文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新编日语第二册课文及读解文翻译(重排版)

新编日语第二册课文及读解文翻译(重排版)

新编日语第二册课文及读解文翻译(重排版)
新编日语第二册课文及读解文翻译(重排版)

新编日语第二册课文翻译

目录

第一课新学期 (3)

前文 (3)

会话 (3)

读解文 (6)

第二课春季大减价 (7)

前文 (7)

会话 (7)

读解文 (11)

第三课疾病 (11)

前文 (11)

会话 (12)

读解文 (15)

第四课请客 (16)

前文 (16)

会话 (16)

读解文 (20)

单元一录音机 (20)

前文 (20)

对话 (21)

读解文 (24)

第五课乘地铁 (25)

前文 (25)

前文 (25)

读解文 (28)

第六课生日 (29)

前文 (29)

会话 (29)

读解文 (33)

第七课日语和汉语 (34)

前文 (34)

读解文 (37)

第八课谈亲身体验 (37)

前文 (37)

会话 (38)

读解文 (41)

单元二五一劳动节 (41)

前文 (41)

会话 (42)

1

读解文 (45)

第九课读书报告 (46)

前文 (46)

会话 (46)

读解文 (49)

第十课日语课 (50)

前文 (50)

会话 (50)

读解文 (54)

第十一课敬语 (55)

前文 (55)

会话 (55)

读解文 (59)

第十二课迎接日本的先生 (59)

前文 (59)

会话 (60)

读解文 (63)

单元三公司实习 (64)

前文 (64)

会话 (64)

读解文 (68)

第十三课游览东京 (69)

前文 (69)

会话 (69)

读解文 (73)

第十四课参观工厂 (73)

前文 (73)

会话 (74)

读解文 (77)

第十五课访问家庭 (77)

前文 (77)

会话 (78)

读解文 (82)

第十六课歌舞伎和相扑 (83)

前文 (83)

会话 (83)

读解文 (87)

单元四访日印象 (88)

前文 (88)

会话 (88)

读解文 (92)

第一课新学期

前文

寒假结束了,新学期终于又开始了。

今天有空,所以小王拜访了留学生山崎。山崎是一位非常热情好客的人。当朋友来的时候,他总是预先把房间打扫干净,买好糖果糕点。他的房间十分宽敞,在架子上摆着家里人的照片,餐具柜里放有朋友在他生日送的成套玻璃杯。墙上贴有为学习地理用的中国地图。

由于是久别重逢,所以两个人一起愉快地吃了饭。小王因为手一滑,打碎了一个杯子,但幸好没有受伤。

会话

(在留学生宿舍)

王小李,这儿好像是山崎的房间。

李门上写着什么?

王门上写着山崎文雄。

王(按响门铃)有人吗?

山崎是谁呀?

王是小王。

山崎哦,小王,欢迎,请进。

王打搅了。可以穿着鞋进來吗?

山崎可以,没关系。

3

王好久没见面了,您好吗?

山崎嗳,托您的福,我很好。小王您呢?

王我也很好。寒假怎么样?

山崎我乘高铁去了北京,十分愉快。明天新学期要开始了,又要忙起来了。

王是啊。山崎作了新学期的准备吗?

山崎嗯,把教科书的学习内容预习了一点。

王山崎学习真用功。留学生中心明天好像有新学期的会议。

山崎是么。作了哪些准备呢?

王在中心的入口处竖有一块布告牌。会议室里排列着好多椅子,另外,在讲坛上放有一张大桌子。

山崎是么,布告牌上写着什么呢?

王我没记清楚,内容好像有点长。

山崎是么,我回头打个电话问一下吧。

王我说,山崎的房间打扫的很干净啊。

山崎今天是特意认真打扫的。平时可没这么认真。

王那真是过意不去啊。朋友来的时候,总是这么收拾吗?,

山崎是的,总是预先打扫一下,在桌上摆好花,另外,预先烧好开水,买好糖果点心

王是么。架子上摆着的照片是什么照片?

山崎那是我家里人的照片。

王餐具柜里放着的成套玻璃杯是中国货吗?

山崎是的,是我生日时朋友送的。

王贴在墙上的是中国地图吧。

山崎是的,这是为了学习中国地理而贴的。

王排列在书架上的书是什么书?

山崎哦,那本啊,那本是日语版的中国古典小说。

王是么。最近,你在读中国小说吗?

山崎是的,每天读一点[三国志」。

王已经读完了吗?

山崎不,这小说可长呢,而且姓名也有点难记,读着读着,谁是谁都分不清楚了。

王我知道有个好办法。先把小说里出现的姓名写下来,一边读一边对照着查谁是谁。这样做的话,一定会明白的。

山崎这是个好主意啊。我也试试看吧。那么,快到时间了,准备吃饭吧。

王嗳,怎么准备?

山崎先把椅子排好。然后把碟子、杯子、筷子摆好。

王哟,对不起。

山崎怎么啦?

王我把杯子摔破了。

山崎怎么了?

王手滑了一下。

山崎手没受伤吗?

5

王不要紧,别担心。

山崎那么,让我们一起高高兴兴地吃饭吧。

王电视机那样开着行吗?

山崎行,这后面马上是新闻消息,所以暂时让它开着吧。

读解文

访问本间

久别之后,这次我又拜访了留学生本间。在拜访之前,我先给他打了一个电话。留学生宿舍在大学附近。在他房间的阳台上放着许多花盆,所以我一下子就找到了。

本间的房间有两个。-一个房间里放着桌子、椅子、柜子等。柜子里放有餐具。窗上挂着窗帘。见在窗关着。天气好的日子可以从这窗户看到市内的电视塔。

另一个房间里,放着床以及书架等。书架上摆着很多书,主要是中国的政治、经济、历史方面的书,但也有一些小说。桌子上全是笔以及稿纸。

本间好像正在写研究报告。我说:「不要紧吗?还是先做功课为好啊,今天我就马上回去吧。」可是,本间挽留我说:「没关系,已经差不多写好了。」之后,本间津津有味地谈起他的学习情况和留学生活。

第二课春季大减价

前文

今天有春季大减价,所以留学生中岛邀了小李来到大街的百货商店买东西。中岛想买鞋子和大衣,小李想买录音机和钢笔。

中岛在鞋子柜台试穿各种各样的鞋之后,买了一双款式满意的鞋。尺寸是二十六公分半,价格是二百三十元。另外买了一件十分合身、穿起来又轻又方便的大衣。

小李买了一台录音机,因为正巧遇上春季大减价,所以价格便宜,打了八折。另外,想送礼物给朋友,小李买了价格稍贵的最新销售的与圆珠笔配套的蓝色钢笔。

会话

中岛小李,现在有空吗?

李嗯,到夜自修之前有空。

中岛那一起去买东西好吗?因为今天有春季大减价。

李好的,去哪儿呢?

中岛我想去大街上的百货商店怎么样?

李太远了一点。如果赶不上夜自修可不行啊。

中岛从学校到大街只有五公里嘛。来得及吧。

李那赶快去吧。

(进商店)

7

中岛对不起,鞋子柜台在哪儿?

店员鞋子柜台吗?从这儿一直走去,有自动楼梯。从自动楼梯那儿往右拐再一直往前走,就在左面。

中岛是在左面吗?谢谢。

(鞋子柜台)

店员欢迎光临。

中岛我想买鞋子,请给我看一下。

店员多大尺寸好呢?

中岛是我穿的。

店员是么,这双怎么样?

中岛呃,这种款式有点.....

店员那么,这双呢?尺寸是二十五公分半。

中岛可以试穿-下吗?

店员请。怎么样?

中岛有点儿紧。脚尖有点儿疼。款式倒是满意的。这种款式的,再大一点的有吗

店员那么,给你拿一双大一号的吧。

中岛嗳,麻烦您了。

店员这是二十六公分半,怎么样?,

中岛这双大小正好,那就给我这双吧,多少钱?

店员两百三十二元。

中岛 (拿出三张一百元的鈔票)零钱没有,按这个给我找头吧。

店员好的,收你三百元。这是找头七十元。谢谢每次惠顾。

〈录音机柜台)

店员欢迎光临。

李我说,我想买个录音机。

店员是录音机吗?您打算买多少钱的?,

李最好是四百元左右的。

店员这台怎么样?

李太大了点。再小一些的有没有?

店员那这台怎么样?

李好的,就买这台。多少钱?

店员这是四百元的货 ,但这柜台因为春季大减价打八折,所以是三百二十元。

李是么, 那买了合算啊。不过,价格是否能再便宜一些呢?

