文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 义素和语义场

义素和语义场

义素和语义场
义素和语义场

义素和语义场

一、语义结构和义素

(一)语义结构

(二)义素:

义素是词义的最小的语义构成成分,又叫语义特征,指导书P104。

二、义素分析法:

现代语义为了研究意义的微观领域,采用义素分析法来分析意义,把音位学中区别性特征的原理用到语义学中,就产生了义素分析

(一)语义成分的最小单位

1、内涵:

义素分析使语义研究方法更加科学化,在一定程度上摆脱了传统语义学的主观性和随意性。由于意义本身的复杂性,一种语言中的语义要素比音位的区别特征复杂得多,义素分折法迄今仍处于探索中。

一个意义(即义位)分解为更小的语义成分就是义素,它们是语义的微观层次。因此,义素不是自然语言的单位,而是理论上分析出来的语义单位。我们可以借用自然语言来描写这些语义特征,但无论在语言体系中还是在言语活动中,它们都是无法直接观察到的,义素的组合才能体现出自然语言的语义,才是现实的语义。义素分析就是把语义分割成最小的对立成分,从而描述语义的相互关系。

比较提取

比如亲属称谓词,大概可以分析出父系还是母系、直系还是旁系、辈分、长幼、特别等语义特征,例如:

[+男性+直系亲属+长辈]—“父亲”

儿子[+男][-长辈][+直系亲属]侄子[+男][-直系亲属]

女儿[-男][-长辈][+直系亲属]

“父亲”这个词就是这三个义素的集合,只要改变三个义素中的任何一个,意义就会发生变化。比如:

[+女性+直系亲属+长辈]→“母亲”

[+男性+直系亲属+晚辈]→“儿子”

[+男性+旁系亲属+长辈]→是英语中的uncle(汉语没有表示这个意义的词)汉语表示这类亲属关系意义的词比英语复杂得多,有“叔叔、伯伯、姑父、舅父、姨父”等。它们之间的差别只要增加新的义素就能够加以区别。即:

叔叔[+男性+旁系亲戚+长辈+父方—兄长]

舅父[+男性+旁系亲属+长辈—父方+母方兄弟]

姨妈[—男性+旁系亲属+长辈—父方—母方兄弟]

用“+”、‘—’两个符号可以省用一些相互对立的义素,比如[—父方]=[+母方],[—兄长]=[+递辈],[—母方兄弟]=[+母方姐妹]等。

取相对地位,较高的用“+”列出提取公用式

2、义素分株的具体步骤

第一步,运用对比的方法,把一组在意义上有某些共同性的词放在一起进行比较把它们之间共同的语义特征提取出来,以“男人、女人、男孩、女孩”一组词为例:男人[+人+男性+成年]

女人[+人+女性+成年]

男孩[+人+男性+年幼]

女孩[+人+女性+年幼]

第一步是运用对立关系将词义分割成最小的对立成分,从而描写语义的相互关系,所谓对立就是非此即彼(+或—),比如“男性”的对立而是“女性”,那么[男性]就是“女性”;“成年”的对立面是“年幼”就用[-成年]表示。比如前面的四个词按第一步得出了五个义素,现在只需三个就够了:[±人]、[±男性]、[±成年]。即:

男人[+人+男性+成年]

女人[+人-男性+成年]

男孩[+人+男性-成年]

女孩[+人-男性-成年]

对一个词从各个角度分析,可以得出许多义素,为了达到精明叨了地分析描写语义的目的,应该抓住能够反映事物本质特点的语义特征,舍去那些非本质的和非代表性的语义特征,比如“父亲”不需要[±胡子]这个义素,“马”也不需要[±尾巴]这个义素。

3、义素分析的内容:词的全部意义

义素分析法不仅应当对词的概念义即理性意义做出分析,而且应该面向词的全部意义内容,应该在整个词义构成的范围内进行,比如“老女人”与“老婆子”一组词。如果只分析概念意义,两个词都包含三个义素:

老女人/老婆子[+人+女性+老年]

这样,对于这组词来说,义素分析就没有揭示出它们之间的区别特征。褒贬色彩问题。又比如“馒头”和“馍”这组词,如果只分析其概念意义,即分析成四个义素:馒头/馍[+食品+上圆下平+用面粉+发酵蒸成]

这种分析并没有提示出两个词之间的区别特征,对于个体词而言,义素分析也没能全面地反映其意义,语体色彩问题。再比如“忽然”与“突然”一组词,它们的概念意义一致,但语法意义不同。如果义素分析法只限于概念意义的分析,那么不仅不能区别这两个词,而且也不能帮助我们全面清楚地分析它们的词义。

4、由于语义系统是复杂的,具有多面性的特点,因而词义也常常表现为复杂的、多面性的义素组合。为了弄清这种复杂的、具有多面性的义素,应该区别义素的类型。

可以把义素划分为表概念意义的第一性义素和表色彩意义、语法意义的第二性义素。比如上面举过的“老婆子”和“老女人”这组词,它们包含着共同的概念意义,即第一性义素:[+人+女性+老年],也包含着共同的语法意义,即第二性义素:[+名词],而其中的“老婆子”又独具色彩意义的第二性义素:[+贬义]。

在强调概念性义素为第一性义素的同时,将色彩义素、语法义素看作义素的一种类型,是因为色彩意义和语法意义也是词义的有机组成部分,也存在于词义结构之中,义素分析中自然也应该呈现出这种特有的义素类型。

目前还不能肯定地说,到底需要用多少语义特征才能把一种语言现有的词义所含有的义素全部表示出来,这还需要进一步研究。义素有常用的,也有不常用的,常用义素使用频率高,概括的范围也比较大。比如[±人]这个义素可以区别一整类对象,能说明很多意义上的

关系。关于动作方面的义素,常用的有[引起、使具有、知道、停止、开始]等等。比如一些常用动词可用以下这些常用的语义特征加以说明:

给[+使(谁)具有] 拿[+使(自己)具有]

获得[+开始+具有] 丢失[+停止+具有]

如果一个词义包含另一个词义中的所有义素,那么前者就是后者的“上义词”,或者说后者是前者的下义词,二者处于上下位关系中,语义比较抽象的一般是上义词,语义比较具体的一般是下义词,下义词的义素比上义词的义素多,因而意义更加具体。比如:生物

>动物(植物)

>兽类(鸟类)(昆虫类、鱼类)

>家畜(野兽)

>黄牛、水牛、蚝牛等

每一个节点的分支就是下义词。

5、义素分析法的价值

(1)可以方便简洁地解释词义,能用极少量的义素描写出一组词的意义,也便于比较词与词这间意义的异同。这是传统语义学用“简单枚举法”或“列举法”所难以办到的。

(2)能使释义形式化。(尽可能用符号)

