文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 贸易日本语

贸易日本语

贸易日本语
贸易日本语

1. あいたいちゅうもん相対注文相互订货

2. あいてがた相手方对方

3. あがり上がり收益,收入

4. あがりぎみ上がり気味上升趋势

5. あがりさがり上がり下がり涨落,波动

6. あげち揚げ地卸货地

7. あげに(ば) 揚げ荷(場) 卸货(码头)

8. あしがはやい足が早い畅销,销路快

9. あしどり足取り行情,行情动态

10. あしなみ足並み步法,步骤

11. あしのおそい足の遅い滞销,销路不快

12. あしぶみ足踏み停滞不前

13. あせぬれそんほけん汗濡れ損保険受热受潮险

14. あたまうち頭打ち行情涨到顶点

15. あたまきん頭金预付金,押金,定金,保证金

16. あとばらい後払い延期付款

17. あなうめ穴埋め弥补亏损,填补号空

18. あらに(り) 荒荷(利) 粗货(毛利)

19. あんていど安定度稳定性

20. あんないじょう案内状请柬,通知

21. アービトレーション仲裁

22. アイディア.プライス希望价格,理想价格

23. アイテム项目

24. アウトライン轮廓,外形

25. アカウント帐户,计算

26. アクセプタンス(しょうだく)~(承諾)接受,承对,(承兑)

27. アジアかいはつぎんこうアジア開発銀行亚洲开发银行

28. アソート搭配

29. アタッチメント附件,附录

30. アットサイト凭票即付

31. アドバイス建议,劝告

32. アフタ.サービス售后服务,维修服务

33. アブノーマル不正常,异常

34. アベレージ平均数,海损

35. アペンデイックス追加,附录

36. アメンド更正,修改

37. アレンジ办理,安排

38. アローワンス宽容(条款)

39. アワード仲裁解决

40. アングライター承保人

41. アンダーライター保险公司

42. アンバランス不平衡,不平均

43. いきがいちょうたつ域外調達国外采购

44. いじかかく維持価格支持价格

45. いぞんど依存度依赖程度

46. いたくかこうぼうえき委託加工貿易来料加工

47. いたくはんばい(~ノート)委託販売(~~)委托销售(寄售单)

48. いたくはんばいゆしゅつ委託販売輸出寄售出口

49. いたくひきうけにん(~しゃ)委託引受人(~者)委托人

50. いたみ傷み损失,受损,损伤

51. いちじさんぴん一時産品初级产品

52. いちらんしんようじょう一覧信用状(L/C)即期信用证

53. いちらんばらい(てがた)(D/P)一覧払い(~手形)(D/P)见票即付(即期汇票)(即期付款交单)

54. いっかつとりひき一括取引一揽子交易

55. いってだいりてん一手代理店独家代理店

56. いってとくやくけん一手特約権总经销权

57. いっぱんとっけい一般特恵普惠制

58. いれこづめ入れ子詰め套装

59. いれふだ(~ぼしゅう)入札(~募集)(~人)投标(招标)(竞买者)

60. いろあい色合い色调

61. いやく(~きん)違約(~金)违约(罚金)

62. いんとくそんがい隠匿損害潜伏损害

63. イニシアル.ベイメント已付定金

64. イミテーション仿制品

65. インクアイアリ询价

66. インデント订货单,合同

67. インフレ通货膨胀

68. インボイス发货票

69. うけおいにん請負人承包人

70. うけしょ請書回执,承诺书

71. うけとりしょ受取書收据,回执

72. うけとりてがた受取手形应受票据

73. うけとりにん受取人受款人,收款人

74. うけとりB/L 受取~备用提单

75. うけとりやくそくてがた受取約束手形应收期票

76. うけにぬし受荷主受货人

77. うけもどしけん受戻権赎回权

78. うけわたしこう受渡港交货港

79. うすやみしじょううすやみ市場半黑市,灰色市场

80. うちわけ内訳细目,内容

81. うちわこうしょう内輪交渉内部交易

82. うつし写し副本,抄本

83. うらがき裏書き背书

84. うりあげげんか売上原価销售成本

85. うりあげわりもどし売上割戻し销售回扣

86. うりだし売出し廉价出售

87. うりて売り手卖方

88. うれくち(うれゆき)売れ口(売行き)销路

89. うわに上荷装在上面的货

90. うんえい運営管理

91. うんそうとりあつかいにん運送取り扱い人运输代理人

92. うんちん運賃运费

93. ウイザウト.リコース.クレジット(ウイズ.……无追索权信用证(有追索权…..)

94. ウエアハウス仓库

95. ウエイト.メモ重量单

96. ウエット.カーゴ湿性货物

97. えいぎょうあんない営業案内营业指南,介绍,商品目录

98. えいせんりょう曳船料拖船费

99. えきむ役務劳务,服务

100. えきわたしね駅渡し値火车站交货价

101. えんか円貨日币,日元

102. えんだか(だて)(やす)円高(建)(安) 日元升值(计价)(贬值)

103. えんちゃくせん延着船误期船只

104. えんちょうしんようじょう延長信用状展期信用证

105. エアウエイ.ビル空运单

106. エア.ターミナル航空集散站

107. エージェンシー代理

108. エージェント代理人

109. エキスブレス航邮快递

110. エクステンド展期,延伸

111. エスクロウ.バーター记帐易货

112. エマージェンシー紧急情况

113. おいてばんごう追手番号顺序号码

114. おうりょう横領私吞

115. おおいり大入り满座

116. おおぐちかいつけ大口買付大量订购

117. おかに陸荷岸上货

118. おきあげ沖揚げ漂浮卸货

119. おきどり沖取り船边提货

120. おきなかし沖仲仕船上装卸工

121. おくりじょう/インボイス送り状发票,货单

122. おしつぶれ押しつぶれ压损

123. おつなか乙仲报关业者

124. おぼえがき覚え書き备忘录,备注

125. おもわくうり思惑売り投机性出售

126. おやかいしゃ親会社母公司

127. おりあい折合い妥协

128. おろしうり卸売り批发

129. おろしかかく卸価格批发价

130. おんけいひ恩恵日宽限日

131. オイル.ターミナル油码头

132. オーシャン.ビーエル海运提单

133. オーソリテイ.ツウ.バーチェス委托购买证

134. オーソリテイ.ツウ.ベイ委托付款证

135. オーダービーエル指定提单

136. オーナー船主

137. オープニング.チャージ开证手续费

138. オープン.カーゴ自由货物

139. オープン.アカウント来往交易记帐交易

140. オープン.カバー预约保险单

141. オープン買取りL/C 公开议付信用证

142. オール.リスク全险,综合险

143. オファー(オッファ)うりもうしこむ売り申込む报价(发盘)

144. オッファー.シート报价单

145. オプション选择权

146. オリジナルB/L 正本提单

147. オン.ポート.ビーエル已装船提货单

148. かいいれひんへんれい買入品返戻购货退还

149. かいうけ買い受け购买

150. かいうんなかたちにん海運仲達人海运经纪人

151. がいか(かんじょう)外貨(勘定)外币(帐户)

152. がいかじゅんび外貨準備外汇储备

153. かいかけきん買掛金应付帐款

154. かいかわせ買い為替买入外汇

155. かいじょううんそう海上運送海洋运输

156. がいそう外装外包装

157. かいそうば買い相場买入价

158. かいため買い溜め囤积

159. かいもうしこむ買い申込む邀请报价

160. がいちゅうひん外注品外购品

161. かいつけかんじょうしょ買付け勘定書代购货物单

162. かいつけだいりてん買付け代理店购货代理商

163. かいてん~回転L/C 循环信用证

164. かいとり(ぎんこう)(~L/C)買取り(~銀行)(~L/C)结汇,议付、(议付行)(议付信用证)

165. かいひょう解俵松包

166. かいやくしょ買約書订货确认书

167. かえりに帰り荷回头货

168. かかくさ価格差差价

169. かきこみようし書込み用紙空白表格

170. かきとめりょうきん書留料金挂号费

171. かくおち格落ち贬值

172. かくさ格差差距

173. かくづく格付く分级

174. がくめん額面面值

175. かくにんぎんこう(~L/C)確認銀行(~L/C)保兑行(承兑信用证)