店员那么,再便宜三十元吧,这样就是二百九十元。

李 (拿出三百元)给。

店员嗳,收你三百元。找回你十元。谢谢。

(大衣柜台)

店员欢迎光临。

中岛我想买件大衣。

店员这件怎么样?看上去十分合适啊。

中岛颜色和款式都很好,可是太大了一点。

店员这件怎么祥?

9

中岛这件是大号吗? .

店员不,是中号,大号卖完了。

中岛这件大衣看来正好,可以试穿一下吗?

店员可以,请到这儿穿吧。顾客,怎么样?

中岛呵,正好。穿起来又轻又方便。好吧,买这件,多少钱店员请付一百九十五元。

中岛 (拿出两张一百元的鈔票)给。,

店员收您两百元。找回您五元。谢谢。

(钢笔柜台)

店员欢迎光临。

李我想买钢笔,请给我看一下。

店员行,多少价格好呢?

李给我看五十元左右的。

店员请选吧。

李有点儿难写啊。别的颜色有没有?

店员有的,其他有黄色的和蓝色的,您要哪一种

李请给我看蓝色的。

店员好的,请看吧。

李这种好写。有打折吗?

店员不,这种一支三十元。

李太贵了一点。

店员不过,这是最新产品,而且和圆珠笔配套的

李是么,那就买这种吧。

店员好的,谢谢。

李这是送人的礼物,请把包装搞得漂亮些。

店员好的,知道了。

读解文

日本的商店

在日本,有各色各样的零售店、百货商店、超市、二十四小时营业的日夜商店等等。各种商店的商品标价不同。而且在同一商店,价格有时也会变化。但是,标出的价格一般不可以还价。在商店购物时,会给发票或收据。发票必须保存。当金额发生差错,以及退货或换货时,发票可以作为证明。写着「特壳日」[大安壳り」「减价」「买得」「割引」等等的字,是降价出售的标志。但是,是否真正便宜必须好好确认。有时候虽然写着是减价,但商品却是旧的、坏的、或者质量不好的,所以必须注意。

第三课疾病

前文

最近经常下雨。据天气预报说,明天也下雨。留学生吉田感到头疼、手脚乏力,还有些头晕。所以他决定不去学校上课了。请假条按规定要交给办公室,因此他托了留学生中心的小王去交。吉田想自己一定是感冒了,所以去医务室看了病。根据诊断,说是流感。于是,他领

11

了药赶紧回去休息了。

某一天,留学生渡边的胃突然剧烈地痛起来,还有呕吐的感觉。渡边对医生说:「前一天晚上,吃了多猪肉。」医生说: [胃不好的人不该吃很多油膩食物。」根据诊断,幸好是轻度胃溃瘍。医生告诫渡边说:[今后油膩食物以及刺激性强的食物尽量要少吃。」

会话

(在宿舍)

吉田雨已经停了吗?

王不,还在下。

吉田最近老是下雨啊。

王是啊,据天气预报说,明天也下雨。

吉田真是讨厌啊。也许我穿得少吧,感到有点冷

王是么。这样说来,吉田是没有精神啊,脸色也好像不好啊。

吉田好像感冒了。也许发烧了。你摸一下我的额头看。

王哎呀,好像是发烧了。感到有什么疼痛?

吉田头疼得不得了,手脚也乏力,还有点头晕。

王一定是感冒了吧。

吉田好像是的。

王那可不行啊。别去上课了,还是好好休息为好啊。

吉田嗯,决定今天不去学校了。现在我去医务室看病。.

王还是那样好啊。

吉田对不起,请把这请假条交给留学生中心办公室。

王明白了,请保重。

(在医务室)

医生怎么了?

吉田医生,我好像感冒了。

医生怎么样的情况?,

吉田昨天有点发烧,喉咙疼。今天喷嚏和鼻涕不止,另外身体乏力,没有食欲

医生那可不行啊。好吧,看一下吧。来,把嘴张大一些。

吉田啊。

医生可能是流感。

吉田也许是因为上星期去电影院看了电影吧。

医生目前流感传染可厉害呢。听说有的学校因流感而停课呢。

吉田是么。

医生有热度吗?

吉田刚才在宿舍里量了一下,有三十八度五分。

医生咳嗽吗?

吉田嗯,有一点咳嗽。

医生那么,开一些药给你,回去时在药房领一下,

吉田是,知道了。可以洗澡吗?

医生不,今天别洗澡,早些睡觉。

吉田可以喝酒吗?

13

医生还是不喝为好吧。当然,决不可以吸烟。

吉田是,知道了,决不吸烟。明天不用来吗?

医生不,明天,请再来一趟。

吉田谢谢。

(在药房)

药员吉田。.

吉田嗳。

药员这是药。每天三次, 一定要喝啊。

吉田红色的小药片喝一片,粉红色的大药片喝两片,是吗?

药员是的,红色的小药片请在饭前喝,粉红色的大药片请在饭后喝。吉田嗳,明白了。谢谢。

药员请保重。

(在留学生医务室)

王有人吗?

医生来了,有什么事?

王对不起,留学生渡边不好了。

医生怎么了?

王渡边胃突然痛起来了。

医生知道了,我马上就去。

王麻烦您了。

(在留学生宿舍)

医生怎么了?

渡边胃那儿疼得难受,还有呕吐的感觉。

医生从什么时候开始的?

渡边从半夜里开始的。

医生昨天晚上吃了什么?

渡边吃了很多猪肉。

医生是么,胃不好的人可不该多吃油腻的东西啊。呕吐了吗?

渡边没有。像这次的疼痛是头一回。从前是肚子一饿,胃就有刺痛的感觉。还想呕吐。

医生是么。过去生过什么病吗?

渡边没有,像这次胃突然痛起来是头一回。

医生明白了。那么,看一下吧。

渡边嗳,麻烦您了。

医生可能是轻度的胃溃疡。给你开一些药, 你要每天喝。

渡边是

医生油腻食物以及刺激性强的食物尽量少吃。三天之后,请再来一趟。

渡边是,知道了。谢谢。

医生请注意身体。

读解文

各种疾病

肚子疼、头疼、身体乏力、发烧、咳嗽等等都是生病的信号。

15

疾病在夏天和冬天的种类有所不同。天气炎热时,腹泻的人会增加。这是因为身体的功能减弱,食物又容易变质的缘故。自由有句话说,“病从口入”,这是千真万确的。炎热季节的疾病中最可怕的是霍乱、伤寒、菌痢那样的传染病。这些病菌常常沾在食物或手上,再从嘴进入体内。

寒冷季节较多的疾病是感冒。感冒有时因轻度而对付过去,所以有些人不太放在心上,但这是错误的。

第四课请客

前文

桥本在留学生宿舍招待了小李。桥本做了许多日本菜,他想这对于中国朋友来说也许会感到新奇。两人围绕着饮食习惯和有关酒的话题愉快地畅谈。

时隔不久,小李也在杏花楼招待桥本吃了一次中国菜。杏花楼的菜肴十分可口,据说外国人也经常来。因为桥本仅仅是第五次吃上中国菜,所以小李点了好多菜。

会话

(一)

桥本小李,明天你有空吗?

李嗯,有事吗?

桥本如果方便的话,想在留学生宿舍请你一起吃顿饭。

李那谢谢了。让我也带点什么来吧。

桥本不,不用带任何东西来。放心吧。

李那明天打搅了。

桥本明天等着你。

(在留学生宿舍)

桥本小李,今天没什么菜,请吃吧。

李那就不客气吃了。

桥本先干杯吧,祝小李身体健康,干杯!

李祝桥本幸福,千杯!,

桥本干杯!李千杯!

桥本我想中国朋友会感到新奇,所以做了日本菜。不知道合不合你的口味,请尝尝这寿司。

李这寿司味道相当不错啊,吃了这个寿司,再也不想吃街上的寿司了。

桥本不敢当,可是,听说在贵国不吃寿司。

李是的。在中国,一般把米煮成饭吃。另外还有铰子以及肉包子等也作为主食吃。但没有寿司。

桥本我说,喝点清酒怎么样?

李喝一点吧。

挢本听说贵国的酒酒精成分很高。

李是啊。著名的茅台酒高达五十五度呢。

桥本是么。那么,中国人都很会喝酒吧?

17

李不,那也未必如此,比如我就不大会喝酒。桥本是么。来,趁菜热多吃点。,

李不,已经吃饱了,今天谢谢你的热情款待。桥本不,怠慢了。

(二)

李桥本,今晚有空吗?