应为:ABC ABC ABC

012 012 012

(3)可以对语义关系做出明确的规定。比如同义词、反义词、上下位词。这就克服了传统主义学对词义关系模棱两可的解释的局限性。

蔬菜(类别)

白菜(个体)

(4)有助于说明词语的组合条件。如汉语的“出嫁、有喜”:[+人]、[-男性]:又如汉语普通话的“喝”:*喝饭。

(5)有助于解释句法歧义现象。

N方位词+V着+NP

山上架着甩

A、台上坐着主席团[+附着]

B、台上演着梆子戏[-附着]

门外站着人门外敲着锣鼓

变换:A、台上坐着主席团→主席团坐在台上

门外站着人→人站在门外

B、台上演着梆子戏→ *梆子戏演在台上

门外敲着锣鼓→ *锣鼓敲在门外

(变换分析)是一种开工化的语法分析手段。通过开式变换可以看出A、B的区别,但并不能解释造成这种歧义的原因,而义素分析法却能够对造成歧义的原因做出合理的解释:关键在于“坐”、“站”之类动词含有“会着于某物”的词义特征,而“演”、“敲”一类动词则不具有[+附着]的语义特征。

6、义素分析法的局限

义素分析法也有它的局限性。这种局限性虽然有语义学家的主观因素,但在很大程度上是由于客观原因造成的。

语义学家运用义素分析法最初在亲属词范围内取得了成功,现在早已远远超出了这个范围而为人们所普遍使用。然而迄今为止,还没有见到运用义素分析法分析一种语言整个词义的成果。这是因为研究工作没有到家呢?还是客观上不容许呢?两方面的因素都有,但后一个方面的因素所起的作用可能更大些。

义素分析法是仿照音位区别特征理论建立起来的。但语义成分即义素比起音位的区别特征来,不知要复杂多少倍。一种语言的音位区别特征多不过十几对。世界上各种语言的区别特征加起来也没有超过20对;而义素呢?在任何语言中都还无法说出它的大概数目。亲属词的义素难以用在烹饪词上;表四肢运动词的义素不能用在方位词上。另外,有些词比如颜

语义分析

语义分析 1.语义分析? 机器机和人不一样的地方是人可以直接理解词的意思,文章的意思,机器机不能理解。 人看到苹果这两个字就知道指的是那个圆圆的,挺好吃的东西,搜索引擎却不能从感性上理解。但搜索引擎可以掌握词之间的关系,这就牵扯到语义分析。 可参考:https://www.wendangku.net/doc/526515529.html,/dispbbs.asp?boardID=2&ID=74541 2.为什么要使用语义分析? 我国中文自然语言处理普遍采用西基于拉丁语系的“关键词”技术,以此来分析理解中文。然而,中文本身的特点决定它与西语之间巨大的区别,所以从汉语信息处理的需要看,当前急迫需要突破的是语义问题。 可参考: https://www.wendangku.net/doc/526515529.html,/dicksong2008/blog/item/88fb751e9ac9501a4134 17f4.html 2.1中文与西语不同决定我们无法采用西语的架构体系来处理中文,具体区别在于: 西语词间有间隔,汉语词间无间隔。众所周知,英文是以词为单位的,词和词之间是靠空格隔开,而中文是以字为单位,句子中所有的字连起来才能描述一个意思。 例如,英文句子I am a student,用中文则为:“我是一个学生”。计算机可以很简单通过空格知道student是一个单词,但是不能很容易明白“学”、“生”两个字合起来才表示一个词。把中文的汉字序列切分成有意义的词,就是中文分词,有些人也称为切词。 “我是一个学生”,分词的结果是:“我是一个学生”。中文分词就成了计算机处理的难题。 汉语形态不发达,句尾没有形态标记。英语动词、名词很清楚,加上词尾可以是副词;西语有时态,过去式、现在式等等非常清楚,中文则依靠词语或者依靠自己的判断来确定时态。 同音字多增加了机器识别的难度。 汉语语义灵活,由于形态不发达,所以语序无规律。在一次学术会议上,一位著名的人工智能专家说:“按…主-谓-宾?或…名-动-名?这一规则,计算机可显出…牛吃草?,也可显出…草吃牛?。从语法格式上看,…草吃牛?也不错,但这句话是说不通的。 人依靠自己的经验可以判断,机器如何来判断呢?

词义的分析与描写

第七节词义的分析与描写 学习要点 1. 掌握义素分析法的特点及其作用 2.了解辅助性的语素析义法以及构词析义法 3. 掌握解释现代汉语词义的四种基本方法 4. 能够比较准确地描写词语的意义 一、语义场 1、语义场是指语义的类聚,是借用物理学“场”(物质存 在的一种基本形态)的概念而来的。 语义场强调的是一个词跟全体词在语义上存在着密切的 联系,语义场必须在一个共同语义要素的支配下组成。例如: 家畜(共同义素) 牛、羊、马、猪、骡 同一词语可以依据不同的语义要素归入不同的语义场。 ?多义词根据不同的义项一般可以归入多个不同的语义场。 2、义素分析与语义场 根据语义要素建立语义场,大的语义场下面可以分出小的语 义场,义素分析法必须在最小的语义场里进行。例如: 儿子、女儿——血缘语义场 哥哥、弟弟 姐姐、妹妹 ?同一语义场的词语相互依存、相互制约,一个词义范围的 扩大或缩小都会受到周围词语的影响。 二、义素分析 ?义素的确立过程就是对一个词义进行分析的过程。 ?一个词义包含许多的义素,而义素的提取只注意那些在一组对比中有区别作用的意义要素。 (一)义素的提取 1.必须提取跟其他词有区别作用的义素。例如: “父亲”的区别义素是 [ + 男性 + 血亲 + 长一辈 + 父系 ], 这四个义素是有区别作用的本质性义素,只要其中一个义素不 同,或再加上别的一两个义素就可以与其他的词语区分开来: 母亲: [ - 男性 + 血亲 + 长一辈 + 母系 ] 舅舅: [ + 男性 + 血亲 + 长一辈 + 母系 ] 姑姑: [ - 男性 + 血亲 + 长一辈 + 父系 ]