176. かくやすひん格安品特价货

177. かけうり掛売り赊销

178. かけね掛値谎价

179. かけひき掛引き讨价还价

180. かこうぼうえき加工貿易加工贸易

181. かしたおれ貸し倒れ坏帐,呆帐

182. かじゅうに過重荷超载

183. かねづまりしきょう金詰り市況银根紧缩市场

184. かぶしきさやとり株式さや取り股票套汇

185. かぶしきしじょう株式市場证券市场

186. かふそくにんようじょうけん過不足認容条件溢短装条款187. がらみほん柄見本款式样

188. かわせてがた為替手形汇票

189. かわせふりだしぎんこう為替振出し銀行汇出行

190. かわせふりだしにん為替振出人出票人,开票据人

191. かんかんりょう看貫料过磅费

192. かんぜい関税关税

193. かんぱんづみB/L 甲板積み~舱面提单

194. かんりぼうえき管理貿易限制贸易

195. カートン纸箱

196. かー.フェリー车辆渡船

197. カウンター.オーダー回报订单

198. カウンター.オファー买方还价,还盘

199. カウンタ.トレード对销贸易

200. カウンター.ビッド还价

400. じょうけんつきしょうだく条件つき承諾有条件接受401. しょうだく承諾接受

402. しらちこぎって白地小切手空白支票

403. じりだかじり高逐渐上涨

404. しわけしわけ挑选归类

405. しんようじょう信用状(L/C)信用证

406. シー.ダメージ海损

407. シェア份额

408. ジェトロ(JETRO) 日本贸易振兴会

409. シッピング.エージェント船公司代理,海运代理

410. シッピング.オーダー/ふなづみさしずしょ船積指図書装货单

411. ショート.フォームB/L 简式提单

412. ジョイント.ベンチャー合资企业,联合企业

413. シンボジウム讨论会,座谈会

414. すいていぜんそん推定全損推定全损

415. すえつけこうじ据付工事安装工程

416. すてね捨て値抛价,亏本价

417. すんぽうきょようさ寸法許容差尺寸允许公差

418. すんぽうしょ寸法書尺码单

419. スイッチ转口贸易

420. スイッチャ转手中间人

421. スタンド.バイ.クレジット备用信用证

422. ステールB/L 过期提单

423. ストライキほけんストライキ保険罢工险

424. スペース轮船舱位

425. スベック规格

426. スポット.レート现汇价

427. スワップ.コスト互惠信贷成本

428. せかいぎんこう世界銀行世界银行

429. せかいぼうえききこう世界貿易機構世界贸易组织

430. ぜいかんインボイス税関~海关发票

431. ぜいこみねだん税込値段含税价格,完税价格

432. せいちょうさんぎょう成長産業发展中产业

433. せいやくかかく成約価格合同价格

434. せんぎかもつ詮議貨物争执中的货物

435. ぜんきけんたんぽ全危険担保(ALLRisks) 一切险

436. せんそうほけん戦争保険战争险

437. ぜんそん全損全损

438. せんたくようち選択揚地选择港

439. ぜんつうすう全通数全套

440. せんぱつみほん先発見本预发货样

441. ぜんらくしきょう漸落市況市场凋落

442. セーフガード紧急进口限制

443. セーフ.バース安全泊位

444. セーリング.スケジュール船期表,航行计划

445. セールス.コントラクト销售合同

446. セールス.プロモーション推销

447. セールスマン推销员,售货员

448. センシテイブ.アイテム敏感项目

449. セントラル.レート中心汇率

450. そううりあげだか総売上高总销售额

451. そうかつうんちん総括運賃包干运费

452. そうきんかわせ送金為替汇款单

453. そうご~相互L/C 对开信用证

454. そうごうしょうしゃ総合商社外贸企业集团

455. そうこかんじょうこう倉庫間条項(W/W)仓至仓条款456. そうさいかんじょう相殺勘定抵消帐户

457. そうば相場市价

458. そくじばらい即時払い立即支付

459. そこね底値最低价格

460. ソーシャル.ダンピング社会倾销

461. ソフト.ロン优惠贷款

462. ソール.エージェント总代理店

463. だいきんのとりたて代金の取立て托收

464. だいきんまえうけ代金前受け预收货款

465. だいきんまえばらい代金前払い预付货款,交货前付款466. たいこうせいほうそう耐航性包装适合海运的包装

467. たいしゃくたいしょうひょう貸借対照表资产负债表468. だいひょうとりしまりやく代表取締役董事长

469. たいふねりょう滞船料滞期费

470. (そう)だいりにん(総)代理人(总)代理人

471. たかくぼうえき多角貿易多边贸易

472. だきあわせ抱合わせ搭配

473. たこくせききぎょう多国籍企業跨国公司

474. たちなおりしきょう立直り市況市场好转

475. たてかえばらい立替払い垫付

476. たてね建値计价,作价

477. たんどくかいそん単独海損(P.A)单独海损

478. ダース打

479. ターゲット.プライス目标价格,指标价格

480. タイム.チャーター定期租船

481. タリフ.レート关税率/班轮运费表

482. タンカー油船

483. タンク.コンテナ缶式(液体)集装箱

484. ダンピング倾销

485. ちてきしょゆうけん知的所有権知识产权

486. ちゃくにつうち着荷通知到货通知

487. ちゃくにつうちさき着荷通知先被通知人

488. (とう)ちゃくばらいうんちん(到)着払い運賃运费到付489. ちゅういマーク注意マーク警告性标志

490. ちゅうけいもうえき中継貿易转口贸易

491. ちゅうさい(~じょうこう)(~さいてい)仲裁(~条項)(~裁定仲裁(~条款)(~裁决)