桥本今晚另外有约,有点不方便。

李是么,明天晚上怎么样?

桥本行,明晚有空。

李那一起吃顿饭吧。这次由我请客。

桥本谢谢,在哪儿?

李杏花楼。就在人民广场的旁边,认识路吗桥本大致认识。几点钟去好呢?

李这...六点左右怎么样?

桥本行,那明天六点见。

(在杏花楼)

店员欢迎光临,请问几位?

李两位。

店员请到这边来。

李这儿的菜味道很好,外国人也经常来。

桥本是么。

李桥本,你吃中国莱今天是第几次?

桥本第五次。菜的名字还不太懂。

李那今晚慢慢地品尝吧。(对店员)请把菜单拿来

店员嗳,请看。要什么菜?

李要清蒸大闸蟹、炒黄鳝、古老肉....

店员好的,知道了,饮料要什么?

李桥本喝什么?

桥本我喝啤酒,小李呢?

李我也喝啤酒。那来两瓶啤酒吧。

店员嗳,请稍等片刻。

店员久等了。

李呵,蟹来了!请吃吧。

桥本那就不客气了。嗯,确实不错,真好吃!

李啤酒再喝一杯怎么样

桥本不,够了。

李再要些菜吧。

桥本不,已经吃了很多了。味道真好。谢谢你的盛情款待。

李不,哪儿的话。那么走吧。

桥本嗳。

李 (对店员)请结帐。

店员好的。一共是二百六十五元。

李 (拿出钱)给。

店员请收下发票。谢谢。

19

读解文

饮食生活

饮食生活跟风土以及生活水平、生活方式有着密切的关系。

在中国,进入二十世纪八十年代改革开放后的经济快速发展之后,个人收入明显地增长,每个家庭都用上了电视机和洗衣机,家务的负担减轻了。这种个人收入的增长及生活方式的变化也大大地影响了饮食生活,改变了人门对食品的量与质以及饮食的观念。比如,过去膳食以大米和鱼为主.,现在面包、乳制品等也多起来了。比起喝茶,现在更爱喝咖啡、红茶、可乐、果汁等,除了绍兴酒和白酒之外,也普遍喝啤酒、威士忌、葡萄酒等。

尤其是年轻人的饮食生活发生了巨大变化,随着便利店、家庭式餐馆、快餐食品等餐饮业的迅速发展,年轻人饮食生活的国际华日益明显。这种急剧变化的背景,是由于小家庭化和少子化现象日益加深,从而导致一家团圆吃饭的机会正在减少的缘故。

单元一录音机

前文

要听磁带,先要按下磁带取出键,然后把磁带放进去,关上盖子。之后,再按放音键。一按放音键,磁带就会转动起来。音量要旋转音量旋钮来调节。当按下放音键磁带却不转的时候,请确认一下电池的方向。电池匣在背面,必须把负极朝向前方,把正极朝向后方。如果把电池方向搞错的话,有时会造成液体泄漏,所以要注意。

新编日语基本课文

日语基本课文 第33课 部屋の電気が消えています。(房间的灯灭着) 森さんはボーラスを全部使ってしまいました。(森先生把奖金全都花光了) このケーキはとてもおいしそうです。(这个蛋糕看上去很好吃) 子供たちは楽しそうに遊んでいます。(孩子们在快乐地玩儿着) 第34课 壁にカレンダーが掛けてあります。(墙上挂着挂历) お客さんが来る前に,部屋を掃除しておきます。(客人来之前把房间打扫好) 太田さんは中国語で手紙を書いてみました。(太田先生试着用汉语写了一封信) 日本に留学するために,お金をためています。(我正在为去日本留学攒钱) 留学のために,日本語を勉強しています。(为了留学正在学习日语) 第35课 明日雨が降ったら,マラソン大会は中止です。(明天要是下雨,马拉松大会就不搞了。)日本へ帰っても,中国語の勉強を続けてください。(回到日本也请继续学习汉语) 薬を飲んでも,この病気は治りません。(吃了药,这个病也不会好。) 今年の夏休みは3日だけです。(今年暑假只有三天) 会議室には李さんしかいません。(会议室只有小李一个人) その計算は子供でもできます。(那种计算连孩子也会) よく効く薬でも,だくさん飲むと体によくありません。(即使很有效的药,吃多了也对身体不好。) 第36课 遅くなって,すみません。(我迟到了,真抱歉。) 最初は言葉が通じなくて,とても困りました。(开始的时候语言不通,非常困难。) スーパーが近いので,このマンションは買い物に便利です。(离超市很近,这个公寓出去购物非常方便。) この本は大人に易しいです。しかし,子供には難しいです。(这本书对大人来说很容易,可是对孩子来说太难了。) この写真はパスポートを申請するのに使います。(这张照片申请护照时用) 林さんはカラオケで古い歌ばかり歌います。(林先生唱卡拉OK尽唱些老歌儿) 張さんは毎日お酒を飲んでばかりいます。(小张整天光喝酒) 森さんはいつも失敗してばかりいます。(森先生老是出岔子) 空港の入り口に警官が立っているのが見えます。(可以看到机场的入口处站着警官) 第37课 この大会で優勝すれば,オリンピックに出場することができます。(如果在这次大会上获胜,就能够参加奥运会) 天安門に行くなら,地下鉄が便利ですよ。(如果去天安门,坐地铁很方便。) 映画でも見に行きませんか。(去看电影怎么样?) パーティーで,戴さんとか楊さんとか,いろいろな人に会いました。(联欢会上,碰到了小戴,小杨等许多人。) コートとか靴とか,たくさん買いました。(买了外套,鞋等好多东西。) 海外旅行にいきたいとか,新しい車が欲しいとか,ぜいたくなことばかり言っています(想去海外旅游啦,想要新车啦,尽说些奢望。)

新编日语第二册new02_17

新编日语第二册new02_17 第十七課工場見学 前文 研修生の訪問研究の一環として日本の自動車工場を見学しました。まず、向上の作業内容の説明を聞き、それから、現場を見学しました。 この工場は一九七〇年に建てられたもので、今、車のボデ?ーを作り、関連工場から集められた部品を組み立てる作業をしています。工場では、能率的に仕事をするため、コンピューターやロボットが使われ、生産ラ?ンのコントロールはみんな自動化されています。危険な仕事はほとんどロボットがやってくれるので、ずいぶん働きやすくなりました。 日本の自動車製造技術が進むにつれて、自動車の生産量がますます増えてきて、?メリカをはじめ、多くの国へ輸出されています。 会話 案内係:ようこそ、いらっしゃいました。 研修生:はじめまして、どうぞよろしくお願いします。 案内係:こちらこそ、どうぞ、よろしくお願いします。私は案内係の杉村と申します。今日のスケジュールについてですが、まずここで工場の作業内容について説明します。それから、現場へ行って、見学していただきますが、いかがでしょうか。 研修生:はい、お願いします。 案内係:では、見学の前に、この工場の作業内容を簡単に説明します。車には、いす、タ?ヤ、エンジンなど、いろいろな部品がありますが、これらはほかの関連工場で作られ、ここに集められます。ここでは、車のボデ?ーを作り、集められた部品を組み立てる作業をします。では、ボデ?ー作りからご案内しましょう。 研修生:この工場はいつ建てられたのですか。 案内係:一九七〇年に建てられた工場で、先進的な設備と技術を取り入れています。 研修生:工場の敷地面積はどのぐらいでしょうか。 案内係:敷地面積は五万平方メートルあります。 研修生:工場はどのような仕組になっているのですか。

新编日语2册2单元测试题

二册二单元测试 一、填空题 1、右側()通ってください 2、一時間()()来なかったら私は帰ります 3、体が弱いですから、朝運動をする()()()しています 4、これは心()()()プレゼントです。どうぞお受け取り下さい 5、早く来ればよかった()() 6、彼女が病気()()旅行は止めましょう 7、澤田さんは中国語を八か月()()()習いました 8、課長はみんな()()尊敬されています 9、日本語()()()()私も大学で習ったことがあります 10、昨日、すり()財布()すられてひどい目()あいました 二、翻译题 1、小鸟飞走了(いく或くる) 2、我打算今后还要把日语学下去(いく或くる) 3、今天不像昨天那么冷(…ほど…ない) 4、这题目很难,怎么也做不出来(なかなか…ない) 5、只要不下雨就去(体言+さえ) 6、你是哥哥,借给弟弟吧(授受关系) 7、我请老师又说明了一次(授受关系) 8、桥本为我做了日本的寿司(授受关系) 9、不是什么大病,请不必担心(连体词たいした)

