文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 语言学否定前缀的文献综述

语言学否定前缀的文献综述

Literature Review

C08英语(3)班赵雁081323327

The term morphology was coined by August Schleicher in 1859. In linguistics, morphology is the identification, analysis and description of the structure of a given language's morphemes and other linguistic units, such as words, affixes, parts of speech, intonation/stress, or implied context . However, English acquisition is a difficult part in English learning, for the vocabulary is very large and it is enlarged continuously with the rapid development of modern society. No matter how large the English vocabulary is, words are formed according to certain word-formation rules. Affix knowledge is considered to be an important aspect of vocabulary knowledge. It plays an important part in vocabulary development and reading. The master of affix is of great importance to both language teaching and language learning. Affix knowledge contributes to determining how well a learner reads new words. Thus, the English learners must master the rules in word-formation so well that they can use and remember the vocabulary fluently. Through two months’ efforts in searching, collecting and reading an abundance of scholars and professors’ literature concerning the usage of negative prefixes in morphological aspects , I made a detail analysis of the morphology and created the following essay which summoned up the essence of the negative prefixes used in the BNC corpus.

Morphology by Matthews demonstrates the definition of morphology in the modern social life from many aspects. The paper points out that the morphology has many meanings. Words are usually treated as the basic and minimal units of a language to make sentences, which are combinations of words according to syntactic rules. Structurally, however, a word is not the smallest unit because many words can be separated into even smaller meaningful units. These minimal meaningful units are known as morphemes. Since the morphology can develop the people’s knowledge and good values, it is quite important for the researchers to study on it. In this sense, good

academic knowledge in the study is a part of the tough task. This paper offers much practical ideas for me to think about the meaning of the research on the negative prefixes. Morphemes vary in functions. Accordingly, we can classify morphemes into several general categories: free versus bound, derivational versus inflectional, and lexical versus grammatical. However, their boundaries are not as clear-cut as they appear to be due to some overlapping. For the sake of discussion, we shall define each type in terms of its characteristics.The negative prefixes that the essay researched here are under the circumstances of morphology. It is quite significant for me to start my paper.

English V ocabulary Learning Course by Zhang Weiyou is a book that points out a large number of views on word formation. The word itself is an elusive notion, which needs immediate consideration. The relationship between words and vocabulary, between sound and meaning, and between sound and form demands explanation as well. Language is not a fixed list of words but a growing and developing store, which is quite formidable. However, the huge unstable vocabulary of English can be classified into a few manageable categories by different criteria. This is also part of our concern. The expansion of vocabulary in modern English depends chiefly on word formation. There is a variety of means being at work now. According to Pyles and Algeo, words produced through affixation constitute 30% to 40% of the total number of new words. Affixation is generally defined as the formation of words by adding word-formation or derivational affixes to bases. This process is also known as derivation, by which new words are derived from old or base forms. The words created in this way are called derivatives. According to the positions affixes occupy in words, affixation falls into two subcategories: prefixation and suffixation. Prefixation is the formation of new words by adding prefixes to bases. Prefixes do not generally change the word-class of the base but only modify its meaning. For convenience of study, we shall present prefixes on a semantic basis, that is, we shall group prefixes into semantic sets, each consisting of all the major prefixes that have similar meaning and functions. At the same time, the author exactly gives a complete theory of word-formation. It makes me have a better understanding of

formation---- how the prefixes are formed.

On Ten Semantic Classifications of English Prefixes by Mao Donghui makes an analysis on semantic meanings of negative prefixes. The richness and abundance of English vocabulary is closely related to its prefixes as they provide semantic meanings to the roots in limitation, modification and supplement. In analyzing and generalizing English prefixes, grammarians are also likely to study them from the angle of their semantic functions, and therefore, in learning and studying affixes, it is critical to be in semantic awareness of English prefixes. They are classified into ten kinds of prefixes. All of them are mentioned as follows: negative prefixes, reversative prefixes, pejorative prefixes, prefixes of degree or size, prefixes of orientation and attitude, locative prefixes, prefixes of time and order, number prefixes, miscellaneous neo-classical prefixes and conversion prefixes. Prefixes are very dynamic in word formation. Actually, word-formation mainly has five types. It is called derivation which is made out by adding affixes. Derivation is the most active way in word-formation. And meanwhile, prefixes play an important role in derivation. In many circumstances, prefix and suffix have exactly different functions. Prefix changes the meaning of the roots. But the suffix not only changes its semantic meaning, but also changes its natural characteristic. We can see “in-” and “non-” are part of negative prefixes, but “un-” is part of reversative prefixes. This paper makes me pay more attention to the semantic meanings of negative prefixes.

Analyses on Usage of Negative Prefixes “IN-”“UN-”“NON-” by Chen Huanfu discusses the such aspects as prefix’s productivity, origin, distribution and distinctive characteristics in meaning. He also presents a description of three negative prefixes in English, “IN-”, “UN- ” and “NON-”, each of which tends to combine with positive adjectives and the resultant derived adjectives are often lexicalized and assigned negative sense. Being more productive than “IN-”and less productive than “NON-”, “UN-” shows features from both sides, depending on the given stems with which it combines. It also mentions the distinctive semantic features. It contains the difference of concepts and difference of tones. The author also finds out that “NON-”mainly forms the contradictory and complementary opposites. Learning that helps me to have

a better understanding in the usage of the negative prefixes.

Negative Prefixes and Their Extended Meanings in English by Zhao Chunfeng makes a detail of analysis of their extended meanings. The expansion of vocabulary in modern English depends chiefly on word formation. There are a variety of means being at work now. The most productive are affixation, compounding and conversion. Prefixation is the formation of new words by adding prefixes to bases. Prefixes do not generally change the word-class of the base but only modify its meaning. This essay tries to express the extended meanings of negative prefixes, such as "negative, opposite, and reverse" etc. in the view of word - building of English. The author does not only try to explain these negative prefixes, but to expound their extended meanings as well. We get to know by means of studying them that these prefixes have undergone through a course from their original simple meanings to their various ones of today, which helps us further and better understand English affixes. It struck me again that the negative prefix plays an essential part; therefore, the study of it seems to be significant.

A Contrastive Study of the Characteristics of the Lexical Structural Systems Between English and Chinese by Zhang Weiyou gives me a quite comprehensive knowledge of the lexical structural system. English and Chinese have their own conspicuous characteristics in structural systems of lexis, which are reflected in the morphological structures of words and word-formation. The most productive are affixation, compounding and conversion. According to the positions affixes occupy in words, affixation falls into two subcategories: prefixation and suffixation. Prefixes do not generally change the word-class of the base but only modify its meaning. For convenience of study, we shall present prefixes on a semantic basis, that is, we shall group prefixes into semantic sets, each consisting of all the major prefixes that have similar meaning and functions. A contrastive study of the lexical systems of English and Chinese in such respects of morphemes and words, morphemes and affixes, positions of morphemes in words, words and non-words, word-formation and syntax, etc. discloses that there are both similarities and differences in the vocabularies of the two languages, but the differences overwhelm similarities. This paper teaches me how

to choose the factors to study and analyze the different concepts and gives me the idea of trying to analyze usage in special ways by the BNC corpus.