492. ちゅうもんながれ注文流れ订货后买主不提货而告吹493. ちょうじゃくもの長尺物长件货物

494. ちょくそうB/L 直送~直达提单

495. ちらしこうこく散らし広告广告传单

496. チャーター.バーティー租船合同

497. チャータレージ租船费

498. チャンス机遇,机会

499. つうかきりさげ通貨切下げ货币贬值

500. つうかんしょがかり通関諸掛り报关费

501. つっこみみつもり突込見積り联合报价

502. つなぎうりかいつなぎ売り買い套期保值

503. つみかえ積換え转运,转船

504. つみかえB/L 積替え~转船提单

505. つみこみうらがき積込裏書装船完毕背书

506. つみにしょうけん積荷証券提货单B/L

507. つみのこしひん積み残し品漏装货

508. つみのこり積残り少装

509. つめかえ詰替え重新包装

510. てあて手当て补贴,津贴,安排

511. ていかん定款章程

512. ていかん定貫定量

513. ていきせんB/L 定期船~轮班提单

514. ていきせんうんそう定期船運送班轮运输

515. ていそ提訴起诉

516. ていじぎんこう呈示銀行提示行

517. ていそくすう定足数法定人数

518. ていとうけん抵当権抵押权

519. ていれひよう手入費用修理改装费用

520. てがた手形本票

521. てがたいしきょう手堅い市況坚挺市场

522. てがたうちいれきん手形内入れ金预付票据款

523. てがたうらがき手形裏書き背书

524. てがたていじ手形呈示提示

525. てがたなあてにん手形名宛人受票人

526. てがたのぜんいほじしゃ手形の善意保持者善意(合法,正当)持有(票)人

527. てがたふりかえ手形振替汇付

528. てがたふりだし(にん)手形振出(人)出票(人)529. てがたふわたり手形不渡り退票,拒付

530. てきせいかかく適正価格公平价格,合理价格

531. できだか出来高成交额,总产量

532. てつけきん手付金定金,押金

533. てつどううんそう鉄道運送铁路运输

534. てつどうかもつひきかえしょう鉄道貨物引替え証铁路提单

535. てどり手取り承收,收入

536. でまわりりょう出回り量上市量

537. てもち手持ち存货,盘存

538. てんじょうかかく天井価格最高价格

539. でんしんかわせ電信為替(T/T)电汇

540. てんぷしょるい添付書類附件

541. ディーラー经销商

542. ディスカウント折扣

543. データ数据

544. データ.バンク资料库

545. デット.ウエート载重量

546. デフレション通货紧缩

547. デリバリ.オーダー出货单,交货单

548. テレタイプ电传打字机

549. テレックス用户电报,电话

550. とうき騰貴升值,涨价

551. とうききん投機筋投机商

552. とうきしほんきん登記資本金注册资本

553. とうぎり当限当月交货

554. どうじかいせつ~同時開設L/C 背对背信用证

555. どうふうぶつ同封物附件

556. とうろくいしょう登録意匠注册图案

557. とうろくしゅつがん登録出願申请注册

558. どうろうんそう道路運送公路运输

559. とおしうんそう通し運送联运

560. とおしばんごう通し番号编号.顺序号

561. とおしB/L 通し~联运提单

562. とおりそうば通り相場时价,市价,一般行情

563. とくいさき得意先顾客,客户

564. とけにほけん解け荷保険包装破裂险

565. となえね唱え値要价,名义价格

566. とりけす(ふのう)かのうL/C 取消(不能)可能L/C (不)可撤销信用证

567. とりけしふのうかくにんしんようじょう取消不能確認信用状不可撤消保兑信用证

568. とりしまりやくかい取締役会董事会

569. とりたていたくしょ取立委託書托收委托书

570. とりたてぎんこう取立て銀行托收银行

571. とりつぎてん取次店代理店

572. とりつぎはんばい取次販売委托销售,寄售

573. とりひきかんけい取引関係贸易关系

574. どんちょうしきょう鈍調市況市面呆滞

575. ドック船坞,码头

576. トラスト托拉斯

577. トラベラー.チェック旅行支票

578. トランスファー转口

579. トランシップ转运

580. トランバー不定期货船

581. ドルショック美元冲击

582. なあてにん名宛人抬头人,收信人

583. ないぶしょうごう内部照合内部稽核

584. なかし仲仕码头工人,装卸工

585. なかね中値中间价,平均价

586. なげうり投売り抛售

587. なしくずしばらい済し崩し払い分期零还

588. なりゆきねだん成行値段市场价格

589. にあげ荷揚げ卸货,起货

590. にあつかいにん荷扱い人货运代理人

591. にうけにん荷受人收货人

592. におくりにん荷送人托运人

593. にがわせてがた荷為替手形跟单票据,跟单汇票594. にがわせしんようじょう荷為替信用状跟单信用证595. にぐちばんごう荷口番号批号

596. にぐちひ荷口費倒舱费,率舱费

597. にこくかんぼうえき二国間貿易双边贸易

598. にじきひ荷敷き費垫料费

599. にじるし荷印发货标记/唛头

600. にづくりぎょうしゃ荷造り業者包装业者

601. にづくりもくろく荷造り目録装箱单

602. にならし荷均し平舱

603. にふだ荷札货签

604. にやくさぎょう荷役作業货物装卸作业

605. にゅうさつ入札投标

606. にわかけいき俄か景気一时繁荣

607. にわたしちがい荷渡し違い交错货物

608. にぬき荷抜き盗窃

609. ぬきとりけんさ抜取検査抽样检查,抽查

610. ぬきに(ぬけに)抜荷(抜け荷)脏货(走私货)611. ねあがり値上がり涨价

612. ねあげ値上げ加价,提价

613. ねかしひん寝かし品滞销价

614. ねきめ値決め定价,作价

615. ねさがり値下がり落价

616. ねさげ値下げ减价,降价

617. ねざや値ざや价差

618. ねはば値幅差价,价距

619. ねびらき値開き价差,差价

620. ねふだ値札价格标签

621. ねぶみ値踏み估价

622. ネガティブリスト不准进口商品货单

623. (ネット.)ネット.ウエイト(纯)净重

624. のうき納期交货期

625. のづみ野積み露天堆放

626. のべばらい(L/C) 延払い(L/C) 延期付款(信用证)627. のべはらいもどし延払い戻し迟延回扣

628. ノー.マーク无标志

629. ノウハウ技术软件

630. ノック.ダウン拆散装运

631. ノン.デリバリー未交货

632. はいとうきん配当金红利,股息

633. ばいやくしょ売約書销售确认书

634. はしけはしけ驳船

635. はすう端数零数

636. はそんほけん破損保険破损破碎险

637. はだかに裸荷裸装

638. はっこうび発効日生效日期

639. はやでしりょう早出し料速遣费

640. はらいこみずみしほんきん払込済資本金实缴资本641. ばらにばら荷散装

642. ばらにかもつせんばら荷貨物船散装货轮

643. はんたいみほん反対見本对等样品,回样

644. はんばいぎょうしゃ販売業者分销商

645. バーゲン.セール大减卖

646. バース泊位,锚地

647. バーター易货贸易

648. バイヤー(かいて)買手买主,买方

649. パッカー包装工人

650. パッキング.リスト装箱单

651. パック.ツウ.パック对开信用证

652. ハッチ舱口

653. (パテント).ライセンス(专利)权特许使用权654. バルク.カーゴ散装货

655. バルク.キャリヤー散装货轮

656. バンカー燃料舱

657. ひかんぜいしょうへき非関税障壁非关税壁垒658. ひきあい引合询价,询盘

659. ひきあわせみほん引き合わせ見本存底货样660. ひきうけかわせてがた引受為替手形承兑汇票661. ひきしめしきょう引締市況市面尖挺

662. ひきだしきん引出金提款

663. ひきふね引船拖船

664. ひこく被告被诉方

665. ひっぱくしきょう逼泊市況银根紧的市场

666. ひとそろい一揃い整套,成套

667. ひとてはんばい一手販売包销

668. ひながた雛型雏形,样本

669. ひもつきゆうしひもつき融資有条件贷款

670. ひょうじゅんひんうりかい標準品売り買い凭标准买卖671. ビーエル提货单

672. ピーク高涨

673. ビジネス.センター商业中心

674. ビッド.プライス递价

675. ぶあい歩合比率

676. ふあんていしきょう不安定市況市面波动

677. ふかこうりょく不可抗力不可抗力

678. ふくごううんそうB/L 複合運送~多式联运提单

679. ふくマーク副マーク发货人标志

680. ふさばきひん不捌品滞销品

681. ふじょうり不条理不合情理

682. ふそくじこほけん不足事故保険短量险

683. ふていきせん不定期船不定期船

684. ぶどまりりつ歩留率原材料利用率

685. ふなあし船足船舶吃水,船速

686. ふなぐり船繰り派定船舶

687. ふなだまり船だまり停泊处

688. ふなづみB/L 船積~已装船提单

689. ふなづみこう船積み港装运港

690. ふなづみじゅうりょうじょうけん船積重量条件装船重量条款

691. ふなにしょうけん船荷証券(B/L)提单

692. ふばらいけいやく賦払契約分期付款合同

693. ふりかえかのうこぎって振替可能小切手可转让支票694. ふりかえでんぴょう振替伝票转帐支票

695. ふわたりこぎって不渡小切手空头支票,拒付支票

696. ぶんかつばらい分割払い分期付款

697. ぶんかつひきわたし分割引渡し分期分批交货

698. ぶんそんふたんぽ分損不担保(FPA)平安险

699. ぶんそんたんぽ分損担保(WPA)水渍险

商务日语(外贸)的常用表达

商务日语的常用表达语 すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案内、その他の通知もいただいておりません。 ——虽然已经逾期20日,但不仅仌未接到货品,而且连送货单或其他任何消息都没有收到。 在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。 ——因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。 メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。 ——因厂商交货出了纰漏,不期延误。 ご紹介により早速調べましたところ、…… ——收到贵函后火速进行调查,(现查明)…… 今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。 ——倘若本月内不能交货就取消订货,届时请予以谅解。 期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。 ——如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。 誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。 ——十分抱歉,倘若尚未发货,请允许我方取消订货。 最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご注文には応じかねます。 ——最近AM-5型机床的需求剧增,供不应求,因此目前无法接受新的订货。 せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大変残念に存じます。 ——承蒙订货不胜感激,然无法满足尊意,深感遗憾。 ドルのオッファーをお願いします。 希望能够用美元报价。 早くていつ頃オッファーできますか。 最早什么时候能够报价? サンプルは無償ですか。 样品是免费的吗? オッファー·シートができましたら、すぐお届けします。 报价单完成后,马上就给您送去。 引合いいただきありがとございます。 谢谢您的询价。 C&F価格をオッファーください。 请给我们报到岸价格。 申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。 很抱歉,我们取消这个货的订单。 このような商品は多目に注文する事はできません。 这种商品不能多订。 注文書の数量を訂正したいとおもいいます。