10、因为车辆急剧增多,交通事故也就边多了(ために表示原因) 11、寒冷的冬天,早上我怎么也起不来(动词的可能态) 12、不管怎么说,这个工作一个人不行(なんといっても) 13、很重,怎么也提不起来(とても…接否定) 14、书是能看了,但还是没有达到能听懂广播的程度(まで表示程度、界限) 15、在张老师的指导下正继续进行研究(…のもとに) 16、母は私を叱りました(改成被动态) 17、彼は私に多くのことを教えました(改成被动态) 18、近頃、この言葉をよく使っています(改成被动态) 19、劉先生がこの本を翻訳しました(改成被动态) 20、妹は私のケーキを食べてしまいました 21、昨天刚学的单词忘了(动词连用形+たばかり) 22、不要老是看书,有时也要运动(动词连用形+てばかりいる) 23、看到父母的来信,就不由地想起故乡(动词的自发态)

新编日语第二册教程

章节名称第一課冬休みが終わって 教学目的与要求掌握动词准备体、存续体、完成体等用法 教学重点动词准备体、存续体、完成体 教学难点动词准备体与存续体的区别 教学方法语法讲解、句型练习 作业安排课后练习 一、用言中顿法 在书上的课文中,「終わり」是动词的中顿形式,「広く」是形容词的中顿形式。用言中顿法表示 句子的停顿、并列(类似于连接形式,但没有因果的关系),且多用于书面语。形式:动词、助动词→改为ます形 形容词→词尾「い」改为「く」 形容动词→词干后加「で」,跟连接形式相同 注意:动词谓语句在连续使用几个中顿法后,最后一个中顿法往往改为「て」的连接式,起承上 启下的作用。 例:昨日、デパートへ行き、マフラーを買い、コーヒーを飲んでから帰りました。 山は高く、水は深い。 この辺りは静かできれいです。 二、动词准备体「~ておく」 动词准备体由动词连用形后续「ておく」构成。「おく」是补助动词。它可以表达两种含义。 1.表示为了某种特定的目的事先做好准备,强调的是动作。句末可用「てく ださい」「なさい」 例:そのことはもう手紙で彼に頼んでおきました。 昼ご飯といっしょに晩御飯を作っておいて仕事に出かけました。 普段しっかり勉強しておけば、試験の前にそんなに遅くまで勉強しなくてもいい。 友達を訪ねるにはあらかじめ電話をかけておいたほうがいいです。 予習しておかないと、先生の講義を聞いても分かりません。 お風呂を沸かしておきましたが、今入りますか。 今は旅行のシーズンだから、先にホテルを予約しておいてください。 2.表示让某种状态继续保持下去 例:これは記念に残しておいてください。 これは明日も使いますから、そこに置いておいてください。 三、动词存续体「~てある」 动词存续体由动词连用形(一般为他动词)后续「てある」构成。「ある」是补助动词。 表示某事务保持这某人动作的结果所造成的状态。这点跟「ておく」不同。此时,这种表达 方式多用于描写或情景说明,且某事物后多用「が」。但是为了提示主题时,某事物后也可用「は」。

新编日语第二册 试験问题

新编日语第二册 一、次ぎの漢字に平仮名をつけてください。(単語30点) 1、預かる2、脂っこい3、危ない4、著しい5、入口6、腕7、駅員8、忚接室9、大掃除10、恐れ入る11、落ち着く12、温泉13、確認14、開放15、改善16、繰り返す17、心掛ける18、着換え19、危険20、競う21、苦しい22、顕著23、実現24、四季25、育てる 26、操作27、遅刻28、伝言29、伝統30、床屋 二、次ぎの平仮名に漢字をつけてください。 1、わいだい2、れいぎ3、よさん4、わかもの5、もうける6、ぶじ 7、ひみつ8、ふたん9、にあう10、はきけ11、のびる12、そんけい13、じゅんび14、へんぴん15、すいじゅん16、こしょう17、おくれる18、しちゃく19、しっぱい20、おす 三、外来語(意味を中国語で書いてください) 1、アナウンス2、コミュニケーション3、コントロール4、シャワー 5、スケジュール6、タバコ7、タワー8、テスト9、チェック10、サイズ 四、()の中に適当な助詞を入れなさい。(50点) 1.子供()自転車()バイク()買ってやるつもりです。 2.パーティー()参加する人()、木曜日まで()申し込んでください。 3.健康()ため()、ジョギング()したり、プール()泳いだりし ています。 4.ここ()近く()店()たくさんあって、買い物()便利です。 5.その厚い板()穴()開けたいですが、ドリル()何()ありませ んか。 6.歯が痛いので、学校()帰り()病院()通っています。 7.仕事()忙しくて、電話する()()忘れていました。 8.この本は日本の歴史を知る()()役立ちます。 9.高橋さんの奥さんが怪我をした()()知っていますか。

新编日语第一册课文

《新编日语》第一册 写在前面: 本包子包含《新编日语》第一册除每课的语法点和练习之外的全部容,由yanshancz录入。注:第一课为50音,未录入。 仅供学习交流使用,禁止任何商业用途。 更多资料,请关注沪江日语包子铺。 2006年03月 目录: 第二課初めまして (2) 第三課部屋 (3) 第四課大学 (4) 第五課のまち (6) 第六課大学の生活 (8) 第七課日曜日 (11) 第八課年月日 (14) 第九課家族 (17) 第十課夏休み (19) 第十一課趣味 (22) 第十二課試験 (25) 第十三課希望 (28) 第十四課あいさつの言葉 (31) 第十五課アルバイト (34) 第十六課クリスマス (37) 第十七課元旦 (40) 第十八課料理 (43) 第十九課インタビュー (46) 第二十課冬休み (50) 沪江日语包子铺出品yanshancz 录入欣然制作- 1 - 《新编日语》第一册 第二課初めまして

わたしは魯です。あなたはさんです。あの人は顧さんです。わたしは日本語科の一年です。さんは日本語科の二年です。顧さんは日本語科の三年です。 これは服です。それも服です。あれは本です。 会話 :すみません。あなたは魯さんですか。 魯:はい、わたしは日本語科一年の魯です。あなたはどなたですか。 :わたしは日本語科二年のです。 魯:初めまして。 :初めまして。 魯:よろしくお願いします。 :よろしくお願いします。 魯:あの人はどなたですか。 :あの人は日本語科三年の顧です。顧さん、こちらは魯さんです。 顧:初めまして。 魯:初めまして。 顧:よろしくお願いします。 魯:こちらこそよろしくお願いします。 :これはあなたの荷物ですか。 魯:はい、それはわたしの荷物です。 :これは何ですか。 魯:それは服です。 :それは何ですか。 魯:これも服です。 :本はどれですか。 魯:本はあれです。 :では、案します。 魯:お願いします。沪江日语包子铺出品yanshancz 录入欣然制作- 2 - 《新编日语》第一册 第三課部屋

新编日语修订本第二册练习及答案

新编日语修订本第二册练习及答案 第一課新学期 一、次の1から10までの漢字に振り仮名を付けなさい。 1.暇()2.会議()3.番号() 4.靴()5.何号館()6.新学期() 7.予習()8.入口()9.壁() 10.棚() 二、次の1から5までの言葉に振り仮名と中国語の意味を書きなさい。 1.久しぶり振り仮名:()意味:____ 2.滑る振り仮名:()意味:____ 3.割る振り仮名:()意味:____ 4.構う振り仮名:()意味:____ 5.恐れ入る振り仮名:()意味:____ 三、次の1から5までの外来語に中国語の意味を書きなさい。 1. ノック()2.グラス()3.サイドボード()4.レポート()5.ベランダ() 四、以下の中国語の意味によって、次の文を完成しなさい。 1.一点也不吃惊:驚きません。 2.请穿着鞋进来吧:靴の__入ってください。 3.每天运动一个小时:毎日一時間運動をします。 4.小王也喝起酒来了:王さんもお酒を飲む。 5.这一带好像很安静:この辺は静かな。 五、次の文を中国語に訳しなさい。 1.这本书已经看完了。 ________________________________。 2.对面走来的好像是铃木。 __________________。 3.我想求你点事,不知… __________________。 4.这个作为纪年留下来吧。 ___________________。 5.杯子都放在楼下的屋子里了,这里没有。 。

