文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 甘肃天水方言中的“把”字句

甘肃天水方言中的“把”字句

甘肃天水方言中的“把”字句
甘肃天水方言中的“把”字句

天水方言

常用天水方言考释 【内容提要】本文就一些常用的单音节、双音节、三音节天水方言做了考释和介绍。 【关键词】天水方言;考释 甘肃天水作为国家历史文化名城,其方言的文化积淀十分厚实。许多至今仍广泛使用的方言词汇,在大量古代典籍和诗词曲语中,尤其是宋元以来的白话文学作品中都可以经常阅读到,如《水浒传》、《西游记》、《金瓶梅词话》、《儒林外史》、《红楼梦》等。这些常用方言词汇,其表情达意的准确生动,刻画事物的形象传神,句式结构的简洁明快,语言韵律的悦耳上口,以及用字的浅显通俗,不仅极大地满足了人们日常交际的需要,而且也极大地丰富了现代汉语的词汇量,成为天水人语言交际中取之不尽、用之不竭的文化宝库。我们应该在学好普通话的基础上,多多关注天水方言,积极收集、整理、介绍一些常用方言,并通过认真研究,总结天水方言与普通话在语音、词汇、语法等方面的特点和规律,使我们这些长期生活在这片热土上的天水人不仅知其然,,还要知其所以然;使广大外地朋友也能更多地了解和掌握常用天水方言的形、音、义,从而更好地促进天水的对外开放和沟通交流,有效地推广和使用普通话。这也是学习研究天水方言的最终目的之一。 下面笔者仅就一些常用天水方言略做考释和介绍: 一、单音节天水方言 罨,现代汉语读yǎn(掩)。用作名词时,指捕鸟、捕鱼的网,用作动词时,既指用罨逋取,如左思《蜀都赋》:“罨翡翠。”也有敷、覆盖的意思。医疗方法中有“热罨”、“冷罨”,即热敷法、冷敷法。在天水方言中,“罨”读àn(暗),有堵住、遮住或封闭起来等义。如:“罨着嘴笑”,“放到罐子里罨住,免得跑味”。有时特指用手把药送到嘴里吞服的动作,例《金瓶梅词话》第五十三回:“先将符药一把罨在口内,急把酒来大呷半碗。”天水方言现仍常用此义。 碴,读chā(插)天水方言指烹饪食品的一种方法,即边煮边搅,多用于加工粘稠的食品,有煮、熬的意思。如:“把面撒到开水锅里,再馇一会儿就熟了。”又,“今天是腊月八,中午咱馇点稀米饭吃吧!”(稀米饭即天水人的腊八粥。)另外,天水人常说“馇浆水”的“馇”亦当为此字,即指用开水将苦苣菜或芹菜之类的绿叶菜略煮之后投入浆水之中使其发酵变酸的制作方法。 搊,读chōu(抽),本义指用手指弹奏乐器。《新唐书?礼乐志十一》:“旧以木拨弹,乐工裴神符初以手弹……后人习为搊琵琶。”天水方言读cōu(“凑”的阴平声调),指用手搀扶。比如,“他喝多了点,让人搊着回家了。”《金瓶梅词话》第二十一回:“我搊你去,倒