姨娘: [ - 男性 + 血亲 + 长一辈 + 母系 ] 姨父:[ + 男性–姻亲 + 长一辈 + 母系 ] 2.要提取的应该是最小义素。例如: 习惯、习气、陋习、积气 长期形成不易改变贬义行为作风习惯 + + - + - 习气 + + + - + 陋习 + + + + - 积习 + + + + ++ 最小义素是相对的,是建立在“有区别价值”的基 础上的,也就是说要寻找最小的有区别价值的义素。 如上面这组词如果把第二个义素换成“稳定”的,就 不如“不易改变”来得恰当,因为“不易改变”除了 含有“稳定”义外,还有“改变很困难”的意思。 3.要找出一组词的共同义素,这样就能使有关的辩析建立在共 同的意义基础上。例如: 蓄谋、合谋、密谋、阴谋 “考虑”是一般的思考,范围又显得过宽。 “策划”除了思考外,还含有要作出决定、付诸行动的意义。 挑选“策划”作为“蓄谋”四个词的有区别价值的共同义素, 这样就能使义素分析进行得更准确、简洁。 (二)义素分析法的作用 提取义素到什么程度要看能否达到区别词语意义的目的。 义素分析法在分析词义的内部构成,以及词义的类聚、组 合、比较、变化、系统的关系上具有很强的实用价值。人们往 往可以根据一个共有的义素来建构一个词群。例如: 滴:[+液体 +落下 +一点一点地] 变换其中的一个或几个义素就成了“浇”“流”“迸” “溅”“淋”“喷”“溢”“漫”“滋”等。 三、语素析义法 汉语里的复合词是由两个以上的语素构成的。语素义跟词 义存在着千丝万缕的关系,我们完全可以通过语素义来了解词 义。语素相同的词构成了同族词。 以“人”为例,形成四组词群: 前族词:人民、人名、人马、人类、人力、人称、

语义场与词义的类聚

第五章语义场与词义的类聚 问题定位: 义项与义素分析是对词义的微观分析,是就词的某一个意义本身而言;语义场与词义的类聚是对词的宏观把握,讨论的是词与词之间的语义关系。 目的要求 1.掌握语义场的定义与性质; 2.掌握语义场的类型; 3.掌握同义词的辨析方法; 4.把握反义词的特征与不平衡性等问题。 一、什么是语义场(P275) 定义---语义场是指义位形成的系统。即通过不同义位的对比,根据它们的共同特点或关系划分出来的类别。属于同一语义场的各个义位含有共同的义素,表明它们同属于一个语义场,同时又含有一些区别义素表明彼此间的差别。 例如:椅子凳子沙发(类义义场) 共同义素:坐具;区别义素:+[靠背]+[弹簧] 二、语义场的性质 1.系统性 属于同一个语义场中的词,它们在意义上是互相依存和互相限制的。也就是说要确定一个词的范围,必须首先比较这个词与同一义场的其他词在意义上的联系,以及这个词在语义场中所占的位置。一般说来在一个语义场中,每增减一个词,这个场所包括的词就要作相应的调整。 例如:爱人 【爱人】原指“恋爱中的一方”;后指“丈夫或妻子”。 分析:“恋爱”一词的词义发生了转移,其原义由“朋友”“对象”代替,导致“朋友”“对象”各增加一个义项。 【朋友】①彼此有交情的人。②指恋爱的对象。

【对象】①行动或思考时作为目标的人或事物。②特指恋爱的对方。 分析:“朋友”“对象”各增加了一个义项,构成一个语义场。“爱人”与“丈夫”“妻子”构成一个语义场,并使“妻子”“丈夫”的使用频率减弱。当前随着“先生”“太太”“老公”“老婆”等词语的流行,爱人的使用频率也有所降低。 图示: 【爱人】原义:恋爱中的一方——朋友、对象(增加义项替补) (转移)现指:丈夫或妻子——丈夫、妻子//先生、太太、老公、老婆 注:【爱人】①丈夫或妻子。②指恋爱中男女的一方。(《现代汉语词典》83与96版) 又如:哥哥姐夫姐姐嫂子 在城市多以“哥哥”代替“姐夫”,以“姐姐”代替“嫂子”,相应“哥哥姐姐”的指称范围增大,“姐夫嫂子”的使用频率减低。 2.层次性 任何一种语言的语义场都存在着大小不同的结构层次: 语义总场--若干子场--……最小子场 例如: 交通工具:水陆 陆路(火车/电车/三轮车/自行车/汽车)——卡车/轿车/客车等 空中 drinks(饮料):beverages(茶类):tea(茶)/coffee(咖啡) wines(酒类): claret(红葡萄酒)/hock(白酒)3.民族性 语义场的划分要受到社会的(包括社会状况、社会认识、风俗习惯等)和语言的(交际需要、语言系统等)多种因素的制约,从而具有民族特点。目前语义场研究较为深入的领域是颜色词与亲属词。比如颜色词的划分标准有较大差异,有的按色泽的深浅划分,有的按光谱的长短划分。据某些学者考察,美洲印地安语中的那伐霍语(navajo)不区分蓝和绿,黑色用两个词表示,灰和棕用一个词表示。又如云南的德昂语有“红、黄、蓝、白、黑”等词,但无上位词“颜色”。

浅析语义场理论对英语词汇教学的启发

浅析语义场理论对英语词汇教学的启发 201010815437 朱友秀指导老师:邱志芳 [摘要]正如英语语法在英语的学习中不可忽视一样,英语词汇教学在英语学习中也起着举足轻重的作用,如果不用方法和技巧,要记住那么多的单词和短语是一件既枯燥又令人头痛的事,而语义场理论为词汇教学提供了系统的理论依据。它用归纳分类和丰富的联想的方法在词与词之间建立起各种各样的联系,使得记忆它们不再那么乏味和单调,本文浅析语义场理论对英语词汇教学的几点启发并以此扩大学生的词汇量,从而提高英语教学与学习的效率,从而实现快乐地学习的目标。 [关键词] 语义场;英语词汇教学;启发 1 引言 词汇是语言的建筑基石和语言意义的载体,它维系着语音和语法。语言若离开了词汇,就无所谓语言。[1]因此词汇学习是英语学习的重要组成部分,掌握词汇的多与少,直接影响学生语言能力的发展与提高。传统的词汇教学没有注意词汇之间的有机联系,学生对词汇的掌握主要靠大量的孤立式强化记忆,而语义场理论认为语言系统中的词汇在语义上是相互联系的,它们共同构成一个完整的词汇系统,为词汇教学提供了系统的理论依据,本文浅析语义场理论对英语词汇教学的几点启发。 1.1 语义场理论 语义场理论(semantic field theory亦称field theory)最早是20世纪20-30年代由德国与瑞士的一些学者提出的。其中最著名的是德国学者特雷尔(J. Trier )。[2]该理论认为:语言系统中的词汇在语义上是相互联系的,它们共同构成一个完整的词汇系统。该理论主要包含三层涵义:其一,语言中的某些词,可以在一个共同的概念的支配下,结合在一起组成一个语义场。[3]例如,由tiger、lion、elephant、bear、dog、cat、pig等词组成animal这个语义场;其二,属于同一语义场的词,不仅在语义上相关,而且在语义上是相互制约、相互规定的。其三,指这个完整的词汇系统是很不稳定的,处于不断变化之中。 1.2 语义场的类型 根据对共同义素的分析角度不同,语义场相应的区分为不同的类型,主要包括:分类义场、上下义场、同义义场、反义义场等。[4] (1)分类语义场。分类语义场是由类义词(因为组成义位的某些义素相同而以类相聚的一群词语)组成的语义聚合体。[5]例如以matter为义素的语义场可以分为solid、liquid、gas等三个分义场,Change 这个义场包括chemical change和physical change,像这样的列子数不胜数。 (2)上下义义场。上下义义场是指一词在上表示总的概念,两个或三个以上的词在下,表示具体概念,在上者称为上义词,在下者称为下义词。上下义义场又分为两元的和多元的。[6]两元的是指一个上义词只包括两个下义词,例如parent这个义场包括father和mother两个词,children这个义场包括son 和daughter。多元的是指一个上义词包括三个或三个以上的下义词,如vehicle这个义场包括car、bus、truck、train等多个词,plant这个义场包括tree, flower, grass, vegetable等。 (3)同义义场。同义义场是指由指称意义相同的义素形成的语义聚合体。在同义义场中,绝对同义词是比较少见的,许多同义词在中心意义上相似的,但其在语体风格、感情色彩、搭配关系上等存在着差别。[7]比如dad和father的语体不同, dad是口语而father是书面语,;再比如pretty girl中的pretty是小巧玲珑的意思,是褒义词而tiny man中的tiny是一种不正常的小的意思,是贬义词,pretty和tiny的感情色彩不同;再比如对……严格,可以有be strict with…与be strict to…两种词组,它们的搭配不同,be strict with sb.,而be strict to sth.。 (4)反义义场。反义义场是由意思相反、相对或矛盾的属于同一词性的和同一范畴的一组词构成的