贸易日本语会话

貿易日本語 ドルのオッファーをお願いします。 希望能够用美元报价。 早くていつ頃オッファーできますか。 最早什么时候能够报价? サンプルは無償ですか。 样品是免费的吗? オッファー·シートができましたら、すぐお届けします。 报价单完成后,马上就给您送去。 引合いいただきありがとございます。 谢谢您的询价。 C&F価格をオッファーください。 请给我们报到岸价格。 申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。 很抱歉,我们取消这个货的订单。 このような商品は多目に注文する事はできません。 这种商品不能多订。 注文書の数量を訂正したいとおもいいます。 我们想修改订单上的数量。 今回はこの種類のものに注文を変更するよう提案します。 下次建议改订这种。 いつ頃現物ができますか。 什么时候有货? このタイプのものは近いうちに供給できます。 这种型号的,近期可以供应。 今回は多目に注文することを提案します。 建议这次多定一点。 成約額は変わっていません。

成交额不变。 次回は必ずご希望に添えるとおもいます。 下次可以满足您的需求。 同方は取り決めた数量数り供給できます。 我方可以按照数量供应。 コミッションについてとのよな取り決めがあるのですか。 对于佣金你们是怎么规定的? コミッションにつきまず知りたいのですか。 我们想先了解一下佣金问题。 売れ行きの良い商品については、普通コミッションは支払わないことになっています。 对畅销货,我们一般不给佣金。 当方に口銭を多く支払うべきであると思います。 应该多给我们点佣金。 口銭が少ないから、再度考慮してください。 佣金太少,能不能再考虑一下。 この商品は4%の口銭をいただいても、多いとは思いません。 这个商品给4%的佣金并不算多。 6万個以上の注文であれば、2%の口銭を差し上げます。 定购6万个以上的话,有2%的佣金 差し上げているコミッションは少なくないはずです。 给你的佣金不算少了。 バーター方式で今度の取り引きを進めてはいかがですか。 用易货方式进行这次交易怎么样。 以前の支払いがまだ未払いです。九月三日まで完済してください。 前款尚未付清,希望您们能在9月3日前付清。 延べ払い利子はそれぞれ年利4%、5%にしてはどうでしょうか。 每期的延付利息各按年利率4%、5%计算怎么样? 延べ払い利子はみな単利で計算することにします。

日语外贸术语

A) FOB (Free on Board = 本船渡し条件) 輸出業者が貨物を本船に積み込むまでの値段で、貨物が本船に積み込まれた時点で、貨物の損傷の危険は輸入業者に移ります。海上保険や海上運賃は輸入業者が負担します。最もポピュラーな貿易取引き条件の一つです。 B) C&F (cost and Freight = 運賃込み条件) 本船渡し値段に仕向地までの海上運賃を加えた値段で、船積みされた貨物の危険負担はFOBと同じように輸入業者に移り、海上保険は輸入業者が手配します。 C) CIF (Cost, Insurance and Freight = 運賃、保険料込み条件) 賃込み値段に海上保険料を加えた値段で、船積みされた貨物の危険負担はFOBと同じように輸入業者に移ります。 ◇商品の決済方法[Payment Terms] A)信用状(L/C = Letter of Credit) 貿易取引では??取引相手が外国にいるため、輸入業者からすれば注文した商品が間違いなく送ってくれるかどうか、輸出業者にとっては、輸出した商品の代金を輸入業者が確実に支払ってくれるかどうか不安があります。両者の不安を解消する手段として考えられたのが信用状(L/C)です。信用状は、輸入業者が自分の支払を補償してもらうために、輸入業者の取引銀行が輸出業者に発行する支払保証状です、輸出業者は信用状の条件に合致した取引??船積、為替手形の取り組みをを行えば確実に銀行を通じて代金を回収できます。 B)電信送金(T/T = Telegraphic Transfer) 輸入業者が取引銀行経由で輸出業者の銀行口座に電信で送金する方法で、通常手続後2~3日で輸出者の口座に届きます。 C)送金小切手(Bank Check) 輸入業者が銀行に送金小切手を作成してもらい、その小切手を輸出者に郵送そる方法。粉失や盗難などの危険があるので、小額代金の送金のみに利用されます。 ◇商品の輸送手段[Transportation] A)海上輸送(Ocean Freight) 多量の貨物の輸入する時に利用されます。通常、20フィートコンテナの大きさに 満たない比較的 小さな貨物は 20フィートコンテナに混載にされます。 20フィートコンテナ

日本语言语学日本语の音声

第一節入門基礎知識 一、発音器官 音声は、一般に呼吸器系の器官と消化器系の器官の一部を利用して作り出される。 二、音声の分類 1、音節における地位によって (1)母音:音節でよく響き、長く続いて、音節の中心的な地位にある音を母音という。声帯の振動によって生じた声が舌、唇などで障害を受けないで発せられる音。 (日本語では:/a//i//u//e//o/) (2)子音:音節で長く続くことができない、あるいは長く続くがよく響かない。それに、音節で付属的な地位にある音を子音という。喉を通って出てきた息が鼻を通って共鳴したり、口を通る時、閉じられたり狭められたりすることによって生じる音。 (日本語では:/p/ /t/ /k/ /b/ /d/ /g/ /s/ /h/ /z/ /m/ /n/ /r/ /pj/ /tj/ /kj/ /bj/ /zj/ /gj/ /sj/ /hj/ /mj/ /nj/ /rj/) (3)半母音?接近音:子音でありながら、母音に近い性質を持つ音 (日本語では:/j/ /w/) 2 (1)調音部位(調音位置) (2)調音方法:発音の方法 日本語では、調音方法によって、子音は①破裂音②摩擦 音③破擦音④側面音⑤弾き音⑥鼻音というように分類で きる。 3、ほかの方法によって (1)声帯振動の有無によって:有声音(濁音)と無声音(清音) (2)送気の有無によって:有気音と無気音 注意:日本語は声帯振動の有無に敏感中国語は送気の有無に敏感 (3)共鳴の場所によって:口音、鼻音と口鼻音 4、母音の分類 一般に、母音の分類は以下の3点からなされる。(1)舌の前後位置 前舌(Front) 中舌(Central) 後舌?奥舌(Back) (2)舌の高低位置 ①舌の最高点の位置の高さを基準に: 高舌(High) 中高舌(Mid-high)中低舌(Mid-low)低舌(Low) ②舌の最高点と上顎との狭めや開口度を基準に:狭(Close) 半狭(Close-mid) 半広(Open-mid)広(Open) (3)唇の形状 円唇(Rounded)非円唇(Unrounded)