甘肃方言

甘肃是一个欠发达的西部省份,由于历史的原因,不同地区形成了代表着特定语言环境和思维方式的方言。方言的产生,丰富了语言多样性,但同时方言间的隔阂也给人们的生产生活带来了诸多的不便。特别是当前甘肃各地方言众多的现状与政治经济一体化的发展极不适应,严重影响到了社会交际。为此推广普通话规范语言文字已成为当务之急。早在2000年10月31日九届全国人大常委会通过的《中华人民共和国国家通用语言文字法》,以法律的形式对我国的推普工作进行了规范。但就目前推普工作的进展情况来看并不理想,很多认识和见解及工作方法并不利于推普工作的可持续发展。前不久在甘肃也曾开展了推广普通话系列宣传周活动,但效果不明显。存在的问题集中表现在人们缺乏对方言和普通话差异性的认识,在教育教学、媒体宣传等方面没有侧重点和针对性,缺乏通俗明了的宣传手段,难以实现普通话与方言的不断融合,达到方言在语音、词汇等方面逐渐向普通话靠拢的目的。因此,明确甘肃方言与普通话之间的差异,已成为推广普通话规范语言文字的基础性工作。本人作为一名文字工作者,在工作实践中,对甘肃方言有了一定的了解,在此着重就甘肃方言与普通话的一些显著差异谈一点自己的认识。 甘肃方言从属于北方方言的西北次方言。在生产生活中,各地又分化产生出了各自的方言,大致可以分为六个方言区,分别是甘南地区方言、临夏地区方言、天水张家川方言、河西地区方言、平凉地区方言、兰州地区方言。这些方言虽然都属于甘肃方言的范畴,但从各方言代表点的情况看,其内部又存在着明显的差异,且呈现出一定的复杂性和规律性。甘肃方言与普通话相比,既有相似性,又存在差异,这种差异主要表现在语音、词汇、语法三个方面,在语音上的差异表现得最为突出。 语音上的差异 方言与普通话的差异主要表现在语音上(即口语方面),甘肃方言也不例外,它在声母、韵母、音调三个方面具有鲜明的地方特色。 一、声母 甘肃方言的声母与普通话的声母有着较大的差别,主要有以下几点: 1、零声母字比普通话少。 普通话四呼中都有零声母字。尽管实际发音时,这些零声母音节开头常带有一定的摩擦,但这种摩擦音比较轻微,有时明显,有时不太明显,所以声母位置是个“虚位”。 甘肃方言将普通话的一部分零声母字读成了有辅音声母的字。大致情况如下:①不少地方将开口呼零声母字前加上了声母n或ng。例如:“安”、“挨”、“傲”、“恩”、“欧”等字,在甘肃临夏、平凉、庆阳等地加上了n声母,而在定西、天水、武都等地则加上了ng声母。还有其他特殊情况,如甘谷人读“爱”、“额”等字,前边加上g声母,兰州人在读“饿”字时加上了v(唇齿浊擦音)声母。②合口呼零声母字,如“我”、“文”、“屋”、“歪”、“忘”、“翁”等字,几乎在甘肃所有地区都将音节开头的音读作唇齿浊擦音v。 2、舌尖鼻音与边音混读。 普通话中舌尖浊鼻音n与舌尖浊边音l,二者发音部位相同,都是舌尖与上齿龈形成阻碍,但发音方法有别。n是气流振动声带后从鼻腔流出,l是气流振动声带后从舌头两边流出。甘肃方言中这两个声母有混读现象。大体上分为两类情况:①全部混读。如兰州话中n、l是两个自由变体,“男、农、怒、牛”与“兰、龙、路、刘”两组的声母n和l随便读,不受条件限制,没有辨别意义的作用。②部分相混。如定西、天水等地,这两个声母在与齐齿呼韵母相拼合时,分而不混,加“牛”、“刘”不相混;其他情况下相混。其中大都是将n声母字读作l声母字,如定西话、天水话等。也有将l声母字读作n声母字的情况,如武都话。 3、zh组声母读音比较特殊。 普通话以舌尖后音zh、ch、sh、r为声母的字,在甘肃方言中的读音比较复杂。可以归为两大类。①甘肃不少地区,如定西、天水、武都、平凉、庆阳、酒泉等地,将—部分zh、ch、sh声母的开口呼韵母字,读作相应的z、c、s声母的字。如将“枝”、“抄”、“是”的声母分别读成z、c、s。但“知”、“超”、“世”等字的声母仍读作zh、ch、sh。②zh组的合口呼韵母字,在甘肃方言中读音纷杂而特殊。例如,“猪”、“出”、“书”、“如”这4个字的声母,在张掖话中分别读作g、k、f、v。在定西、天水、武都等地则把前三个字的声母分别读作舌叶音[t∫、t∫…、∫]。 4、普通话j组声母的—部分字在甘肃方言中读作z组或g组声母字。

说方言(天水话版)