A Corpus-based Study on Derivational Affixes in English for Science and Technology by Leng Hui gives a comprehensive summarization of negative prefix’s similarities and differences. The study is aimed at finding out the basic similarities and differences among “IN-”, “UN –”and “NON-”. Description of the negative prefix’s productivity, distribution and distinctive characteristics in meaning are also mentioned. This paper briefly analyzes the diachronic study of English word-formation in an attempt to depict English negative prefixes from an etymological perspective. One way to distinguish English synonyms is to detect their origins: “IN-”, and “UN-”are separately attached to word bases that share origins. Studying the word-formation characteristics and semantic features of negative prefix can help us understand its word-formation, semantic features and master the usage features. Thus, we can improve our ability of word-formation, expand vocabulary effectively and improve the ability of reading, listening, writing, speaking and understanding. Thereby we can reduce remembering-vocabulary failure caused by the structures of each word. And the idea leads me to think more about the ways and results the vocabulary differences among words can change by affixes.

A Corpus-based Study of Morphological Productivity of Negative Prefixes in English by Du Lifang focuses on the influences of the productivity of negative prefixes. In English, there are at least ten prefixes that denote negative meaning, and it’s often very confusing to English learners as to the subtle differences in their usage. English learners are especially puzzled about the phenomenon that the same base takes different negative prefix to express its negative, like immoral and unmoral; inhuman, unhuman and non-human. Although some research has been done in this field as to the application/combination rules concerning the different negative prefixes, e.g. factors that influence the productivity of a particular one, there seems to be a gap as to the quantitative study of productivity of these negative prefixes. So the author would like to make an attempt in this field. In this paper, five commonly-used

negative prefixes in English are selected for the present study :a-,dis-, in- (including its variants il-, ir-, im- ),non- and un-.Scholars have been trying to provide effective ways of accessing the productivity of affixes quantitatively. However, it seems that no one of the measurements is hardly without any objections, either in theoretical point of view or in practical application. However, each measure does reflect a different aspect of productivity. When applying those measures, one should have a clear view in mind about that. In view of theoretical and methodological problems in practical application, and also of its significance of the results for the future, this paper adopts two measures to assess the productivity of negative prefixes in English: one is type frequency, which is to gauge past productivity, that is to make a survey of how many members each of the prefixes has so far generated. It imposes me to enlarge my thinking span.

Talking about the English Negative Prefixes by Leng Hui gives me a general and detailed outlook of the English negative prefixes. Among all the English prefixes, the ability of word formation in negative prefixes is very strong. And the words formed by negative prefixes hold a large proportion in amount of the derivation. However, due to its own characters on word-formation and semantic in negative prefixes, it seems to be changeable for the learners who are begin to learn English. Meanwhile, it is difficult for them to remember the new words. Thus, in order to know these negative prefixes well, the learners must learn from two aspects. These are their features of word-formation and the characters of their semantic. The elements that affect the word formation of the negative prefixes can be summarized into three rules, namely homologous rules, collocation rules and assimilation rules. Studying the word-formation characteristics and semantic features of negative prefix can help us understand its word-formation, semantic features and master the usage features. Thus, we can improve our ability of word-formation, expand vocabulary effectively and improve the ability of reading, listening, writing, speaking and understanding. And this paper offers much to the frame of my paper; its idea is beneficial to my paper.

Prefixal Negation and Non-prefixal negation of English Adjectives written by

Hu Youxin and Li Xuzhong gives me a quite comprehensive knowledge of negation of English adjectives.There are various negative prefixes in English word formation. It is essential to grasp the negative features of the prefixes in the study and practice of English. This paper focuses on prefixal negation and non-prefixal negation of English adjectives. The authors begin by discussing the lexical gaps, contextual constraints and semantic differences. They found out that it did have the pragmatic and semantic differences between the prefixal negation and non-prefixal negation, which seem to have the same meaning. The paper aims to find out their situation when to use and factors which are restricted. At the end, they conclude the theory about adjectives by many examples in the sentences with an emphasis on each semantic feature. Results analyzed in the following chapters are meaningful for my paper where is stating the differences in their semantic meanings, and impose me to enlarge my thinking span.

Having read the above literature concerning English negative prefixes of their usages, we have no difficulty in finding that we should focus more on the usage of negative prefixes “IN-”, “UN –”and “NON-”. Meanwhile, we also realize the corpus-based research play an important role in the study of linguistics. More and more scholars and professors both at home and abroad are paying more attention to the field of negative prefixes. From the literature, we know some important ideas and information about negative prefixes, how to classify negative prefixes according to different word formations and their natural characters. Teachers of English need also do some experimental research to see how the findings from the study could be used to teach words containing negative prefixes efficiently and effectively. In order to learn English well and communicate with people better, we should learning much about morphology, use them reasonably. Because it is the foundation of learn English. Besides, morphology is useful for us to pursue research into negative prefixes. I hope that I can make some contribution to this field by reading and researching extensively and analyzing the morphology.

References

Adams, V. An Introduction to Modern English Word-Formation[M]. Harlow, Essex, UK: Longman Group Ltd, 1973:23-25.

Algeo, J. The Voguish Use of non-, American Speech[J]. 1971:87-105.

Barber, C. The English Language: A Historical Introduction[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1993:45-46.

Lipka, L. An Outline of English Lexicology: Lexical Structure, Word Semantics and Word-Formation[M]. Tubingen: Max Niemeyer Verlag. 1990:63-65. Mattews. Morphology[M]. 2nd ed. Beijing: Foreign language teaching and research press, 2000.