贸易日本语

貿易日本語 1. こちらも紹介させていただきますが。 请让我也来介绍一下。 2. この商品に対して、もし興味があれば、具体的(ぐたいてき)な資料をご提供いたします。 如对此商品感兴趣,我方可提供具体资料。 3. このオフ?ーについて、どうお考えですか。你对这个报价怎么看的? 4. 持って帰って拝見いたします。 我带回去拜读。 5. さっそくですが… 免去客套,我们谈正题吧。 6. これらのすぐれたところにより… 凭借这些优势…… 7. お宅さまとの取引が早く成約できるを願っております。 我希望同贵公司的这笔交易能够尽早成交。 8. 見本(みほん)はご返送いただかなくても結構です。 样本可不必返还。 9. 失礼を顧(かえり)みず、本書を差し上げ、自分の紹介をいたしまして、御社との取引開始を期待しております。 敝公司冒昧通信,向贵公司做以自我介绍,以期与贵公司建立业务联系。 10. 弊社商品目録(もくろく)を同封(どうふう)致します。 现送上敝公司产品目录一份。 11. 市場に出たばかりですが、売れ行き見込みが良好と確信しております。 虽然刚问世,但相信销售前景定会良好。 12. サンプルー一個を航空便で別送いたしますので、お受取ください。 另由航空寄送样品一个,请查收。 13. ご返事くださいますようお願いいたします。静候回音。(书信用语) 14. A:お知り合いになりまして、大変うれしく存じます。 B:私も非常に光栄に存ずるおります。 A:能够与您相识,非常高兴。 B:我也感到非常荣幸。 15. 当社は貴社と友好的な取引関係を樹立し、相互(そうご)に有利な取引したいと思います。我方愿意与贵方建立友好业务关系,进行互利交易。 16. 以前の成約を参考にして、最善(さいぜん)のオフ?ーをお送り申しあげます。 参考以往的成交合同,我们寄给贵方最公道的报价。 17. そのほか、もし何か特殊注文がありましたら、おっしゃってください。 除此之外,若有特殊需求请告知。 18. いつでも、ご希望の時に出荷(しゅっか)できます。 我们能在贵公司所希望的任何时候发货。 19. お気の毒ですが、現物がないため、供給(きょうきゅう)できません。 很遺憾,因为没有现货,不能供货。 20. 契約どおりにしなければなりません。 必须履约。 21. ここに下記の通りにオフ?ーをいたします。在此报盘如下。 22. 部長のお名前を伺いまして、今日はお目にかかれて非常に光栄に存じております。 闻知部长大名,今日得以相见,万分荣幸。 23. わたしの名刺をどうぞ。 请收下我的名片。 24. 注文書を受け取ってから、すぐ船積できます。接到订单即可装船。 25. 関係方面と打ち合せてから、できるだけお得な価格を計算して、あしたの午後五時までにお知らせします。 待我们同有关部门研究一下,尽量给贵方算出一个优惠价格,明天下午五点前通知您。 26. 二回目は期日通り積み込みかねますので、どうか、ご了承(りょうしょう)願います。 第二批货不能按期装运,请谅解。 27. 需要者(じゅようしゃ)に紹介していただければ何よりです。 如能向用户介绍是最好不过了。 28. 供給(きょうきゅう)可能になりしだい、必ず貴社にご連絡申しあげます。 一旦可供货,我方定会通知贵方。 29. それにしましてもお仕事の速さには感心いたします。 贵方的工作效率实在让人佩服。 30. 一回目は信用状が届いてから、二十五日以内

日本人の日本语

ひどい!(过分) だまれ!(闭嘴) 死にたいの!(找死) ひんしゅく!(讨厌) ヤバイ!(死定了) キモ-イ!(真恶心) 强がつて!(还嘴硬) 失せろ!(给我滚) とぼけるな!(别装蒜) みっともない!(成何体统) 今しかない!(勿失良机) 天下の道理!(天经地义) こううんをいのる!(祝你好运) なるようになる!(顺其自然) こんなのあり!(岂有此理) おんしらず!(忘恩负义) 金に目がくらむ!(见钱眼开) はまりすぎ!(走火入魔) 人のわざわいを喜ぶ!(幸灾乐祸) 自ごう自どく!(自作自受) ほんもうです!(无怨无悔) 二またかける!(脚踏两条船) ふきつな!(你这个乌鸦嘴) 人生一度きり!(人生只有一次) いい女はほかにもいる!(天涯何处无芳草) 自分のしあわせはわからない!(身在福中不知福) テレパシ-!(心有灵犀一点通) 死ななきゃわからない!(不见棺材不掉泪) みてみぬふり!(睁一只眼,闭一只眼) うまい话はないもんだ!(天下没有白吃的午餐) いつまでもお幸わせに(祝你幸福) 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる

这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」

贸易用日语

貿易用語の用語集 (1)信用状(L/C.LETTEROFCREDIT)輸出代金の支払いを輸入者側の銀行が保証する保証状 (2)B/L(BILLOFLADING) 船荷証券。船会社の貨物預かり証。船荷の全て。従って、本証の受け渡し、回収が無ければ、 船社から貨物の受取りは出来ない。通関3点セット> (3)インボイス(INVOICE) 通関3点セット。送り状。輸出入価格、価格条件等、中身のチエツクは重要。 時々、サンプル品、保証代替品等、価格の記載無いもの有り、税関検査になる。(4)パッキングリスト(P/L:PACKINGLIST) 貨物の内容、マーク、容積、重量、明細表。通関3点セット (5)アライバルノテイス(ARRIVALNOTICE) 通関書類の補助的書類。船社が荷主宛に貨物の到着案内として発行。 CYチャージ料が記載されている。 (6)サレンダー(SURRENDER)船会社に電話で確認取れる。 船社に提出するが、中国/日本の様に貨物が先に届くため、積地で船社が回収。B/Lに SURRENDERのスタンプを押す。 (7)D/O(DELIVERYORDER) 貨物引渡し書。船社が実際に貨物を荷受人に渡す書類。通常B/L等と交換、書類、運賃入金等 確認した後の最終書類。 (8)イーテイエー(E.T.A.:ESTIMATETIMEOFARRIVAL) 英文のとおり本船(船)の入港予定時間。逆に出港はE.T.D (9)コンテナフレイトステーション(CFS) 小口、混載積合わせ貨物の場合、CFSにて出バン、各々の荷主に引き渡される。 LCLとも言う。(反対に1コンテナの場合はFCLと言う)

标准日本语初级下册単语模板

《标准日本语》初级下册 第26 课 词汇I 空港(<9^9 )(0)[名]机场 両替丁召)(0)[动3]换钱,兑换 忘料召()(0)[动2]忘记 出迎元召(疋^力、元召)(0)[动2]迎接 全部()(1)[名]一共 出迎元(疋住力、元)(0)[名]来迎接 見(^O^§)(0)[动2]找,找到 歓迎()(0)[名]欢迎 訪日()(0)[名]访日,访问日本 出口()(1)[名]出口 背(乜)(1)[名]个子 怎力、(0)[名]以外 紹介丁召)(0)[动3]介绍 )(0+6)[寒暄]请多願Sb求丁( 关照 楽。族()(4)[名]盼望,期待,乐于

言葉(乙口求)(3)[名]语言,词,话语,词语覚元召()(3)[动2]记住,学会 来日(乩H )(0)[名]来日,来到日本 目的()(0)[名]目的 展示場()(0)[名]展览会,展览现场 自動車()(2)[名]汽车 見学()(0)[名]参观 亦亍儿(i)[名]饭店,旅馆 (3)[形动]不要紧,没关系李()(1)[专]李 ~団()~目(^)~場(^^*5) 词汇u (3)[名]趣味,乐趣 (0)[名]趣味,妙趣 苦LV ()(3)[形]苦 苦)(3)[名]痛苦 苦。族()(0)[名]痛苦 甘总()(0)[名]甜味,甜头 甘族()(0)[名]甜味

片勿扌召0、y汕)(4)[动2]收拾,整理酒(卫扌)(0)[名]酒 結婚丁召)(0)[动3]结婚 火事(力、e )(1)[名]着火,火灾 xb-y(2)[名]炉子 消丁()(0)[动1]熄,灭 第27 课 词汇I 上力迄(厉力迄)(0)[动1]上进 脱<、、()(1)[动1]脱 皆(沁Kd )(2)[名]大家 指肚力、(0)[名]肚子 t< (0)[动1]饿 今夜(Id冬)(1)[名]今晚,今夜 案内)(3)[动3]领,带路,向导 VOt (1)[副]总是,经常 佔d (1)[副]大概 混住(乙住)(1)[动1]拥挤 並卞召()(0)[动2]摆,排,上(菜)