说方言 今天,我给大家说段单口相声!提到这单口相声,我很悲痛,这是为什么呢?为什么,我没有搭档。这一点,我很伤心。那为什么我没有担当,原因比较简单。 大家瞅瞅,看看这……浓眉小眼,高鼻瓜子脸。帅哥一枚啊。太帅了,所以没有登对的。没有就没有吧!我就认了,现在不是说,要讲任性。人帅,就是任性。 下面,我先给大家朗诵一首唐诗,贺知章的《回乡偶书》少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。儿童相见不相识,笑问客从何处来。这诗里的意思是说一个人从小就离开了家乡,老年以后回村里的小孩子都不认识他问笑着都你他何处而来却说本地话。但岁月的沧桑遮不住他难改的乡音。乡音就是方言,看看这方言的力量,同样是任性啊! 我是天水人,我说天水方言。天水方言属于中原官话秦陇片,也叫做西府方言,是周秦汉唐时期的国语。《诗经.秦风》有一篇《蒹葭》成诗与东周,我现在用天水方言朗诵一下:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”不知道大家能不能听出一点周秦风韵而来。 人都说做事情要从头开始,这头在我们天水话里叫“多捞”,为什么叫“多劳”,古人很聪明啊!让你多动脑筋,多张脑子。天水人经常爆出一句:“你达的多劳”。这可不是问候,日常慎用。 说完脑袋说说双腿,双腿用来走路,上班上学迟到了,我

们的赶紧跑两步,天水人不说赶紧,说“扩沁吗擦”。而且随着不同的语言节奏表示事情的快慢程度,我学一学。第一普通版廓清吗擦!,第二加速版廓清吗擦!!第三极速版,廓清吗擦!!!,感觉快不快,这不天水社会经济快速发展就有种节奏就叫廓清吗擦!!!。 语音快慢表示程度,天水方言用语音长短还能表示距离。我来讲上一段:他丫丫你咋起家,我走乌达起家,啊打撒,就乌达达撒,奥外来远着哩,你廓清吗擦。自打,乌达表示方位,这里那里。自打打表示更近,乌达达表示更远。 方言之中广东话,客家话留存古汉语语音较多,天水话和广东话有许多相似之处。黄家驹有首歌叫《喜欢你》,“细雨带风湿透黄昏的街道,抹去雨水双眼无辜的仰望”其中广东话街道说该套,天水发音也是一样,类似这样的古风古韵还是相当多的。三国时期,天水这地魏蜀两国天天打仗,今天这块地方归刘(蜀军),明天这块地方又归曹(魏军),大家口头谈论时就说,这是“刘的”,那是“曹的”。时间一长,将“刘的”和“曹的”用作口头人称代词。又因为“刘”字与“牛”字发音相近,时间一长,慢慢把“刘”说成了“牛”,“刘的”就成了“牛的”。 天水话要说精辟,有一句,它集天地之灵气,吸日月之精华,纳中外语言之魅力。说出来颇有英语的味道,就这一句,就能把天水话的味道凌厉精致表达出来。这句话常用在表示质疑,得意。多用于抬杠,吵架。我学一学,第一大妈版午后村头晒太阳吹牛:“我给牛说奥的他岁爸,开哈一个小轿车,捏是进口的

浅谈甘肃方言与甘肃文化

《语言文化漫谈》课程论文 班级:电气1151班 学号:201588888808 姓名:雷锋

浅谈甘肃方言与甘肃文化 班级:电气1151班姓名:雷锋学号:201588888808 摘要:不同地方方言,体现出当地的地方特色。方言是活着的上古语言化石,在岁月的沧桑变迁中,能在当下依然生生不息流传着。方言不仅是区分每个地区的一种标志,更是作为中国多元化地域文化的承载者。甘肃方言是甘肃文化的载体,甘肃方言属于官话方言。甘肃方言的一些特殊的语言现象,可以传达出有关甘肃文化的丰富的信息。甘肃方言文化,从不同角度可以分为三种类型:一是农耕传统型,二是民族混合型,三是走廊过渡型。 关键词:甘肃方言,民俗文化 语言是文化的载体。方言是地域文化的载体,也是一种特殊的文化。文化是人类文明的总和。方言是某个地域生活的社会集团对共同语使用的变体,是逐渐形成的,记载了这个地域的物质文明和精神文明的出现、形成、变化和发展的历史。甘肃方言是生活在陇原大地的人们使用共同语的变体,反映了丰富多彩的甘肃文化。身为一名兰州人,我就来浅谈一下甘肃的方言和民俗文化。 甘肃方言属于官话方言,内部又主要分属于中原官话、兰银官话,有几个点的方言属于西南官话,这是目前语言学界的权威分类。如果从甘肃内部的地理角度来看,甘肃方言可以分为陇东方言、陇中方言、陇南方言、洮岷方言、河州方言、兰州方言、河西方言七个小片。兰州片包括兰州市三县五区及周边的一些方言,河西片包括整个河西走廊的方言。 兰州话和汉语普通话类似,有4种音调,并且有自己的发音规律。和汉语普通话比较而言,兰州话发音规律如下:汉语普通话中的阴平,在兰州话里发阴平;汉语普通话中的阳平,在兰州话里发去声;汉语普通话中的上声,在兰州话里发阳平;汉语普通话中的去声,在兰州话里发上声。例如,“五泉山”,用兰州话将被读做“无劝山”,“山”读去声。 兰州话其实是很生动的,有很多语气词和自造词,还有很多形象的比喻和歇后语。论及兰州话的种种,也是包含京兰腔在内的。听兰州人讲话,只见上下嘴皮翻飞,句首发语词和句末语气词层出不穷,花样繁多,情绪跌宕起伏,若描述一事则非让听者有眼见之效。虽不及北京话之贫,天津话之油,上海话之快,也是自成一统,趣味无穷。 兰州话形容人有很多不同之语,比如说小孩子可爱是“心疼”,说小伙子精