语义分析与双语词典-Read

语义分析与双语词典 南京大学钱厚生 语义分析(semantic analysis)是双语词典编纂过程中最主要的语言分析。它不仅与释义的科学性和准确性有着直接的关系,而且与双语词典结构设计有着密切的联系。积极吸收语义学研究成果,应用新的语义分析方法,对双语词典编纂很有益处。 一、词典语义分析对象 语义分析, 笼统地讲是对语言单位的意义进行分析。对于词典编纂工作来说, 语义分析就是对词语的意义作出科学的分析。 广义上讲,词语的意义包括词汇意义(lexical meaning)、语法意义(syntactic meaning)、语体意义(stylistic meaning)、语用意义(pragmatic meaning)、文化意义(cultural meaning)等。狭义上讲,词语的意义主要指词汇意义。 在词典编纂过程中, 语义分析的首要对象是词汇意义。语义分析的本质就是词义分析(lexical semantic analysis)。至于语法意义、语体意义、语用意义和文化意义, 则是语法分析、语体分析、语用分析和文化分析的对象。所有这些语言分析项目既有联系,又有区别,应当分别探讨,不要混淆。 一般认为,词汇意义包括外延(denotation)和内涵(connotation)两项内容。严格地讲,内涵属于文化意义范畴,应当通过语言文化分析来解决。因此,双语词典语义分析要先集中在与词汇外延相关的意义成分。 外延意义(denotative meaning)又称指称意义(referential meaning)、认知意义(cognitive meaning)或概念意义(conceptual meaning),是词汇意义的核心部分。外延意义的把握直接关系到双语词典释义的准确性,而准确性恰恰是双语词典的生命线。对被释词语外延的界定过宽或过窄都会造成词典释义方面的失误。因此,在双语词典编写过程中,编者必须对源语词目和对应词的外延进行反复对比分析,选择最佳匹配。 二、义素分析与双语词典 语义分析方法多种多样。义素分析,又称语义成分分析(componential analysis),是语义学著作和词典学著作中经常讨论的一种。这种分析方法的基本思想是词义是由各种义素(sememe)组合而成的,正像语音是由若干音素(phoneme)构成一样。当然,语言的义素要比音素复杂得多。 义素是词语最基本的意义单位。词语的意义大多是由若干个义素组成的。例如,英语“man”的意义是 [+HUMAN] [+ADULT] [+MALE]这三个义素的总和, 即男性成年人;“woman”的意义是 [+HUMAN] [+ADULT] [–MALE], 即女性成年人;“boy”的意义是[+HUMAN] [–ADULT] [+MALE], 即男性未成年人;“girl”的意义是 [+HUMAN] [–ADULT] [–MALE],即女性未成年人。可用下列语义矩阵表示: HUMAN ADULT MALE man + + + woman + + - boy + - + girl + _ _

现代汉语语法的五种分析方法

现代汉语语法的五种分析方法

现代汉语语法的五种分析方法 很有用,请好好学习之。 北语之声论坛专业精华转贴 现代汉语语法的五种分析方法是语法学基础里 很重要的一个内容,老师上课也会讲到,我在这 里把最简略的内容写在下面,希望能对本科生的专业课学习有所帮助 详细阐释中心词分析法、层次分析、变换分析法、语义特征分析法和语义指向分析的具体内涵:一. 中心词分析法: 分析要点: 1.分析的对象是单句; 2.认为句子又六大成分组成——主语、谓语(或述语)、宾语、补足语、形容词附加语(即定语)和副词性附加语(即状语和补语)。 这六种成分分为三个级别:主语、谓语(或述语)是主要成分,宾语、补足语是连 带成分,形容词附加语和副词性附加语是附加成分; 3.作为句子成分的只能是词; 4.分析时,先找出全句的中心词作为主语和谓

语,让其他成分分别依附于它们; 5.分析步骤是,先分清句子的主要成分,再决定有无连带成分,最后指出附加成分。 标记: 一般用║来分隔主语部分和谓语部分,用══标注主语,用——标注谓语,用~~~~~~标注宾语,用()标注定语,用[ ]标注状语,用< >标注补语。 作用: 因其清晰明了得显示了句子的主干,可以一下子把握住一个句子的脉络,适合于中小学语文教学,对于推动汉语教学语法的发展作出了很大贡献。 还可以分化一些歧义句式。比如:我们五个人一组。 (1)我们║五个人一组。(2)我们五个人║一组。 总结:中心词分析法可以分化一些由于某些词或词组在句子中可以做不同的句子成分而造成的歧义关系。 局限性: 1.在一个层面上分析句子,

层次性不强; 2.对于一些否定句和带有修饰成分的句子,往往难以划分; 如:我们不走。≠我们走。 封建思想必须清除。≠思想清除。 3. 一些由于句子的层次关系 不同而造成的歧义句子无法分析; 如:照片放大了一点儿。咬死了猎人的狗。 二. 层次分析: 含义: 在分析一个句子或句法结构时,将句法构造的层次性考虑进来,并按其构造层次逐层进行分析,在分析时,指出每一层面的直接组成成分,这种分析就叫层次分析。 朱德熙先生认为,层次分析不能简单地将其看作是一种分析方法,而是应当看做一种分析原则,是必须遵守的。(可以说说为什么) 层次分析实际包含两部分内容:一是切分,一是定性。切分,是解决一个结构的直接组成成分到底是哪些;而定性,是解决切分所得的直接组成成分之间在句法上是什么关系。