第二課春のバーゲン 一、次の1から10までの漢字に振り仮名を付けなさい。 1.形()2.青色()3.割引() 4.自習()5.予算()6.試着() 7.左側()8.札()9.新発売() 10.色() 二、次の1から5までの言葉に振り仮名と中国語の意味を書きなさい。 1.遅れる振り仮名:()意味:____ 2.曲がる振り仮名:()意味:____ 3.似合う振り仮名:()意味:____ 4.売り切れる振り仮名:()意味:____ 5.細かい振り仮名:()意味:____ 三、次の1から5までの外来語に中国語の意味を書きなさい。 1. コート()2.サイズ()3.バーゲン()4.デザイン()5.エスカレータ() 四、以下の中国語の意味によって、次の文を完成しなさい。 1.吃的太多了,有些胃疼:食べ胃が痛くなりました。 2.不爱工作就不好办了:仕事が嫌いでは。 3.希望寒假快点来啊!:冬休みが早く来ない。 4.我只见过他一次:彼に一度会いませんでした。 5.我对音乐不怎么感兴趣:私は音楽にあまり興味がありません。 五、次の文を中国語に訳しなさい。 1.打开窗,冷风吹了进来。 ________________________________。 2.下面我陪您去工厂。 __________________。 3.对不起,请给我一杯饮料。 __________________。 4.有客人来,所以把屋子打扫得干干净净。 ___________________。 5.祝你暑假愉快! 。

新编日语第二册之课文翻译第一课

新编日语第二册之课文 翻译第一课 -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

第二册 第一课寒假结束之后 寒假结束了,小李和小王久别之后文见面了。 今天有空,所以小李邀小王一起拜访了留学生山崎。山崎是一位非常热情的人,朋友来的时候, 他总是预先把房间打扫干净,买好糖果糕点。他的房间十分宽敞,在架子上摆着家里人的照片,餐具柜里放有朋友在他生日送的酒杯。墙上贴有为学习地理用的中国地图。 由于是久别重逢,所以三个人一起愉快地吃了饭。小李因为手一滑,敲碎了一个杯子,但幸好没 有受伤。 李王李王李王李王李王李王 小李,好久没见面了,你好吗 暧,托你的福,我很好。小王你呢 我也很好。寒假怎么样 嗯,十分愉快。明天新学期要开始了,又要忙起来了。 是啊。小李作了新学期的准备吗 嗯,把教科书的学习内容预习了,一点。 那不错啊,系里明天好像有会议。 是么。作了哪些准备呢 在系的入口处竖有一块布告牌。会议室里排列着好多椅子,另外,在讲坛上放有一张大桌子。 是么,我说,小王,今天你有空吗 嗯,今天没什么事。 那么去山崎那儿玩好吗 王好啊。去玩吧。你知道山崎住在留学生宿舍几号楼吗 李嗯,虽然没记清楚,但我想去了马上会找到的。1 王你记得他的房间是几号吗 李房间的号码也忘记了。 王还是预先打个电话去问一下好啊。 李是啊,预先打个电话问一下吧。 (在留学生宿舍) 王小李,这儿好像是山崎的房间。 李门上写着什么 王门上写着山崎文雄。 李有人吗好像一点也昕不见啊。 王敲门看看。(咚、咚、咚…) 崎是谁呀 李是小李和小王。

山崎哦,小李,小王,欢迎,请进。 李打搅了。可以穿着鞋进来吗 山崎可以,没关系。 王这房间又明亮又好啊。, 李而且打扫得很干净啊。 山崎今天是特意认真打扫的。平时可没这么认真。 李那真是过意不去啊。朋友来的时候,总是这么收拾吗, 山崎是的,总是预先打扫一下,在桌上摆好花,另外,预先烧好开水,买好糖果点心 李 ~是么。架子上摆着的照片是什么照片 山崎那是我家里人的照片。 王餐具柜里放着的玻璃杯是中国货吗 山崎是的,是我生日时朋友送的。 李贴在墙上的是中国地图吧。 山崎是的,这是为了学习中国地理而贴的。 王排列在书架上的书是什么书 山崎哪本书 王那本书。 山崎哦,那本啊,那本是日语版的中国古典小说。 李是么。最近,你在读中国小说吗 山崎是的,每天读一点「三国志」。 李已经读完了吗 山崎不,这小说可长呢,而且姓名也有点难记,读着读着,谁是谁都分不清楚了。 王我知道有个好办法。先把小说里出现的姓名写下来,一边读一边对照着查谁是谁。这样做的话,一定会明白的。 山崎这是个好主意啊。我也试试看吧。那么,快到时间了,准备吃饭吧。 李嗳,怎么准备 山崎先把椅子排好。然后把碟子、杯子、筷子摆好。 李哟,对不起。 山崎怎么啦 李我把杯子摔破了。 山崎怎么了 李手滑了一下。 山崎手没受伤吗 李不要紧,别担心。 山崎那么,让我们一起高高兴兴地吃饭吧。 李电视机那样开着行吗

新编日语第二册语法归纳总结

新编日语第二册语法归总 连用形的用法 1、动词的疋形 ①、接续法:动作性的、持续性的动词的 意思:表示动作正在进行例:王总見去歹。 ②、接续法:瞬间动词的疋形 意思:表示动作的结果的持续例:李1/U比眼鏡 ③、接续法:状态性动词的疋形+ TV^§ 意思:表示动词状态的持续状态例:車总家①前忙止 ④、接续法:动词的疋形+TV^§ 意思:表示习惯性的、反复的动作例:入HKAM毎日2時間運動 2、他动词的疋形 ①、意思:表示有人使某物处于某种状态。 ②、意思:表不事先做好准备(强调状态) 3、?U去刁 接续法:动词的疋形+TL^^ 意思:①、表示动作,状态的彻底结束和完成 ②、表示不希望发生的事发生了,而产生的遗憾,后悔等心情。 4、 接续法:动词的疋形+Tfe< 意思:①、表示事先做好某种准备(强调动作) ②、表示动作的放任 5、?疋左)召 接续法:动词的疋形 意思:表示人为地使某物处于某种状态。 6、?疋 接续法:动词的疋形 意思:表示尝试着做某事。 接续法:动词的疋形 7、

句型:动词的疋形+ 意思:表示给我做某事或帮我做某事。带有恩惠关系。 8、? 接续法:动词的疋形 句型:A^B^C^ 动词的疋形+疋笳厅爲/U笳厅爲/壬^ 意思:表示给某人做某事或帮某人做某事。带有恩惠关系。 接续法:动词的疋形 句型:A^B^5(^)C^ 动词的疋形+ 意思:表示A让(给)B (帮)做C。其中带有恩惠关系在里面。注意点:授受关系不仅表示授予关系,还表示一种恩惠关系。 10、?疋族乜召 接续法:动词的疋形 意思:表示做某事给某人看11、?宀 ①、接续法:动词的疋形+^5 形容词的连用形() +^5 体言、形容动词词干 意思:表示假设前项实现了,就会出现后项的情况。强调先后性,一次性,偶然性等。 例:①、南昌V着^^5、連絡LT<^^^O ②、明日总雤疋二尢5、旅行 ③、乙乙总静力、疋二尢5、「7'左歹相。 ④、◎人庄力?指XL力、二尢5、尢買X去歹。 ②、接续法:动词的疋形+尢5?过去形式 意思:表示共起关系。前项一发生,就出现了后项。后项一般不为说话人的意志。 例:①、家忙帰oT^^5、王電話总力、疗疋吉去L尢。 ②、家总出尢5、雤力*降◎去L尢。 12、?尢5XX力、13、?尢5 接续法:动词的疋形+尢5 形容词的连用形(X^< ) +^5 体言、形容动词词干+^o^5 意思:表示共起关系。强调偶然性。后项一般用过去时结句。例:食^T^^5、思 友達訪相尢5、留守^L^O 変肚音、隣O部屋忙行O T^^5鼠力$X尢。 空港忙着、友達力?迎免忙来 指風呂V入、電話力彷、力、^T吉尢14、?困召 接续法:动词的T形、形容词的连用形() +TX困体言、形容动词词干+m 困召。?T^/?^ 这里表示假设条