甘谷方言

甘谷方言 甘谷方言,属中原官话秦陇片(根据《中国语言地图集》),主要分布于甘肃省天水市西北部,包括天水市甘谷县全境,武山县、秦安县部分地区,定西市通渭县的部分地区。甘谷方言有着自己独特的腔调。 一、甘谷方言——文化遗产 甘谷话是种比较特殊的方言,似乎与周围很多地区的方言格格不入,词语奇特,语速又快,搞得即使本省的人,也常常听不懂。发音奇特的词语如“克其麻嚓”(源自波斯),意为“动作麻利一点”(祈使语气),——很难找到合适的字来表达。 甘谷方言,保留了大量的中古方言,有很多方言与南方很多地区的完全一样。甘谷一带的方言不仅在源头上继承了汉语言,而且后来随着人口的移动和不断的融合又添加了其他一些地区的特色语言。是名副其实的语言活化石。 二、甘谷方言——文献记载 《史记·周本纪》:(武王)九年,武王上祭于毕。为文王,载以车,中军。 木主:即死人的灵牌,多以木制成,故名。 《世说新语·文学第四》:何平叔注老子,始成,诣王辅嗣,见王注精奇,乃,曰:“若斯人,可与论天人之际矣!”因以所注为道、德二论。 神伏:发自心灵深处的佩服之情,极言程度之深。所以建议以后大家减少“五体投地”的使用而代之以“神伏”。首先“神伏”的简练是显而易见的;其次“五体投地”来自佛教仪式,不是我们本土的文化……(又散布歪理邪说,排斥他民族文化有给法西斯招魂之嫌,阿弥陀佛,众生平等,罪过罪过!) 《红楼梦》:以下词语皆出自《红楼梦》,引自钱建文制作的电子书《红楼全集·脂砚斋重评石头记汇校》。 第十四回林如海捐馆扬州城贾宝玉路谒北静王:那贾珍因见日近,亲自坐车…… 发引:发丧、入土。 第十五回王凤姐弄权铁槛寺秦鲸卿得趣馒头庵:那人家无多房舍,婆娘们无处回避,只得由他们去了。 庄农:这个就不必解释了吧?甘谷话中有“庄农人”、“庄农上的”等用法。 第四十六回尴尬人难免尴尬事鸳鸯女誓绝鸳鸯偶:凡出入银钱事务,一经他手,便异常…… 克啬:此处为“吝啬”之意。 在甘谷话中读音和词义都有较大的变化:“啬”发音演变为“sai”,词义演变为:给人穿小鞋。常见用法是“克啬人”。所以“些微”有点怀疑甘谷话中的“ke sai”是不是此处的“克啬”。 第五十六回敏探春兴利除宿弊识宝钗小惠全大体:麝月道:“老太太常嘱咐说小人屋里不可多有镜子。……” 怪道:难怪。在甘谷话中常缀有语气词“来”,如:钱儿叨贼娃子偷喽,怪道来你没吃饭。(叨:被) 三、甘谷方言——语法结构 甘谷方言的语法,在词性、词类、句子结构、句子成分、句子类型等方面,和普通话基本一致,但也有些较为特殊的词。