进出口贸易相关-日语词汇

1.收进票据总额/ 受け入れ手形総额『うけいれてがたそうがく』 2.凭样订货/ 见本による注文『みほんによるちゅうもん』 3.确定订货/ 确定注文「かくていちゅうもん」 4.入手订货/ 手元受け入れ注文「てもとうけいれちゅうもん」 5.随价订货/ 成り行き値段注文『なり行きねだんちゅうもん』 6.随时订货/ 成り行き注文「なりいきちゅうもん」 7.现金订货/ 现金注文「げんきんちゅうもん」 8.小额订货/ 小口注文「こぐちちゅうもん」 9.指定价格订货/ 指値注文「さしねちゅうもん」 10.正式订货/ 正式注文「せいしきちゅうもん」 11.追加订货/ 追加注文「ついかちゅうもん」 12.订价/ 価格「かかく」 13.订金/ 头金『头金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保证金「ほしょうきん」14.订进/ 买い入れる『かいいれる』 15.低价订进/ 安値で买い入れる「やすねでかいいれる」 16.订立条约/ 条约を结ぶ「じょうやくをむすぶ」 17.订立贸易协定/ 贸易协定を结ぶ「ぼうえききょうていをむすぶ」 18.订立暂时合约/ 仮契约を取り结ぶ「かりけいやくをとりむすぶ」 19.订约日期/ 契约月日「けいやくつきひ」 20.订租/ 赁贷约定『ちんたいやくてい』 21.订租单据/ 船腹契约书类「せんぷくけいやくしょるい」 22.冻结存款/ 现金冻结『げんきんとうけつ』、支払停止『しはらいていし』 23.冻结货币/ 冻结货币「とうけつかへい」 24.冻结资产/ 冻结资产「とうけつしさん」、封锁资金「ふうさしきん」 25.短交/ 受け渡し品不足「うけわたしひんぶそく」 26.下批交货/ 次回分荷渡し「じかいぶんにわたし」 27.短期放款/ 短期贷し「たんきがし」、短期贷付「たんきかしつけ」 28.短期汇票/ 短期手形「たんきてがた」 29.短期外汇货款/ 短期外货贷付「たんきがいかかしつけ」 30.短期债券/ 短期债権「たんきさいけん」 31.短期证券/ 短期证券「たんしょうけん」 32.短缺船货/ 不足荷 33.短少险/ 不足危険「ふそくきけん」、不足保険「ふそくほけん」 34.件内装货短少/ 中身不足「なかみぶそく」 35.整件短少/ 捆包ごとの不足「こんぽうごとのぶそく」 36.短损赔偿/ 不足损害赔偿要求『不足しんがいばいしょうようきゅう』 37.货物—部分短损/ Ⅰ荷口中の一个あるいはズ数个の不足 38.货物全部短损/ 1荷口全部の不足 39.短缩/ 减量?减损 40.短途运价/ 短距离输送运赁「たんきょりゆそううんちん」 41.短装/ 积み不足「つみぶそく」、箱诘め不足「はこづめぶそく」、诘め落とし,包装不足「ほうそうぶそく」、少なく积み込む 42.交货数量/ 引渡し数量「ひきわたしすうりょう」 43.短装货/ 积み込み不足货物「つみこみぶそくかもつ」

日语外贸用语

品番ひんばん货号 ラベル标签 下げ札货签 登録商標とうろくしょうひょう注册商标船積書類ふなづみしょるい货运单据船荷証券ふなにしょうけん提货单 保険証券ほけんしょうけん保险单 明細書めいさいしょ清单 輸入先ゆにゅうさき进口国 目的港もくてきこう目的口岸仕向港しむけこう发往港 分割積みぶんかつづみ分批装运荷卸におろし卸货 発送はつそう发货 納品のうひん货品,交货入荷にゅうか进货,到货納期のうき交货期限荷主にぬし货主 中継港ちゅうけいこう转运口岸船便ふなびん海运 天地無用てんちむよう请勿倒置正味しょうみ净重 グロスウェート毛重 あ字开头 相対注文あいたいちゅうもん相互订货 相手方あいてがた对方 上がりあがり收益,收入 上がり気味あがりぎみ上升趋势 上がり下がりあがりさがり涨落,波动 揚げ地あげち卸货地 揚げ荷あげに卸货 揚げ場あげば卸货码头 足が早いあしがはやい畅销,销路快 足取りあしどり行情,行情动态 足並みあしなみ步法,步骤 足の遅いあしのおそい滞销,销路不快 足踏みあしぶみ停滞不前 頭打ちあたまうち行情涨到顶点 頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金 後払いあとばらい延期付款 穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑 荒荷あらに粗货 荒利あらり毛利 安定度あんていど稳定性

案内状あんないじょう请柬,通知 アービトレーション arbitration 仲裁 アイデイア.プライス idea price 希望价格,理想价格アイテム item 项目 アウトライン out line 轮廓,外形 アカウント account 帐户,计算 アクセプタンス acceptance 接受,承兑 アソート assort 搭配 アタッチメント attachment 附件,附录 アットサイト at sight 凭票即付 アドバイス advise 建议,劝告 アフター.サービス after service 售后服务,维修服务アブノーマル abnormal 不正常,异常 アベレージ average 平均数,海损 アペンデイックス appendix 追加,附录 アメンド amend 更正,修改 アレンジ arrange 办理,安排 アローワンス allowance 宽容(条款) アワード award 仲裁解决 アンダライター under writer 承保人 アンバランス unbalance 不平衡,不平均 い字开头 域外調達いきがいちょうたつ国外采购 維持価格いじかかく支持价格 依存度いぞんど可靠性,依靠程度 委託販売いたくはんばい委托销售 委託販売輸出いたくはんばいゆしゅつ寄售出口 委託引受人いたくはんばいひきうけにん受托人 傷みいたみ损失,受损,损伤 一時産品いちじさんぴん初级产品 一覧信用状いちらんしんようじょう即期信用证 一覧払いいちらんばらい见票即付 一括取引いっかつとりひき一揽子交易 一手代理店いってだいりてん独家代理店 一手特約権いってとくやくけん总经销权 入れ子詰めいれこづめ套装 色合いいろあい色调 隠匿損害いんとくそんがい潜伏损害 イニシアル.ペイメント initial payment 已付定金 イミテーション imitation 仿制品 インクアイアリー inquiry 询价 インデント indent 订货单,合同

日本语単语

1. 迁移 移転する。 時世が移り変る。 2. 軽量 軽量: けいりょう 3. あっぱく 压,压住 (权势)压迫,压制 4. ワイヤ 电线 金属线 5. 擬似 6. 滑り 7. 方式 方式。様式。仕方。 8. いずれ 总之,不管怎样 不久,早晚 9. たほう 他方: たほう 10. 简易 簡易だ。簡単だ。 11. こころみ 12. 多数 多数。 13. たんに 14. 法線 15. 接線 16. bagel ['be?g(?)l] n. 百吉饼(先蒸后烤的发面圈);(体育比赛中)零蛋 17. demolition [dem?'l??n] n. 拆除(等于demolishment);破坏;毁坏 18. 要求 要求する。要望する。 19. らっか 落下: らっか| ラッカ| おち 20. 代替 代わる。とつてかわる。 21. 先行 先行する。 あらかじめ行う。 22. たいき 待机 23. のぞましい 符合心愿,最好,希望能… 24. ケーブル 电缆 爬山缆车,索道车 25. jet-lag 26. proceed [pr?'si?d] vi. 开始;继续进行;发生;行进27. proceeds ['pr??si?dz] n. 收入,收益;实收款项 28. eligible ['el?d??b(?)l] adj. 合格的,合适的;符合条件的;有资格当选的 n. 合格者;适任者;有资格者 29. lottery ['l?t(?)r?] n. 彩票;碰运气的事,难算计的事;抽彩给奖法 30. mentor ['m?n't?r] n. 指导者,良师益友 31. wordy ['w??d?] adj. 冗长的;口头的;唠叨的;文字的32. eloquent ['el?kw?nt] adj. 意味深长的;雄辩的,有口才的;有说服力的;动人的 33. alternate ['??lt?ne?t; '?l-] vi. 交替;轮流 vt. 使交替;使轮流 adj. 交替的;轮流的 n. 替换物 34. pending ['pend??] adj. 未决定的;行将发生的 prep. 在…期间;直到…时为止;在等待…之际 v. 待定;悬而不决(pend的ing形式)35. refund [?ri?f?nd] vi. 退还;偿还,归还 vt. 退还;偿还;付还 n. 退款;偿还,偿还额 36. suspend [s?'spend] vt. 延缓,推迟;使暂停;使悬浮 vi. 悬浮;禁赛 37. depict [d?'p?kt] vt. 描述;描画