程焕福。英语否定前缀in-,un-,non-的用法辨析[J]。《仰恩大学大学英语学报》, 2008(2):72-75。

杜丽芳。基于语料库的英语否定前缀构词能力对比研究[D].《大连理工大学出版社》,2010。

何瑞清。解读英语否定前缀[J]。《中山大学学报》, 2004(5):39-42。

胡友信, 李旭中。英语形容词的前缀否定与非前缀否定[J]。《佳木斯大学社会科学学报》, 1999(1):54-55。

冷卉。浅析英语否定前缀[J]。《西南农业大学学报》,2011(9):128-129。冷卉。基于语料库的科技英语中派生词缀的研究[D]。《大连海事大学学报》,2007:17-27。

梁锦祥。否定形容词与前缀IN-、UN-、NON-[J]。《外语与外语教学》, 1999(10):14-18。

毛东辉。英语前缀的十种语义分类[J]。《宁波广播电视大学学报》, 2011(3):49-50。

赵春风。英语“否定、反对、逆转”前缀及其延伸意义[J]。《淮阴工学院学报》, 2006(2):42-44。

张维友。词汇研究新趋势与英汉词汇对比研究的方法和内容[J]。《湖北大学学报》, 2005(5):592。

张维友。《英语词汇学教程》[M]。武汉:华中师范大学出版社。2006:43-52。

《现代英语词汇学概论》----解析(张韵斐)

张韵斐著《现代英语词汇学概论》——解析 第一部分Chapter Ⅰ 英语词汇的概论(A general survey of English vocabulary) Bloomfield 1933 中对词的定义是,每个单词都是最小的自由词。然而这个定义不够全面,存在着缺陷。首先,不是所有的单词都可以独立出现,如the ,a ,my 这些单词单独出现则没有具体意义。另外,Bloomfield的定义侧重在于语法(syntax)却没有涉及到词的意义。随着词汇学的发展跟完善,人们给词下了较为完整的定义。“词,今指语言组织中的基础单位,能独立运用,具有声音、意义和语法功能。”(《辞海》1984(上)375页,上海辞书出版社) 一种语言中所有的单词汇集起来便构成了该语言的词库。纵观英语的发展历史,我们可以知道,大多数的英语词汇都是外来词,它从拉丁语,法语和希腊语等语言中汲取词汇,不断的扩充自己,为己所用。特别是第二次世界大战之后,英语词汇得到了空前的发展。现代英语词汇快速发展的原因主要有四方面。一是科学技术的快速发展,二是社会经济的全球化,三是英语国家的政治和文化变化,最后是其他文化和语言对英语的强烈影响。 英语词汇是由各种不同类型的单词组成,而这些单词有着不同的分类标准。根据词的起源可以分为本族语和外来语;根据使用水平可以分为普通词汇,文学词汇。口头词汇,俚语以及科学术语。基础语库的基本特征是具有民族特征,稳定性,构词的能力和搭配能力。 第二部分Chapter Ⅱ到Chapter Ⅳ 英语词汇的形态结构和词的构词(Morphological structure of English words and word-formation )

网络语言文献综述

网络语言在大学生中的使用现状及 其影响的教育对策研究 一、研究背景及意义 1历史背景 20世纪六七十年代,我们脱离了工业社会进入信息社会,信息和知识产业占据主导地位。信息社会的主要标志是计算机技术的大量应用。1969年计算机网络的问世加快了计算机技术普及的步伐。伴随着计算机网络的出现,网络文化也相继产生,它是建立在计算机技术和信息网络技术以及网络经济基础上的精神创造活动及其成果,是人们在互联网这个特殊世界中,进行工作、学习、交往、沟通、休闲、娱乐等所形成的活动方式及其所反映的价值观念和社会心态等方面的总称,包含人的心理状态、思维方式、知识结构、道德修养、价值观念、审美情趣和行为方式等方面。最初的网络文化仅仅是社会上其它文化的传播载体。时至今日,它已有了自己的发展特点,形成了自己的文化体系。 网络语言(伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统平面媒介的语言形式)也由此应用而生,并且一诞生就得到了广大网友的偏爱,发展神速。之所以如此是因为它简洁生动,在形式上符号化、数字化、字母化,在内容上新词新意层出不穷、超越常规的语法形式,表达方式上口语化、通俗化、事件化和时事化。它的诞生最初只是网友们为了提高网上聊天的效率或某种特定的需要而采取的方式,久而久之,那些经得起考验的部分约定成俗在我 们的生活中也广为流传。 - 1 -

现在的网络语言大致可分为数字型(520=我爱你)、翻译型(伊妹儿 =e-mail)、字母型(BT=变态)、符号型((:-…=心碎)、新造型(见光死:比喻网恋一见面就完蛋)以及其他一些尚未明确分类的类型(OUT=老土、我用偶表示)。网络语言起步较晚,但发展较快,不知不觉间已经在我们的生活、学习、工作中蔓延开来,并时时刻刻影响着我们的生活、学习和工作,这个问题也引起了主管部门的重视。 2002年8月27日国家语言改革工作委员会召开《关于英文字母词以及网络语言的专家研讨会》,邀请语言学家、作家及节目主持人共同探讨网络语言的规范问题。国家语言文字改革委员会的一位负责人表示,目前网络语言已引起了他们的重视,但是还处于研究探讨阶段,对网络语言要有一个比较好的了解和认识,才能决定何时规范,怎样规范。词典室助理研究员张铁文认为:“网络语言能否被收录还要经历一个自然选择的过程。”还称现在词典室正在编纂一部《新词词典》,一些网络语言,比如“菜鸟”、“大虾”、“灌水”之类能够反映出新事物,又能被大家所接受,使用频率较高的词,将被收录进来。(新华网https://www.wendangku.net/doc/7619316821.html,/newscenter/2002-08/29/content)对于网络语言,专家们的态度从“不屑一顾”转向“研讨研究”。 当代大学生思想活跃,追求新潮,富有较强的学习能力和创造力,外加他们拥有相应的网络应用知识和硬件支持。2011年1月19日,中国互联网络信息中心(CNNIC)在北京发布了《第27次中国互联网络发展状况统计报告》。该报告显示,截至2010年12月底,互联网普及率攀升至34.3%,同时,中国网民数突破4.5亿,达到4.57亿,稳居世界排名第一。从我国网民的职 业构成看,学生网民占整体网民的比重为30.6%。从学历状况上看,大专及其 - 2 -

语言学否定前缀的文献综述

Literature Review C08英语(3)班赵雁081323327 The term morphology was coined by August Schleicher in 1859. In linguistics, morphology is the identification, analysis and description of the structure of a given language's morphemes and other linguistic units, such as words, affixes, parts of speech, intonation/stress, or implied context . However, English acquisition is a difficult part in English learning, for the vocabulary is very large and it is enlarged continuously with the rapid development of modern society. No matter how large the English vocabulary is, words are formed according to certain word-formation rules. Affix knowledge is considered to be an important aspect of vocabulary knowledge. It plays an important part in vocabulary development and reading. The master of affix is of great importance to both language teaching and language learning. Affix knowledge contributes to determining how well a learner reads new words. Thus, the English learners must master the rules in word-formation so well that they can use and remember the vocabulary fluently. Through two months’ efforts in searching, collecting and reading an abundance of scholars and professors’ literature concerning the usage of negative prefixes in morphological aspects , I made a detail analysis of the morphology and created the following essay which summoned up the essence of the negative prefixes used in the BNC corpus. Morphology by Matthews demonstrates the definition of morphology in the modern social life from many aspects. The paper points out that the morphology has many meanings. Words are usually treated as the basic and minimal units of a language to make sentences, which are combinations of words according to syntactic rules. Structurally, however, a word is not the smallest unit because many words can be separated into even smaller meaningful units. These minimal meaningful units are known as morphemes. Since the morphology can develop the people’s knowledge and good values, it is quite important for the researchers to study on it. In this sense, good

组合关系和聚合关系.