词义选择和词义引申

词义选择和词义引申 词义的选择和词义引申是翻译中最常用的翻译技巧。其本身也是英语翻译中最基础的工作,准确把握词义,并在必要时加以适度的引申,是保证译文质量的前提和基础。一方面,英语和汉语各自都有丰富的词汇,各自的词义又极其繁复;另一方面,这两种语言差异巨大,其词义关系错综复杂,往往难以找到词义完全对应的词。 如run堪称为典型的多义词。在较大规模的词典里,其释义可达上百个之多。譬如,《英汉大词典》在run条下一共提供了117个义项,包括不及物动词性34个,及物动词性40个,名词性38个,形容词性5个。显然,其中许多义项,即使是那些属于动词性的,都不能用汉语的“跑”来对译。例如: (1)London Transport run extra trains during the rush-hour. 伦敦运输公司在交通高峰时间增开加班列车。(2)Election campaigns in Britain run for three weeks. 英国选举活动持续三周。 (3)The lease on my house has only a year to run. 我那房子的租期只有一年了。 (4)“Eight shot dead by gunmen”ran the newspaper headline.报纸标题为“枪手枪杀八人”。 (5)He has no idea of how to run a successful business. 他不知道把企业办好的方法。 (6)The dyes in this fabric are guaranteed not to run in washing. 这种织物所用染料保证不会在洗涤时渗化。(7)The foreword of the book runs for six pages. 这本书的前言长达6页。 (8)Urban unemployment is running at 15 percent. 目前,城市失业率保持在15%。 (9)The party is running two candidates in the next election. 该党将在下届选举中提出两名候选人。 (10)Check everything and run the whole test again. 把一切检查一遍,然后再把试验重做一遍。 以上十个例句中都包含run一词,尽管均用作动词,其词义都不尽相同。毋庸言,如果将其作名词和形容词时的义项考虑在内,run的词义会更加纷繁多样。 诚然,在英语词汇占绝大多数的多义词并不个个都像run那样释义如此繁多,但判定其在具体语境中的确切含义,并将之恰如其分地译成汉语往往同样需要花费相应的气力。往往一词之发疏,全篇不顺。对初学翻译的人来说,遇到英语多义词时必须结合上下反复推敲,切忌望词生义,不求甚解。尤其是遇到用多义词时,绝不有想当然地把自己印象中的词义放到译文中去,翻译实践告诉我们:似懂非懂的地方,往往最容易出错。 如:.Dr. Cooper has called for a smoke-free America by the year2000. [误] 库伯博士号召在2000年以前建立一个自由吸烟的美国。 [误] 库伯博士号召在2000年以前建立一个免费吸烟的美国。 [正] 库伯博士号召在2000年以前使美国成为一个无人吸烟的国家。 所有的例子都说明了词义选择和词义引申在考研翻译中的重要性。因此,在翻译中绝不能拘泥于自己所记忆的词典提供的基本释义,机械地用固定的汉语词替换对应的英语词。正确的做法应当是,在掌握每一个单词基本释义的基础上,根据这个单词所处的语境,根据上下文提供的各种线索,判定其确切含义;同时,还需要按照汉语的表达习惯和汉语的搭配方式,选用恰当的词语表达这一意义。 一、词义的选择 英语与世界上任何一种语言一样,都存在着一词多义的现象。所谓一词多义,即是指同一个词在同一种词类中,具有几个不同的词义。在英语与汉语中,很难找到一词一义的对应情况。这就需要我们在翻译过程中理解英语原文中单词的意思,然后努力地寻找在汉语中与这个英语单词具有相同意义的常用表达方法。就home这个词而言,大多数人都知道有“家”的意思。但是,上下文不一样,home的翻译就完全不一样,如: I’ll see her home tonight 今晚我送她回家。 India is the home of elephants. 印度是大象的生长地。 He’s at home with the classics. 他精通古典文学 New homes are for sale. 新房出售。 She’s at home where she is. 她在哪儿都自由自在。

语义场理论和英语词汇教学

语义场理论和英语词汇教学 语义学是一门崭新的学科,把语义学用于大学英语教学更是一个全新的内容。英语教学中,很大的一部分内容就是如何把语义学的理论融入到词汇教学当中,使学生能熟练掌握词汇,并能得体地、恰当地运用它们。英国语言学家威尔金斯曾经说过:“没有语法,人们表达的事物寥寥无几,而没有词汇,人们则无法表达任何事物”(Wilkins,1978:111)。由此可见,词汇教学在语言教学中占有重要的地位。目前,我国的大学生英语的学习时间都有5到8年,然而很多学生一谈到英语词汇的学习,都感到头痛。他们普遍存在着下列问题:(1)不能有效巩固已学的单词;(2)不能在特定的语境中恰当地运用单词;(3)错误地使用词的形式,例如:“Be seated, ladies and gentlemen”(formal),“Have a seat”(informal),“Take a pew”(colloquial);(4)不能地道地使用词汇,例如:“no other corner of our planet”;(5)不能有效地把词汇使用在有意义的语境中等。如果能把语义学理论引入英语教学之中,用语义学的原理分析和认识词汇,从而运用更加科学有效的方法提高词汇教学,并从中总结和找出一定的规律,这对提高学生学习英语的兴趣,提高他们掌握英语词汇的能力,进而更好地、恰当地并且得体地使用词汇,都有重要的现实意义。这种理论与实践的结合是很有意义的。 语义学中的语义场理论可帮助学生重温、联想所学词汇,使之变成长期记忆。语义场理论是德国学者J. Tries(伍谦光,1995:94)最先提出来的。根据这一理论,我们知道,尽管语言词汇数目巨大,浩如烟海,但它们并不是杂乱无章的。语义场理论把一种语言的词汇看成是完整的、在语义上相关联的,将一个词与其它词联系起来,而形成语义场。实际上它就是语言中的某些词在一个概念支配下组成一个语义场。例如,在“animal”这个概念下,“cat,dog,horse,tiger,elephant”等单词构成一个语义场,根据词义上的类属关系,看它们是否是上、下义的关系,进而可以推出它们的层次结构。从上面的例句,可以得出从属“animal”这个概念的有“horse,dog,cat and etc.”,每个场下面还可以再分出若干个“子场”,“子场”下面可再分出“次子场”等等,这样就可以使词汇体系及词义系统有次序地展现出来。如果我们了解词与词之间的各种关系,为多个单词设立多种形式的语义场,这样就便于记忆和使用词汇。如表示颜色的语义场有:red,yellow,blue,black,purple,orange等词;还有表示相反意义的语义场如accept/refuse;buy/sell;easy/difficult;true/false等等。通过记忆 laugh(笑)、smile(微笑)、grin(露齿而笑)、giggle(格格地笑、傻笑)、roar(哄笑、大笑)guffaw(捧腹大笑)、mock(嘲笑)、jeer(讥笑)等词,学生不仅弄清了这些词的细微区别,而且学会了正确地使用它们。通过语义场的词汇学习,常常可带出一长串词汇,这样不仅扩大了词汇量,而且不易忘记,所以运用语义场理论学习词汇是扩大词汇量的一种科学有效的好方法。根据德国心理学家H. Ebbinghauss的遗忘曲线学说:复习所需时间比初学所需时间要少得多,复习次数越多,需要时间越少,遗忘速度越慢,因此单词在初学后要马上不断地重复记忆,使之成为长久记忆。同时,运用语义场理论,学生可以对词汇体系进行分析研究,有次序地展现语言的词汇系统。更重要的是,通过语义场,他们能清楚地看到词义之间的相互依存关系和结构层次关系,这样有助于联想和重温所学的词汇。 英语教学的根本目的在于培养学生的语言交际能力 ,因此我们的教学必须把语义摆在一个重要的位置 ,而不能仅仅以语法和结构作为教学的中心。语法结构和意义之间往往存在歧义的问题。结构分析的诸多缺陷可以在意义层次的研究中得到弥补 ,将结构和意义结合起来进行分析和研究的方法对教学产生了深远的指导意义。我们的词汇教学不应该是一味强求词汇量的扩增 ,追求强记效果 ,而是要深入地剖析词汇并把它们联结成一个网络。(Tylor ,1993)如果我们在词汇教学中单纯追求扩大词汇量 ,要求学生死记硬背单词 ,其结