浅谈甘肃天水方言中的疑问句

浅谈甘肃天水方言中的疑问句 在甘肃天水方言中,存在着几种特殊的疑问句。即“V来吗不V”式、“阿来V来”式以及“V咋来”式。本文对上述三种疑问句式进行了全面描写,同时结合现代汉语分析其特点,以加深对这几种疑问句的全面认识。 标签:天水方言疑问句阿来咋来 在甘肃天水方言中,存在着几种特殊的表示疑问的句式。它们无论在表层语序上,还是在深层语义方面,与普通话相比,都体现出一定的特点。本文主要探讨以下几种疑问句:“V来吗不V”式、“阿来V来”式和“V咋来式”。(文中方言例句多引自笔者所在的天水方言的一个方言点——娲皇故里陇城镇的方言) 一、“V来吗不V”式 “V来吗不V”式是天水方言中表示疑问语气的典型句式。先看下面几个例句: (1)你来来吗不来? (4)他去来吗不去? (5)你吃来吗不吃? (6)你走来吗不走? (7)你做来吗不做?(做,天水方言词,干活的意思。) 与上文所引类似的疑问句,在天水方言中出现的频率很高。现将这类疑问句概括为“V来吗不V”式。与普通话看似类似的“V不V”式相比较,天水方言中的“V来吗不V”式有很大的不同。其中“来”是天水方言中出现频率很高的特殊语气词(一般在句尾充当语气词,其来源本文暂不做探讨)。在普通话中疑问词“吗”一般出现在句尾,表示疑问。如“你不知道吗?”,“你想知道这是为什么吗?”而在天水方言“V来吗不V”式中,疑问词“吗”用在句中,而不是句尾,这是一个与普通话疑问句最大的不同。 普通话中的“V不V”式,是一个紧缩句,包含了两个方面的疑问,即“V”和“不V”。“V”与“不V”之间可以加入关联词“还是”,将“V不V”式转换为一个典型的表示选择关系的复句。由此,“V不V”式可以转换为“V还是不V”式。如:“他来还是不来?”“你吃还是不吃?”。天水方言的“V来吗不V”式,从表面看,也是一个紧缩句,也包括正反两个方面的疑问,即“V”和“不V”。但从深层语义方面看,天水方言中的这一疑问句式实际上只包含了一个方面的疑问,即正面的疑问。与之相对应的是问话人的埋怨和不耐烦的语气。由此上面所举的几个例句可以转换为“V吧”式(其句调为降调),即:

天水方言考

天水方言考_ 天水天水方言考 羲皇故里天水,是中华文明的发祥地之一。作为天水方言的一些词语,虽然现代汉语中已不常见,但其源渊十分古老,从《易经》和《诗经》中可探到天水方言的出处。这充分反映了天水方言在纵向承传的细微末节,在一定程度上使古词语的音义至今保持着天水方言的独特的地域特色。笔者经多年对天水方言的积累,对部分方言词汇进行整理,现简单归类表述于下。一、名称类先后:方言把妯娌说成“先后”。《辞海·先后》条注:先后:“旧时兄弟之妻相互的称谓。犹妯娌。”章炳麟《新方言·释亲属》:“山西太原以南。兄弟妇称先后”。《史记·考试纪》:“故见神于先后宛若”。又韩愈《南山诗》:“或齐若朋友。或随若先后”。霈雨:方言把雷暴雨说成“霈雨”或“沛雨”。《孟子·梁惠王一》载:“天然作云。沛然下雨。则苗脖(勃)然兴之矣”。李白《明常赋》:“开斯之时,云油雨霈”。沈真《贺雨赋》:“喜甘霈之流滋”。倒灶:方言把垮台、败落、倒霉说成倒灶。《辞海·倒灶》条注:倒灶:旧谓时运不利。语出《太玄·灶》“灶灭其火。唯家之祸”。后也指事情不顺利为倒灶。笼火:方言谓生火为笼火。如把“生火做饭”说成笼火做饭。《红楼梦》第九回袭人道:“脚炉手炉也交出去了,你可逼着他们给你笼了”。 二、动作类捩:方言把打犟劲、扭转说成“捩”。如说:“这人尽捩我的腕哩,我说的话他连一句都听不进去”。《辞海·捩》条注:“捩:扭转、韩愈《送穷文》:捩手覆羹”。苏辙《入峡》诗:“捩柁破濆旋,畏与乱石遭”。挐:方言把以手扶持在某一物体上起支撑作用说成“挈”,如说:“你把这根棍挐上,慢慢走。”《说文大字典·挐》条注:“挐说文持也,从手如声”,撒和:方言把奢侈的花费和吃喝说成“撒和”或“筛和”。如说“腊肉被那些好吃懒做的家伙撒和光了”。“筛和”是“撒和”之转音。《辞海·撒和》条注:“撒和:群聚冥欢”。元扬瑀山居清话:“都城豪民,每遇假日,必有饮食,招致省宪僚吏翘桀出群者款之,名曰撒合”。闪:方言把耽误、丢下说成“闪”。如说:“他老早就走了,把我闪下了”。《长生殿》,第十一出:“(唱)你攀蟾有路应相念,好记取新声无欠,只误了你把枕上君王半夜儿闪”。交割:方言把交代、交接说成“交割”。如说:“东西已经交割清了。”《今古奇观·错斩崔宁》:“我去之时,也曾央朱三对我丈夫说,既然有了主儿,便同到我爹娘家里来交割”。问当:方言把质问、追问说成“问当”。如说:“这个人一点道理都不讲 ,我找他问当问当”。元杂剧《魔合罗》第三折:“(正末)他那里哭哭啼啼口内诉衷肠,我待两三番推阴不问当”。掇:意与现代汉语“端”类同,如方言“把碗端上”说成:“把碗掇上”。杨万里《诚斋集四十火阁午睡起负喧)待“觉来一阵寒无奈,自掇胡床负太阳”。调达:意谓调整、计划、安排之意。如“这事我给你调达,准能办成”。阮籍《阮步兵集乐论》:“阴阳调达、和气均通。”《晋书·桓伊传》:“帝善其调达,乃敕御妓奏笛”。次一下;方言把等候、停留往往说成次一下,如说:“这事急不得,次一下”。《说文》:“次,不前、