组合关系和聚合关系 浙江广播电视大学章一鸣 (2004年10月14日) 一、组合关系和和聚合关系的提出 组合关系和聚合关系是现代语言学中的一个基本原理。《语言学纲要》上说:“符号和符号组合起来的关系称为符号的组合关系。”“在链条的某一环节上能够互相替换的符号具有某种相同的作用,它们自然地聚集成群。它们彼此的关系叫做聚合关系。”(P33)一般的语言学著作都会讨论这个问题。 组合关系和聚合关系是现代语言学的奠基人,瑞士语言学家费尔迪南?德?索绪尔在著名的《普通语言学教程》中提出来的。他在第五章“句段关系和联想关系”中深刻地阐述了这对关系。索绪尔说的“句段关系”就是我们现在说的“组合关系”,也可称为“配置关系”、“搭配关系”等;“联想关系”就是我们现在说的“聚合关系”(这个名称是由丹麦语言学家叶尔姆斯列夫建议改称的),也有称作“类聚关系”、“会同关系”等的。索绪尔说: 语言各项要素间的关系和差别都是在两个不同的范围内展开的,每个范围都会产生出一类价值;这两类间的对立可以使我们对其中每一类的性质有更好的了解。它们相当于我们心理活动的两种形式,二者都是语言的生命所不可缺少的。 一方面,在话语中,各个词,由于它们是连接在一起的,彼此结成了以语言的线条特性为基础的关系,排除了同时发出两个要素的可能性。这些要素一个挨着一个排列在语言的链条上面。这些以长度为支柱的结合可以称为句段(syntagmes)。所以句段总是由两个或几个连续的单位组成的(例如法语的re-lire“再读”;contre tous“反对一切人”;lar vie humaine“人生”;Dieu est bon“上帝是仁慈的”;s’ il fait beau temps,nous sortirons“如果天气好,我们就出去“,等等)。一个要素在句段中只是由于它跟前一个或后一个,或前后两个要素相对立才取得它的价值。 另一方面,在话语之外,各个有某种共同点的词会在人们的记忆里联合起来,构成具有各种关系的集合。例如法语的enseignement“教育”这个词会使人们在心里不自觉地涌现出许多别的词(如enseigner “教”,renseigner“报导”等等,或者armement“装备”,changement“变化”等等,或者éducation“教育”,apprentissage“见习”等等);它们在某一方面都有一些共同点。 我们可以看到,这些配合跟前一种完全不同。它们不是以长度为支柱的;它们的所在地是在人们的脑子里。它们是属于每个人的语言内部宝藏的一部分。我们管它们叫联想关系。 句段关系是现场的(in praesentia):它以两个或几个在现实的系列中出现的要素为基础。相反,联想关系却把不在现场的(in absentia)要素联合成潜在的记忆系列。(P170-171) 以上是在第一节“定义”中内容。这里索绪尔已经把“组合”和“聚合”这两种关系说的非常透彻。接下来的两节分别阐述“句段关系”和“联想关系”。索绪尔是一个伟大的语言学家,他奠定了现代语言学的基础。他提出:语言是一种符号系统,这个符号系统具有能指和所指,符号具有任意性和线条性;语言学区分共时语言学和历时语言学,内部语言学和外部语言学;应该区分语言和言语;语言结构具有组合和聚合关系;等等。组合关系和聚合关系理论是一个伟大的发现,他不仅成为现代语言学的一个重要原理,而且对二十世纪的结构主义有十分重要的影响。 后来的结构主义语言学派把这一思想发挥到了极致,他们使用这个原理,对世界上的各种语言作结构的分析,把语言的各个要素,一一划分出来并对这些要素的组合规则作详尽的描写,对音位的组合、语素的组合、词的组合等作深入的研究。他们从这一思想发展出了“分布”的概念,即一个语言成分所能出现的环境和不能出现的环境的总和。他们用分布理论分析语言的各个层次。二十世纪上半叶的语言学界是结构主义的天下,语言学家言必称结构分析,其发轫于索绪尔的理论是不言而

文献综述范例

我国语法教学理论与模式的历史与展望文献综述专业:英语班级:05级(1)班作者:×××指导老师:××× 摘要:本文系统总结了英语语法教学理论与教学模式在英语教学实践中的更替变化,并指出了各种语法教学理论与教学模式的历史局限性,并对英语语法教学理论与模式在中国英语教学实践中运用的将来的趋势进行展望。 关键词:中国英语教学实践;语法教学;历史;现状;展望 自从有了外语教学以来,语法教学就一直是外语界研究的热门课题。它贯穿于任何一种英语教学法中,并且起到不可忽视的作用,语法教学能提高学生的语文修养,保证语言的准确性。没有学习一门语言的语法,而想把这门语言学好是很困难的。因此,语法教学在外言教学中占据着十分重要的位置。 然而,学习一门语言又不仅仅是学习语法规则, 更多的是要求学习者能在日常生活中运用这门语言。所以,对语法教学的观念也随着教育理论观念的变化而发生改变,如何看待语法教学在外语教学中的作用,不同的学者,不同的时期有着不同的定位。这也就是英语教学的理论与教学模式在我国外语教学的课堂中经历了种种变化的重要原因。但是,语法的地位不可削弱,语法教学存在的问题并非要不要教,而是如何教,教多少。 笔者通过对《英语教学法》、《现代外语教学》等书籍,以及中国优秀硕士学士论文、博士学士论文,和百度、Google等网站的相关资料的整理归纳,将综合前人的研究成果,按照以下三方面叙述:首先是语法教学的历史回顾。英语语法教学在我国外语教学的课堂中经历了种种变化,其中具有代表性的有翻译法、听说法和交际法。其次是对语法教学现状的分析。目前我国语法教学受不同的教学观念的影响,因此在我国应语教学课堂中,同时存在着几种比较流行的的教学方法,如过程性教学、互动性反馈和以任务为基础的教学以及以语篇为基础的教学模式。最后是在总结前人研究成果的基础上,对我国将来英语语法教学进行可能性的前沿展望。 笔者通过阅读专著以及在中国期刊网中通过输入关键字,作者名和题名的方式查找到了关于英语语法教学的相关研究作品共50余篇,在仔细阅读后从中找出了对笔者有直接参考价值文章约20篇左右。下面笔者将从以下三方面来介绍我国英语语法教学理论与模式的历史、现状与展望的研究状况。