词义分析和语义场

(一)什么是词义 客观事物(这里指人脑以外的所有事物,包括一切生物、非生物、事件以及它们的行动、状态、性质等等)反映在人脑中,产生感觉(sensation),知觉(perception),表象(representation);人脑把感觉、知觉、表象加以概括和抽象,形成概念(concept)。人们用语言形式把概念固定下来,成为人们交流思想的符号(sign),这就是有一定意义的词。也就是说,词的意义的"人"赋予它的,难怪英国语言学家帕特里奇(Eric Partridge)说过,"Words have no meaning; peope have meaning for them"(词本无义,人赋予之)。传统语义学家通常用三角图形来说明词义,称"词义三角"(triangle of significance): 意义(概念)Meaning (Concept) 词Word 形式Form……所指对象Referent 这个图形表示:第一,词有两个方向--"形式"和"意义(概念)"。"形式"首先是指词的语音形式,也就是平常所说的发音,其次是指词的书面形式,也就是平常的说的拼写;与此相对的是词的意义(其核心部分是概念),也就是词的内容。每个词都有一定的形式和意义;这两方面缺一不可,统一在每个词中。第二,词义与所指对象联接在一起--一方面,词义在客观世界中是有所指的,另一方面,词义又是客观世界的某一(或某些)事物在语言中的反映。客观世界是无穷无尽、无限丰富的,客观世界的事物之间存在着细微的千差万别。人类语言无法完完全全地准确表达客观世界。一种语言无论词汇多么浩瀚、词义多么丰富,都不足以完完全全地准确反映客观世界。 现代语义学家对"词义三角"提出很多批评,涉及哲学、心理学等各个领域。但是如果我们从学习语言的实用目的出发,粗浅地分析词义、解释有关词义的种种现象,传统语义学提出的"词义三角"还是能说明一些问题的。 (三)词义分析和语义场 前面已经提到,词义是词的内容,每个词有一个或几个意义,每个词义又可以进一步分析成若干个语义成分(semantic compo-nents)或语义特征(semantic features)作为区别性特征(distinctive features)。叶姆斯列夫(Hjelmslev)在本世纪四十年代出版的《语言理论导论》中应用于语义成分分析了"公羊、母羊、男人、女人、男孩、女孩、公马、母马"这组词。至于语义成分分析法(componential analysis)则是美国的人类学家威廉·古迪纳夫(W. H. Doodenough)于1956年提出来的。此后,美国语言学家奈达(Nida)、卡兹(Katz)和福德(Fodor)等人进一步发展了这种方法。举个最简单的例子:man, woman, boy, girl都属于"人"(human)这个语义范围(即语义场,semantic field),以"人"(human)这一共同的语义成分为核心,以男性(male)女性(female),成年(adult 每个词的语义又可以分别通过区别性特征表示为: man: +人+ 成年+ 男性 woman: +人+ 成年-男性 boy: +人- 成年+ 男性 girl: +人- 成年- 男性 把每个词义分析成若干语义成分可以帮助我们比较完整地了解词义,以及词与词之间的关系。例如:adult和grown-up这一对同义词就可以表示为:+ 人+成年,另外再表明它们的文体区别,前者是正式用语,后者是非正式用语。又如man这个词的多义性可以表示为:它有两个词义,第一个词义是+ 人+ 成年+ 男性,第二个词义是+ 人。 词义研究的另一种理论是所谓的"语义场"(semantic field),这个理论最早是由德语言学家特里尔(Jost Trier)在本世纪三十年代初提出来的。他认为,每个词都身居其亲属概念之间,这些词相互之间以及它们特指的那个词一起构成了一个自成系统的整体,这种结构可称为"词场"(das Wortfeld)或语言符号场(das Spraches Zeichenfeld)。其实,语义场就是同一词类的词由于它们之间紧密的联系而形成的一个词汇小体系,这些词具有它们的共有语义成分,体现了它们的概念核心。属于同一个语义场的词除了具有共同的语义成分以外,还具有各种非共同语义成分作为区别性特征。按照区别性特征的不同,语义场可以分为同义、近义类义、反义等几种。同义语义场里的词的概念意义相同,关联意义有差别;近义语义场里的词的共同语义成分的含义在程度上有细微的差别;类义语义场里的词在非共同语义成分的种别上有差异;反义语义场里的词的非共同语义成分的含义截然相反或者相对。各个语义场之间也呈现着包含、并列、部分覆盖等错综复杂的关系。用语义场的概念

