人也。天之生是使独也,人之貌有与也。以是知其天也,非人也。” 泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。 老聃死,秦失吊之,三号而出。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰:“然。”“然则吊焉若此可乎?”曰:“然。始也吾以为其人也,而今非也。向吾入而吊焉,有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。是遁天倍情,忘其所受,古者谓之遁天之刑。适来,夫子时也;适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。”

《庄子》庄子·内篇·养生主第三

《庄子》庄子·内篇·养生主第三 吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所倚,囗砉然响然,奏刀騞然,莫不中音,合于桑林之舞,乃中经首之会。 文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非全牛者;三年之后,未尝见全牛也;方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大卻,导大窾,因其固然。技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也;今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间而刀刃者无厚,以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟,动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之而四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。” 公文轩见右师而惊曰:“是何人也?恶乎介也?天与?其人与?”曰:“天也,非人也。天之生是使独也,人之貌有与也。以是知其天也,非人也。” 泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。老聃死,秦失吊之,三号而出。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰:“然。”“然则吊焉若此可乎?”曰:“然。始也吾以为其人也,而今非也。向吾入而吊焉,有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。是遁天倍情,忘其所受,古者谓之遁天之刑。适来,夫子时也;适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。”指穷于为薪,火传也,不知其尽也。

善刀而藏之翻译

善刀而藏之翻译 把刀擦拭干净收藏起来。善:擦拭。这句话出自《庄子·内篇·养生主》,文章描写生动形象,细节刻画精细入微,寓说理于故事之中,意趣横生,富于启发意义。 庄子·内篇·养生主第三节 原文节选 今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。” 对照翻译 瞧我这把刀吧,十九年啦,宰牛几千头了,还像新刀刚启口子似的。怕什么骨节?既是骨节,总有空子可钻。空子有宽度,刀口无厚度。无厚切入有宽,刀口直走进去,大摇大摆尚有余地,所以用了十九年还像新刀刚启口子似的。不过还得实说,每次碰

上筋骨纠结太复杂的地方,我晓得不容易对付,就提醒自己千万要小心,眼睛不敢眨,手脚不敢快。整个解剖过程,我下刀都很轻,只听见一连串嗖嗖涮涮之声,肉块纷纷卸落,好比大山滑坡。最后完事,我提鸾刀,直起腰来,站在砧台旁边,环顾四面观众,信步走来走去,心头洋洋得意,随即把刀擦拭干净,插入刀鞘,回家放好。” 庄子·内篇·养生主 《养生主》是战国时期哲学家、文学家庄周创作的一篇文章,载于《庄子·内篇》。这是一篇谈养生之道的文章。全文分为三个部分。第一部分是全篇的总纲,指出养生最重要的是秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展;第二部分以庖丁解牛的故事比喻人之养生,说明处世、生活都要遵循事物的规律,从而避开是非和矛盾的纠缠;第三部分说明圣人不凝滞于事物,与世推移,以游其心,安时处顺,穷天理、尽道性,以至于命的生活态度,体现了作者的哲学思想和生活旨趣。

庄子集释卷二上内篇养生主第三

庄子集释卷二上内篇养生主第三【一】 【一】【注】夫生以养存,则养生者理之极也。若乃养过其极,以养伤生,非养生之主也。【释文】养生以此为主也。 吾生也有涯【一】,而知也无涯【二】。以有涯随无涯,殆已;【三】已而为知者,殆而已矣【四】。为善无近名,为恶无近刑【五】。缘督以为经【六】,可以保身,可以全生,可以养亲【七】,可以尽年【八】。 【一】【注】所禀之分各有极也。 【疏】涯,分也。夫生也受形之载,禀之自然,愚智修短,各有涯分。而知止守分,不荡于外者,养生之妙也。然黔首之类,莫不称吾,则凡称吾者,皆有极者也。 【释文】《有涯》本亦作崖,鱼佳反。 【二】【注】夫举重携轻而(一)神气自若,此力之所限也。而尚名好胜者,虽复绝膂,犹未足以慊其愿,此知之无涯也。故知之为名,生于失当而灭于冥极。冥极者,任其至分而无毫铢之加。是故虽负万钧,苟当其所能,则忽然不知重之在身;虽应万机,泯然不觉事之在己。此养生之主也。 【疏】所?形性,各有限极,而分别之智,徇物无涯。遂使心困形劳,未慊其愿,不能止分,非养生之主也。 【释文】《而知》音智。注、下同。《好胜》呼报反。下升证反。《虽复》扶又反。下皆同。《绝膂》音旅。《以慊》苦簟反,足也。◎卢文弨曰:古与慊恨之慊同一声,并不以音惬者为足之正诂。 【三】【注】以有限之性寻无极之知,安得而不困哉! 【疏】夫生也有限,知也无涯,是以用有限之生逐无涯之知,故形劳神弊而危殆者也。 【释文】《殆已》向云:疲困之谓。 【四】【注】已困于知而不知止,又为知以救之,斯养而伤之者,真大殆也。 【疏】无涯之知,已用于前;有为之学,救之于后;欲不危殆,其可得乎!◎家世父曰:营营以求知,而极乎无涯,终乎殆矣。而此营营之知存于心,足以累性而害心。冥然而物化,寂然而神凝,使其知不生于心,成性存存,泯知以全生。故曰已而为知者殆而已矣。

相关文档
相关文档 最新文档