系统功能语言学与翻译研究文献综述——以俄汉翻译为例

系统功能语言学与翻译研究文献综述— —以俄汉翻译为例 摘要:系统功能语言学这一学科理论对翻译学自身研究起着十分关键的指导 作用,五十多年来大批优秀的学者们在这一领域进行了深刻的研究与钻探。文章 以俄汉翻译为例,通过搜集和剖析功能语言学路向翻译研究的相关资料,简单回 顾了该学科视角下翻译研究的发展状况与脉络,分析、概括了国内外学术界在这 一领域研究的成就和瑕玷,以期译学研究“黄金时代”的来临。 关键词:系统功能语言学;俄汉翻译;翻译研究;综述 一.引言 系统功能语言学由英国著名的语言学家韩礼德(Halliday)创立,它不仅研 究语言的性质、语言过程和语言的共同特点等基本问题,而且研究语言的意义和 功能,探讨语言学的应用问题。20世纪后半叶,它俨然成为国际最有影响力的语 言学理论之一,而西方翻译理论基本上与语言学的发展保持着一致的步伐。巴斯 内特和勒费维尔指出,20世纪80年代翻译研究成长为一门独立学科时,由于其 自身交叉性,它在发展过程中汲取了大量其他学科的成果,如语言学、符号学、 哲学、人类学、文学等等(Bassnett&Lefevere,1992:vii)。其中,作为一种适 用语言学,系统功能语言学被广泛应用于翻译研究领域,对翻译学的发展起着十 分重要的指导作用。几十年来,系统功能语言学路向的翻译研究开展得如火如荼,大量出色的文献和作品发表、出版。基于此,文章回顾了五十几年来该领域研究 脉络及现状,分析并归纳了这一领域所取得的成绩和不足,以期促使越来越多不 同学科不同领域杰出的学者们在这一领域发挥自己的光和热,推动系统功能语言 学视角的翻译学研究快速发展。 二.系统功能语言学概述

现代汉语词缀研究

现代汉语词缀研究 现代汉语词缀研究在语言学领域具有重要意义。通过对词缀的深入了解,我们可以更好地理解汉语词汇的构成和使用,为语言教学、词典编纂、语言风格研究等领域提供有力支持。本文将概述现代汉语词缀研究的意义和现状,分类探讨词缀的特性,并分析词缀在语言应用中的重要角色。最后,文章将总结现代汉语词缀研究的主要内容,强调其必要性和重要性。 一、现代汉语词缀研究概述 词缀是指在词根前或后附加的语素,如“子”、“头”等。现代汉语中,词缀现象较为普遍,涉及的词缀种类繁多。通过对现代汉语词缀的研究,我们可以了解词语产生的历史背景、演变过程以及使用规范,有助于解释汉语词汇体系的构成和发展。 二、现代汉语词缀分类研究 1、前缀:前缀是指在词根前面的附加成分,如“老”、“阿”等。前缀通常不改变词根的词性,但在语义上往往对整个词语产生一定的影响。例如,“老”加在姓氏前表示对对方的尊称,“阿”加在人名前表示亲切。

2、后缀:后缀是指在词根后面的附加成分,如“儿”、“化”等。后缀通常也不改变词根的词性,但在语法和语用上往往对整个词语产生一定的影响。例如,“儿”用于名词后表示“小”或“可爱”,“化”用于动词后表示“变为”或“成为”。 3、中缀:中缀是指在词根中间插入的语素,如“不”、“里”等。中缀可以改变词语的语法和语义关系,使词语具有新的意义和用法。例如,“不”加在“好”的前面表示否定,“里”加在长度单位前表示内部。 三、现代汉语词缀语义研究 词缀在语义上具有一定的象征性,这种象征性主要通过隐喻、比喻、借代等修辞手法实现。例如,“X族”中的“族”表示一类人或事物,通过隐喻手法将具有某一共同特点的一类人或事物归为一个语义场,方便人们理解和记忆。此外,词缀还承载着一定的文化内涵和情感色彩,如“阿妈”、“老爹”等词语中的“阿”、“老”等词缀体现了亲昵、尊敬等情感色彩。 四、现代汉语词缀应用研究 现代汉语词缀研究在语言教学、词汇学习、语言风格等方面具有广泛

英语否定后缀—less和—free语义探析-最新教育资料

英语否定后缀—less和—free语义探析 否定后缀;生成机制;语义限制;语义区别 一、引言:逻辑学意义“否定” 与语言学意义“否定” 曾炳衡指出,逻辑意义上的“否定”(negation)是“肯定”(affirmation)的对立面,二者皆为思维和言语中必不可少的范畴。“肯定”与“否定”,“是”与“非”,绝对相反,不容混淆。语言中的否定,其意义范围比逻辑上的所谓否定要广泛得多。具体地说,举凡否认、拒绝、禁阻、反衬、述无、言非、指未、示否、剥夺等等,无不包括在内。[1]正因如此,Hamawand 将英语中的否定前缀进行主要与次要之分,主要否定前缀是:a (n), de, dis, in, non和un;次要否定前缀指:ab, anti,contra, counter, mal, mis, pseudo, quasi, sub, semi 和under。[2] 对英语否定表达手段,Tottie提出二分法:词缀法与非词缀法。[3] 词缀法指通过构词手段,即在词基(base)之前或之后添加否定前缀或否定后缀。英语否定后缀用的最多是less,牛津英语语法[4]和Hamawand把free视作否定后缀。[2] 否定词缀只对它附着的词起否定作用,而不影响句子的语法结构。 非词缀法是指用句法手段,即用否定词no、not、never和

用词汇手段,即具有否定意义的词汇,如:seldom, hardly,rarely, scarcely, little等以及利用矛盾反义词,如:true-false, have-lack, remember-forget, succeed-fail,present-absent等等才具有否定的效果。[1] 二、关于否定前缀的文献综述 1.从词源学角度研究否定前缀的形态,得出否定前缀的选择一般遵循同源原则 (1)a(n)是借用希腊语,依附来自希腊语词基的词汇。如:asymmetrical, acardiac, atheist等,这类词主要成为科技和医学术语。 (2)de, dis, in, non附着于源自拉丁语的名词和形容词,这些词带有明显的拉丁语词尾。如:itude, ity, ce,ate, ent, ant, ic, ible。 (3)un是古英语,一般依附于带有ed, ing, edness, ful,ness, able等词尾的词基。 这一原则可以解释这些词形态上的不同:inedible与uneatable, unbearable与intolerable (该词的词基是tolerate);equal的反义词unequal,但名词却是inequality。其它有类似形态变化的词如:able—unable—inability;just—unjust—injustice。 2.为了省力或语音好听(euphony)而遵循语音同化原则 An出现在以元音开头的词基前,如:anaesthesia,