日语国际贸易用语

日语国际贸易用语 あ行 日本語中文 相対注文あいたいちゅうもん相互订货 相手方あいてがた对方 上がりあがり收益,收入 上がり気味あがりぎみ上升趋势 上がり下がりあがりさがり涨落,波动 揚げ地あげち卸货地 揚げ荷あげに卸货 揚げ場あげば卸货码头 足が早いあしがはやい畅销,销路快 足取りあしどり行情,行情动态 足並みあしなみ步法,步骤 足の遅いあしのおそい滞销,销路不快 足踏みあしぶみ停滞不前 頭打ちあたまうち行情涨到顶点 頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金後払いあとばらい延期付款 穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑 荒荷あらに粗货

荒利あらり毛利 安定度あんていど稳定性 案内状あんないじょう请柬,通知 日语源语言中文 アービトレーション arbitration 仲裁 アイデイア。プライス idea price 希望价格,理想价格アイテム item 项目 アウトライン out line 轮廓,外形 アカウント account 帐户,计算 アクセプタンス acceptance 接受,承兑 アソート assort 搭配 アタッチメント attachment 附件,附录 アットサイト at sight 凭票即付 アドバイス advise 建议,劝告 アフター.サービス after service 售后服务,维修服务アブノーマル abnormal 不正常,异常 アベレージ average 平均数,海损 アペンデイックス appendix 追加,附录 アメンド amend 更正,修改 アレンジ arrange 办理,安排 アローワンス allowance 宽容(条款) アワード award 仲裁解决

日本语能力试験4级単语リスト

日本語能力試験4級単語リスト(五十音図) 4級単語リストあ行 ああ那么,那样 あう(会う)见面,会面 あおい(青い)蓝色的 あかい(赤い)红色的 あかるい(明るい)明亮的 あく(開く)(自动词)开 あける(開ける)(他动词)打开 あげる(上げる)提高,给 あさ(朝)早晨,早上 あさごはん(朝御飯)早饭 あさって后天 あし(足)脚,腿 あした明天 あそこ那里,那边 あそぶ(遊ぶ)玩耍,游戏 あたたかい(暖かい·温かい)温暖的 あたま(頭)头,头脑 あたらしい(新しい)新的,崭新的 あちら那里,那边,那个 あつい(厚い)厚的 あつい(暑い)热的,炎热的 あつい(熱い)烫的 あと(後)后面,后边;后来,以后 あなた你

あに(兄)哥哥 あね(姉)姐姐 あの那个~,那~ アパート公寓 あびる(浴びる)淋,浴,晒 あぶない(危ない)危险的 あまい(甘い)甜的 あまり(下接否定)不怎么,不很,不太あまり(余り)余,多 あめ(雨)雨 あらう(洗う)洗 ある(在る)在 ある(有る)有 あるく(歩く)走,步行 あれ那,那个 いい/よい好的 いいえ/いえ不 いう/ゆう(言う)说 いえ(家)家,住房 いくつ几个,几岁 いくら多少钱 いけ(池)水池 いしゃ(医者)医生,大夫 いす(椅子)椅子 いたい(痛い)痛的,疼的 いち(一)一 いちにち(一日)一天 いちばん最 いちばん(一番)第一,头一,最好 いつ什么时候 いつか(五日)五日,五号,五天

いっしょ(一緒)一起,一块 いつも经常,总是 いま(今)现在 いみ(意味)意思 いもうと(妹)妹妹 いやな(嫌)讨厌的 いりぐち(入り口)入口 いる(人,动物)在,有いる(要る)需要 いれる(入れる)放入,装进 いろ(色)颜色 いろいろ各种各样,种种 いろいろな各种各样的,很多的うえ(上)上,上面 うすい(薄い)薄的 うた(歌)歌,歌曲 うたう(歌う)唱(歌) うまれる(生まれる)出生 うみ(海)海 うる(売る)卖 うわぎ(上着)上衣,上装外衣 え(絵)画 えいが(映画)电影 えいがかん(映画館)电影院 えいご(英語)英语 えき(駅)车站 えん(円)日元 えんぴつ(鉛筆)铅笔 おいしい可口的,好吃的 おおきい(大きい)大的 おおぜい(大勢)许多人,众人

国际贸易相关日语

国际贸易相关日语词汇 1 相互订货相対注文(あいたいちゅうもん) 2 对方相手方(あいてがた) 3 收益,收入上がり(あがり) 4 上升趋势上がり気味(あがりぎみ) 5 涨落,波动上がり下がり(あがりさがり) 6 卸货地揚げ地(あげち) 7 卸货揚げ荷(あげに) 8 卸货码头揚げ場(あげば) 9 畅销,销路快足が早い(あしがはやい) 10 行情,行情动态足取り(あしどり) 11 步法,步骤足並み(あしなみ) 12 滞销,销路不快足の遅い(あしのおそい) 13 停滞不前足踏み(あしぶみ) 14 行情涨到顶点頭打ち(あたまうち) 15 预付金,押金,保证金,定金頭金(あたまきん) 16 延期付款後払い(あとばらい) 17 弥补亏损,填补号空,填坑穴埋め(あなうめ) 18 粗货荒荷(あらに) 19 毛利荒利(あらり) 20 稳定性安定度(あんていど) 21 请柬,通知案内状(あんないじょう) 22 仲裁アービトレーション 23 希望价格,理想价格アイデイア.プライス 24 项目アイテム 25 轮廓,外形アウトライン 26 帐户,计算アカウント 27 接受,承兑アクセプタンス 28 搭配アソート 29 附件,附录アタッチメント 30 凭票即付アットサイト 31 建议,劝告アドバイス 32 售后服务,维修服务アフター.サービス 33 不正常,异常アブノーマル 34 平均数,海损アベレージ 35 追加,附录アペンデイックス 36 更正,修改アメンド 37 办理,安排アレンジ 38 宽容(条款)アローワンス 39 仲裁解决アワード 40 承保人アンダライター 41 不平衡,不平均アンバランス 42 承包人請負人(うけおいにん)

日语贸易术语

T/T Remittance:Telegraphic Transfer Remittance 電信為替送金 L/C:Letter of Credit 信用状 貿易取引の際、支払い条件として使用されるのは、上記2通りの支払い方法がほとんどだと思います。 簡単に言うと、T/Tは、銀行振込み、L/Cは手形のようなものです。 それぞれの特徴について、簡単に説明をさせていただきましょう。 T/T Remittance 電信為替送金 海外からの銀行振込と言えば分かりやすいでしょうか。 日本の企業が海外に物を売る際、小さな取引や、実績が尐ない場合の取引では ほとんど、T/T Remittance in Advance:電信為替送金による前払いのようです。 私が関わったシンガポールの商社の方が言っていたくらいなので、かなりのケースで、 前払いを要求し、前金を回収しているのでしょう。 JAPANブランドは信頼がありますから、それでも買ってくれる人は多いと思います。 また、騙される可能性も他の国に比べるとかなり低いと思います。 他の国からみたMade In JAPANは、金額が高い代わりに、リスクは低いでしょう。 とにかく、T/Tでは現金が銀行の口座に振り込まれますので、確実に現金が入ります。 現金が入ったかどうかは、口座からすぐに確認できます。 しかし、T/Tの場合には、送金手数料、経由銀行手数料、口座振替手数料等がかかります。 これらをどうするか、が、非常に重要だと思います。 送金手数料:送金時の手数料ですが、申込みの仕方によっては、受取側で負担になる場合もあります。 送金手数料は、確実に送金側にて処理してもらいましょう。 手数料としては、4,000円~10,000円程度(送金額により、より高くなることがあります) 経由銀行手数料:受取る銀行や送金する銀行によっては、それら銀行間の取引が直接できないこともあります。 その場合、都市銀行などが間に入り、処理を行うことがあります。 その銀行でかかる費用が、経由銀行手数料です。 送金元銀行等送金先銀行が事前に分かれば、経由銀行があるかどうかが分かります。 事前に調べておくことをお勧めします。この手数料は、送金元、送金先、どちらが負担するか指定できます。 手数料としては、経由1銀行につき3,000円くらいでしょうか?(金額により、異なると思います)