新编日语第二册

第一課冬休みが終わって 本课词汇 久しぶり(ひさしぶり)(名形動)⑤〇好久暇(ひま)(名)〇空闲 山崎(やまざき)(専)② 山崎(姓) 菓子(かし)(名)① 点心 棚(たな)(名)〇棚架 サイドボード(名)④ 餐具柜 グラス(名)① 玻璃杯 置く(おく)(他亓)〇放置 壁(かべ)(名)〇墙壁 地理(ちり)(名)① 地理 貼る(はる)(他亓)②〇贴 滑る(すべる)(他亓)②〇滑 割る(わる)(他亓)〇割,打碎 怪我(けが)(名自サ)② 受伤 新学期(しんがっき)(名)③ 新学期 学習(がくしゅう)(名他サ)〇学习 予習(よしゅう)(名他サ)〇预习 学部(がくぶ)(名)①〇系 会議(かいぎ)(名)①③ 会议 入口(いりぐち)(名)〇入口 告知板(こくちばん)(名)〇布告牌 会議室(かいぎしつ)(名)③ 会议室 並べる(ならべる)(他一)〇排列 壇(だん)(名)① 台 何号館(なんごうかん)(名)④ 几号馆 何号室(なんごうしつ)(名)④ 几号房间 番号(ばんごう)(名)④ 号码 山崎文雄(やまざきふみお)(専)③ (人名)聞こえる(きこえる)(自一)〇听见 ノック(名他サ)① 敲门 やあ(嘆)① 啊,喂 靴(くつ)(名)② 鞋子 構う(かまう)(自他亓)② 介意 明るい(あかるい)(形)〇明亮 しかも(接)② 而且 どうも(副)① 很,实在 恐れ入る(おそれいる)(自亓)② 不好意思片付ける(かたづける)整理 湯(ゆ)(名)① 开水,热水 沸かす(わかす)(他亓)〇烧开 版(ばん)(接尾)〇版 古典(こてん)(名)〇古典 小説(しょうせつ)(名)〇小说 三国志(さんごくし)(専)④ 三国演义 いや(嘆)① 不,不对 方法(ほうほう)(名)〇方法

新编日语2前文

第一課冬休みが終わって 冬休みが終わり、李さんと王さんは久しぶりに会いました。 今日は暇なので、李さんは王さんを誘って留学生の山崎さんを訪ねました。山崎さんはとても親切な人で、友達が来る時には、いつも部屋をきれいに掃除しておいたり、お菓子を買ってきておいたりします。彼の部屋は広く、棚の上には家族の写真が飾ってあり、サイドボードの中には、誕生日に友達からもらったグラスが置いてあります。壁には、地理の勉強のための中国地図が貼ってあります。 久しぶりに会ったので、三人は楽しく食事をしました。李さんは手が滑って、コップを一つ割ってしまいましたが、さいわい、けがはしませんでした。 第二課買い物 留学生の中島さんは李さんを誘って町のデパートへ買い物に来ました。中島さんは靴とコートを買おうと思い、李さんはカセットデッキと万年筆を買おうと思いました。 中島さんは靴売場で、いろいろな靴をはいてみてから形の気に入ったものを買いました。サイズは二十六点五センチで、値段は三十二元五角でした。それから自分の体のサイズにぴったりで、軽くて着やすいコードを買いました。 李さんはカセットデッキを買いました。ちょうど春のバーゲンなので、二割引の安い値段でした。それから、友達にプレゼントをあげようと思って、値段がやや高く、新発売でボールペンとセットになっている青色の万年筆を買いました。 第三課病気 近頃はよく雨が降ります。天気予報によると、明日も雨だそうです。李さんは、頭が痛いし、手足もだるいし、少し目まいもします。それで、学校を休むことにしました。欠席届は事務室に出すことになっているので、王さんに頼みました。李さんは自分がきっと風邪を引いたのだろうと思って、医務室へ行って診察を受けました。診断によると、流感だそうです。それで、薬をもらって急いで帰って休みました。 ある日、李さんは急に胃が激しくて痛み出して、ひどい吐き気がしました。李さんは、前の晩、豚肉をたくさん食べたと、お医者さんに言いました。お医者さんは、胃の悪い人は油物をたくさん食べてはいけないと言いました。診断によると、さいわい軽い胃潰瘍だそうです。今後、油物や刺激の強い食べ物はできるだけ控えなさいと、お医者さんは李さんに注意しました。 第四課食事 橋本さんは留学生寮で李さんをもてなしました。中国の人にめずらしいだろうと思って、橋本さんは日本料理をたくさん作りました。李さんは、日本の方はみんな餃子が好きだろうと思って、本場の中国餃子を作りました。二人は、中華料理、日本料理のことなどについて、いろいろ歓談をしました。 しばらくたって、李さんも松鶴楼で橋本さんに中華料理をご馳走しました。松鶴楼は、料理がおいしく、外国人もよく来る所だそうです。橋本さんは中華料理はまだ五回目なので、李さんはたくさん注文しました。

新编日语第二册课文及读解文翻译(重排版)

新编日语第二册课文翻译 目录 第一课新学期 (3) 前文 (3) 会话 (3) 读解文 (6) 第二课春季大减价 (7) 前文 (7) 会话 (7) 读解文 (11) 第三课疾病 (11) 前文 (11) 会话 (12) 读解文 (15) 第四课请客 (16) 前文 (16) 会话 (16) 读解文 (20) 单元一录音机 (20) 前文 (20) 对话 (21) 读解文 (24) 第五课乘地铁 (25) 前文 (25) 前文 (25) 读解文 (28) 第六课生日 (29) 前文 (29) 会话 (29) 读解文 (33) 第七课日语和汉语 (34) 前文 (34) 读解文 (37) 第八课谈亲身体验 (37) 前文 (37) 会话 (38) 读解文 (41) 单元二五一劳动节 (41) 前文 (41) 会话 (42) 1

读解文 (45) 第九课读书报告 (46) 前文 (46) 会话 (46) 读解文 (49) 第十课日语课 (50) 前文 (50) 会话 (50) 读解文 (54) 第十一课敬语 (55) 前文 (55) 会话 (55) 读解文 (59) 第十二课迎接日本的先生 (59) 前文 (59) 会话 (60) 读解文 (63) 单元三公司实习 (64) 前文 (64) 会话 (64) 读解文 (68) 第十三课游览东京 (69) 前文 (69) 会话 (69) 读解文 (73) 第十四课参观工厂 (73) 前文 (73) 会话 (74) 读解文 (77) 第十五课访问家庭 (77) 前文 (77) 会话 (78) 读解文 (82) 第十六课歌舞伎和相扑 (83) 前文 (83) 会话 (83) 读解文 (87) 单元四访日印象 (88) 前文 (88) 会话 (88) 读解文 (92)

新编日语第二册语法

第二冊 (1)一、动词ておく 书上写的是“动词准备体由动词连用形后续“ておく”构成。”赋予ておく以动词准备体的语法成分。不过我不是很支持大家去背这些是什么体,什么体,日语里面这些体的数量足以让大家头晕了。书上这么写是出于语法研究的目的,以表现得正规。但是我们必须得明白,在考试的时候,不可能出填空题“问:某某某是_____体”的,和日本人交流,也不可能被他们问,这是什么语法成分。所以!我们只需要明白这几个假名表示的是什么意思即可。 那么,我们就来看在使用动词ておく的时候,究竟可以表达出什么样的含义呢? 1、为了准备某种目的而事先做好准备工作。 来看个例句先: e.g:昼ご飯といっしょに晩ご飯を作っていおいて、仕事に出かけました。 做午饭的时候把晚饭也一起作了,然后才去上班。 在这里我们可以明显的看到,作っていおいて表达出了处于可能是由于晚饭来不及作等原因,而事先做好了晚饭这个动作(作っていおいて是作っておく的接续形式,表示的是和后面出去上班的动作先后顺序)。 2、表示让某种状态继续保持下来。 e.g:これは記念に残しておいてください。 请把这个作为纪念(品)留下来吧。 这里就表达出了把保留这个动作一直持续地作下去的意思。 说老实话,这个用法对于非专业人士来说,要灵活的运用并不是件容易的事情。可能只有在日后更多的使用中来掌握了。 二、动词てある 书上赋役了这个用法“动词存续体”的语法含义。很不幸的,该用法在这课里面和前面的ておく一起出现,而且含义十分接近,这就直接导致了很多人弄混淆这两个用法。 我们来看てある的用法吧。 这也可以表示两种用法(-_-#) 1、表示某事物保持某人动作的结果所造成的状态。 e.g:テーブルに食器が並べてあります。 桌子上摆着餐具。 表达桌子上一直保持这有餐具这个状态。 2、表示事先做好了某事。(和ておく一比,该晕了吧?) e.g:約束はしてありますか。 事先约好了吧? 在我学习这一课的时候,这两个语法也困扰了我很久,在很大的程度上也打击了我以后对日语学习的激情。第一册期末考试的时候,我还考了94分,全班第四,但是此后就每况愈下,沦落到70多了……唉。扯回正题,てある和ておく都表示“事先准备,做好了某事“,ておく一般是事先有目的而做好了某事,而てある是无目的的。就我现在个人的经验来说,我觉得ておく用的更多,而我看到的てある的语法多是在表示状态,所以大家就只用记忆テーブルに食器が並べてあります这一个例句就应该可以分别出两者的区别了。 三、用言中顿形 顾名思义,中顿形就是表示词语的中顿、并列。 其变化是: 动词为ます的连用形,形容词为变词尾的い为く,形容动词是+で。 我们来看看例句就明白了: e.g:冬休みが終わり、李さんと王さんは久しぶりに会いました。