自考英语语言学Chapter 3 Morphology

Chapter 3 Morphology形态学 一、本章纲要 二、本章重点 1.Definitions It is a branch of grammar which studies the internal structure of words and the rules by which words are formed. Two sub-branches: inflectional morphology / lexical or derivational morphology. The former studies inflection and the latter word-formation. 形态学研究单词的内部结构和构词规则,有屈折形态学和词汇形态学两大分支,前者研究语法屈折和语法意义的表达,后者研究单词的构成和同义的表达。 2.Morpheme语素 2.1 Morpheme: the smallest meaningful unit of language语素:语言最小的意义单位。(2004填空) The meaning morphemes convey may be of two kinds: lexical meaning and grammatical meaning. 单词不是语义的最小单位,因为单词可以解析为在意义上更小的意义成分。语义的最小单位是语素。语素表达的意义有两种:语法意义和词汇意义。 2.2 Types of morphemes语素的类型 2.2.1 Free morphemes自由语素(2005,选择;2006,填空;2007选择) Morphemes, which are independent units of meaning and can be used freely all by themselves or in combination with other morphemes. 自由语素有着完整的语义,它们被称为自由语素是因为它们可以作为单词独立使用,如helpful中的help就是自由词素,因为help可以作为独立的单词来使用。自由词素除了可以作为独立的单词使用以外,它们也可以和其它语素相结合构成单词。 2.2.2 Bound morphemes黏着语素(2004,33名词解释)

前缀和后缀的意义和作用

前缀和后缀的意义和作用 前缀和后缀是在很多领域中常见的概念,在语言学、计算机科学、数学等多个学科都有重要的应用。它们在各自领域中担任着不同的角色和功能。本文将探讨前缀和后缀的意义和作用,并说明它们在不同领域中的具体运用。 一、前缀的意义和作用 前缀是一个词或单词元素,位于词根或词干之前,用以改变或增强词的含义。在语言学中,前缀是构成复合词的重要元素之一。它可以帮助我们理解和记忆单词的含义。 1. 增加词义的具体性和准确性 前缀能够为单词添加特定的意义,使其更具体、更准确。例如,单词"unhappy"(不开心)中的前缀"un-"表示否定,改变了原词"happy"的含义。这样,我们可以通过前缀推测出该词的否定意义。 2. 扩展单词的词义范围 有时,前缀能够扩展一个词的词义范围,使其具有更多的含义。例如,单词"overlook"(俯瞰、忽视)中的前缀"over-"可以表示"过度"或"在...之上",从而使该词具有俯瞰和忽视两个完全不同的意思。 3. 区分同词根的不同词义

有时,同一个词根可以通过添加不同的前缀,表示不同的词义。例如,单词"disappear"(消失)和"appear"(出现)就是通过添加前缀"dis-"和"-"而形成的。 二、后缀的意义和作用 后缀是一个词或单词元素,位于词根或词干之后,用以改变或增强 词的含义。后缀可以改变单词的词性、时态、数目等,具有重要的语 法和语义作用。 1. 改变词性和词类 后缀可以改变一个词的词性和词类,使其在语法上符合不同的要求。例如,单词"adjective"(形容词)中的后缀"-ive"表示"具有...的特征", 将名词"adject"(形容词)转化为形容词。 2. 表示时态和数目 后缀也可以表示词的时态和数目,在句子中起到关键的语法作用。 例如,动词"walk"(走)通过添加后缀"-ed"可以变成过去式"walked" (走过),通过添加后缀"-s"可以变成第三人称单数形式"walks"(走)。 3. 构成派生词 后缀可以帮助构成派生词,即通过对一个词添加后缀而形成新的相 关词汇。例如,单词"friend"(朋友)通过添加后缀"-ship"可以形成名词"friendship"(友谊)。

关于词的介绍

关于词的介绍 1. 什么是词? 在语言学中,词是构成语言的基本单位,是表达意义的最小单位。它可以独立存在,具有自己的语法和意义。词可以由一个或多个音节组成,每个音节由一个或多个音素组成。 2. 词的组成 一个词由两个基本部分组成:词根和词缀。词根是构成单词最基本的部分,它通常是不可再分的,并且具有一定的意义。而词缀则是附加在词根上的字母或字母组合,用来改变或增加原始词根的意义。 例如,在英语中,单词”unhappiness”由三个部分组成:“un-”(否定前缀),“happy”(词根),和”-ness”(名词后缀)。这样构成了一个表示否定和名词化的新单词。 3. 词类 在语法学中,根据其在句子中所起作用和功能,单词可以被划分为不同的类别,称为词类。常见的英语词类包括名词、动词、形容词、副詞、代詞、冠詞、介詞、 连词和感叹词。 •名词(Noun):用来表示人、事物、地点、抽象概念等。 •动词(Verb):表示动作、状态或情感。 •形容词(Adjective):用来描述名词或代词的性质或特征。 •副词(Adverb):用来修饰动词、形容词或其他副词,表示程度、方式等。•代词(Pronoun):代替名词的单词,用来指代特定的人或物。 •冠詞(Article):放在名词前面,用来限定名词的范围,分为不定冠詞和定冠詞。 •介詞(Preposition):用来表示位置、方向、时间等关系。 •连詞(Conjunction):连接句子、短语或单个单词的单词,分为并列连詞和从属连詞。 •感叹詞(Interjection):用来表达强烈的情绪或意见。 4. 语义和语法 每个单词都有自己的意义,这种意义称为语义。一个单独的单词可以具有多种不 同的意思。例如,英语中的”bank”可以指银行,也可以指河岸。