商务日语函电

参考答案 第五课 一、标出下列词语的读音及意思。 1. ほんじょう本信函 2. いぞん异议,反对意见 3. こううん幸运 4. けんとう研究,讨论 5. ぎょうかい业界 6. りゅうせい繁荣,兴隆 7. おもうしいれ提议,建议8. しょるい资料,文件 9. しょうだく承诺,同意10. うけたまわる恭听,接受,知道 11. りゃくぎながら简单,简言之12. そうぎょう30 ねん创立30 年 二、将下列词语翻译为日语。 1. 会社案内书 2. 信用状况 3. 同封 4. お取引条件 5. 新规お取引 6. 是非とも 7. 取引先 8. 输出制品リスト 9. 问い合わ10. 别纸にて 三、将下列句子译为汉语。 1. 借此机会,我方意欲向西日本扩大销路,得知贵公司的实力,非常希望能与贵店 合作,因此冒昧提出请求。 2. 本公司从事纤维的制造销售已近半个世纪,是颇具经验和实力的骨干厂家。此次, 全公司上下一心在开发新产品的同时,意欲扩大在日本关东地区的销路。 3. 以贵公司在业界的地位和成绩,相信本公司的产品“夏装和服”销售量将会大幅增 加,因此请多多关照。 4. 因此,希望在贵地颇有名望的贵公司能够销售本公司的商品。 5. 本公司是制造销售各种照明器具的厂家,拥有开业以来50 年的良好的信誉和业 绩,不断致力于开发性能优异、设计新颖的产品。 6. 因此,为了开拓本公司产品在贵地的销路,希望得到拥有不凡销售业绩的贵公司 的支持,特此请求。 7. 本公司的新工厂建成,定于4 月1 日开始运转,因此有必要开拓新的销售渠道。 8. 希望能允许本公司代理销售贵公司男士内衣,特此请求。 9. 因此恳切请求,已在贵地建立起极高信誉和强大销售网络的贵公司,能助我公司 一臂之力为盼。 10. 由于贵公司是内衣产品的大进口商,因此意欲同贵公司缔结贸易关系,希望在 广泛的领域满足贵方要求,特此联络。 11. 本公司专业出口美术工艺品,希望能与贵公司合作。 12. 对我公司来言,能与贵公司合作是一件可喜之事,但目前由于交易条件不合适,

国际贸易日语词汇

国际贸易日语词汇 あ行 日本語中文 相対注文あいたいちゅうもん相互订货 相手方あいてがた对方 上がりあがり收益,收入 上がり気味あがりぎみ上升趋势 上がり下がりあがりさがり涨落,波动 揚げ地あげち卸货地 揚げ荷あげに卸货 揚げ場あげば卸货码头 足が早いあしがはやい畅销,销路快 足取りあしどり行情,行情动态 足並みあしなみ步法,步骤 足の遅いあしのおそい滞销,销路不快 足踏みあしぶみ停滞不前 頭打ちあたまうち行情涨到顶点 頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金後払いあとばらい延期付款 穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑 荒荷あらに粗货 荒利あらり毛利 安定度あんていど稳定性 案内状あんないじょう请柬,通知 日语源语言中文 アービトレーション arbitration 仲裁

アイデイア。プライス idea price 希望价格,理想价格アイテム item 项目 アウトライン out line 轮廓,外形 アカウント account 帐户,计算 アクセプタンス acceptance 接受,承兑 アソート assort 搭配 アタッチメント attachment 附件,附录 アットサイト at sight 凭票即付 アドバイス advise 建议,劝告 アフター.サービス after service 售后服务,维修服务アブノーマル abnormal 不正常,异常 アベレージ average 平均数,海损 アペンデイックス appendix 追加,附录 アメンド amend 更正,修改 アレンジ arrange 办理,安排 アローワンス allowance 宽容(条款) アワード award 仲裁解决 アンダライター under writer 承保人 アンバランス unbalance 不平衡,不平均 い行 日本語中文 域外調達いきがいちょうたつ国外采购 維持価格いじかかく支持价格 依存度いぞんど可靠性,依靠程度 委託販売いたくはんばい委托销售 委託販売輸出いたくはんばいゆしゅつ寄售出口

N1単语

【101123-日语词汇】N1文字词汇强化训练78 (1)妹は何の連絡もなく、突然()を断ってしまいました。 1.消息2.目途3.行方4.目印 (2)アメリカに留学生している間、支出の()の中で一番大きいのは食費です。1.うちわ2.うちけし3.うちわけ4.うちあわせ (3)警官の語を聞いて、彼女は()何も言えなかった。 1.あきれて2.あこがれて3.あばれて4.あつらえて 131 (1)1 妹は何の連絡もなく、突然消息を断ってしまいました。 句意:事先没有任何联络,突然失去了妹妹的消息。 消息「しょうそく」:消息。 目途「もくと」:目标。 行方「ゆくえ」:去向,行踪。 目印「めじるし」:目标,记号。 (2)アメリカに留学生している間、支出のうちわけの中で一番大きいのは食費です。内輪「うちわ」:家里,内部。 打ち消し「うちけし」:打消,否定。 内訳「うちわけ」:明细,细目。 打ち吅わせ「うちあわせ」:商量。 (3)警官の語を聞いて、彼女はあきれて何も言えなかった。 呆れる「あきれる」:惊呆,吃惊,不知所措。 憧れる「あこがれる」:向往,憧憬。 暴れる「あばれる」:胡闹。 誂える「あつらえる」:定,定做。 (4)どんな仕事も( )にしない習慣を持つことが大切だ。 1.おろそか2.ひそか3.おろか4.こまやか (6)( )考えてから契約書にサインするかどうかを決める。 1.がっしり2.じっくり3.げっそり4.きっかり

(1)コンサート終了後、ロビーのCD売り場には人がむらがっていた。1.にげだした2.あつまった3.おもむいた4.あいついだ(3)出版社で20年近く雑誌の編集にたずさわってきた。 1.したがって2.はげんで3.とりくんで4.じゅうじして(1)閉口 1.山田さんは仕事以外はけっこう閉口だ。 2.さすがの先生もその質問に閉口した。 3.閉口する参加者が多いと、会議の意味がなくなる。 4.この企業は国内全20店舗の閉口を余儀なくされる。 (2)はかどる 1.健康診断で血圧をはかどると緊張する。 2.世界経済の中心はアジアへはかどっている。 3.睡眠不足のせいか、仕事がはかどらない。 4.経済発展にともない、大気汚染もはかどった。 (3)手軽 1.最新型のパソコンも手軽な価格で入手できるようになった。2.先輩に仕事の悩みを手軽に相談できる。 3.手軽な椅子を使って簡単なトレーニングをする。 4.時間がない人に短時間で食べられる手軽な食品を薦める。 (3)休日は家に_____だらだらと時間を過ごすことが多い。 1.こもって2.とじって3.はまって4.ふけって (5)人生_____の目的は幸せな一生を送ることではないか。 1.追究2.極点3.極限4.究極 (6)以前と比べたらテレビを見る時間が____減った。 1.さっと2.ひょっと3.ぐっと4.きちんと (4)子供時代のかすかな記憶が呼び戻された。 1.たのしい2.なつかしい3.はっきりしない4.つらい(5)まちまち 1.人の趣味はまちまち違うものだ。 2.マニュアルに書いてあることをまちまち説明する必要はない。3.この薬を飲めば、まちまち元気になれるという。 4.新入社員の初任給は会社によってまちまちだ。 (3)家来として一生武家に仕える。

相关文档