新编日语_修订版_前文原文+翻译

第二回 初めまして。わたしは魯(ろ)です。わたしは日本語科(にほんごか)の一年(いちねん)です。よろしくお願(ねが)いします。 これは私の荷物(にもつ)です。 これは服(ふく)です。それも服です。あれは本(ほん)です 初次见面请多指教。我是鲁,是日语专业的一年级学生。请多多关照。 这是我的行李。 这些是衣服,那些也是衣服。那边的是书。 第三回 魯さんの部屋(へや)は二階(にかい)にあります。部屋に机(つくえ)や椅子(いす)などがあります。 机が三つ(みっつ)あります。椅子が六つ(むっつ)あります。ベッドが四つ(よっつ)あります。部屋にパソコンもあります。テレビはありません。テレビは学生(がくせい)のクラブにあります。トイレは二階(にかい)にあります。浴室(よくしつ)は一階(いっかい)にあります。 鲁先生的房间在二楼。房间里面有桌子和椅子等等。 一共有三张桌子,六张椅子。床有四张。房间里也有电脑。房间里没有电视机,电视机在学生俱乐部里面。洗手间在二楼,浴室在一楼。 第四回 この辺り(あたり)は学園都市(がくえんとし)です。学園都市にはいろいろな大学(だいがく)があります。キャンパスはみんな新しい(あ

たらしい)です。 ここはわたしたちの大学です。この高い(たかい)建物(たてもの)は図書館(としょかん)です。その建物は閲覧室(えつらんしつ)です。あの建物は大学のゲストハウスです。 学生は朝(あさ)は教室(きょうしつ)にいます。午後(ごご)は閲覧室にいます。夜(よる)は寮(りょう)にいます。大学には広場(ひろば)があります。広場には池(いけ)があります。池の中には綺麗(きれい)な金魚(きんぎょ)がいます。 学園都市には地下鉄(ちかてつ)の駅(えき)があります。交通(こうつう)はとても便利(べんり)です。 这里周边都是大学城,大学城里面有各种类型的大学,校园里面都是新的。 这里就是我们的大学。这栋高的建筑物是图书馆,那栋建筑物是阅览室,那边的建筑物是大学的招待所。 学生早上会在教室里,下午会在阅览室里面,晚上会呆在宿舍。学校里面有个广场,广场里面有个池塘,池塘里面有漂亮的金鱼。 大学城里面有地铁的车站,交通是很方便的。 第五回 魯さんは無錫(むしゃく)の人です。李さんは上海(シャンハイ)の人です。今日(きょう)は国慶節(こっけいせつ)です。とても良い天気(てんき)です。それで李さんと魯さんはワイタンへ行(い)きます。 ワイタンは黄浦江(こうほこう)の西(にし)にあります。その英語名(えいごめい)はバンドです。ワイタンはエキゾチックな所(ところ)です。そこには外国(がいこく)の古い(ふるい)建物がたくさんあ

新编日语第二册之课文翻译第一课

第二册 第一课寒假结束之后 寒假结束了,小李和小王久别之后文见面了。 今天有空,所以小李邀小王一起拜访了留学生山崎。山崎是一位非常热情的人,朋友来的时候, 他总是预先把房间打扫干净,买好糖果糕点。他的房间十分宽敞,在架子上摆着家里人的照片,餐具柜里放有朋友在他生日送的酒杯。墙上贴有为学习地理用的中国地图。 由于是久别重逢,所以三个人一起愉快地吃了饭。小李因为手一滑,敲碎了一个杯子,但幸好没有受伤。 李王李王李王李王李王李王 小李,好久没见面了,你好吗 暧,托你的福,我很好。小王你呢 我也很好。寒假怎么样 嗯,十分愉快。明天新学期要开始了,又要忙起来了。 是啊。小李作了新学期的准备吗 嗯,把教科书的学习内容预习了,一点。 那不错啊,系里明天好像有会议。 是么。作了哪些准备呢 在系的入口处竖有一块布告牌。会议室里排列着好多椅子,另外,在讲坛上放有一张大桌子。 是么,我说,小王,今天你有空吗 嗯,今天没什么事。 那么去山崎那儿玩好吗 王好啊。去玩吧。你知道山崎住在留学生宿舍几号楼吗 李嗯,虽然没记清楚,但我想去了马上会找到的。1 王你记得他的房间是几号吗 李房间的号码也忘记了。 王还是预先打个电话去问一下好啊。 李是啊,预先打个电话问一下吧。 (在留学生宿舍) 王小李,这儿好像是山崎的房间。 李门上写着什么 王门上写着山崎文雄。 李有人吗好像一点也昕不见啊。 王敲门看看。(咚、咚、咚…) 崎是谁呀 李是小李和小王。

山崎哦,小李,小王,欢迎,请进。 李打搅了。可以穿着鞋进來吗 山崎可以,没关系。 王这房间又明亮又好啊。, 李而且打扫得很干净啊。 山崎今天是特意认真打扫的。平时可没这么认真。 李那真是过意不去啊。朋友来的时候,总是这么收拾吗, 山崎是的,总是预先打扫一下,在桌上摆好花,另外,预先烧好开水,买好糖果点心 李~是么。架子上摆着的照片是什么照片 山崎那是我家里人的照片。 王餐具柜里放着的玻璃杯是中国货吗 山崎是的,是我生日时朋友送的。 李贴在墙上的是中国地图吧。 山崎是的,这是为了学习中国地理而贴的。 王排列在书架上的书是什么书 山崎哪本书 王那本书。 山崎哦,那本啊,那本是日语版的中国古典小说。 李是么。最近,你在读中国小说吗 山崎是的,每天读一点「三国志」。 李已经读完了吗 山崎不,这小说可长呢,而且姓名也有点难记,读着读着,谁是谁都分不清楚了。 王我知道有个好办法。先把小说里出现的姓名写下来,一边读一边对照着查谁是谁。这样做的话,一定会明白的。 山崎这是个好主意啊。我也试试看吧。那么,快到时间了,准备吃饭吧。 李嗳,怎么准备 山崎先把椅子排好。然后把碟子、杯子、筷子摆好。 李哟,对不起。 山崎怎么啦 李我把杯子摔破了。 山崎怎么了 李手滑了一下。 山崎手没受伤吗 李不要紧,别担心。 山崎那么,让我们一起高高兴兴地吃饭吧。 李电视机那样开着行吗

上海外语教育出版社《新编日语》第二册 第二单元 教案

第六課 バスに乗る 教学课时:10课时 教学目的与要求: 1、要求学生掌握本课重点详解单词,能做到熟练的听、说、读、写、译; 2、掌握本课文法和句型,能灵活运用文法和句型造句; 3、用自己的话复述前文、熟读会话文、理解读解文的文法、单词,并能熟练翻译; 教学基本内容:动词的名词法;自谦语句型;「ていく」和「てくる」;假定句型 教学重点和难点:自谦语句型 教学过程: 一、単語 係かかり(名):主管人,负责人,担任者 ◇会場に着いた時会議がすでに始まった。案内係が席まで案内してくれた。/到会场时,会议已经开始了,向导把我领到座位上。 ◇私はクラスの図書係をしている/我担任班级的图书管理员。 尋たず ねる(自他五) ①问,询问,打听 ◇降りる駅が分からないので駅員に尋ねました。/因为不知道下车的车站,问了车站工作人员。 ◇ちょっとお尋ねしたいですが、東京タワーはどうやって行きますか。/想请问去东京塔怎么走? ②探求,寻求 ◇この言葉の源を尋ねる/探寻这个词的起源。 ◇敦煌に行って古代美術の遺跡を尋ねる/去敦煌探寻古代美术的遗迹。 流ながす(他五) ①拓宽,舒展 ◇音楽を流す/播放音乐。 ◇広告を流す/播放广告。 ◇うわさを流す/散播流言。 ◇ニュースを流す/播放新闻。 ②冲走,倒,泼 ◇トイレの水を流す/冲掉厕所的水。 ◇残りのスープを流す/把剩下的汤倒掉。 通かよう(自五):上(学),上(班),往返,去 ◇図書館に通って資料を調べる/常去图书馆查阅资料。 ◇毎日病院に通わなければならない/必须每天去医院。 通とおる(他五) ①通过,走过 ◇家の前を通る/路过家门。 ◇左側を通ってください/请走左边。