诗经常见词头现象综述

《诗经》常见词头类型研究综述 摘要:《诗经》中存在大量的虚字,当它们出现在实词前时没有明确的意义,古人称其为“词”、“辞”或“发语词”、“发声词”,现代有的语法著作借用研究印欧语构词 法的术语,称其为“词头”。但是到目前为止,对词头的理解,学者们各有不同的理解, 另外,《诗经》中的词头类型也很多样,而且同一个词头在不同的位置也有不同的理解。 这些词头的意思和作用,历年来都有不同的理解。本文就是通过梳理《诗经》里面的常见 的词头类型来作进一步的解释。 关键词:《诗经》,词头,类型 一.词头的定义 《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收集了西周初年至春秋中叶五百多年间流传于黄河中下游流、江汉流域广阔地域的诗歌305首,另有6首有目无词的笙诗。其内容基本上 反映了上古时期口语和书面语特点,是相当宝贵的语言研究资料。在对《诗经》原文进行 注释的过程中,有些没有实际意义的字或词是最难处理的。其词头常见的类型有名词词头,动词词头,形容词词头。而词头这一概念就是针对一些没有实际意义的字而提出来的。 《古汉语常用字字典》对词头的定义是这样的:词头不是词,而是词的构成部分。它们没有具体的词汇意义,只起语法作用。这一定义有三点值得注意:(一)词头不是词,但能构词;(二)没有具体意义,但有语法作用;(三)等同于现代汉语中的前缀,能标明词性。拿这一 标准来考察《诗经》中的所谓词头,历来争议很大。 郭锡良说:可以肯定的词头主要是一个-有字,可以肯定的词尾是然、如、尔、若。还 有其、言、于、薄四字,在《诗经》中用例很多,散文中却很少看到,也被看作词头,暂难做 出定论。这些虚字的情况很复杂,有待进一步研究。 周本淳把这类词叫音节助词:古代汉语有一种虚词,专职附在别的词的前边或后边,既 有凑足音节的作用,又有标明词性的作用。我们管它叫音节助词。 王力也指出:词头、词尾不是一个词,他们只是词的构成部分,本身没有词汇意义,只表示词性。有些词头也不专门表示一种词性。在那种情况下,就真正是有音无意义了。《诗经》中的词头没有词汇意义,这一点是可以达成共识的,至于是否等同于现代汉语的前缀,能否标明词性,这就值得怀疑了。 综上所述可以总结得出,词头就是一些没有具体实义的的词,在句子当中,概括的来说,首先是没有具体意义的,只是作其中的语法结构作用的助词,指示词。另外,《诗经》距离现在也有很长的历史,如今的语言也在不断的发展,运用现在的语言知识去理解当时 的词,而且《诗经》具有很浓厚的民族文化意蕴,所以说其中的词头理解也就复杂多样化。 二.诗经中常见的词头类型 (一)名词词头 1.有 《诗经》中名词词头的使用较为集中,主要代表是“有”字,和实词“有”在意义和功能 上有着本质的差别。 郭锡良先生在《古代汉语》中说“可以肯定的词头主要是一个‘有’……”

解析英语词汇否定词缀意义

解析英语词汇否定词缀意义 1 词缀及否定词缀 “词缀是一个构词成分的集合,它们只能粘附在另一个词素上构成新词,在语言学中不能单独使用,根据它们的相对位置,可以把词缀分为三类,即前缀,后缀和中缀。”(胡壮麟《语言学教程》)否定词缀主要分为否定前缀和否定后缀,目前还没有发现否定中缀。否定前缀一般只改变词义,不改变词性,新词用法一般不发生变化。否定后缀-less则不仅改变词义,而且改变词性。 2 表示否定意义的否定词缀 (1)否定前缀un-来自古英语,是最为灵活、使用最为广泛、构词能力最强的一个。主要放在名词和形容词之前,表示“不、非。”如:unfair(不公平的);unhealthy(不健康的);unwise(不明智的);unemployment(失业)。 (2)否定前缀in-来自拉丁语,由于同化的原因,逐步衍生出il-,im-和ir-和ig-四个词素变体,其用法范围逐步缩小。in-主要用于不以in-及im-开头的词根之前常用于带有明显拉丁词尾如:-ate,-ant,ent,-ite,-ible等单词之前;il-用于l开头的单词;-im用于b,m,p开头的单词;-ir用于r开头的单词;-ig 用于n开头的单词。通常放在形容词及名词之前,表示“不、无、非。”如:invisible (看不见的);illegal(不合法的);immature(不成熟的);impatient(无耐心的);imbalanced(不平衡的);irresponsible(不负责任的);ignoble(可耻的)。 (3)否定前缀non-来自法语,否定意义程度较弱。主要用于名词及形容词之前,表示“不、非。”其用法范围逐步扩大。如:non-smoker(不吸烟者);nonstop (不停的);nonsense(胡说);nonexistence(不存在)。 (4)否定前缀dis-源自拉丁语,主要用于名词及动词之前,表示“不、非。”其用法范围逐步缩小。如:disadvantage(不利);disagree(不同意);disappear (消失);disapproval(不同意)。 (5)否定前缀a-来自希腊语,主要用于形容词之前,表示“不、非。”其构词能力基本消失。如:amoral(不道德的);apolitical(非政治的)。

语言学与应用语言学之字母词

现代汉语中字母词研究综述 摘要 近年来,随着我国与世界各国之间的交流的不断加深,多媒体信息技术的快速发展,大量外来词步入我们的视野,走进我们的日常生活。《现代汉语词典》第六版当中收入了一些热门的字母词,曾在社会上引起了不小的争论。有学者认为字母词是一种新形式的外来词,越来越多的学者对字母词这一现象进行了深入的研究。有学者认为,字母词作为一种新形式的外来词,应该被接受和肯定;还有一部分学者认为,字母词的大量使用影响了汉语的纯洁。本文对过去三年来一些学者对字母词的研究进行分析整理和综述后,发现学者们普遍认为在承认字母词存在的前提下,应该规范字母词的使用。加强字母词的研究,不仅具有极强的现实意义,而且也具有重要的理论意义。 关键词:现代汉语;字母词;规范化;综述 零引言 改革开放三十多年来,我国在各个领域都取得了耀眼的成就,尤其在经济领域,更是超越日本成为世界第二大经济体,综合国力显著提升,在全球化的浪潮中与世界各国的交往日益频繁,国际之间信息的传递及影响也日益扩大,所以在各种场合说话时常夹带着当下时髦热门的英语单词,电视、报刊杂志以及网络上都会出现一些英文单词的缩写,如“WTO、APEC、CCTV、NBA、PK、k.o.”等等。这些字母词涉及的领域和范围也比较广,字母词的使用也呈现着不断上升的趋势。有的学者认为,目前中国文字的混乱已经到了不能容忍的地步。不少专家学者担忧:这会影响汉语的纯洁和发展,也会影响词汇的表意效果,更将危及传统文化的 传承。有的学者甚至将其上升到要维护祖国语言文字主权的高度上。 本文的考察范围是从2000年至2015年公开发表的有关字母词研究的成果, 成果的来源主要是全国语言类刊物。入新世纪以来,字母词的使用受到更多人的 关注,研究达到了高峰期,一些学者从理论到实践探讨字母词问题,研究的深度和 广度有了很大提高。 一、字母词的定义及分类 (一)字母词定义 1.字母词定义的多样性 刘涌泉在《谈谈字母词》(1994)一文中曾把字母词定义为“汉语中带外文字母(主要是拉丁字母)或完全用外文字母表达的词,前者如B超,卡拉OK;后者如CD,UFO。它是一种新形式的外来语”。后来,他在《关于汉语字母词的问题》(2002)中认为称之为汉语字母词或中文字母词(Chinese lettered words)更好些。原因很简

