文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 法语词汇习得中英语的迁移作用研究

法语词汇习得中英语的迁移作用研究

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/7e6560088.html,

法语词汇习得中英语的迁移作用研究

作者:马琪

来源:《校园英语·下旬》2017年第10期

【摘要】由于历史、地理、宗教等渊源,英语与法语有着千丝万缕的联系,两种语言互相借鉴,形成了大量相同或相似的词汇,大学法语专业的学生在学习中会受到英语的干扰。本论文旨在分析英语对法语词汇学习的迁移作用,以期在教学中充分利用正迁移,尽量避免负迁移,提高学习效率,为法语习得扫清障碍。

【关键词】法语英语迁移

一、引言

当今国内大学的法语专业学生大部分从初中乃至小学已经开始学习英语,在进入大学之前已经拥有至少六年的英语学习经验,且大部分大学的小语种专业倾向于招收英语基础较好的学生,因此学生在接触法语之前已经具备了较为扎实的英语的语音、词汇、语法、句法的知识。根据语言学的研究,当学习者已掌握或了解两门语言时,这两种语言都会对第三种语言的学习产生影响,学习者原有的语言知识都可能成为迁移的对象。而在汉—英—法组合中,汉语为汉藏语系,英法同为印欧语系,从语言学角度看,英语和法语亲缘关系更近,所以更有可比性,影响更为深刻。

从两种语言词汇的角度来看,历史上“诺曼征服”带来的“法语入侵”,给英语注入了大量的法语词汇和用法,从而使得法语和英语之间产生千丝万缕的联系。而到了近代,特别是两次世界大战之后,美国的崛起使得英语成为世界上的强势语言,法语从英语,尤其美式英语借用了大量词汇。

二、法语词汇习得中英语的正迁移

由于学生已经掌握了较为丰富的英语词汇,学生在学习法语中,尤其在阅读过程中会见到许多跟英语相同的单词,这样就可以简化学生的学习过程,即使碰到类似的词汇也可以通过上下文和语言环境进行推测和联想从而做出正确的判断。

1.同形同义词。同形同义词即英法两种语言中有大量单词词形相同,且主要的意义也相同。例如:法语中的France对应英语的France,意思都是“法国”,法语的phrase对应英语的phrase,都是指“句子”的意思,dialogue在英法两种语言中都是指“对话”,此外这一类的词还有air(空气、神情),taxi(出租车),film(电影),division(划分、分开),dragon

(龙),attention(注意、当心),bus(公共汽车),train(火车),table(桌子),patience

(耐心),fruit(水果),orange(橙子)accident(事故),question(问

相关文档