试谈天水方言的疑问代词(修改稿)

试谈天水方言的疑问代词 王娜 (陕西师范大学文学院,陕西西安710062) 摘要:天水方言的疑问代词和普通话相比,差别较多,天水方言的疑问代词较之普通话,分工细致,类别多样,根据疑问的范畴可以分为问人、问事物、问指别、问处所、问时间、问性状、问原因、问数量八个小类。本文在描写中对其中一些用法进行解释,力图为天水方言的研究提供资料和方便。 关键词:天水方言,疑问代词,“搭”,“个” 本文考察对象是天水市秦州区方言,文中的方言例句为笔者根据母语所收集,文中涉及到方言字词有的难以确定其本字,为行文方便,只得以同音字来代替。天水方言的疑问代词在表达形式上与北京话有很大差别,为了便于观察,说明问题,列下表:

1.问人的疑问代词 1.1问人疑问代词及其复数与领格形式 “谁”、“谁个”、“啊个”是常用的问人疑问代词,“啊个”也说“哪个”,天水话里“啊”同“哪”,“哪”字比较文雅,经常用于书面语句式,是受权威方言影响而出现的疑问代词,而“谁个”、“啊个”都比较口语化,义同于“谁”,疑问代词“谁”、“啊”与量词“个”组成短语,在天水方言中逐渐固化。 “谁家”、“啊(哪)些人”一般是用来问两人以上的疑问代词,是“谁”的复数形式。问人疑问代词“谁”的“数”的语法范畴是通过加量词“些”实现的或者复数标记“家”实现的。天水方言中“家”已经发展成为一个表复数的语尾,相当于普通话的“们”。“谁的”、“谁个的”、“谁家的”、“啊个的”都是指人疑问代词的领格形式,其后的“的”[ ]是领格后缀,读轻声,意义已经有虚化的趋势。 1.2问人疑问代词的一般用法 问人疑问代词在句中通常充当主语、宾语和定语。例如: (1)谁家刚刚说下[ ]你的坏话的来,你给我指出来都!(作主语) (2)外个外那个人是谁个?干啥的?(作宾语) (3)你晓得这是谁个的场子你就敢胡害祸捣乱?(作定语) 1.3问人疑问代词的非疑问用法 天水方言的疑问代词同现代汉语的功能用法基本一样,除了表示疑问的基本用法之外,还有非疑问用法,包括虚指、任指和反问。问人的疑问代词作为疑问代词中一个类别,也是如此。 1.3.1表反问,有否定意味。如下: (4)地里兹么这么多的活,你看啊个能干得完? (5)你说谁个是你师傅,你师傅到兀搭那里坐着里,豁来不要看我的! 1.3.2表虚指。例如: (6)我到要看看是啊个不长眼的敢挡你老家您的路?

相关文档