(完整版)新编日语第一册,第二册课文译文,翻译

写在前面:本文档为新编日语第一册第二册有关课文译文,在网上查找了很多资料后自己整理所得,由于时间仓促难免有所不足,所以仅作为参考。献给所有苦于找一二册译文的日语爱好者,希望本 文档对你们的学习有小小帮助. -------------BY 枫叶L 第I册 第二课初次见面第三课房间第四课大学第五课上海的巿街第六课大学生活第七课星期天第八课年月日第九课家庭第十课暑假第十一课爱好第十二课考试 第二册 寒假结束之后第十三课愿望……第十四课寒暄语…第十五课勤工俭学第十六课圣诞节… 第十七课元旦…第十八课烹调……第十九课记者采访第二十课寒假…… 第四课饮食 第五课录音机罾 第六课乘公共汽车 第七课生日 第八课外语学习 第九课谈亲身体验 第十课春假 第十一课借书 第十二课日语课 第十三课敬语 第十四课迎接日本的先生 第十五课公司实习……, 第十六课游览东京 第十七课一参观工厂 第十八课访问家庭 第十九课歌舞伎和相扑 第二十课访日印象 第二课初次见面 我是小鲁。您是小李。他是小顾。我是日语专业一年级学生。小李是日语专业二年级学 生。小顾是日语专业三年级学生。 这是衣服。那也是衣服。那是书。 会话 李对不起,您是小鲁吗? 鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。您是淮 李我是日语专业二年级的小李。 鲁初次见面。 李初次见面。 鲁请多关照。 李请多关照。

鲁那一位是谁? 李他是日语专业三年级的小顾。小顾,这一位是小鲁。 顾初次见面。 鲁初次见面。 顾请多多关照。 鲁哪儿的话。请您多多关照。 李这是您的行李吗? 鲁是的,,那是我的行李。 李这是什么? 鲁那是衣服。 李那是什么? 鲁这也是衣服。 李书是哪个? 鲁书是那个。 李那么,陪同您去学校吧。 鲁麻烦您了。 第三课房间 前文 小鲁的房间在二楼。房间里有书桌和椅子等。 书桌有三张。椅子有六把。床有四张。房间里还有收音机。电视机没有。电视机在学生的俱乐部。厕所在二楼。浴室在一搂。 会话 李小鲁,您的房间在二搂。 鲁是么,房间里有什么? 李房间有书桌和椅子等。 鲁房间里书桌有几张? 李有三张。 鲁房间里椅子有几把? 李有六把。 鲁床有几张? 李有四张。 鲁房间里,收音机有吗? 李嗯,有的。 鲁房间里电视机也有吗? 李不,房间里电视机没嗜。 鲁电视机在哪儿? 李电视机在学生的俱乐部。好,请进去吧。小鲁的房间就是这儿。 鲁对不起,请问书架在哪儿? 李书架在这儿。 鲁那儿是厕所吗? 李对,是的。那儿是厕所。 鲁那里是浴室吗? 李不,不对。那里不是浴室。 鲁浴室在二楼吗?

新编日语2(修订版)1-10课单词

第 だい いっち課か 新学期しんがっき ① 新学期しんがっき ② いよいよ ③ 始はじ まる ④ 暇ひま ⑤ 山崎やまさき ⑥ 菓子か し ⑦ 棚だな ⑧ セイドボせ い ど ぼ ードど ⑨ グラスぐ ら す .セットせ っ と ⑩ 置おく ? 壁かべ ? 地理ち り ? 貼はる ? 久ひさしぶり ? 滑すべる ? 割わる ? 怪我 ? お入りください ? お邪魔します ? 靴 21 構う 22 高速電車 23 準備 24 学習 25 予習 26 学部 27 会議 28 入り口 29 告知板 30 会議室 31 並べる 32 壇 33 どうも 34 恐れ入る 35 片 36 湯 37 沸かす 38 小説 39 レポート 40 一冊 41 方法 42 チェkック 43 考え 44 用意 45 皿 46 ご心配なく 47 本間 48 ベランダ 49 植木鉢 50 戸棚 51 食器 52 窓 53 カーテン 54 かける 55 見える 56 主 57 政治 58 原稿 59 かい 60 先 61 引き止める 62 夢中 第二課 春のバーゲン ⒈バーゲン

2中島 3コート 4形 5気に入る 6セイズ 7ぴったり 8軽い 9割引 10新発売 11青色 12自習 13遅れる 14キロ 15店員 16真っ直ぐ 17エスカレーカー 18右 19曲がる 20左側 21なんか 22こういう23デザイン 24きつい 25爪先 26痛い 27札 28細かい 29お釣り 30預かる 31毎度 32予算 33買い得 34返し 35似合う 36色 37売り切れる 38試着 39…本 40包み 41畏まりましだ 42商店 43小売店 44営業 45コンビニエンスストア 46表示 47つける 48価格 49値引き 50レシート 51領収書 52取る 53金額 54間違う 55返品 56証拠 57特売 58大安売り 59傷む 60品質 第三課病気 1病気 2吉田 3頭

综合日语(2)

综合日语(2) Comprehensive Japanese(2) 课程名称:综合日语(2)Comprehensive Japanese (2) 课程编号: 学时学分:180学时2学分 先修课程:综合日语(1),日本听力(1),日语阅读,日语会话 适用专业:日语语言文学 建议教材:《新编日语》2:周平,陈小芬编,上海外语教育出版社,1993年 开课系所:常熟理工学院虞山学院日语系 一、课程的性质与任务 课程性质:专业必修课,第2学期开设。 课程任务:以日语专业本科1年级学生为教学对象,培养学生掌握日语基础知识,训练听说读写译的基本技能,培养实际运用语言的能力,丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力,为高年级阶段学习打下坚实基础。 二、课程的基本内容及要求 第一课寒假结束之后 课程教学内容 一语法 1 用言中顿法 2 动词准备体「~ておく」 3 动词存续体「~てある」 4 动词完整体「~てしまう」 5 比况追助动词「ようだ」表示婉转的断定 6 接续动词「けれども」 7 すこしも~(接否定) 8 形式体言「まま」 9 副助词「ずつ」 10动词连体形+ように+なる表示变化 动词未然形+なく+なる表示变化 二课文 三会话 四功能用语 五读解文:拜访本间 六练习 课程重点、难点:本课中的语法项目 课程教学要求:通过学习,(1)拗长音的发音和书写,(2)本课中的语法项目,理解课文和会话内容,了解一些常用功能用语和课文读解文中介绍的日语社会文化知识。

课程教学内容 一语法 1 「すぎる」构成的复合名词 2 ~ては困る 3~しか~ない 4 接续助词「と」表示两个事项的并存 5 副助词「なんか」 6 动词的自谦语的构成 7 ~をください 8 「体言+にする」表示选定 9「~を~く(に)する」表示改变状态 10 动词连用形+ください 二课文 三会话 四功能用语 五读解文:日本的商店 六练习 课程重点、难点:本课中的语法项目 课程教学要求:通过学习,(1)拗长音的发音和书写,(2)本课中的语法项目,理解课文和会话内容,了解一些常用功能用语和课文读解文中介绍的日语社会文化知识。 第三课疾病 课程教学内容 一语法 1 传闻助动词「そうだ」 2 ~がする 3 「ことにする」「ことになる」 4 定语+せい 5 推量助动词「らしい」 6~かもしれない 7 ~てたまらない 8「ないで」和「なくて」 9 決して???(ない) 10「ような(に)」表示例式 二课文 三会话 四功能用语 五读解文:各种疾病 六练习 课程重点、难点:本课中的语法项目 课程教学要求:通过学习,(1)拗长音的发音和书写,(2)本课中的语法项目,理解课文和会话内容,了解一些常用功能用语和课文读解文中介绍的日语社会文化知识。

相关文档
相关文档 最新文档