反意疑问句论文:反意疑问句用法小结

反意疑问句论文:反意疑问句用法小结 当我们陈述了一个事实,而又不是很有把握,就可以在陈述句后加一个简短问句,这在英语中称为反意疑问句。反意疑问句是疑问句的一种,常见于我们的口语及日常对话中,主要是由“陈述句+附加疑问”这两部分构成,如前一部分为肯定形式,后一部分通常用否定形式,前一部分为否定形式,后一部分就用肯定形式,并且两部分的时态要一致。由于反意疑问句是对陈述部分的事实提出相反的疑问,形式上是一个省略句,附在陈述部分之后,并用逗号与陈述部分隔开所以,所以人们也统称为附加疑问句。反意疑问句的用法看似简单,但在英语学习过程中,我们也时常在疑问部分的主语选择及其肯定与否定形式的确定问题上把握不准。本文对英语反意疑问句的一般结构及其常见的各种类型进行 了小结,以期对英语学习者能有所帮助。 一、反意疑问句的一般结构形式 附加疑问句的一般结构形式为:形式陈述句+反意附加疑问。该结构又可以分为以下两种情况。 1.当陈述句为肯定式时,附加疑问句用否定形式,即肯定的陈述句+否定的附加疑问句。例如:it’s very hot today,isn’t it?今天天气很热,是不是? 2.当陈述句用否定式时,附加疑问句用肯定形式,即否

定的陈述句+肯定的附加疑问句。例句:that clock isn’t slow,is it?这钟不是缓慢的,是吗? 二、反意疑问句的答语 在回答反意疑问句时,应根据事实来回答,如果事实是肯定的,前面要用yes,否则用no,在第一部分为否定句时要特别注意,这时英语回答和汉语回答是不一致的,应特别注意。例如:she isn’t a teacher,is she?她不是教师,是吗? yes,she is.不,她是。(“是教师”属于肯定的事实,所以在英语中应用“yes”来表示此义,不要用“no”来回答。) no,she isn’t.是的,她不是。(“不是教师”属于否定的事实,所以在英语中应用“no”来表示此义,不要用“yes”来回答。) 三、各种类型的反意疑问句 1.当陈述部分的主语是everybody,nobody等表示人的不定代词时,附加疑问部分的主语在正式语体中通常用he,在非正式文体中则往往用they。例如:nobody phoned while i was out,did they?我出去的时候没人打电话,是吧? 2.当陈述部分的主语是everything,nothing等指物的不定代词时,附加疑问部分的主语只能用it。例如:nothing

全球统一语言文字的构想

全球统一语言文字的构想 作者月明2020-8-28 近段时间狂补英语,浪费了大量的时间和精力,于是笔者开始思考简化和统一语言的问题。 整个地球,总有一天,会有一个统一的中央政府,统一的货币,统一的语言。 英语虽然是目前最流行的语言,但显然不适合做统一工具,因为里面有很多繁琐,复杂,冗长,非必要的东西。自然语言都有这个毛病。我们需要的是一种简洁,有序,整齐,优化,合理的人造语言。 笔者以英语为基础,吸取了其它人造语言的精华思想,特别是借鉴了汉语的优点,构想出了新的方案,供大家参考和讨论。 其中“一词多性”,“动词永不变形”的法则,是笔者独创的,是其它人造语言都没有的,相信能带来巨大的价值。 笔者构想了二种方案, 第一种简版英语。将现有的英语大大简化,学习难度降到20% 第二种新世界语。(区别于旧的“世界语”)。最彻底的终极简化,几乎是一种全新的语言。学习难度降到10% 其实这二种方案的基本思路是一样的,下面先介绍简版英语方案,让读者熟悉和了解大体框架。 第一部分简版英语方案 第一章单词的简化 一废除同义词,多余词 同义词,重复词,可替代的不常用词,一律废除 如ofen,always,只保留一个,其余废除。 occupy(占领)用take 替代,原词废除。 abundance(大量)用 a lot of 替代,原词废除。等等 这样大量多余单词会被淘汰。当然,有明显区别的近义词不废除。 说明; 所有被废除的词,视为错误词,非法词,都绝不允许出现在新简版英语中。 二长词改短

举例chrysanthemums (菊花)可以改为Chrys ,原词废除。 celebrate(庆祝)可以改为cele 或brate,原词废除。 所有长单词,在不发生歧义时,尽量改短。 三统一前缀后缀 举例:英语中表示否定的前缀,有un- dis- in- im- il- mis- ab- male- 等,全部改为un- 例如mal-content(不满意)改为un-content(不满意)。原词废除。 这样,大量单词被简化。 四简化词根 1 变直接直接拿基础单词作为词根。举例词根spect(看)-----改为see (看),原单词inspect(检查)相应改为insee。 2 变统一词根cept,cap,ceive,fer都是(拿)-----全部统一改为take(拿) 3 变简单词根还可以进一步简化,如take(拿)--------可以改为ta(拿),词根尽量不超过3个字母。 五能派生就派生,废除非派生词。(词根+前后缀)举例ox(牛),cattle(牛),bull(公牛),cow(母牛),calf(小牛), 可以改为:ox(牛),再加表示“公”,“母”,“小”的前缀,派生出其他词。 cattle和各个原词废除。 六,能组合就组合,废除非组合词 举例Brewery (啤酒厂)改为beer-factory ,原词废除。 再如dentist(牙科医生),surgeon(外科医生)oculist(眼科医生), rhinologist (鼻科医生),paediatrician(儿科医生),改为teeth-doctor outer-doctor eye-doctor nose-doctor children-doctor,原词废除。 第二章词性的简化:一词多性 在词性方面,我们完全可以借鉴汉语的独特优点,一词多性,词性合体。 一形容词和副词合体。 举例:在汉语中:干得漂亮!--------花很漂亮。前句“漂亮”做副词,后句“漂亮”做形容词。“漂亮”并不变形。 但在英文中为,He dose it beautfully ------- The flower is beautful。 如果我们重新定义beautful为,既可以做形容词,也可以做副词,就可以彻底废除beautfully这个词了。那么前句将简化为:he dose it beautful 这完全不对理解产生障碍,仅仅是改变一个定义和习惯就行了,就能省去大量的单词记忆量。 二动词和名词合体。 1 废除动名词 举例:在汉语中:我喜欢游泳。-------我去游泳。前句“游泳”做名词,后句“游泳”

相关文档
相关文档 最新文档