第五章_词义

第五章词义 第一节词汇和词义 一、词汇的定义 词汇是一种语言里全部词语的总和。词汇不论指什么样的范围,总是个表示集合体的名称,绝不能用来表示个别的词。 词汇同语音、语法比较起来是最敏感、最容易变化的。 二、词义 (一)词义的定义 语言的意义非常复杂,总的说可以分为两类。由词的语法关系产生的意义叫作语法意义,由人们对现实现象的反映以及由此产带来的人们对现实现象的主观评价,叫作词的词汇意义,简称词义。 词义是客观对象的反映,客观存在的事物是词义形成的基础。 (二)词义的构成 1.理性意义 词的理性意义,也叫词的物质意义,是指客观事物在人脑中概括反映后所形成的意义。这是词义的核心部分,是词义的基础。 2.词的附加色彩 词的附加色彩包括表情色彩、语体色彩和联想色彩。 表情色彩就是说话者对所谈论对象的评价和态度,有褒有贬有中立。 语体色彩是语言使用受言语环境制约而产生的。在语言体系的同义手段中,有的适用于书卷语体,有的适用于艺术语体,有的适用于谈话语体,有的适用于科学语体等等。 联想色彩是从词汇意义的联想而产生的。 三、词义的基本特征 (一)概括性 (二)模糊性

When the last of my fellow-passengers had gone, I put down my paper, stretched my arms and my legs, stood up and looked out of the window on the calm summer night through which I was journeying, nothing the pale reminiscence of day that still lingered in the northern sky. A .G .Gardiner: A Fellow-Traveller 当我的最后一个旅伴下车后,我放下报纸,伸伸手脚,站起来眺望旅途窗外那沉寂的夏季的,注视着那白日的暗淡余晖仍都留在北方的天空。 (三)全民性 四、词义成分分析 (一)义素分析的定义 1.义素的定义 词义的义素分析就是直接从语词的意义下手,把语词的意义分解为若干个意义元素,从而寻找出语词意义结构单位的描写单位。 2.怎样进行义素分析 义素分析就是把语义分割成最小的对立成分,从而描写语义的相互关系。 “父亲”:[+男性+直系亲属+长辈] “母亲”:[+女性+直系亲属+长辈] “儿子”:[+男性+直系亲属+晚辈] :[+男性+旁系亲属+长辈] 分析一组词的语义成分,可以采取列语义成分矩阵的方式。用竖标表示语义单位,横标表示语义成分,两标相交点用+—表示。 汉语中表示各种长辈亲属关系的语义矩阵: [男性][旁系][长辈][父方][父方兄弟][母方兄弟][兄长]叔叔+-+++- 伯伯+-++++ 姑夫+-++— 舅父+-+-+ 姨父+-+-—

义素分析法分析“看的方式”语义场

义素分析法分析“看的方式”语义场 摘要:“看的方式”的语义场可以归为同义语义场。通过义素分析的方法,并写出 每个词的基本义的义素表达式,来分析该语义场内的词之间的异同。词不仅有理 性意义还有感性意义,通过感性意义能更好的区别和运用同义词。 关键字:义素分析法,同义词辨析,看的方式 一、义素分析法在同义词辨析中的运用 同义词辨析一直以来都是语言研究的重要方面,不仅是在语言研究,还是在 语言运用中,甚至在语言的教学中都具有特殊的意义。义素分析法是准确描写和 掌握词义的有效方法。词义并不是一个整体,而是有若干层次的结构,义素是构 成词义的最小意义单位。将义素分析法引入对外汉语词汇教学,可以对词义的微 观层面进行准确有效的分析,把词义分割成若干个义素的组合,不仅有利于准确 掌握同义词之间的大同小异,还能提高人们对语言的运用能力,有利于第二语言 学习者在语言学习中理解两个及两个以上抽象的同义词,加深对汉语词汇的理解 和运用。 本文主要通过义素分析法来分析比较“看的方式”的语义场,来说明义素分析 法在同义词比较中的运用。运用义素分析法的表达式来研究“看的意义相同或相近的词”。本文研究的看的方式词有:看、望、顾、瞪、瞥、瞅、盯、窥、伺、瞟、瞰。 二、“看的方式”的语义场义素分析的方法和步骤 1.确立语义场 语义场是通过不同词之间的对比,根据它们词义的共同特点或关系划分出来 的类。同义语义场相当于一些论著中讲的一组广义的同义词(即不包括等义词),它所包括的各个义位间大同小异。所谓的同,表现为基本义相同或者是基本义有 一部分相同。所谓的异,就是附加义不同,或者是基本义有一部分不同,又或是 不只是基本义有一部分不同附加义也不一样。“看的方式”语义场内的词是眼部动 作描写都有“用眼睛看”这一基本义项,因此,这些看的方式词都可以看作是“看” 这个词的同义词。那么“看的方式”就构成了一个眼部动作的同义语义场。根据义 素分析法的分析并通过表达式的比较,可以准确的辨析出同义语义场内各个词之 间的细微区别,有利于第二语言的学习。 2.通过义素的具体对比分析“看的方式:看、望、顾、瞪、瞥、瞅、盯、窥、伺、瞟、瞰”的异同。 这些字从现代汉语词典第七版中查到“看的方式”词的意义如下所示: (1)看: [动] 使视线接触人或物:~书|~电影|~了他一眼。 [动] 观察并加以判断:我~他是个可靠的人l你~这个办法好不好。 [动] 取决于;决定于:这件事能 不能成功全~你了|飞机能否准时起飞,要~天气如何。 [动] 访问;探望:~望|~朋友。 [动] 对待:~待|另眼相~|别拿我当外人~。 [动] 诊治:王大夫把我的病~好了。照料:照~l衣帽自~。 [动] 用在表示动作或变化的词或词组前面,表示预见到某 种变化趋势,或者提醒对方注意可能发生或将要发生的某种不好的事情或情况: 行情~涨|别跑!~摔着!|~饭快凉了,快吃吧。 [助] 用在动词或动词结构后面, 表示试一试(前面的动词常用重叠式):想想~I找找~|等一等~l评评理~先做几 天~。 (2)望: [动] 向远处看:登山远~|一~无际的稻田。观看;察看:~风!观~|~ 闻问切。探望:拜~|看~。盼望;希望①:~子成龙l~准时到会。盼头;希望②:

探析语义场的类型

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/526515529.html, 探析语义场的类型 作者:滕静 来源:《现代语文(语言研究)》2006年第04期 [摘要] 传统语义学对词义的考察往往是孤立的零碎的,而语义场是词义系统性的具体表现。对语义场的研究与认识,将为我们提供丰富而全面的语言知识。本文对现代汉语中语义场的不同结构类型进行探讨。 [关键词] 语义场义位类型 所谓语义场,又叫词汇场,就是通过不同词之间的对比,根据它们词义的共同特点或关系划分出来的类。它是在近自然科学“场”概念影响下建立起来的一个语言学概念,是人们从系统的、联系的观点观察词义现象时建立起来的一个语义认识模式。在语义系统中,语义的众多成分之间既相互独立,又相互依存,既相互隶属,又相互制约,从而成为一个有序的聚合体。这个聚合体具有层次化和网络化等特点,因而能从结构成分、结构关系等方面进行考察。组合关系和聚合关系是组成语言系统的一个纲,是我们观察分析归纳错综复杂的语言现象的一把总钥匙,要分析语义系统的结构关系,必须先确定结构成分。我们把组成语义系统的基本结构成分称为“义位”。义位是语义系统中能独立存在的基本语义单位,它是以词义中的指称意义为基础,辅之以附加意义而形成的。一般说来,一个义位不仅自身独立,更为重要的是,他还通过多种关系与其他义位相关联,从而取得彼此存在的价值。那么,在现代汉语中,义位与义位之间到底有哪些关系,又形成了哪些类型的语义场呢?下面我们就这个问题进行分析: 一、类属义场 人类学家与语言学家在对多种语言的研究中发现了类义结构,也就是词义所表达的义位之间有一个种类属与分类的关系。类属义场的成员同属于一个较大的类,比如“车辆—船只—飞机”同属交通工具类,“金—银—铜—铁—锡”同属金属类。典型的还有“亲属场”、“颜色场”、“家具场”等都是类属义场。 在类属义场中,层次性占有十分重要的地位。根据系统论的观点,系统是按严格的等级组织起来的[3],越是上行,语义场就越大,义位所概括的范围也逐渐加大;相反,越是下行,语义场就越小,义位所概括的范围也更为具体。

词义分析方法的综合性

第十四章词义分析方法的综合性 从对词义有了分析的时间起,也就有了词义分析方法的运用。两千多年前,人们对词和词义就进行过剖析,《论语·颜渊篇》记载: 季康子问政于孔子。孔子对曰:“政者,正也。子帅以正,孰敢不正?” 这里用单音词“正”来解释“政”,表示从政的要义在于行正道、主正义、立正身。“正”与“政”的语音又相同,给后代又开了根据语音来解释意义,即所谓“声训”的先河。《孟子·梁惠王下》也记载: 老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤。 这是以多个词的形式来解释词义,显然其精确程度要比单音词来解释要大,像上面的例子就包含了被解释词的两个义素。而前面“鳏”“寡”“独”三个词共同的义素是“老”,差别只是在于或“无妻”或“无夫”或“无子”,释义效果相当简洁明了。 还有从汉字的构成方式来解释词义的,最典型的例子如: 《左传·宣公十一年》:“止戈为武。” 后来对“止戈”的“止”应是“脚止”的止,以此来表示行进、行动义,还是“制止”的止,有不同的看法,但从《左传》原书之意来看,宣公所主张的武是“夫武,禁暴戢兵保大定功安民和众丰财者也”之义来看,应是前者之义。又如: 《韩非子·五蠹》:“古者苍颉之作书也,自环者谓之私,背私谓之公”。 “公”“私”两字据形显义,针锋相对。从小篆之笔形来看,非常形象,直接从外观映射出了词义的构成。至于说到从先秦就有的古书注释,对词语词义的解释就更是普遍。 从这些例子可以看出,不要说是在对词义进行有目的的分析时要运用,就是在对词义的习得、理解、传布中也必定会用到词义的各种解析方法。但尽管释义方法从先秦就有了,有意识、自觉地、成系统地进行词义分析的方法还应是从汉代算起。传统所遵奉的形训、音训、义训、界说,或种种训诂体制,都在汉代的几部语言文字的经典著作及注疏著作中才有完整的表现。在现代,从西方引进,或受现代语言学理论的影响而提出的一些诠释方法也不断涌现,如义素分析法、语义搭配法、构词鉴定法等,将词义的分析研究推进到一个新的阶段。 词义分析的方法,是在语言研究总方法论的指导下形成的。古往今来,研究语言的这么多学派,无一不是在对语言的总体看法上形成了自己的独特观点和独特研究手段。语言研究方法的多样性,决定于语言属性的多样性,决定于对语言属性的认识。正是基于这种认识,本书开辟了三章专门论述词义的分析方法。它不仅仅是可供运用操作的具体分析手段,也映射出词义本身的内部构成、存在的形式、结构状态,反映出人们对词义的研究角度和深度。词义分析方法史,也就是一部词义研究史本身。 一、方法论代表了人们对词义构成的认识手段和水平 不同的词义分析方法体现了对词义构成的不同看法和认识水平。一种具体的词义分析方法总是对解释某一部分、或某一类词义会起到作用,这种方法的形成表示着人们在认识某种

语义场的论文

关于“笑”的动词语义场分析 12092班杨乐1209114072

一、摘要 语义场理论日益受到语言学家的重视,语义场理论也发展得越来越完善。语义场理论传入我国大陆后,我们运用此理论对汉语义位系统的研究也开始了。本文运用义素分析法,对关于常见的“笑”的动词语义场进行分析,从几个最小语义场入手,对动词进行深入探究。 二、关键词 义素分析法、语义场、动词、笑、义位 三、引言 1、语义场理论的简介 (1)语义场的定义 语义场是指义位形成的系统。如果若干个义位含有相同的表彼此共性的义素和相应的表彼此差异的义素,因而连结在一起,互相规定、互相制约、互相作用,那么这些义位就构成一个语义场。语义场可分为分类义场、部分义场、顺序义场、关系义场、反义义场、两极义场、部分否定义场、同义义场、枝干义场和描绘义场十种类型。从现代语义学的观点来看,一组同义词(不包括等义词)或一组反义词的义位以及一组意义上紧密联系的义位,构成一个最简单的义位系统,是一个最小的子语义场。 (2)语义场的兴起与发展演变趋势 洪堡特是普通语言学的奠基人,他初步具有语义场的概念。最早

提出语义场的概念并进行了认真研究的,是一些德国和瑞士的结构主义语言学家,其中最出名的是特里尔。特里尔的语义场理论是20世纪30年代提出来的。乌尔曼认为特里尔的理论在语义学的历史上开辟了一个新阶段。这一理论后来由他的学生和威斯皆伯进一步发展了。威斯皆伯在30年代曾与特里尔合作,第二次世界大战以后他又继续钻研语义场的理论。结构主义语义学家正确的指出语义场的理论是他们的主要成就。但是在三四十年代,语义场理论的影响是很有限的。到了50年代,乔姆斯基提出了转换生成语法,美国人类语言学家提出义素分析法,语义研究日益受到重视。语义场的理论才引起普遍的注意。当然,50年代以后,人们研究语义场的理论较之三四十年代已有相当的发展了。语义场的理论传入我国大陆后,我们运用这一新理论对汉语义位系统的研究也开始了。语义场可以进一步分作词汇场和联想场两类。 2、本文研究的研究内容 本文运用义素分析法,对关于“笑”的动词语义场进行分析,在表达的感情、声音的不同、嘴角上扬程度(表达感情的激烈程度)、语言类笑容四个不同角度列出最小语义子场,分析常见的关于“笑”的动词的意义。

相关文档